mirror of
https://github.com/Refactorio/RedMew.git
synced 2024-12-12 10:04:40 +02:00
6b0cbf94a3
* Sync based on new Crowdin API v2 Happy Holidays
117 lines
11 KiB
INI
117 lines
11 KiB
INI
[info]
|
|
tooltip=Інформація о Redmew
|
|
welcome_header=Ласкаво просимо до Redmew!
|
|
welcome_text=Redmew - це товариство гравців різного рівня майстерності, які намагаються розширити межі багатокористувацької гри в Factorio за допомогою різних скриптів та божевільних мап.\n\nМи дружні, нашою метою є отримання максимального задоволення від гри. Сподіваємось що й вам сподобається.
|
|
chatting_header=Як спілкуватися
|
|
chatting_text=Для спілкування з іншими гравцями натисніть клавішу __CONTROL__toggle-console__ на клавіатурі. \nПо замовчуванням, на українській клавіатурі це клавіша ('), прямо під клавішею ESC. \nЇї можна змінити в __1__ -> __2__ -> __3__.
|
|
free_coin_header=Безкоштовні монети
|
|
free_coin_text=Ви отримаєте __1__ __2__ за кожен перегляд вкладки вітання.\nПеревірка кожної вкладки принесе вам нагороду __1__ більше __2__.\n
|
|
free_coin_print=__1__ __2__ нагороджені за прочитання таблиці на інформаційному єкрані.
|
|
links_header=Корисні посилання
|
|
links_discord=Відвідайте наш discord для отримання інформації про нові мапи або запропонуйте свої мапи/ідеї.
|
|
links_patreon=Приєднуйтесь до нас на Patreon, щоб отримати особливі привілеї і допомогти нам підтримуванні наших серверів.
|
|
links_saves=Завантажуйте наші карти та збережені ігри на нашому сайті.
|
|
links_factoriomaps=Перегляньте наші минулі карти через Google Map.
|
|
rules_header=Правила
|
|
rules_text=Отримуйте задоволення від гри і ведіть себе пристойно. Пам'ятайте, що всі ми тут тільки для того щоб спокійно пограти і розслабитися.\n\nУтримайтеся від ненависті і нападок на кого-небудь.\n\nЯкщо ви вважаєте когось вандалом ""гріфіром"" повідомте про це адміністраторам через команду/report або використовуйте спеціальну кнопку поруч з ім'ям гравця в списку гравців.
|
|
map_info_button=Інформація про мапу
|
|
map_info_header=Інформація про мапу
|
|
map_name_label=Назва мапи:
|
|
map_desc_label=Опис мапи:
|
|
map_extra_info_label=Додаткова інформація:
|
|
softmods_button=Модифікації сценарію
|
|
softmods_header=Програмні модифікації та серверні додатки
|
|
softmods_rank_text=У нас існує система рангів для запобігання вандалізму ""гріфінгу"". Ви не зможете використовувати атомну бомбу і\nплан знесення поки ви гість. Після декількох годин гри адміністратор може підвищити вас до звичайного рангу. Так само, ви можете попросити \nадміна про просування, якщо\nви працюєте над проектом, який вимагає цього.\n
|
|
softmods_rank_is=Ваш ранг:
|
|
softmods_market_label=Маркет
|
|
softmods_market_text=На більшості карт ви знайдете ринок біля місця народження, де можна скористатися монетами\n для покупок. Монети вилучаються за рахунок рубаючих дерев, ремеслення предметів вручну і\nзнищення кусачних гнізд. Більшість предметів на ринку є постійними, але деякі -\n- специфічні для мап (зазвичай сміттєзвали) і будуть обертатися час від часу.
|
|
softmods_saviour_label=Поїзд\nрятівник
|
|
softmods_plist_label=Список\nгравців
|
|
softmods_plist_text=Виводить список всіх гравців на сервері та показує деякі статистики. Ви можете відсортувати список\nнатиснувши на заголовки стовпців. Ви також можете штовхати людей, i це буде відображатися випадковой\nгумореской у чаті.
|
|
softmods_polls_label=Опитування
|
|
softmods_polls_text=Опитування допомагають гравцям прийняти загальне рішення по нагальним питанням.\nБажаєте збудувати чи покращити щось важливе? Створіть опитування та переконайтеся, що всі ухвалюють це.\nНеобхідно мати звичайний ранг для створення опитування.
|
|
softmods_tags_label=Мітки
|
|
softmods_tags_text=Ви можете позначити себе міткою, аби інші гравці знали, чим ви займаєтесь.\nАбо ж використовуйте як прикрасу.\nЗі звичним рангом дозволено створювати свої мітки, не шарійтеся проявляти свою креативність.
|
|
softmods_tasks_label=Завдання
|
|
softmods_tasks_text=Не знаєте чим зайнятись? Пошукайте задачі які потребують рішення.\nЗі звичним рангом можливо створювати свої задачі.
|
|
softmods_bp_label=BP\nпомічник
|
|
softmods_bp_text=Креслення помічника™ дозволяє перевернути креслення по горизонталі або по вертикалі і дасть\nконвертувати об'єкти, які використовуються в кресленні, наприклад, перетворіть жовті конвеєри на червоні та т.п.
|
|
softmods_score_label=Бали
|
|
softmods_score_text=Показує кількість запущений ракет та здоланої фауни.
|
|
whats_new_button=Що нового
|
|
|
|
[redmew_settings_gui]
|
|
tooltip=Ваші налаштування Redmew
|
|
save_success_toast_message=Ваші налаштування оновлено!
|
|
frame_title=Налаштування Redmew
|
|
button_cancel=Скасувати
|
|
button_save_changes=Зберегти зміни
|
|
setting_info=Коли граєш на Redmew сервері, ці налаштування синхронізуються з іншими Redmew серверами.
|
|
|
|
[player_list]
|
|
tooltip=Список гравців
|
|
title=Сисок гравців - онлайн:__1__ Всього:__2__
|
|
name_caption=Ім'я __1__
|
|
time_caption=Час __1__
|
|
rank_caption=Ранг __1__
|
|
distance_caption=Дистанція __1__
|
|
coins_caption=Монетки __1__
|
|
deaths_caption=Смертей __1__
|
|
poke_caption=Ткнути __1__
|
|
report_caption=Жалоби __1__
|
|
report_tooltip=Повідомте адміністраторам про вандалізм або порушення правил.
|
|
report_button_tooltip=Поскаржитись на __1__
|
|
poke_notify_caption=Повідомляти мені коли когось ткнули.
|
|
poke_notify_caption_short=Повідомляти про тики.
|
|
poke_notify_tooltip=Відправляти повідомлення коли один гравець ткнув іншого.
|
|
|
|
[toast]
|
|
toast_all=__1__ відправив тост на честь всіх гравців.
|
|
toast_player=__1__ відправив тост на честь __2__.
|
|
toast_volume_setting_label=Гучність повідомлення
|
|
|
|
[evolution_progress]
|
|
tooltip=Прогрес еволюції місцевої фауни
|
|
|
|
[tag_group]
|
|
tooltip=Керування групами тегів гравців
|
|
notify_caption=Повідомляти мене про зміну в групах тегів.
|
|
notify_caption_short=Повідомляти групи тегів.
|
|
notify_tooltip=Отримувати повідомлення коли гравець вводить або залишає групу тегів, або при створенні групи тегів, редагуванні або їх видалення.
|
|
edit_group=Редагувати групу тегів
|
|
choose_your_tag=Виберіть ваш тег
|
|
clear_tag=Очистити тег
|
|
create_tag=Створити тег
|
|
create_tag_title=Створити новий тег
|
|
edit_tag_title=Редагувати тег
|
|
tag_not_found=Вибачте, ім'я тегу __1__ не знайдено.
|
|
player_create_tag_group=__1__ створила нову групу тегів з назвою __2__
|
|
player_delete_tag_group=__1__ видалив групу тегів __2__.
|
|
player_edit_tag_group=__1__ редагував групу тегів __2__
|
|
player_edit_tag_group_name_change=__1__ відредагував групу тегів __2__ (раніше __3__)
|
|
tag_needs_name=На жаль, мітці потрібно ім'я.
|
|
tag_name_already_in_use=Вибачте, тег __1__ вже використовується.
|
|
sprite_not_valid=Вибачте, __1__ не є коректним спрайтом.
|
|
tag_does_not_exist=Тег __1__ не існує. Спочатку створіть тег, натиснувши Тег -> Створити тег.
|
|
player_already_has_tag=__1__ уже має тег __2__.
|
|
|
|
[poll]
|
|
tooltip=Перегляд та керування опитуваннями
|
|
notify_caption=Повідомте мене про опитування.
|
|
notify_caption_short=Повідомляти про опитування.
|
|
notify_tooltip=Отримувати повідомлення, коли створюються нові опитування та та заповніть опитування.
|
|
|
|
[score]
|
|
tooltip=Очки
|
|
|
|
[tasklist]
|
|
tooltip=Перегляд та керування завданнями
|
|
notify_caption=Повідомляти мені про нові оголошення або завдання.
|
|
notify_caption_short=Повідомляти про оголошення / завдання.
|
|
notify_tooltip=Отримувати повідомлення, коли завдання чи повідомлення створюються або редагуються.
|
|
|
|
[popup]
|
|
default_title=Сповіщення!
|
|
confirm_btn=Гаразд
|
|
|