mirror of
https://github.com/ComfyFactory/ComfyFactorio.git
synced 2025-01-08 00:39:30 +02:00
262 lines
33 KiB
INI
262 lines
33 KiB
INI
[chronosphere]
|
|
map_info_main_caption=Х Р О Н О С Ф Е Р А
|
|
map_info_sub_caption= ..Комфилатрон обезумел..
|
|
map_info_text=Комфилатрон взял на себя управление Рыбным поездом и превратил его в машину времени.\nВаша задача как его помощника:\n\n[1] Сохранить поезд любой ценой\n[2] Собирайте ресурсы, путешествуя по разным картам.\n[3a] Нажмите Enter на грузовых вагонах, чтобы войти внутрь поезда.\n[3b] Нажмите Enter на Автомобиле (внутри поезда), чтобы выйти из поезда.\n[4] Зарядка аккумуляторов внутри поезда ускоряет прыжок, но создаёт ОГРОМНОЕ количество загрязнения, провоцируя кусак.\n[5] Предметы, положенные в синие сундуки, телепортируются в поезд.\n[6] Некоторые планеты бедны, некоторые богаты, а некоторые слишком опасны.\n\n Добыча, но и эволюция растет вместе с выполняемыми прыжками.\n Во время прыжка персонал будет телепортирован внутрь поезда, а всё снаружи так и останется.\nКаждый прыжок даёт 25 монет за каждую сэкономленную минуту (до 25 прыжка).\nИсследование производительности добычи увеличивает размер инвентаря и скорость ручной добычи.\n\nУдачи. Не дайте кусакам испортить шоу!
|
|
map_jump=Место назначения: __1__, Богатство руды: __2__, Дневной цикл: __3__
|
|
train_HP=HP: __1__ / __2__
|
|
train_name=Хронопоезд Комфилатрона
|
|
message_danger1=Комфилатрон: У нас проблемы! Прыжок был неожиданно прерван, использовалась только часть энергии. Приземлились где пришлось. Это могла быть ловушка!
|
|
message_danger2=Комфилатрон: Аккумулятор нестабилен, нам нужно дожить до полного заряда без ускоренной зарядки.
|
|
message_danger3=Голос робота: УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ! Обнаружены биологические жизненные формы!! Уничтожить!!
|
|
message_danger4=Голос робота: Ядерные ракеты в готовности. Обратный отсчет запущен.
|
|
message_danger5=Комфилатрон: О, чёрт. У нас есть комплекс ПВО, но снарядов только на один залп! По крайней мере, он выиграет нам немного времени. Разберитесь с ракетами! Уничтожьте шахты до запуска ракет!
|
|
message_rampup50=Комфилатрон: Кусаки эволюционируют, становясь сильнее с каждой секундой ...
|
|
message_overstay=Комфилатрон: Нам потребовалось слишком много времени, чтобы покинуть эту планету. У всех кусак на будущих планет было время эволюционировать...
|
|
message_jump180=Комфилатрон: Поезд полностью заряжен! Обратный отсчёт запущен. 180 секунд до прыжка!
|
|
message_jump60=Комфилатрон: Почти готово! Хватайте всё, что можете, мы отбываем через 60 секунд!
|
|
message_jump30=Комфилатрон: Вам лучше поторопиться! Осталось 30 секунд!!
|
|
message_jump10=Комфилатрон: Прыжок через __1__ секунд!
|
|
message_jump=Комфилатрон: Ууиии! Прыжок во времени! Номер __1__.
|
|
message_poison_defense=Комфилатрон: Запуск ядовитой защиты. Травим всех!
|
|
message_nuke=Предупреждение: Обнаружен запуск ядерных ракет.
|
|
message_nuke_intercepted=Комплекс ПВО успешно перехватил вражеский ядерный удар.
|
|
message_accident=Комфилатрон: Оффлайн игрок попал в аварию. Его труп упал на землю возле локомотива.
|
|
message_silo=Пусковая щахта разрушена. Вам удалось добыть __1__ атомных боеголовок. Комфилатрон изъял их для вашей же безопасности.
|
|
message_game_won_restart=Комфилатрон: ЧИВООО? Похоже, своим ремонтом мы сломали(!) поезд, и он телепортировал нас обратно во времени ... (вздох) ... давайте по новой. На этот раз прямыми руками.
|
|
message_fishmarket1=Комфилатрон: Итак, мы на месте. Рыбный рынок. Когда они заказывали рыбу, они сказали, что это место совершенно безопасно. Угадайте с одного раза кому придется обеспечить эту совершенную безопасность.
|
|
message_fishmarket2=Комфилатрон: Надеюсь, у вас достаточно ядерных боеголовок. Спутник дал нам пару снимков.
|
|
message_fishmarket3=Комфилатрон: Помнишь мы перехватывали ядерные боеголовки? Забирай! Тебе сейчас нужнее.
|
|
message_lava=Комфилатрон: Да тут буквально ад! Лучше держитесь на расстоянии! Или попробовать замостить кирпичом для защиты от лавы? И видели этих кусак? Они КУПАЮТСЯ в огне!
|
|
message_choppy=Комфилатрон: О_О, что это за странные деревья?!? Они плодоносят рудой! ЧЕ за х....?!
|
|
message_game_lost1=Хронопоезд уничтожен!
|
|
message_game_lost2=Комфилатрон убьёт тебя за это... Он сможет. В конце концов, у него есть машина времени!
|
|
message_evolve=Комфилатрон: Кусаки эволюционировали достаточно, чтобы передать свои знания по цепочке сородичам. Если мы слишком долго задерживаемся на одном прыжке, в будущем кусаки будут опаснее!
|
|
message_quest1=Комфилатрон: Вы знаете... У меня есть большой Квест. Доставить рыбу на рыбный рынок. Но этот поезд сломан. Пожалуйста, помогите мне починить компьютер поезда!
|
|
message_quest3=Комфилатрон: Ах, нам нужно увеличить мощность машины и добавить улучшенную навигационню плату. Пожалуйста, принесите мне несколько дополнительных вещей.
|
|
message_quest5=Комфилатрон: Наконец-то нашел основную проблему. Это именно то, чего я боялся. Нужно перестраивать весь процессор. Нужно еще несколько вещей ...
|
|
message_quest6=Комфилатрон: Перестройка процессора закончена. Теперь нам просто нужно правильно синхронизировать время, и всё готово! Мне нужен спутник и ракетная шахта.
|
|
message_not_won_yet=Комфилатрон: Вы доставили рыбу, но осталось еще __1__ врагов. Убейте их всех, чтобы рыба была в безопасности!
|
|
message_game_won1=Комфилатрон: Спасибо всем за помощь с доставкой рыбы. Это была тяжелая поездка. А теперь, когда все кусаки мертвы, рыба здесь навсегда в безопасности ...
|
|
message_game_won2=Рыбный рынок: Спасибо за доставку __1__ рыбы!
|
|
message_game_won3=Игра будет перезапущена через 5 минут! Используйте оставшееся время, чтобы доставить как можно больше рыбы и получить больше очков, или просто расслабьтесь!
|
|
message_fish_added=Рыбный рынок: Спасибо за эту рыбу! Ваш текущий результат __1__!
|
|
message_comfylatron_desync=Комфилатрон: Попался! За работу, __1__!
|
|
message_quest_research=Комфилатрон: Боже ж ты мой! Ваше исследование плетется черепахой! Вот, я улучшил наши лаборатории! А теперь давайте исследовать!
|
|
message_poison_mastery_unlock=Комфилатрон: Ну вот опять ты травишься! Что? У тебя нет иммунитета? Как.... почему... (вздох) ну почему ты не можешь быть таким как я? Вот у меня иммунитет! А, тебе дышать надо... и есть... Ну, ладно. Полному иммунитету не бывать, но хоть травиться будешь меньше! А травить - сильнее. Давай улучшим мастерство отравления?
|
|
spidertron_not_allowed=Паукотрон можно использовать только на финальной карте!
|
|
message_giftmas_spawned=Мы целый год вели себя хорошо! Дед Мороз прислал подарки: [gps=__1__,__2__,__3__]!
|
|
difficulty1=Подходит для одиночной игры. Намного меньше загрязнения, кусаки меньше атакуют, обновления дешевле и т.д.
|
|
difficulty2=Это может выбрать небольшая группа друзей. Меньше загрязнения, меньше нападений кусак, но не совсем тривиально.
|
|
difficulty3=Легко. Меньше загрязнения, а значит, меньше атак, меньше трат монет. Лучше всего выбирать, если мало людей.\nЕсли вы играете в одиночной игре, щёлкните кнопку «Рыба» -> хронопоезд, чтобы включить больше сложностей.
|
|
difficulty4=Сбалансированный вариант, где все как надо. Выберите его.
|
|
difficulty5=Добавлено немного проблем, больше загрязнения, более сильные атаки, больше удовольствия!
|
|
difficulty6=Можете начинать готовить подгузники. Здесь вот-вот станет жарко.
|
|
difficulty7=Идеально играбельно. Может быть.
|
|
difficulty1name=Один игрок
|
|
difficulty2name=Небольшая команда
|
|
difficulty3name=Эффект бабочки
|
|
difficulty4name=Ничем не выделяющееся время
|
|
difficulty5name=Интересные времена
|
|
difficulty6name=Назад в будущее
|
|
difficulty7name=Вечная петля времени
|
|
config_tab_offline=Оффлайн-авария
|
|
config_tab_offline_text=Отключить или включить выброс инвентаря, когда игрок выходит из сети.\nТаймер 20 минут.
|
|
config_tab_dangers=Опасные события
|
|
config_tab_dangers_text=Отключить или включить карты опасных событий\n(для выживания требуется как минимум 2-4 знающих игрока)
|
|
config_tab_difficulties_easy=Простые сложности
|
|
config_tab_difficulties_easy_text=Блокирует две самые простые сложности.\nЕсли вы играете в одиночную игру, этот переключатель для вас.
|
|
config_tab_difficulties_hard=Тяжёлые сложности
|
|
config_tab_difficulties_hard_text=Блокирует две максимальные сложности.\nЕсли вы любите страдать, этот переключатель для вас.
|
|
config_tab_overstay=Штраф за задержку
|
|
config_tab_overstay_text=Отключить или включить штраф за слишком долгое пребывание на картах.\nЭто дополнительный рост эволюции и постоянные бонусы для кусак.
|
|
config_tab_reset=Перезапуск
|
|
config_tab_reset_text=Помечает игру как проигранную и запускает обратный отсчет для перезапуска карты (используйте с осторожностью)!
|
|
config_tab_reset_confirm=Подтвердить перезапуск
|
|
config_tab_reset_confirm_text=Вы действительно хотите перезапустить?\n(Предыдущая кнопка активировала автосохранение)
|
|
map_1_1=Терра феррата
|
|
map_1_2=Малахитовые холмы
|
|
map_1_3=Гранитные равнины
|
|
map_1_4=Нефтяной бассейн
|
|
map_1_5=Урановая гора
|
|
map_1_6=Угольная долина
|
|
map_1_7=Земли кусак
|
|
map_1_8=Рудные отвалы
|
|
map_1_9=Смешанные руды
|
|
map_1_10=Начальная зона
|
|
map_1_11=Горящий ад
|
|
map_2_1=Древнее поле битвы
|
|
map_2_2=ОШИБКА ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ НЕ НАЙДЕН
|
|
map_2_3=Универсальные роботы Россума
|
|
map_3_1=Система пещер
|
|
map_3_2=Пещерные туннели
|
|
map_4_1=Странный лес
|
|
map_5_1=Лабиринт живой изгороди
|
|
map_6_1=Речные земли
|
|
map_7_1=Рыбный рынок
|
|
map_8_1=Метановые болота
|
|
map_9_1=Фабрика
|
|
ore_richness_very_rich=Очень богатые
|
|
ore_richness_rich=Богатые
|
|
ore_richness_normal=Обычные
|
|
ore_richness_poor=Бедные
|
|
ore_richness_very_poor=Очень бедные
|
|
ore_richness_none=Нет
|
|
daynight_static=Статический
|
|
daynight_normal=Обычный
|
|
daynight_slow=Медленный
|
|
daynight_superslow=Очень медленный
|
|
daynight_fast=Быстрый
|
|
daynight_superfast=Очень быстрый
|
|
upgrade_train_armor=Броня поезда
|
|
upgrade_train_armor_message=Комфилатрон: Максимальное здоровье поезда улучшено.
|
|
upgrade_train_armor_tooltip=+2500 к здоровью поезда. Максимальный уровень: __1__, текущий максимум здоровья: __2__
|
|
upgrade_filter=Фильтр загрязнения
|
|
upgrade_filter_message=Комфилатрон: Фильтр загрязнения поезда улучшен.
|
|
upgrade_filter_tooltip=Фильтр загрязнения поезда. Снижает загрязнение от машин внутри поезда и от зарядки хроно-двигателя.\nКоэффициент переноса загрязнения: __1__%
|
|
upgrade_accumulators=Аккумуляторы
|
|
upgrade_accumulators_message=Комфилатрон: Ёмкость аккумуляторов поезда улучшена.
|
|
upgrade_accumulators_tooltip=Добавляет дополнительный ряд аккумуляторов в хронопоезд, увеличивая максимальную скорость зарядки.
|
|
upgrade_loot_pickup=Радиус подбора добычи
|
|
upgrade_loot_pickup_message=Комфилатрон: Теперь у игроков есть дополнительные красные манипуляторы на плечах. Диапазон подбора предметов увеличен.
|
|
upgrade_loot_pickup_tooltip=Увеличение радиуса подбора добычи для игроков. Текущий: +__1__ клеток.
|
|
upgrade_inventory_size=Размер инвентаря персонажа
|
|
upgrade_inventory_size_message=Комфилатрон: Теперь игроки могут носить больше мусора в своих захламлённых инвентарях.
|
|
upgrade_inventory_size_tooltip=Добавляет +10 ячеек инвентаря для всех игроков.
|
|
upgrade_repair=Скорость ремонта поезда
|
|
upgrade_repair_message=Комфилатрон: Хронопоезд теперь ремонтируется большим количеством ремкомплектов одновременно.
|
|
upgrade_repair_tooltip=Поезд использует больше ремкомплектов за раз из ремонтного сундука. Текущий: +__1__
|
|
upgrade_water=Трубопроводная система
|
|
upgrade_water_message=Комфилатрон: Поезд теперь имеет трубопроводную систему для дополнительных источников воды в каждом вагоне.
|
|
upgrade_water_tooltip=Добавляет трубы в боковых стенках вагонов, чтобы создать источники воды в каждом вагоне.
|
|
upgrade_output=Система снабжения
|
|
upgrade_output_message=Комфилатрон: Поезд теперь оснащён сундуками снабжения.
|
|
upgrade_output_tooltip=Добавляет выходные сундуки в вагоны 2 и 3, которые отправляют предметы во внешнее хранилище вагонов.\nВторой уровень добавляет систему для чтения содержимого вагона изнутри (только первые 20 видов предметов).
|
|
upgrade_storage=Хранилище поезда
|
|
upgrade_storage_message=Комфилатрон: Грузовые вагоны теперь имеют улучшенное хранилище.
|
|
upgrade_storage_tooltip=Добавляет или улучшает сундуки хранения, чтобы выровнять края внутренней части Хронопоезда.
|
|
upgrade_poison=Ядовитая защита
|
|
upgrade_poison_message=Комфилатрон: Я не верю в ваши навыки обороны. Я оборудовал локомотив аварийной ядовитой защитой...
|
|
upgrade_poison_tooltip=Аварийная ядовитая защита. Запускается автоматически, когда у хронопоезда мало здоровья.\nМакс зарядов : 4. Таймер перезарядки для следующего использования: __1__ мин.
|
|
upgrade_fusion=Портативный термоядерный реактор
|
|
upgrade_fusion_message=Комфилатрон: Один персональный термоядерный реактор готов.
|
|
upgrade_fusion_tooltip=Создает один портативный термоядерный реактор.
|
|
upgrade_mk2=Силовая броня МК2
|
|
upgrade_mk2_message=Комфилатрон: Я модернизировал броню до МК2.
|
|
upgrade_mk2_tooltip=Создает одну Силовую броню МК2
|
|
upgrade_computer1=1-й квест Комфилатрона
|
|
upgrade_computer1_tooltip=Прогресс основного квеста.\nВсе последующие миры не будут иметь "очень бедного" распределения руды.
|
|
upgrade_computer1_message=Комфилатрон: Хорошо, теперь я могу исправить навигацию поезда... Как минимум, это должно избавить нас от очень бедных миров. Тем не менее, она всё ещё требует дополнительной настройки. Я вернусь позже.
|
|
upgrade_computer2=2-й квест Комфилатрона
|
|
upgrade_computer2_message=Комфилатрон: Отлично! Теперь у нас есть реактор в поезде, и, к счастью для всех, мы сможем полностью избежать бедных миров! Узнаем, что будет дальше, после прыжка ;)
|
|
upgrade_computer2_tooltip=Прогресс основного квеста.\nВсе последующие миры не будут иметь "бедного" распределения руды.
|
|
upgrade_computer3=3-й квест Комфилатрона
|
|
upgrade_computer3_message=Комфилатрон: __1__ / 10 частей процессора готово!
|
|
upgrade_computer3_tooltip=Прогресс основного квеста.\nПосле завершения 10-й части, финальная карта может быть разблокирована.
|
|
upgrade_computer4=Финальный квест Комфилатрона
|
|
upgrade_computer4_message=Комфилатрон: СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ... РАСЧЕТ ПРОСТРАНСТВА-ВРЕМЕНИ НАЗНАЧЕНИЯ... Готово! Включите хроно двигатели ещё раз, и позвольте мне наконец доставить рыбу. Что-то эта поездка затягивается.
|
|
upgrade_computer4_tooltip=Прогресс основного квеста.\nРазблокировав это, следующий пункт назначения - Рыбный рынок.\nБудьте готовы, пути назад не будет! Вы получите Паукотроны обратно, но используйте пустые здесь!
|
|
upgrade_nukeshied=Система защиты "Ракетный купол"
|
|
upgrade_nukeshield_message=Комфилатрон: Система защиты "Ракетный купол" активирована, но её нужно перезаряжать после каждого использования!
|
|
upgrade_nukeshield_tooltip=Защита от приближающейся ядерной боеголовки.
|
|
upgrade_researchspeed=Улучшенные лаборатории
|
|
upgrade_researchspeed_message=Комфилатрон: Наконец-то мы можем наверстать упущенное!
|
|
upgrade_researchspeed_tooltip=Ускоряет исследования.
|
|
upgrade_craftingspeed=Скорость крафта персонажем
|
|
upgrade_craftingspeed_message=Комфилатрон: Игроки поумнели, поэтому они могут создавать предметы быстрее!
|
|
upgrade_craftingspeed_tooltip=Ускорение ручного крафта на 25% за уровень.
|
|
upgrade_discharge=Урон электроразрядной защиты
|
|
upgrade_discharge_message=Комфилатрон: Электроразрядная защита теперь бьёт сильнее.
|
|
upgrade_discharge_tooltip=Добавляет +20% к урону электроразрядной защиты за уровень.
|
|
upgrade_spidertron=Исследование Паукотрона
|
|
upgrade_spidertron_message=Комфилатрон: Исследование Паукотрона готово на __1__/2!
|
|
upgrade_spidertron_tooltip=Разблокирует Паукотронов. Их можно использовать ТОЛЬКО на финальной карте.
|
|
upgrade_train_lasers=Лазеры поезда
|
|
upgrade_train_lasers_message=Комфилатрон: Я оборудовал поезд этими клёвыми штуками, которые делают пиу-пиу-пиу. Лазерами!
|
|
upgrade_train_lasers_tooltip=Добавляет автоматические лазеры в локомотив.
|
|
upgrade_nuclear_artillery=Ядерная артиллерия
|
|
upgrade_nuclear_artillery_message=Комфилатрон: Мы улучшили нашу артиллерию УМНЫМИ ядерными снарядами!
|
|
upgrade_nuclear_artillery_tooltip=Когда артиллерия нацеливается на ульи кусак, она стреляет ядерными снарядами, а не обычными. Потребляет ядернык заряды из сундука с ядерными боеприпасами.
|
|
upgrade_nuclear_artillery_ammo=Ядерные артиллерийские снаряды
|
|
upgrade_nuclear_artillery_ammo_message=Комфилатрон: +10 ядерных боеголовок, зарезервированных для артиллерии!
|
|
upgrade_nuclear_artillery_ammo_tooltip=Одна ядерная боеголовка используется, когда артиллерия стреляет по ульям кусак.
|
|
upgrade_poison_mastery=Мастерство отравления
|
|
upgrade_poison_mastery_message=Комфилатрон: Теперь наши яды сильнее. А вы, глупые люди, наконец-то научились правильно надевать противогазы.
|
|
upgrade_poison_mastery_tooltip=+25% эффективности ядовитых капсул. Игроки получают меньше урона от яда.
|
|
upgrade_giftmas=Праздничное украшение поезда
|
|
upgrade_giftmas_message=Комфилатрон: Я украсил поезд зимними украшениями, чтобы приманить Деда Мороза с подарками!
|
|
upgrade_giftmas_tooltip=Добавляет сезонное украшение поезда. Дед Мороз может оставить подарки снаружи поезда (в случайной точке, один подарок за уровень исследования на каждой карте).
|
|
upgrade_radar=Радарная станция
|
|
upgrade_radar_message=Комфилатрон: Я поставил на поезд несколько антенн. Выглядит круто!
|
|
upgrade_radar_tooltip=Обеспечивает полное радарное покрытие поезда. Карта снаружи поезда открывается по мере генерации.
|
|
token_biters=Жетон исследования убийства кусак
|
|
token_biters_add=+ __1__ жетонов исследования убийства кусачей
|
|
token_ammo=Жетон исследования боеприпасов
|
|
token_ammo_add=+ __1__ жетонов исследования боеприпасов
|
|
token_tech=Жетон технологических исследований
|
|
token_tech_add=+ __1__ жетонов технологических исследований
|
|
token_ecology=Жетон исследования экологии
|
|
token_ecology_add=+ __1__ жетонов исследования экологии
|
|
token_weapons=Жетон исследования оружия
|
|
token_weapons_add=+ __1__ жетонов исследования оружия
|
|
token_info_biters=Получите больше знаний, убивая кусак!
|
|
token_info_ammo=Получите больше знаний, собирая редкие скины для пистолета!\nНажмите эту кнопку, чтобы преобразовать пистолеты из вашего инвентаря в жетоны!
|
|
token_info_tech=Получите больше знаний, исследуя технологии или находя работающие машины в металлоломе!
|
|
token_info_ecology=Получите больше знаний, обнимая деревья своим топором!
|
|
token_info_weapons=Получите больше знаний, испытывая свое оружие на ульях кусак!
|
|
gui_1=ХроноПрыжки:
|
|
gui_2=Заряд:
|
|
gui_3=Заряжен в:
|
|
gui_3_1=Лучший вариант:
|
|
gui_3_2=Ядерные ракеты запущены в:
|
|
gui_3_3=Прыжок в:
|
|
gui_3_4=РАЗОГРЕВ. Изучите [technology=logistic-science-pack], чтобы запустить таймер.
|
|
gui_3_5=Начальный таймер до прыжка будет 15 минут.
|
|
gui_4=Местная эволюция:
|
|
gui_world_button=Информация о месте
|
|
gui_upgrades_button=Улучшения
|
|
gui_upgrades_1=Приобретайте улучшения, помещая предметы в сундуки в верхней части салона поезда.
|
|
gui_upgrades_2=Обновление может занять несколько секунд.
|
|
gui_upgrades_3=Используйте местные фабрики, чтобы повышать уровень Фабрики поезда!
|
|
gui_upgrades_switch1=Поезд
|
|
gui_upgrades_switch_tt1=Лучший поезд лучше!
|
|
gui_upgrades_switch2=Игрок
|
|
gui_upgrades_switch_tt2=Крошечное ощущение RPG улучшений
|
|
gui_upgrades_switch3=Квесты
|
|
gui_upgrades_switch_tt3=Некоторые квесты скрыты, пока вы их не разблокируете!\n(при определенных прыжках или выполнении предыдущих квестов)
|
|
gui_upgrades_switch4=Фабрика
|
|
gui_upgrades_switch_tt4=1) Собирайте продукцию с появившихся на карте фабрик (стройте вокруг них небольшую базу!)\n2) Вы получаете опыт при прыжке в зависимости от того, сколько они произвели.\n3) На 1 уровне открывается фабрика в поезде. Также дает опыт (но меньше).
|
|
gui_upgrades_jumps=Требуется минимальный номер прыжка
|
|
gui_tokens=Доступные жетоны исследований:
|
|
gui_world_0=Название: __1__
|
|
gui_world_1=Обнаруженное распределение руды:
|
|
gui_world_2=Количество руды: __1__
|
|
gui_world_3=Местная эволюция: __1__%
|
|
gui_world_4=Глобальные эволюционные бонусы:
|
|
gui_world_4_1=+__1__% эволюции, +__2__% урона
|
|
gui_world_5=Дневной цикл: __1__
|
|
gui_world_6=До задержки: __1__ мин, __2__ с
|
|
gui_world_7=Задержка применяется после прыжка __1__
|
|
gui_overstayed=Задержался!
|
|
gui_not_overstayed=Не задержались.
|
|
gui_biters_evolve=Постоянная эволюция кусак: __1__ мин, __2__ с\nЭволюция ускорится в этом мире: __3__ мин, __4__ с
|
|
minimap=Обзорный вид
|
|
minimap_button_tooltip=Открыть/закрыть окно обзорного вида.
|
|
minimap_tooltip=ЛКМ: увеличить уровень масштабирования.\nПКМ: уменьшить уровень масштабирования.\nСКМ: переключить размер камеры.\nКнопка карты наверху, чтобы скрыть/показать
|
|
map_on=Автоматически показывать карту ВКЛ
|
|
map_off=ВЫКЛ
|
|
cmd_not_admin=Вы не администратор! Только администраторы могут использовать команды сценария!
|
|
cmd_game_restarting=Карта перезапускается...
|
|
cmd_reset_map_confirm=[Сценарий] Вы уверены? Это полностью перезапустит текущий заезд! Используйте команду ещё раз для подтверждения.
|
|
cmd_hardreset_disabled=[Сценарий] Жёсткий сброс отключен.
|
|
cmd_hardreset_enabled=[Сценарий] Жёсткий сброс активирован. Сервер перезапустится при следующем мягком сбросе.
|
|
cmd_server_restarting=[Сценарий] Сервер перезапускается для загрузки обновлений.
|
|
cmd_hardreset_confirm=[Сценарий] Вы уверены? Это перезапустит сервер для загрузки обновлений. Используйте команду ещё раз для подтверждения.
|
|
command_scenario=Перезапуск поездки или активация жёсткого сброса. Параметры:\nresetmap\nhardreset\nhardresetnow
|
|
train_market=Рынок
|
|
train_repair_chest=Ремонтный сундук
|
|
train_upgrades=Улучшения
|
|
train_upgrades_sub=Нажмите "Улучшения" в верхней части экрана
|
|
train_output=Сундук снабжения
|
|
train_exit=Нажмите "Enter", чтобы выйти
|
|
train_laser_battery=Аккумулятор лазера
|