From 725ca87091e08062923e2d90ad85c9a2798c4afe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: altiereslima Date: Thu, 19 Dec 2024 08:50:38 -0300 Subject: [PATCH] Update portuguese.json --- Mods/vcmi/Content/config/portuguese.json | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Mods/vcmi/Content/config/portuguese.json b/Mods/vcmi/Content/config/portuguese.json index 025375d4c..41dedc95f 100644 --- a/Mods/vcmi/Content/config/portuguese.json +++ b/Mods/vcmi/Content/config/portuguese.json @@ -143,7 +143,7 @@ "vcmi.broadcast.vote.allow" : "'!vote simturns allow X' - permite turnos simultâneos por um número determinado de dias, ou até o contato", "vcmi.broadcast.vote.force" : "'!vote simturns force X' - força turnos simultâneos por um número determinado de dias, bloqueando os contatos dos jogadores", "vcmi.broadcast.vote.abort" : "'!vote simturns abort' - aborta os turnos simultâneos assim que este turno terminar", - "vcmi.broadcast.vote.timer" : "'!vote timer prolong X' - prolonga o temporizador base para todos os jogadores por um número determinado de segundos", + "vcmi.broadcast.vote.timer" : "'!vote timer prolong X' - prolonga o cronômetro base para todos os jogadores por um número determinado de segundos", "vcmi.broadcast.vote.noActive" : "Nenhuma votação ativa!", "vcmi.broadcast.vote.yes" : "sim", "vcmi.broadcast.vote.no" : "não", @@ -151,12 +151,12 @@ "vcmi.broadcast.vote.success.untilContacts" : "Votação bem-sucedida. Os turnos simultâneos ocorrerão por mais %s dias, ou até o contato", "vcmi.broadcast.vote.success.contactsBlocked" : "Votação bem-sucedida. Os turnos simultâneos ocorrerão por mais %s dias. Os contatos estão bloqueados", "vcmi.broadcast.vote.success.nextDay" : "Votação bem-sucedida. Os turnos simultâneos terminarão no próximo dia", - "vcmi.broadcast.vote.success.timer" : "Votação bem-sucedida. O temporizador para todos os jogadores foi prolongado por %s segundos", + "vcmi.broadcast.vote.success.timer" : "Votação bem-sucedida. O cronômetro para todos os jogadores foi prolongado por %s segundos", "vcmi.broadcast.vote.aborted" : "O jogador votou contra a mudança. Votação abortada", "vcmi.broadcast.vote.start.untilContacts" : "Iniciada votação para permitir turnos simultâneos por mais %s dias", "vcmi.broadcast.vote.start.contactsBlocked" : "Iniciada votação para forçar turnos simultâneos por mais %s dias", "vcmi.broadcast.vote.start.nextDay" : "Iniciada votação para terminar os turnos simultâneos a partir do próximo dia", - "vcmi.broadcast.vote.start.timer" : "Iniciada votação para prolongar o temporizador para todos os jogadores por %s segundos", + "vcmi.broadcast.vote.start.timer" : "Iniciada votação para prolongar o cronômetro para todos os jogadores por %s segundos", "vcmi.broadcast.vote.hint" : "Digite '!vote yes' para concordar com esta mudança ou '!vote no' para votar contra", "vcmi.lobby.login.title" : "Sala de Espera Online do VCMI", @@ -294,7 +294,7 @@ "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.hover" : "Selecionar Intervalo de Toque Longo", "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.help" : "Muda a duração do intervalo de toque longo.", "vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry" : "%d milissegundos", - "vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Mostrar FPS", + "vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Mostrar QPS", "vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Mostra os Quadros Por Segundo}\n\nAtiva ou desativa a visibilidade do contador de Quadros Por Segundo no canto da janela do jogo.", "vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Resposta Tátil", "vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Resposta Tátil}\n\nAtiva ou desativa a resposta tátil nos toques na tela.", @@ -307,8 +307,8 @@ "vcmi.adventureOptions.infoBarPick.hover" : "Mensagens no Painel de Informações", "vcmi.adventureOptions.infoBarPick.help" : "{Mostra as Mensagens no Painel de Informações}\n\nSempre que possível, as mensagens do jogo provenientes de objetos no mapa serão mostradas no painel de informações, em vez de aparecerem em uma janela separada.", - "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.hover" : "Quantidades Numéricas de Criaturas", - "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.help" : "{Quantidades Numéricas de Criaturas}\n\nMostra as quantidades aproximadas de criaturas inimigas no formato numérico A-B.", + "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.hover" : "Quantidades de Criaturas", + "vcmi.adventureOptions.numericQuantities.help" : "{Quantidades de Criaturas}\n\nMostra as quantidades aproximadas de criaturas inimigas no formato numérico A-B.", "vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.hover" : "Sempre Mostrar o Custo de Movimento", "vcmi.adventureOptions.forceMovementInfo.help" : "{Sempre Mostrar o Custo de Movimento}\n\nSempre mostra os dados de pontos de movimento na barra de status (em vez de apenas visualizá-los enquanto você mantém pressionada a tecla ALT).", "vcmi.adventureOptions.showGrid.hover" : "Mostrar Grade", @@ -321,8 +321,8 @@ "vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Arrastar Mapa com o Botão Esquerdo}\n\nQuando ativado, mover o mouse com o botão esquerdo pressionado irá arrastar a visualização do mapa de aventura.", "vcmi.adventureOptions.rightButtonDrag.hover" : "Botão Dir. Arrasta", "vcmi.adventureOptions.rightButtonDrag.help" : "{Arrastar Mapa com o Botão Direito}\n\nQuando ativado, mover o mouse com o botão direito pressionado irá arrastar a visualização do mapa de aventura.", - "vcmi.adventureOptions.smoothDragging.hover" : "Arrastar Suavemente o Mapa", - "vcmi.adventureOptions.smoothDragging.help" : "{Arrasta o Mapa Suavemente}\n\nQuando ativado, o arrasto do mapa tem um efeito de movimento moderno.", + "vcmi.adventureOptions.smoothDragging.hover" : "Arrasto Suave do Mapa", + "vcmi.adventureOptions.smoothDragging.help" : "{Arrasto Suave do Mapa}\n\nQuando ativado, o arrasto do mapa tem um efeito de movimento moderno.", "vcmi.adventureOptions.skipAdventureMapAnimations.hover" : "Omitir Efeitos de Desvanecimento", "vcmi.adventureOptions.skipAdventureMapAnimations.help" : "{Omite os Efeitos de Desvanecimento}\n\nQuando ativado, omite o desvanecimento de objetos e efeitos semelhantes (coleta de recursos, embarque em navios etc.). Torna a interface do usuário mais reativa em alguns casos, em detrimento da estética. Especialmente útil em jogos PvP. Para obter velocidade de movimento máxima, o pulo está ativo independentemente desta configuração.", "vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "", @@ -354,7 +354,7 @@ "vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.hover": "Mostrar Limites de Alcance de Atiradores", "vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.help": "{Mostra os Limites de Alcance dos Atiradores ao Passar o Mouse}\n\nMostra os limites de alcance do atirador quando você passa o mouse sobre ele.", "vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.hover": "Mostrar Janelas de Estatísticas de Heróis", - "vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Mostra as Janelas de Estatísticas de Heróis}\n\nAlterna permanentemente as janelas de estatísticas dos heróis que mostram estatísticas primárias e pontos de feitiço.", + "vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Mostra as Janelas de Estatísticas de Heróis}\n\nAlterna permanentemente as janelas de estatísticas dos heróis que mostram estatísticas primárias e pontos de mana.", "vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Pular Música de Introdução", "vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Pula a Música de Introdução}\n\nPermite ações durante a música de introdução que toca no início de cada batalha.", "vcmi.battleOptions.endWithAutocombat.hover": "Terminar a batalha", @@ -674,7 +674,7 @@ "core.bonus.HEALER.name" : "Curandeiro", "core.bonus.HEALER.description" : "Cura unidades aliadas", "core.bonus.HP_REGENERATION.name" : "Regeneração", - "core.bonus.HP_REGENERATION.description" : "Cura ${val} pontos de vida a cada rodada", + "core.bonus.HP_REGENERATION.description" : "Cura ${val} pontos de vida a cada turno", "core.bonus.JOUSTING.name" : "Carga do Campeão", "core.bonus.JOUSTING.description" : "+${val}% de dano para cada hexágono percorrido", "core.bonus.KING.name" : "Rei", @@ -705,7 +705,7 @@ "core.bonus.NO_WALL_PENALTY.description" : "Causa dano total\ndurante cerco", "core.bonus.NON_LIVING.name" : "Não Vivo", "core.bonus.NON_LIVING.description" : "Imune a muitos efeitos", - "core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.name" : "Lançador de Feitiços Aleatório", + "core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.name" : "Conjurador Aleatório", "core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.description" : "Pode lançar um feitiço aleatório", "core.bonus.RANGED_RETALIATION.name" : "Contra-ataques à Distância", "core.bonus.RANGED_RETALIATION.description" : "Realiza contra-ataques à distância",