[diggy] float_xp_drain=-__1__ Kokemus float_xp_gained_kill=+__1__ Kokemus float_xp_gained_rocket=Raketti käynnistetty! +__1__ Kokemus float_xp_gained_research=Tutkimus suoritettu! +__1__ Kokemus float_xp_gained_mine=+__1__ Kokemus player_drained_xp=__1__ tyhjennetty __2__ kokemus. market_disabled=Avaa tasolla: __1__ gui_total_xp=__1__ kokemusta ansaittu! gui_reward_item=Palkita Kohde gui_reward_buff=Palkintobuffi gui_requirement=Vaatimus gui_progress_tip=Tällä hetkellä tasolla: __1__\nSeuraava taso: __2__ xp\nJäljellä: __3__ xp gui_progress_caption=Edistyminen seuraavalle tasolle: gui_progress_bar=__1__% xp seuraavalle tasolle gui_tabel_level=taso __1__ gui_tabel_xp=Kokemus: __1__ gui_buff_level=Kaikki tasot gui_buff_mining=+__1__% kaivostoiminnan nopeus (enintään __2__%) gui_buff_inv=+__1__ tavaraluetteloa (enintään: __2__) gui_buff_health=+__1__ max terveys (jopa __2__) gui_buff_other=+__1__ __2__ gui_experience_button_tip=Kaivamis nopeus tila gui_close_btn=Sulje toast_new_level=Joukkueesi on saavuttanut tason __1__! cave_collapse=Cave collapsed! cave_collapse_warning=Kaivoskohteet kuten seinät, kivipolut, betoni\nja kiviä, voivat aiheuttaa luolan, olla varovainen mineraali!\n\nEsimiehen neuvo: Sijoita seinä joka 4. laatta\nestääksesi luola-in. Käytä kivipolkuja ja betonia\nvahvistaaksesi sitä edelleen. night_time_warning=Aurinkopaneelien sijoittaminen maan alle ei näytä vaikuttavan\nsähkön tuotantoon!\nTutkimukset osoittavat, että sama pätee kannettavaan versioon!\n\nForemanin neuvot: Aurinkopaneelit ovat hyödyllisiä vain satelliittien\nvalmistamisessa cracking_sound_1=J U O K S E, S I N Ä T Y P E R Y S ! cracking_sound_2=H A L K E A M A score_cave_collapses=Luolan romahdukset score_mine_size=Kaivoksen koko score_experience_lost=Kokemus menetetty cutscene_case_line2=Tervetuloa __1__ cutscene_case_line4=Tämä on mukautettu skenaario kehittänyt __1__ cutscene_case_line5=Liity meihin __1__ cutscene_case_line6=Seuraava esittely auttaa sinua pääsemään alkuun! cutscene_case_line7=Jos koet ongelmia, jotka aiheuttavat tämän leikkauspisteen, kerro meille cutscene_case0_line1=Tämä on lähtökohta cutscene_case0_line3=Kaivosten laajentaminen on vaarallista! cutscene_case1_line1=Muureja käytetään pitämään luolan katto murskaamasta meitä cutscene_case2_line1=Markkinat tarjoavat ylimääräisiä tarvikkeita vastineeksi kolikoita cutscene_case2_line3=Avaat uudet esineet kun tasoitat ylös cutscene_case3_line1=Luola tapahtuu usein, kun et lisää kannatuksia cutscene_case3_line3=Erilaiset tiilet ja betoni voivat vahvistaa tukipilareitamme! cutscene_case4_line1=Tämä maailma sisältää hauraita kiviä cutscene_case4_line3=Työkalumme ovat liian tehokkaita säilyttämään kaikki resurssit tuhoamasta niitä cutscene_case5_line1=Useimmat toiminnot antavat kokemusta! cutscene_case5_line3=Kelluva teksti osoittaa kokemuksen määrän ja syyn cutscene_case6_line1=Syntyperäinen väestö on piilossa pimeässä cutscene_case6_line3=Varo, kun kaivaa, tuo aina mukanaan joitakin puolustuksia cutscene_case7_line1=Johdantokappale on päättynyt. cutscene_case7_line3=Pidä hauskaa ja jatka kaivamista! replay_cutscene=Toistaaksesi esittelyn, käytä komentoa __1__ [crashsite] cutscene1_case_line2=Tervetuloa __1__ cutscene1_case_line4=Tämä on mukautettu skenaario kehittänyt __1__ cutscene1_case_line5=Liity meihin __1__ cutscene1_case_line6=Seuraava esittely auttaa sinua aloittamaan pelaamisen! cutscene1_case0_line3=Tämä on työkalurivimme! cutscene1_case0_line4=Täältä löydät laajan valikoiman työkaluja ja informaatiota meistä! cutscene1_case0_line5=Paina hiirtäsi niiden päälle saadaksesi lisätietoa cutscene1_case0_line6=Voit vaihtaa työkalupalkkia tällä painikkeella cutscene1_case1_line1=Tämä on lähtöalue. Sillä on markkinat ja kolikkorahapaja. cutscene1_case1_line2=Kolikkorahapaja tuottaa rajoitetusti kolikoita, jotka on päivitettävissä markkinoilla. cutscene1_case1_line3=Kolikoita voidaan hankkia myös tappamalla purijoita, sylkeilijöitä, matoja ja kutuja. cutscene1_case2_line1=Kolikoita käytetään ostamaan esineitä markkinoilla. cutscene1_case3_line1=Tämä yhdessä malmin laastarien ja seinän kanssa on sinun kutusi. Onto outposts. cutscene2_case_line1=Tämä on ""Outpost"". Ne tulevat monia muotoja ja kokoja, kaikki rauta levyt MK2 panssari. cutscene2_case_line2=Löydät monia rakenteita, jotka ovat samanlaisia kuin tämä viiva kautta kartan. cutscene2_case0_line1=Outposts puolustetaan vihollisen tykkitorneja ja seinät. Torni vahvuus asteikot palkinnot sisällä. cutscene2_case0_line2=Jos haluat ""kaapata"" outpost, sinun täytyy tuhota kaikki torneja. cutscene2_case1_line1=Outpost sisältää markkinat, Loot Chests ja Magic Crafters (kokoonpanijat, kemialliset kasvit, jne.). cutscene2_case2_line1=Magic Crafters ei vaadi syötettä tai sähköä, se tuottaa kohteita ilmaiseksi. (Tämä tekee rautalevyt.) cutscene2_case3_line1=Voit päivittää nikkarointinopeutta (paikallisilla) markkinoilla kolikoilla. Jotkut markkinat sisältävät lisää kohteita. cutscene2_case4_line1=Biters kehittyy nopeasti (ja joskus moninkertaistaa kun tapettu!). Vihje: pidä saastuminen mahdollisimman vähän hyödyntämällä ilmaisia kohteita. cutscene2_case5_line1=Tämän skenaarion tavoitteena on poistaa kaikki purijat ja käynnistää raketti rajallisen kokoisella kartalla. cutscene2_case5_line2=Kierros päättyy. Onnea ja pidä hauskaa! replay_cutscene=Toistaaksesi esityksen käytä komentoa __1__ . Voit myös painaa informaatiokuvaketta saadaksesi tekstiyhteenvedon. [quadrants] on=PÄÄLLÄ off=POIS compi_spawn_welcome=Tervetuloa Redmew - Quadrants!\n\nKäytä vasemmassa yläkulmassa olevaa graafista käyttöliittymää! compi_spawn_cute=Minä olen kaunis compi_common_transfer_item=Kuinka siirtää esineitä?\nVoit käyttää maanalaisia vöitä päästäksesi toiselle puolelle\n\nVoit myös pudottaa esineitä, vain käyttää Ž-Z- näppäintä compi_common_chat=Oletko hiljentynyt?\nVoit keskustella ESC-näppäimen avulla\n\nVoit muuttaa tätä kohdassa Asetukset -> Ohjaukset -> Vaihda Lua-konsoli compi_common_market=Varaudu joitakin muutoksia?\nMene viettää kovan ansainnut kolikot täällä markkinoilla compi_common_switch=Voit vaihtaa aluetta!\nKaikki mitä kestää on, että sinulla on tyhjä tavaraluettelo\n\nVain seistä lähellä minua ja käytä gui vasemmassa yläkulmassa vaihtaaksesi compi_common_chests=Etkö voi poistaa joitakin arkkuja?\nPelaajat, jotka vaihtavat aluetta arkun taakse\n\nVoit tyhjentää sen poistaaksesi sen compi_quadrant1_welcome=Tervetuloa Tiede ja sotilas!\n\nSotilaallisen ja tieteellisen edistyksen komentokeskus compi_quadrant1_science=Tämä alue on ainoa, joka voi tutkia\n\nSinun pitäisi tuoda joitakin tiedepaketteja muilta alueilta compi_quadrant1_military=Voit valmistaa vain sotilaallisia esineitä tällä alueella\n\nMuut alueet riippuvat siitä, että lähetät niille sotilaallisia esineitä compi_quadrant2_welcome=Tervetuloa Intermediate and Mining!\n\nAinoa teräksen ja elektronisten piirien tuottaja! compi_quadrant2_steel=Tämä alue on ainoa, joka voi tuottaa terästä\n\nMuut alueet riippuvat siitä, että lähetät niille terästä. compi_quadrant2_circuits=Tämä alue on ainoa, joka voi tuottaa piirejä\n\nSinun täytyy viedä ne muille alueille! compi_quadrant2_resources=Huhurit sanovat:\nTämä alue on runsaasti resursseja\n\nSe sopii erinomaisesti kaivostoimintaan compi_quadrant3_welcome=Tervetuloa öljylle ja High Tech!\n\nÖljyn jalostuksen ja teknologian koti compi_quadrant3_oil=Tämä alue on ainoa, joka voi käsitellä raakaöljyä\n\nSaatat joutua tuomaan raakaöljyä muilta alueilta compi_quadrant3_tech=Tämä alue on ainoa, joka voi tuottaa erilaisia korkean teknologian tuotteita\n\nSaatat joutua tuomaan paljon välituotteita! compi_quadrant3_rocket=Olen kuullut:\nTämä alue on täydellinen paikka käynnistää raketti\n\nMuut alueet voivat tarjota sinulle tarvitsemasi osat compi_quadrant4_welcome=Tervetuloa logistiikkaan ja kuljetukseen\n\nspagetin ja junarakennusten koti compi_quadrant4_logistic=Tämä alue on ainoa, joka voi toimittaa logistisia ratkaisuja\n\nAlueen menestys riippuu siitä, että viet nämä! compi_quadrant4_born=Tiesitkö?\nSisarukseni ja minä olemme syntyneet täällä popup_quadrant1_title=Tutkimus- ja komentokeskus popup_quadrant2_title=Välituotetuotanto ja kaivostoiminta popup_quadrant3_title=Öljyn ja Huippu teknologian tuotanto popup_quadrant4_title=Logistinen tuotanto popup_quadrant1=Päätavoitteenamme on tarjota alueelle uusia tieteellisiä löytöjä\n\nToissijainen olemme keskeinen komentokeskus\nTarjoamme alueelle sotilaallista varustusta. popup_quadrant2=Päätavoitteenamme on tarjota alueelle välituotteita\nToimitamme pääasiassa elektronisia piirejä eri tiheydessä\nOlemme myös korkealuokkaisia teräksiä!\nAlustava tutkimus osoittaa, että alan resursseja on lisätty popup_quadrant3=Päätavoitteenamme on tarjota alueelle öljypohjaisia tuotteita\nToissijainen olemme alueiden teknologinen johtaja\nTarjoamme alueelle erilaisia korkean teknologian (ja radioaktiivisia) tuotteita. popup_quadrant4=Päätavoitteenamme on tarjota alueelle logistisia ratkaisuja\nToimitamme ensisijaisesti vyö ja bottipohjaisia ratkaisuja\nOlemme myös erikoistuneet tehokkaisiin junaverkkoihin! switch_notice1=## - Olet liian raskas teleportaatioon! Tyhjennä tavaraluettelosi ennen quadrantin vaihtamista! switch_notice2=## - Sinun täytyy ehkä siirtyä pois reunasta switch_notice3=## - Sinun kohteesi on tyhjennetty arkkuun: switch_quadrant1=Tekniikka ja asevoimat (__1__) switch_quadrant1_tip=Tämä on testi numero 1 switch_quadrant2=Keskitaso ja kaivostoiminta (__1__) switch_quadrant2_tip=Tämä on testi numero 2 switch_quadrant3=Öljy ja Huipputekniikka (__1__) switch_quadrant3_tip=Tämä on testi numero 3 switch_quadrant4=Logistiikka ja kuljetus (__1__) switch_quadrant4_tip=Tämä on testi numero 4 switch_chest=Autom. tavaraluettelon tyhjennys. Tällä hetkellä: __1__ switch_chest_tip=Jos käytössä:\nTavaraluettelosi tyhjennetään rinnassa, kun vaihdat quadranttia switch_welcome=Tervetuloa Redmew - Quadrants! switch_desc=Kun spawn, voit vaihtaa quadrant! switch_msg=Menkää ja valita quadrant haluat auttaa ulos! force_sync_research=Uusi tutkimus valmistui: train_notice1=## - Sinun kohteesi on palautettu __1__ kohteeseen: