diff --git a/locale/zh-CN/pirates.cfg b/locale/zh-CN/pirates.cfg new file mode 100644 index 00000000..edc94706 --- /dev/null +++ b/locale/zh-CN/pirates.cfg @@ -0,0 +1,442 @@ +[pirates] +softmod_info_header_before_version_number==== 海盗船 v +softmod_info_header_after_version_number= === +softmod_info_body_1=新闻和聊天: getcomfy.eu/discord + +softmod_info_game_description_1=游戏介绍 +softmod_info_game_description_2=在这个多人游戏场景中启航。收集资源并为船添加燃料,以便尽可能航行更多的里格(距离单位,约为三海里)。 船使用代码魔法移动。每个团队都有一名船长,他执行诸如决定船何时离开等行动。达布隆(货币)可以在整个游戏中不同的市场上花费。\n\n团队越小,游戏进程越慢。\n\n[font=default-bold]获胜条件:[/font] 航行1000里格。\n[font=default-bold]失败条件:[/font] 船耗尽燃料或重炮被摧毁。 + +# softmod_info_bugs_1=已知问题 +# softmod_info_bugs_2=• + +softmod_info_new_players_1=对于新手 +softmod_info_new_players_2=开采煤炭和其他资源并将它们带到船上以继续进行,或者尝试向船长询问更具体的任务。 + +softmod_info_tips_1=这个游戏模式单人难以完成 +softmod_info_tips_2=• 船长可以通过在其中一个蓝色盒子中放置 100 个轨道信号来驾驶船离开乌鸦巢。\n• 授予船的资源会出现在船长的船舱中。\n• 为发射井充电会消耗所在电网中的所有电力。\n• 岛上可用的矿石数量与你打碎岩石的顺序无关。\n• 每个岛上的被动污染随着时间的推移而增加。\n• 攻击的强度与剩余虫巢数成正比。 (基于时间的进化速度也与虫巢成正比,但破坏虫巢会立即使进化值跳跃,比让虫巢活着“本应”产生的要多。)\n• 实验室生产力随着航行里格数增加而提高。\n• 离线的玩家可以将他们的物品随身携带一段时间——除了需要立即归还给团队的“重要”物品。\n• 当船移动时,甲板上的地面实体会被移至船舱,为了更好的性能表现。\n• 命令: /ccolor 选择你的个性化颜色。 /classinfo {classname} 给出了命名类的描述。想要管理你的类,使用 /take {classname} or /giveup. 船长还有以下命令:/tax(课税), /undock(启航), /officer(军官), /plank(跳甲板). + +softmod_info_updates_1=近期更新 +softmod_info_updates_2=v1.2.3\n• 重做岛屿上出现的“任务建筑”。\n• 修复了加载某些地图时出现的卡顿问题,例如沼泽。\n• 各种新的适合玩家的视觉渲染。\n• Mod准备翻译成其他语言。\n• 扩展了美食家的味觉。\n\nv1.2.2\n• 修复了 1.2.1 中引入的崩溃问题。\n• 增加了海妖击杀奖励。\n\nv1.2\n• 模组传送门发布。\n• 梦魇难度的一些重新平衡。 + +softmod_info_credits_1=工作人员 +softmod_info_credits_2=海盗船由 thesixthroc 设计和编码。 Comfy 代码基础和帮助来自 Gerkiz, Hanakocz 和 Mew @ Comfy Industries (https://getcomfy.eu)。一些由 Mattisso 提供的岛屿结构蓝图。\n\nthesixthroc 正在寻找翻译和编码人员来帮助完成这个 mod。汉化:dwightkung 来和我们聊天: https://getcomfy.eu/discord\n\n"那些白手套。我永远不会忘记它们,直到我死去的那一天。" - Dr. John +softmod_info_credits_2_old=Softmod designed and written by thesixthroc. Comfy codebase help from Gerkiz, Hanakocz and Mew @ Comfy Industries (https://getcomfy.eu). Some island structure blueprints were contributed by Mattisso. Gold sprite by Clint Bellanger. Parrot sprites by @pixelthen.\n\n"Those white gloves. I'll never forget them 'till the day I die." - Dr. John + +softmod_info_body_promote=by thesixthroc +softmod_info_body_promote_old2=patreon.com/thesixthroc + +softmod_info_body_clicky=点击关闭。 + + +separator_1=, +separator_2= 和 + + + +market_event_sell=__1__ 以 __2__ 的价格售出 __3__. +market_event_trade=__1__ 用 __2__ 换取 __3__. +market_event_buy=__1__ 以 __2__ 的价格购买 __3__. + +extra_time_at_sea=海上加时 + +market_error_not_captain=购买错误:您需要成为船长或军官才能购买。 +market_error_not_captain_or_officer=购买错误:您需要成为船长或军官才能购买。 +market_error_maximum_loading_time=P购买错误:已达到最大允许加载时间。 + +repaired_cannons=[font=heading-1]__1__ 修复了船上的大炮。[/font] + + +proposal_displayform=__1__ — __2__ +run_displayform= __2__ +crewmember_displayform=[color=__2__,__3__,__4__]__5__[/color] [color=1,1,1]__6__[/color] +capacity_tooltip=容量。设置允许的最大乘员人数。 +difficulty_tooltip=难度。\n\n更高的难度有更高的污染和进化,更多的虫子,更少的金币战利品,但更高的宝箱战利品,并且对每个岛屿的时间、任务要求和发射井位置有些许影响。\n\n难度还决定了造船的材料。 +mode_tooltip=模式. + +auto_undock_tooltip=在这个位置停留的最长时间。\n\n一旦达到这个时间,船就会自动离岸。船长可以通过按此按钮选择提前离开。 +atsea_loading_tooltip=下一个目的地正在加载。 +leave_anytime_tooltip=船长选择何时启航。\n\n他们可以通过按此按钮离开船坞。 + +resources_needed_tooltip_0=在下一个目的地,需要这些资源才能出坞。 +resources_needed_tooltip_1=在下一个目的地,需要这些资源才能提前出坞。\n\n您停留的时间越长,所需的资源就越少,最终降至零。 +resources_needed_tooltip_2=船长可以通过单击此按钮提前撤离,但前提是船长舱内储存了足够的资源。\n\n到达成本: __1__\n现在离开将花费: __2__ +resources_needed_tooltip_3=船长可以通过单击此按钮来提前出坞,但前提是船长舱内储存了足够的资源。 + +resources_needed_tooltip_0_rocketvariant=下一个目的地,需要这些资源才能出坞。\n\n发射井代表火箭发射而不是资源。 +resources_needed_tooltip_1_rocketvariant=在下一个目的地,将需要这些资源以便提前撤离。\n\n您停留的时间越长,所需的资源就越少,最终降至零。\n\n发射井代表火箭发射而不是资源。 +resources_needed_tooltip_2_rocketvariant=船长可以通过单击此按钮提前撤离,但前提是船长舱内已储存了足够的资源。\n\n发射井代表火箭发射而不是资源。\n\nn到达成本: __1__\n现在离开将花费: __2__ +resources_needed_tooltip_3_rocketvariant=T船长可以通过单击此按钮提前撤离,但前提是船长舱内已储存了足够的资源。\n\n发射井代表火箭发射而不是资源。 +fuel_tooltip=储存的燃料: __1__.\n\n要储存更多,请将其送到船长舱。如果船用完燃料,团队就会失败。 + +loading_new_game=正在加载新游戏... + +choose_chat_color=__1__ 选择了颜色 __2__ +randomize_chat_color=__1__的颜色随机成了 __2__ +notify_whisper=[私信] +notify_parrot=鹦鹉: + +silo_destroyed=发射井被摧毁。 + +granted_1=赠予: __1__. +granted_2=赠予: __1__, __2__. +granted_3=赠予: __1__, __2__, __3__. + +death_froze=__1__ 被冻死了。 +death_pushed_into_water_by_cannon=__1__ 被重炮推入了水中。 + +approaching_destination=接近目的地 __1__, __2__. +loading_destination=加载目的地 __1__, __2__. + +goto_oldest_crew_with_large_capacity=这台服务器上有多个团队。您已被安置在容量最大,创建最早的团队中。 +goto_oldest_crew=这台服务器上有多个团队。您已被安置在创建最早的团队中。 + +research_notification=__1__ 研究完成。 + +victory=胜利, 在 v__1__, __2__, 容量 __3__. 游戏时间: [font=default-large-semibold]__4__[/font] 从第一个岛开始。 船员: __5__. + +loss_cannon_destroyed=游戏结束 — 重炮被摧毁。 +loss_out_of_fuel=游戏结束 — 燃料耗尽 +loss_silo_destroyed=游戏结束 — 发射井被摧毁 +loss_silo_destroyed_before_necessary_launch=游戏结束 — 发射井在必要的发射前被摧毁。 +loss_rest_of_message_long=游戏时间: __1__ 自从第一个岛开始。船员: __2__ +loss_rest_of_message_short=游戏时间: __1__ 自从第一个岛开始。 + +error_build_undergrounds_on_boat=建造错误:由于与船移动代码冲突,无法在船上建造地下。 +error_cant_carry_barrels=配方错误:桶太重,无法运回船上。尝试另一种方式。 +error_disembark=现在不是下船的时间。 + +destroyed_all_nests=所有的虫巢被摧毁——逃生费用被移除。 + +recover_offline_player_items=离线玩家的物品被回收到机舱。 + +warn_nearly_afk_captain=注意:如果您作为船长闲置的时间过长,该职业会转移给其他船员。 + +respawn_speed_bonus_removed=重生速度加成结束。 +respawn_speed_bonus_applied=重生速度加成生效。 + +find_map=__1__ 找到了一张地图。宝藏位置已揭晓。 +find_ghost=__1__ 发现了一个幽灵。 + +steer_left=左舷转向... +steer_right=转向右舷... + +upgrade_hold=[font=heading-1]__1__ 升级了船舱.[/font] +upgrade_power=[font=heading-1]__1__ 升级了船的动力。[/font] +upgrade_merchants=[font=heading-1]__1__ 解锁未来岛屿上的商船。[/font] +upgrade_rockets=[font=heading-1]__1__ 解锁了未来任务市场的火箭销售。[/font] + +notify_difficulty_vote=__1__ 投了 [color=__2__,__3__,__4__]难度 __5__[/color] +notify_difficulty_change=难度 [color=__1__,__2__,__3__]更改为 __4__[/color] + + +role_officer=军官 +role_officer_description=由船长任命,军官可以使用船长的商店并访问特权宝箱。 +role_captain=船长 +role_captain_description=拥有驶出船坞、购买物品和其他各种特殊行动的执行权。游戏在指定队长时,会优先考虑那些作为非队长出场时间最长的人。 + + +parrot_hard_praise=钢铁玩家的钢铁箱子!嘎嘎! +parrot_normal_praise=铁玩家的铁箱子!嘎嘎! +parrot_fuel_warning=燃料不足! +parrot_silo_warning=发射井正在吸引虫群... +parrot_0=我们可以在这里待到天荒地老。 +parrot_night_warning=你知道虫子在晚上造成的伤害更大吗? +parrot_boats_warning=200 里格?我想我们正在被追赶... +parrot_kraken_warning=400 里格即将到来?那些粉红色的东西是什么我发现... +parrot_radioactive_tip_1=我们需要 铀-235 才能离开这个岛... +parrot_radioactive_tip_2=虫子不在乎我们是否污染这里,但污染使它们进化得很快。 +parrot_maze_tip_1=我们的小地图似乎有问题。 +parrot_captain_first_time_in_cabin_hint=船长可以在船舱内购买物品,例如用于驾驶船只的铁路信号灯。 + +class_deckhand=水手 +class_deckhand_explanation=他们在甲板上的时候移动得更快并且为船舱生成矿石。 +class_fisherman=渔夫 +class_fisherman_explanation=他们钓鱼的距离更远。 +class_scout=侦察兵 +class_scout_explanation=它们速度更快,但脆弱且造成的伤害更小。 +class_samurai=武士 +class_samurai_explanation=他们很强壮,而且*没有装备武器*在近战中打得很好,但在其他方面表现不佳。 +class_merchant=商人 +class_merchant_explanation=他们每个里格产生 50 达布隆。 +class_shoresman=海岸人 +class_shoresman_explanation=它们移动得稍微快一些,并且不在船时为船舱生成矿石。 +class_boatswain=水手长 +class_boatswain_explanation=它们在甲板下时移动更快并为船舱生成矿石。 +class_prospector=勘探者 +class_prospector_explanation=他们在手工开采时会发现更多资源。 +class_lumberjack=伐木工人 +class_lumberjack_explanation=他们在砍树时会找到更多的资源。 +class_master_angler=钓鱼大师 +class_master_angler_explanation=他们钓鱼的距离更远,捕获的也更多。 +class_wood_lord=森林之王 +class_wood_lord_explanation=他们在砍树时会发现更多的资源。 +class_chief_excavator=首席挖掘机 +class_chief_excavator_explanation=他们在手工开采时发现了更多的资源。 +class_hatamoto=旗本 +class_hatamoto_explanation=他们非常强悍,而且*没有装备武器*近战打得很好,但其他方面就很差。 +class_iron_leg=铁腿 +class_iron_leg_explanation=它们在携带 3000 铁矿石时非常强韧。 +class_quartermaster=军需官 +class_quartermaster_explanation=附近的船员获得+10%的物理攻击加成并为船舱生成矿石。 +class_dredger=挖泥手 +class_dredger_explanation=他们在钓鱼时会发现令人惊奇的物品。 +class_smoldering=闷烧 +class_smoldering_explanation=如果他们的煤炭少于 50,他们会定期将木材转化为煤炭。 +class_gourmet=美食家 +class_gourmet_explanation=他们通过在奇特的地方吃鱼来为小屋生成矿石。 + + +class_explanation=__1__: __2__ +class_explanation_upgraded_class=__1__: 的升级 __2__. __3__ + +class_purchase=__1__ 购买了职业 __2__. ([font=scenario-message-dialog]__3__[/font]) +class_upgrade=__1__ 将他们的职业从 __2__ 升级到了 __3__ ([font=scenario-message-dialog]__4__[/font]). + +crew_to_spectator=__1__ 离开团队成为观众。 +lobby_to_spectator=__1__ 作为旁观者加入。 +lobby_to_spectator_2=__1__ 离开了大厅观看 __2__. +spectator_to_lobby=__1__ 停止观看并返回大厅。 +lobby_to_crew=__1__ 加入团队 +lobby_to_crew_2=__1__ 离开大厅加入 __2__. +crew_leave=__1__离开了团队。 + + +crew_launch=[__1__] 发射 +crew_disband=[__1__] 在 __2__后解散。 +proposal_propose=__1__ 提议运行 __2__ [Capacity __3__]。 +proposal_retracted=提案 __1__ 撤回 +proposal_abandoned=提案 __1__ 废除 + +crew_summon=船员召唤。 +crew_continue_on_freeplay=现在继续在“Freeplay”上运行。 +crew_disbanded=__1__ 在 __3__ 后解散 __2__ 。 + +ship_undocked_1=[font=heading-1]船舶出坞[/font] 由船长决定 +ship_undocked_2=[font=heading-1]船舶自动出坞[/font]。速回。 +ship_undocked_3=[font=heading-1]船舶自动出坞[/font]。 + +error_undock_too_early=出坞错误:前 10 秒内无法出坞。 +error_undock_insufficient_resources=出坞错误: 船长舱没有足够的资源存储。 + +error_cabin_full=很遗憾,机舱内没有空间来盛放您所有的奖励。 + +plank=__1__ 命令 __2__跳甲板! +plank_error_invalid_player=命令错误:玩家不是船员。 +plank_error_self=命令错误:不能让自己跳甲板。 + +personal_join_string_1=你已加入团队 '__1__' [容量 __2__]. +personal_join_string_2=你已加入团队 '__1__' [容量 __2__, 难度 [color=__3__,__4__,__5__] __6__[/color]]. + +error_class_assign_redundant=职业错误: 你已经是 __1__了。 +error_class_assign_unavailable_class=职业错误:没有空闲职位 + +class_take_spare=__1__ 获得了空闲职业 __2__. ([font=scenario-message-dialog]__3__[/font]) +class_give_spare=一个空闲的 __1__ 职业授予 __2__。 ([font=scenario-message-dialog]__3__[/font]) +class_give_up=__1__ 放弃了 __2__。 +class_becomes_spare=一个 __1__ 职业 现在空闲。 +class_give_up_error_no_class=职业错误:你没有任何职业可以放弃。 +class_revoke=__1__ 撤销了 __2__ 从 __3__. +class_purchase_error_prerequisite_class=职业购买错误: 你需要成为 __1__ 才能购买。 + +roles_confirm_captain=__1__ 接受了船长的职业。 +roles_confirm_captain_error_1=命令错误:您不是船长。 +roles_confirm_captain_error_2=命令错误:你不是临时的,所以你不需要接受。 +roles_renounce_captain=__1__ 放弃他们的船长头衔。 +roles_renounce_captain_error_1=命令错误:但你是唯一的船员...... +roles_pass_captainhood=__1__ 已将他们的船长头衔授予 __2__. +roles_lose_captainhood_by_afk=__1__ 由于挂机被取消了队长身份。 +roles_ask_player_about_captainhood_variant_1=__1__, 你想成为船长吗?如果接受就说/ok +roles_ask_player_about_captainhood_variant_2=__1__, 船长?如果是就说/ok +roles_ask_player_about_captainhood_variant_3=__1__,轮到你当队长了?如果接受就说/ok + +roles_make_officer=__1__ 任命 __2__ 为军官 +roles_make_officer_error_1=命令错误:玩家无效。 +roles_make_officer_error_2=命令错误:不能将自己任命为军官。 +roles_make_officer_error_3=命令错误:玩家不是船员。 +roles_unmake_officer=__1__ 取消了 __2__ 的军官身份。 +roles_unmake_officer_error_1=命令错误:玩家不是军官。 +roles_unmake_officer_error_2=命令错误:玩家不是船员。 +roles_resign_officer=__1__ 辞去了军官。 +roles_notify_looking_for_captain=正在寻找合适的船长... + +tax=船长征税 __1__。 +tax_error_nothing=在队友的物品栏或光标堆栈中找不到硬币或游戏关键。 + + +market_description_upgrade_power=升级船舶的被动发电机。 +market_description_upgrade_hold=购买额外的船舱。 +market_description_upgrade_merchants=解锁未来岛屿上的商船。 +market_description_upgrade_rockets=在岛屿市场解锁火箭销售。 +market_description_purchase_class=购买职业 __1__。 +market_description_extra_time_at_sea=在海上多放松一分钟:将下一个目的地的加载时间增加 60 秒。 + + +gui_crew_window_buttons_quit_crew=退出团队 +gui_crew_window_buttons_quit_crew_tooltip=回到大厅 +gui_crew_window_buttons_quit_spectators=回到大厅 +gui_crew_window_buttons_join_crew=加入团队 +gui_crew_window_buttons_join_spectators=观战 +gui_crew_window_buttons_join_spectators_tooltip=您在执行此操作后的短时间内将无法重新加入船员。 +gui_crew_window_crewmembers=船员 +gui_crew_window_crewmembers_give_up_class=放弃职业 +gui_crew_window_crewmembers_give_up_class_tooltip=放弃职业 +gui_crew_window_crewmembers_resign_as_officer=辞去军官职务 +gui_crew_window_crewmembers_resign_as_officer_tooltip=放弃军官职位 +gui_crew_window_spectators=观众 +gui_crew_window_vote_for_difficulty=难度投票 +gui_crew_window_spare_classes=空闲职业 +gui_crew_window_assign_class_button=授予职业: __1__ +gui_crew_window_assign_class_button_tooltip=为 __1__.\n\n 职业描述: __2__ +gui_crew_window_selfassign_class_button=成为职业: __1__ +gui_crew_window_selfassign_class_button_tooltip=授予自己空闲职业 __1__.\n\n 职业描述: __2__ +gui_crew_window_captains_actions=船长的行动 +gui_crew_window_captains_actions_disband_crew=解散团队 +gui_crew_window_captains_actions_disband_crew_tooltip=结束本次航行。点击后会再次提示。 +gui_crew_window_captains_actions_disband_crew_check=你确定? +gui_crew_window_captains_actions_disband_crew_check_tooltip=再次点击解散团队 +gui_crew_window_captains_actions_renounce_title=放弃船长身份 +gui_crew_window_captains_actions_renounce_title_tooltip=你将不再是船长,这个角色将被传递,直到有船员接任。 +gui_crew_window_captains_actions_pass_title=将船长传给 +gui_crew_window_captains_actions_pass_title_tooltip=让选中的船员成为船长。 +gui_crew_window_captains_actions_plank=跳甲板 (放逐为观众) +gui_crew_window_captains_actions_plank_tooltip=玩家将被送回大厅,暂时不能加入你的队伍。 (或使用 /plank {player}) +gui_crew_window_captains_actions_make_officer=任命军官 +gui_crew_window_captains_actions_make_officer_tooltip=任命此玩家为军官 (或使用/officer {player}) +gui_crew_window_captains_actions_unmake_officer=解除军官 +gui_crew_window_captains_actions_unmake_officer_tooltip=解除此玩家军官职务 或使用 /officer {player}) +gui_crew_window_captains_actions_revoke_class=撤销职业 +gui_crew_window_captains_actions_revoke_class_tooltip=将此玩家的职业放回备用池中。 +gui_crew_window_captains_actions_summon_crew=召唤船员上船 +gui_crew_window_captains_actions_summon_crew_tooltip=召唤船员上船 +gui_crew_window_captains_actions_tax=征税 +gui_crew_window_captains_actions_tax_tooltip=对于您船员中的每个非军官,拿走四分之一的达布隆(和其他游戏关键物品)。 (或使用 /tax) +gui_crew_window_captains_actions_undock_tip=要提前出坞,请使用顶部工具栏。 + +gui_crew_window_crew_age=寿命: __1__ +gui_crew_window_crew_capacity_and_difficulty=__1__, 容量 __2__. +gui_crew_window_crew_count=船员 (__1__) + +gui_evo_tooltip_1=本地进化值: __1__ +gui_evo_tooltip_2=里格数: __1__ +gui_evo_tooltip_3=海妖: __1__ +gui_evo_tooltip_4=时间: __1__ +gui_evo_tooltip_5=发射井: __1__ +gui_evo_tooltip_6=虫巢: __1__ +gui_evo_tooltip_7=沙虫: __1__ + +gui_info_info=信息 +gui_info_updates=更新 +gui_info_tips=提示 +gui_info_credits=工作人员 + +gui_minimap_tooltip=左键: 放大\n右键: 缩小\n中键: 缩放窗口 +gui_minimap_outside_view=外部视图 +gui_minimap_switch_left=自动显示地图 — 开启 +gui_minimap_switch_right=关闭 + +gui_progress=进度 +gui_progress_distance_travelled=航行里程: +gui_progress_leagues=__1__ 里格 +gui_progress_current_location=当前位置: __1__ +gui_progress_time_of_day=一天中的时间: __1__ + +gui_runs_play=开始游戏 +gui_runs_ongoing_runs=正在进行的队伍 +gui_runs_ongoing_runs_spectate=观战 +gui_runs_ongoing_runs_join_crew=加入团队 +gui_runs_ongoing_runs_return_to_lobby=返回大厅 +gui_runs_ongoing_runs_hop_on_board=跳上船。 +gui_runs_proposals=提案 +gui_runs_proposals_endorse_proposal=批准提案 +gui_runs_proposals_retract_endorsement=撤回代言 +gui_runs_proposals_abandon_proposal=放弃提案 +gui_runs_proposal_maker_run_name=队伍名称 +gui_runs_proposal_maker_run_name_2=名称 +gui_runs_proposal_maker_capacity=容量 +gui_runs_proposal_maker_capacity_disabled=此容量设置目前不可用。 +gui_runs_proposal_maker_propose=提议 +gui_runs_proposal_maker_no_limit=无限制 + +gui_runs_launch=启航 +gui_runs_launch_error_1=聚集更多的海盗。 +gui_runs_launch_error_2=服务器上的并发运行数已达到管理员设置的上限。 +gui_runs_launch_error_3=无法启动;至少一个队伍需要更高的容量。 +gui_runs_launch_error_4=没有可用的单桅帆船。改为加入现有的队伍。 + +gui_runs_wait_to_join=等待加入... __1__ + + +gui_info_main_tooltip=关于海盗船的提示与更新 +gui_crews=团队 +gui_crews_main_tooltip=查看正在进行的团队,或创建自己的队伍 +gui_minimap_main_tooltip=查看外部世界。 + + +gui_etaframe_board_warning=返回船舶 +gui_etaframe_board_warning_tooltip=大概是时候登船了... +gui_etaframe_autoundock=自动出坞: +gui_etaframe_arriving_in=正在抵达 +gui_etaframe_undock=出坞: +gui_etaframe_anytime=随时 +gui_etaframe_nest_escape_cost=下一个逃生成本: +gui_etaframe_to_escape_store=想要逃跑,存储 +gui_etaframe_or_store=或存储 +gui_etaframe_rocket_requirement_tooltip=发射火箭 +gui_etaframe_undock_are_you_sure=出坞 — 你确定吗? +gui_etaframe_launched=发射: +gui_etaframe_launched_tooltip=这个岛的火箭发射了,这里是奖励。 +gui_etaframe_launching=火箭正在发射... +gui_etaframe_charge=充电: +gui_etaframe_charge_tooltip=火箭发射井充电: __1__/__2__ GJ\n\n充满电以发射火箭,获得达布隆和燃料。 + +gui_questframe=岛屿任务: +gui_questframe_fail=失败 +gui_questframe_ok=OK +gui_questframe_complete_tooltip=这个岛的任务完成了,这里是奖励。 +gui_questframe_time=岛屿任务:时间\n\n在倒计时完成之前发射火箭以获得奖励。 +gui_questframe_worms=海岛任务:沙虫\n\n杀死足够多的蠕虫以获得奖励。 +gui_questframe_find=海岛任务:蠕虫\n\n杀死足够多的蠕虫以获得奖励。 +gui_questframe_resourceflow=海岛任务:资源流\n\n达到特定物品的生产率以获得奖励。 +gui_questframe_resourcecount=海岛任务:物品生产\n\n只需在地图上的任何地方完成这些物品的生产即可获得奖励。 +gui_questframe_nodamage=岛屿任务:无伤\n\n发射火箭,发射井不受到任何伤害。 + +gui_crew_tooltip_1=你的船员\n\n执行船员操作,例如选择可用的职业。 +gui_crew_tooltip_2=你的船员\n\n你是自由人,所以这里没什么可做的。 + +gui_progress_tooltip=进度: __1__ 里格\n\n航行 __2__ 里格取得胜利 + + +location_displayname_first_1=羽翼未丰的山谷 +location_displayname_horseshoe_1=鲨鱼钥匙 +location_displayname_horseshoe_2=小钥匙 +location_displayname_horseshoe_3=小钥匙 +location_displayname_maze_1=迷惑迷宫 +location_displayname_radioactive_1=废弃实验室 +location_displayname_red_desert_1=沙虫火山口 +location_displayname_standard_1=埋藏宝藏岛 +location_displayname_standard_variant_1=僻静的戴尔 +location_displayname_swamp_1=毒沼泽 +location_displayname_walkways_1=冰冻水池 +location_displayname_sea_1= +location_displayname_dock_1=码头 +location_displayname_lobby_1=初始码头 + + +quest_structure_market_1=需要__1__x +quest_structure_market_2=(物品组件将是 +quest_structure_market_3=完成后退款) + +quest_structure_furnace_1=需要 +quest_structure_furnace_2=(熔炉可以将 +quest_structure_furnace_3=已交付物品 +quest_structure_furnace_4=拆分成组件) + + +highscore_heading_crew=团队 +highscore_heading_captain=船长 +highscore_heading_captain_tooltip=在 0 到 1000 里格(不包括)之间担任船长时间最长的玩家。 +highscore_heading_completion=完成 +highscore_heading_leagues=里格数 +highscore_heading_version=版本 +highscore_heading_difficulty=难度 +highscore_heading_peak_players=巅峰玩家