1
0
mirror of https://github.com/Refactorio/RedMew.git synced 2024-12-12 10:04:40 +02:00

Crowdin sync 2019-06-01 (#936)

Danish: 33%
German: 77%
Czech: 64%
Finnish: 8%
French: 34%
Korean: 6%
Norwegian: 85%
Brazilian: 20%
Russian: 24%
Spanish: 1%
This commit is contained in:
Simon 2019-06-01 12:07:18 +02:00 committed by GitHub
parent e72fc1c4a2
commit 6ee717167e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 230 additions and 0 deletions

View File

@ -1,9 +1,26 @@
[info]
tooltip=Redmew information
welcome_header=Velkommen til Redmew!
welcome_text=Redmew er et fællesskab for alle spillere uanset niveau. Vores mål er at udfordre grænserne for Factorio Multiplayer gennem modificeringer og skøre designs.\n\nVi er en venlig flok af mennesker, og vores ultimative mål er at have det så sjovt så muligt. Vi håber at du også vil have det ligeså sjovt.
chatting_header=Deltag i Debatten
chatting_text=For at skrive med andre spillere, tryk på __CONTROL__toggle-console__ knappen.\nStandard knappen på danske tastaturer er 'æ' knappen.\nDette kan du ændre i __1__ -> __2__ > __3__.
free_coin_header=Gratis Mønter
free_coin_text=Du er blivet givet __1__ __2__ for at checke velkommen skærmen. \nVed at checke ver skærm vil give dog __1__ mere __2__.\n
free_coin_print=__1__ __2__ modtaget for at læse en side i informations vinduet.
links_header=Nyttige Links
links_discord=Tjek vores discord server ud for informationer omkring nye servere, eller for at komme med ris / ros.
links_patreon=Giv et bidrag gennem vores Patreon og få adgang til specielle frynsegoder, samt hjælpe med at holde serverne oppe.
links_saves=Hent spil i deres oprindelige eller endelige tilstand, fra vores hjemmeside.
links_factoriomaps=Se et kort over vores tidligere spil.
rules_header=Regler
rules_text=Hyg dig og vær venlig. Husk at alle er her for at have det sjovt, spoler det ikke for andre.\n\nHadfyldt indhold og personlige angreb tolereres ikke.\n\nHvis du mistænker en for at ødelægge spillet, kontakt moderations holdet ved at bruge kommandoen /report eller ved at klikke på report knappen ved siden af spilleren i spiller listen.
map_info_button=Spil info
map_info_header=Spil information
map_name_label=Spilnavn:
map_desc_label=Spil beskrivelse:
map_extra_info_label=Ekstra information:
softmods_button=Scenarie Mods
softmods_header=Modifikationer og server tilføjelser
softmods_rank_is=Din rank er:
softmods_market_label=Marked

View File

@ -49,3 +49,34 @@ switch_msg=Vælg et område du gerne vil hjælpe!
force_sync_research=Ny teknologi forsket:
train_notice1=## - Dine ting er blevet returneret til __1__ ved:
[diggy]
float_xp_drain=-__1__ XP
float_xp_gained_kill=+__1__ XP
float_xp_gained_rocket=Raket opsendt +__1__ XP
float_xp_gained_research=Forskning fuldført! +__1__ XP
float_xp_gained_mine=+__1__ XP
player_drained_xp=__1__ mistede os __2__ xp.
market_disabled=Oplåses ved level: __1__
gui_total_xp=__1__ total xp optjent!
gui_reward_item=Belønning
gui_reward_buff=Belønning
gui_requirement=Krav
gui_progress_tip=Nuværende level: __1__\nNæste level ved: __2__ xp\nMangler: __3__ xp
gui_progress_caption=Fremskridt imod næste level:
gui_progress_bar=__1__% xp til næste level
gui_tabel_level=level __1__
gui_tabel_xp=XP: __1__
gui_buff_level=Alle levels
gui_buff_mining=+__1__% mine hastighed (op til: __2__%)
gui_buff_inv=+__1__ rygsæk plads(er) (op til: __2__)
gui_buff_health=+__1__ maks helbred (op til: __2__)
gui_buff_other=+__1__ __2__
gui_experience_button_tip=Diggy level progression
gui_close_btn=Luk
toast_new_level=Dit hold har opnået level __1__!
cave_collapse=Grotte kollapset!
cave_collapse_warning=Fjernelsen af genstande som vægge, sten gulv, beton\nog sten, kan resultere i mine kollaps, vær forsigtig!\n\nVærkførens råd: Placer en vægge hver fjerde felt for at\nforhindre et sammenstyrt. Brug sten gulv og beton\nfor at forstærke loftet.
night_time_warning=Sol paneler ser ikke ud til at virke under jorden\nStudier viser, at det samme gælder for mobile sol paneler!\n\nVærkførens råd: Sol paneler er kun brug bare til at lave\nsateliter
cracking_sound_1=L Ø B F O R L I V E T !
cracking_sound_2=K R A K

View File

@ -1,9 +1,19 @@
[command_description]
reward=Gibt einem Spieler deiner Wahl eine Belohnung (entfernt, wenn die Menge negativ ist)
crash_site_restart=Startet das Crashsite Szenario neu.
crash_site_restart_abort=Bricht den Neustart des Crashsite Szenarios ab.
dataset_copy=Kopiert einen Datensatz
dataset_move=Verschiebt einen Datensatz
dataset_delete=Löscht einen Datensatz
report=Meldet einen Benutzer an Administratoren
kill=Wird dich töten.
afk=Zeigt wie lange Spieler bereits afk waren.
zoom=Verändert deinen Zoom.
task=Erstellt eine neue Aufgabe.
tag=Setzt den Tag eines Spielers
popup=Zeigt ein Popup an alle verbundenen Spieler
popup_update=Zeigt ein Update-Popup an alle verbundenen Spieler
popup_player=Zeigt einen Popup an den Spieler.
poll=Erstellt eine neue Umfrage
poll_result=Gibt das Ergebnis für die angegebene Umfrage aus.
debug=Öffnet den Debugger
@ -11,6 +21,7 @@ watch=Ermöglicht dir, andere Spieler zu sehen.
donator_welcome_message=Fügt, löscht oder listet gespeicherte willkommens Nachrichten von Spendern auf.
a=Admin-Chat. Nachrichten aller anderen Administratoren.
hax=Schaltet deinen Cheat modus ein (Rezepte kosten nichts)
probation_remove=Spieler aus der Bewährung entfernen.
invoke=Teleportiert den Spieler zu dir.
quick_bar_load=Lade deine Schnellleisten vom Server (überschreibt vorhandene Balken)

View File

@ -14,16 +14,28 @@ market_name=Markt
[chat_triggers]
discord=Haben Sie nach unserem Discord-Server gefragt?\nSie können ihn hier finden: redmew.com/discord
patreon=Hast du nach unserem Patreon gefragt?\nDu kannst Ihn hier finden: patreon.com/redmew
donate=Hast du gefragt ob du dem Server spenden kannst?\nDu kannst unsere Patreon Seite hier finden: patreon.com/redmew
mention_success=__1__ __2__ erwähnte __3__!
mention_fail_mention_self=__1__ Du kannst dich nicht selbst erwähnen!
mention_not_found_plural=__1__ Spieler nicht gefunden: __2__
mention_not_found_singular=__1__ Spieler nicht gefunden: __2__
[redmew_commands]
whois_formatter=__1__\n__2__\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__\n__9__\n__10__\n__11__\n__12__\n__13__\n__14__\n__15__\n__16__\n
kill_fail_suicide_no_character=Du hast keinen Charakter um dich zu töten.
kill_fail_target_no_character=Sorry, __1__ hat keinen Charakter zum Töten.
kill_fail_no_perm=Sorry, du hast keine Berechtigung, den Kill-Befehl auf anderen Spielern anzuwenden.
afk_no_afk=Keine Spieler abwesend vom Computer.
zoom_fail=Du musst einen Zoom Wert eingeben.
find_player_fail_no_character=Sorry, __1__ hat keinen Charakter zum finden.
show_rail_block_success=zeige_schienen_block_visualisierung auf __1__ gesetzt
server_time_fail=Server Zeit ist nicht verfügbar, läuft dieses Spiel auf einem Redmew-Server?
print_version_from_source=Diese Karte wurde aus dem Quellcode erstellt, nur Releases (Zip mit Namen) und Server-Speicherstände haben Versionen
[performance]
fail_wrong_argument=Skalierung muss eine gültige Zahl von 0,05 bis 1 sein
stat_preamble=## - Die Spielgeschwindigkeit wurde geändert, um UPS Drops zu kompensieren für Spieler die versuchen aufzuholen.
generic_stat=## - __1__: __2__
output_formatter=## - __1__: __2__ -- __3__: __4__ -- __5__: __6__
game_speed=Spielgeschwindigkeit
@ -43,8 +55,11 @@ donator_welcome_message_help=Willkommensnachrichten hinzufügen, löschen oder a
donator_death_message_help=Todesnachrichten hinzufügen, löschen oder anzeigen.
[player_colors]
color_saved=Deine Farbe wurde gespeichert. Jedesmal wenn du einem Redmew-Server beitrittst, wird deine Farbe automatisch geändert.
color_saved_advert=__1__ hat seine Farbe Server-Seitlich für zukünftige Karten gespeichert. Du kannst das Gleiche tun! Schau dir /help redmew-color an
color_reset=Ihre gespeicherte Farbe (falls Sie eine haben) wurde entfernt.
color_random=Ihre Farbe wurde geändert zu: __1__
fail_wrong_argument=Nur gesetzt, zurückgesetzt und zufällig sind akzeptierte Argumente
[admin_commands]
toggle_cheat_mode=Cheat-Modus auf __1__ gesetzt
@ -63,6 +78,17 @@ probation_warn_admin=__1__ hat versucht dich auf Bewährung zu setzen, kannst du
probation_remove_notify_target=Du bist nicht länger auf Bewährung.
probation_remove_success=__1__ hat __2__s Bewährung aufgehoben..
probation_remove_fail=__1__ ist nicht auf Bewährung.
invoke_fail_no_location=Kann den geeigneten Ort nicht finden, um dein Ziel zu teleportieren.
invoke_announce=__1__, schwing deinen Arsch hier rüber!
tp_fail_no_location=Kann den geeigneten Ort nicht finden zum teleportiert.
tp_player_announce=__1__! Was machste da?!
tp_player_success=Du bist nach __1__ teleportiert
tp_ent_fail_no_ent=Kein Objekt unter dem Mauszeiger.
tp_end_success=Teleportiere zu deinem ausgewählten Objekt.
tp_mode_off=Teleport Modus ist nun deaktiviert
tp_mode_on=Teleport Modus ist aktiviert - Platziere einen Geist um dich dorthin teleportieren zu können.
destroy_success=__1__ zerstört
destroy_fail=Nichts zu zerstören gefunden. (Du musst ein Objekt unter deinem Mauszeiger haben, wenn du Enter drückst)
[nuke_control]
train_warning=__1__ hat einen Zug zerstört und wurde gewarnt.
@ -75,6 +101,7 @@ is_enabled=Reaktorschmelze ist aktiviert.
is_disabled=Reaktorschmelze ist deaktiviert.
enable=Reaktorschmelze aktiviert.
disable=Reaktorschmelze deaktiviert.
error_not_on_off=Du musst die Kernschmelze auf ein oder aus setzen.
[apocalypse]
run_twice=Das Spiel wurde gespeichert. Führe den Befehl erneut aus, um Apokalypse über die Menschheit zu bringen.

View File

@ -1,4 +1,5 @@
[info]
tooltip=Redmew Info
welcome_header=Willkommen bei Redmew!
welcome_text=Redmew ist eine Community für Spieler aller Fähigkeiten, die sich dazu verpflichten, die Grenzen von Factorio Multiplayer durch benutzerdefinierte Skripte und verrückte Kartendesigns zu drücken.\n\nWir sind ein freundlicher Haufen und unser Ziel ist es, so viel Spaß wie möglich zu haben und wir hoffen, dass du es auch haben wirst.
chatting_header=Wie man chatten kann
@ -40,11 +41,52 @@ softmods_score_label=Punkte
softmods_score_text=Zeigt die Anzahl der Raketen an, die gestartet wurden und wie viele Beißer erledigt wurden.
whats_new_button=Was ist neu
[blueprint_helper]
tooltip=Blaupausen Helfer
[redmew_settings_gui]
tooltip=Deine Redmew Einstellungen
save_success_toast_message=Deine Einstellungen wurden aktualisiert!
frame_title=Redmew Einstellungen
button_cancel=Abbrechen
button_save_changes=Änderungen speichern
setting_info=Wenn du auf einem Redmew Server spielst, werden deine Einstellungen mit anderen Redmew Servern synchronisiert.
[toast]
toast_all=__1__ hat allen Spielern einen Toast geschickt.
toast_player=__1__ hat einen Toast an __2__ gesendet.
toast_volume_setting_label=Toast Nachrichtenlautstärke
[evolution_progress]
tooltip=Alien Entwicklungsfortschritt
[paint]
tooltip=Landschafts Editor
[poll]
tooltip=Umfragen anzeigen und verwalten
notify_caption=Mich über Umfragen benachrichtigen.
notify_caption_short=Umfragen benachrichtigen.
notify_tooltip=Erhalte eine Nachricht, wenn neue Umfragen erstellt werden und lasse sie als Pop-up erscheinen.
[tag_group]
tooltip=Spielertag Gruppenverwaltung
notify_caption=Benachrichtige mich, wenn Tags von Gruppen sich ändern.
notify_caption_short=Tag-Gruppen benachrichtigen.
notify_tooltip=Erhalte eine Nachricht, wenn ein Spieler einer Tag Gruppe beitritt, verlässt oder eine tag Gruppe erstellt, verändert oder gelöscht wird.
[tasklist]
tooltip=Aufgaben anzeigen und verwalten
notify_caption=Benachrichtige mich über neue Ankündigungen oder Aufgaben.
notify_caption_short=Ankündigungen / Aufgaben benachrichtigen.
notify_tooltip=Erhalte eine Nachricht, wenn Aufgaben oder Ankündigungen erstellt oder editiert werden.
[popup]
default_title=HINWEIS!
confirm_btn=OK
[player_list]
tooltip=Spielerliste
title=Spielerliste - Online: __1__ Gesamt: __2__
name_caption=Name __1__
time_caption=Zeit __1__
@ -58,5 +100,9 @@ report_tooltip=Melde den Spieler, wegen Griefen oder Regelbruch, an das Admin Te
report_button_tooltip=Melde __1__
close_caption=Schließen
poke_notify_caption=Benachrichtigen Sie mich, wenn ich angestubst werde.
poke_notify_caption_short=Anstupser benachrichtigen.
poke_notify_tooltip=Erhalte eine Nachricht, wenn ein Spieler einen anderen Spieler anstubst.
[score]
tooltip=Punkte

View File

@ -1,5 +1,82 @@
[quadrants]
on=An
off=Aus
compi_spawn_welcome=Willkommen bei Redmew - Quadrants!\n\nBenutze die GUI in deiner linken oberen Ecke um zu spielen!
compi_spawn_cute=Ich bin wirklich süß
compi_common_transfer_item=Wie kann man Gegenstände übertragen?\nDu kannst unterirdische Fließbänder verwenden, um die andere Seite zu erreichen\n\nDu kannst auch Gegenstände über den Punkt fallen lassen, indem du mit dem Item in der Hand 'Z' drückst
compi_common_chat=Wurdest du Stumm geschaltet?\nDu kannst mit der Taste unter ESC chatten\n\nDu kannst dies ändern unter Einstellungen -> Steuerung -> Lua Konsole umschalten
compi_common_market=Wechselgeld übrig?\nGib dein hart verdientes Geld hier im Markt aus
compi_common_switch=Du kannst den Bereich wechseln!\nAlles was du brauchst ist ein leeres Inventar\n\nEinfach in meiner Nähe stehen und das GUI in deiner oberen linken Ecke zum wechseln benutzen
compi_common_chests=Kannst keine Truhen entfernen?\nSpieler, die den Bereich wechseln, können eine Truhe hinterlassen\n\nDu kannst sie leeren, um sie zu entfernen
compi_quadrant1_welcome=Willkommen bei Wissenschaft und Militär!\n\nBefehlszentrum für militärische und wissenschaftliche Fortschritte
compi_quadrant1_science=Dieser Bereich ist der einzige, der\nerforschen kann,\nDu müsstest einige Wissenschaftspakete aus anderen Bereichen importieren
compi_quadrant1_military=Du kannst nur militärische Gegenstände in diesem Bereich herstellen\n\nWeitere Bereiche sind davon abhängig, dass du Militär-Items an sie schickst
compi_quadrant2_welcome=Willkommen bei Intermediate und Mining!\n\nDer einzige Hersteller von Stahl und elektronischen Schaltungen!
compi_quadrant2_steel=Dieser Bereich ist der einzige, der Stahl\nherstellen kann,\nWeitere Bereiche hängen davon ab, dass du Stahl an sie schickst
compi_quadrant2_circuits=Dieser Bereich ist der einzige, der Schaltkreise\nherstellen kann.\nDu musst diese exportieren!
compi_quadrant2_resources=Gerüchte sagen:\nDieser Bereich ist sehr reich an Ressourcen\n\nEs ist ideal für Bergbau-Operationen
compi_quadrant3_welcome=Willkommen bei Öl und High Tech!\n\nHeimat der Ölverarbeitung und Technologie
compi_quadrant3_oil=Dieser Bereich ist der einzige, der Rohöl verarbeiten kann\n\nDu musst möglicherweise Rohöl aus anderen Bereichen importieren
compi_quadrant3_tech=Dieser Bereich ist der einzige, der verschiedene High-Tech-Items herstellen kann\n\nDu musst möglicherweise viele Zwischenprodukte importieren!
compi_quadrant3_rocket=Ich habe gehört:\nDieser Bereich ist ein perfekter Ort, um eine Rakete zu starten\n\nAndere Bereiche können Ihnen die benötigten Teile liefern
compi_quadrant4_welcome=Willkommen bei Logistics und Transport\n\nHeimat der Spaghetti und Bahnhöfe
compi_quadrant4_logistic=Dieser Bereich ist der einzige, der logistische Lösungen liefern kann\n\nDer Erfolg der Region hängt davon ab, dass Du diese exportierst!
compi_quadrant4_born=Wusstest du schon?\nMeine Geschwister und ich wurden hier geboren
popup_quadrant1_title=Forschungs- und Kommandozentrum
popup_quadrant2_title=Zwischenproduktion und Bergbau
popup_quadrant3_title=Öl- und Hightech-Produktion
popup_quadrant4_title=Logistik-Produktion
popup_quadrant1=Unser Hauptziel ist es, der Region neue wissenschaftliche Entdeckungen zu liefern\n\nSekundär sind wir der zentrale Kommandopunkt\nWir bieten der Region militärische Ausrüstung
popup_quadrant2=Unser Hauptziel ist es, der Region Zwischenprodukte zu bieten\nWir liefern in erster Linie elektronische Schaltungen in verschiedenen Dichten\nWir sind auch der Bereich mit dem besten Qualitätsstahl!\nErste Umfragen zeigen erhöhte Ressourcen in diesem Gebiet
popup_quadrant3=Unser Hauptziel ist es, der Region Öl-basierte Produkte zu liefern\nSekundär sind wir die Regionen technologisch führend\nWir bieten der Region verschiedene hochtechnologische (und radioaktive) Produkte an
popup_quadrant4=Unser Hauptziel ist es, der Region logistische Lösungen zu bieten\nWir liefern hauptsächlich Fließband- und Roboter-basierte Lösungen\nWir sind auch auf Hochleistungs-Zugnetze spezialisiert!
switch_notice1=## - Du bist zu schwer für die Teleportierung! Leere dein Inventar, bevor du den Quadranten wechselst!
switch_notice2=## - Du musst dich vielleicht von der Grenze entfernen
switch_notice3=## - Deine Gegenstände wurden in eine Truhe geleert:
switch_quadrant1=Wissenschaft und Militär (__1__)
switch_quadrant1_tip=Dies ist Quadrant Nummer 1
switch_quadrant2=Zwischenprodukte und Bergbau (__1__)
switch_quadrant2_tip=Dies ist Quadrant Nummer 2
switch_quadrant3=Öl und High Tech (__1__)
switch_quadrant3_tip=Dies ist Quadrant Nummer 3
switch_quadrant4=Logistik und Transport (__1__)
switch_quadrant4_tip=Dies ist Quadrant Nummer 4
switch_chest=Automatisches entleeren des Inventars. Derzeit: __1__
switch_chest_tip=Wenn aktiviert:\nDein Inventar wird in eine Truhe geleert, wenn du Quadranten wechselst
switch_welcome=Willkommen bei Redmew - Quadrants!
switch_desc=Während du Spawnst, kannst du den Quadranten wechseln!
switch_msg=Fahre fort und wähle einen Quadranten welchem du helfen möchtest!
force_sync_research=Forschung abgeschlossen:
train_notice1=## - Deine Gegenstände wurden an __1__ zurückgegeben:
[diggy]
float_xp_drain=-__1__ XP
float_xp_gained_kill=+__1__ XP
float_xp_gained_rocket=Rakete gestartet! +__1__ XP
float_xp_gained_research=Forschung abgeschlossen! +__1__ XP
float_xp_gained_mine=+__1__ XP
player_drained_xp=__1__ hat __2__ Erfahrung abgezogen.
market_disabled=Freigeschaltet bei Level:__1__
gui_total_xp=__1__ Gesamterfahrung erhalten!
gui_reward_item=Belohnungsgegenstand
gui_reward_buff=Belohnungs Buff
gui_requirement=Anforderung
gui_progress_tip=Derzeit auf Level:__1__\nNächstes Level bei:__2__ xp\nVerbleibend:__3__ xp
gui_progress_caption=Fortschritt bis zum nächsten Level:
gui_progress_bar=__1__% xp zum nächsten Level
gui_tabel_level=Level __1__
gui_tabel_xp=XP: __1__
gui_buff_level=Alle Stufen
gui_buff_mining=+__1__% Abbau Geschwindigkeit (bis zu:__2__%)
gui_buff_inv=+__1__ Inventar Feld(er) (bis zu: __2__)
gui_buff_health=+__1__ max Gesundheit (bis zu: __2__)
gui_buff_other=+__1__ __2__
gui_experience_button_tip=Diggy Level Fortschritt
gui_close_btn=Schließen
toast_new_level=Dein Team hat Level __1__ erreicht!
cave_collapse=Die Höhle ist eingestürzt!
cave_collapse_warning=Das Abbauen von Objekten wie Wänden, Steinböden, Beton\nund Felsen kann einen Höhlen einsturz verursachen, sei vorischtig Miner!\n\nVorarbeiter Tipp: Platziere eine Wand jede 4. Kachel um\neinen Höhlen einsturz zu verhindern. Nutze Steinböden und Beton\n, um sie weiter zu verstärken.
night_time_warning=Das Platzieren von Solarzellen scheint sich nicht\nauf die Stromerzeugung auszuwirken!\nStudien zeigen, dass das Gleiche für die tragbare Version gilt!\n\nVorarbeiter Tipp: Solarzellen sind nur nützlich beim Herstellen von\nSatelliten
cracking_sound_1=RENNT, IHR IDIOTEN !
cracking_sound_2=C R A C K

View File

@ -17,6 +17,8 @@ warn_player_of_error=Es gab einen Fehler beim Ausführen von __1__, dieser wurde
failed_command=Es ist leider ein Fehler beim Ausführen von __1__ aufgetreten
warn_deprecated_command=Warnung! Die Verwendung des Befehls ""/__1__"" ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen ""/__2__"".
error_bad_option=Die folgenden Optionen wurden dem Befehl '__1__' gegeben, sind jedoch ungültig: __2__
error_no_player_no_server=Der Befehl '__1__' ist vom Server oder Spieler nicht erlaubt, bitte aktiviere mindestens eines davon.
error_while_running_debug=__1__ hat einen Fehler ausgelöst, der einen Befehl ausführte und protokolliert wurde: '__2__' mit Argumenten __3__
error_log=Fehler beim Ausführen von '__1__' mit Argumenten __2__: __3__
[utils_core]

View File

@ -7,6 +7,13 @@ dataset_move=Déplacer un ensemble de données
dataset_delete=Effacer un ensemble de données
dataset_transform=Transformer un ensemble de données et écrie en un autre ensemble de données. Appeler global.transform_function et envoyer ensemble de données pendent que s'attendre à tableau retour.
report=Reporte un utilisateur à admins
kill=Volonté tuera ton personne.
zoom=Changé ton zoom.
show_rail_block=Basculer la visualisation des tronçons ferroviaires.
seeds=Liste des seeds de toutes les surfaces
meltdown_get=Récupère le statut de la fusion.
meltdown_set=Définit l'état de la fusion.
sent_all_toast=__1__ a envoyé un toast à tous les joueurs
sent_player_toast=__1__ a envoyé un toast à __2__
task=Créer une nouvelle tâche.
tag=Changer le nom d'un jouer
@ -14,6 +21,18 @@ poll=Créer un nouveau sondage
poll_result=Imprimer le résultat de le sondage avec le numéro.
debug=Ouvrir le débogueur
watch=Permit ton pour le regarder d'autre joueurs.
donator_welcome_message=Ajoute, supprime ou liste les bienvenue messages de donateurs.
donator_death_message=Ajoute, supprime ou liste les mort messages de donateurs.
reveal=Révéler le region atour le utilisateur
a=Chat Admin. Messages tous les autres admins.
dc=silent-command
probation_remove=Supprimer le joueur du probation.
pool=Découle un piscine d'eau
invoke=Téléporte le jouer à votre position.
revive_ghosts=Réviser les fantômes dans le rayon fourni autour de vous
destroy=Détruit l'entité sous ton curseur lorsque tu exécutez cette commandement
[command_custom_help]
tp=<blank|mode|player> 3 utilisations différentes: ""/tp"" téléporte ton personne é l'entité tu sélectionnée, ""/tp mode"" pour basculer le mode tp, et ""/tp Newcott"" pour le téléportation à le jouer Newcott.
poll=<{question = ""question"", answers = {""réponse 1"", ""réponse 2""}, duration = 300}>