1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2024-12-24 22:14:36 +02:00

Update polish translations

This commit is contained in:
Dydzio 2023-08-02 21:10:09 +02:00
parent 72fcfbefdf
commit 915283e126
4 changed files with 90 additions and 72 deletions

View File

@ -84,8 +84,8 @@
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry" : "%d milliseconds",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Show FPS",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Show FPS}\n\nToggle the visibility of the Frames Per Second counter in the corner of the game window",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Haptic feedback",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Haptic feedback}\n\nToggle the haptic feedback on touch inputs",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Wibracje urządzenia",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Wibracje urządzenia}\n\nWłącz wibracje na urządzeniu dotykowym",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.hover" : "Show Messages in Info Panel",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.help" : "{Show Messages in Info Panel}\n\nWhenever possible, game messages from visiting map objects will be shown in the info panel, instead of popping up in a separate window.",

View File

@ -30,6 +30,13 @@
"vcmi.capitalColors.6" : "Jasnoniebieski",
"vcmi.capitalColors.7" : "Różowy",
"vcmi.radialWheel.mergeSameUnit" : "Złącz takie same stworzenia",
"vcmi.radialWheel.showUnitInformation" : "Pokaż informacje o stworzeniu",
"vcmi.radialWheel.splitSingleUnit" : "Wydziel pojedyncze stworzenie",
"vcmi.radialWheel.splitUnitEqually" : "Podziel stworzenia równo",
"vcmi.radialWheel.moveUnit" : "Przenieś stworzenia do innej armii",
"vcmi.radialWheel.splitUnit" : "Podziel jednostkę do wybranego miejsca",
"vcmi.mainMenu.tutorialNotImplemented" : "Przepraszamy, trening nie został jeszcze zaimplementowany\n",
"vcmi.mainMenu.highscoresNotImplemented" : "Przepraszamy, najlepsze wyniki nie zostały jeszcze zaimplementowane\n",
"vcmi.mainMenu.serverConnecting" : "Łączenie...",
@ -39,6 +46,9 @@
"vcmi.mainMenu.joinTCP" : "Dołącz do gry TCP/IP",
"vcmi.mainMenu.playerName" : "Gracz",
"vcmi.lobby.filename" : "Nazwa pliku",
"vcmi.lobby.creationDate" : "Data utworzenia",
"vcmi.server.errors.existingProcess" : "Inny proces 'vcmiserver' został już uruchomiony, zakończ go nim przejdziesz dalej",
"vcmi.server.errors.modsIncompatibility" : "Następujące mody są wymagane do wczytania gry:",
"vcmi.server.confirmReconnect" : "Połączyć ponownie z ostatnią sesją?",
@ -74,6 +84,8 @@
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry" : "%d milisekund",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Pokaż FPS",
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Pokaż FPS}\n\n Przełącza widoczność licznika klatek na sekundę (FPS) w rogu okna gry.",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Haptic feedback",
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Haptic feedback}\n\nToggle the haptic feedback on touch inputs",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.hover" : "Pokaż komunikaty w panelu informacyjnym",
"vcmi.adventureOptions.infoBarPick.help" : "{Pokaż komunikaty w panelu informacyjnym}\n\nGdy to możliwe, wiadomości z odwiedzania obiektów będą pokazywane w panelu informacyjnym zamiast w osobnym okienku.",
@ -85,6 +97,10 @@
"vcmi.adventureOptions.showGrid.help" : "{Pokaż siatkę}\n\n Włącza siatkę pokazującą brzegi pól mapy przygody.",
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.hover" : "Przewijanie na brzegu mapy",
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.help" : "{Przewijanie na brzegu mapy}\n\nPrzewijanie mapy przygody gdy kursor najeżdża na brzeg okna gry. Może być wyłączone poprzez przytrzymanie klawisza CTRL.",
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover" : "Zarządzanie armią w panelu informacyjnym",
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Zarządzanie armią w panelu informacyjnym}\n\nPozwala zarządzać jednostkami w panelu informacyjnym, zamiast przełączać między domyślnymi informacjami.",
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.hover" : "Przeciąganie mapy lewym kliknięciem",
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Przeciąganie mapy lewym kliknięciem}\n\nGdy włączone, umożliwia przesuwanie mapy przygody poprzez przeciąganie myszy z wciśniętym lewym przyciskiem.",
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "",
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.hover": "",
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.hover": "",
@ -111,10 +127,12 @@
"vcmi.battleOptions.movementHighlightOnHover.help": "{Pokaż możliwości ruchu po najechaniu}\n\nPodświetla zasięg ruchu jednostki gdy najedziesz na nią myszą.",
"vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.hover": "Pokaż limit zasięgu dla strzelców",
"vcmi.battleOptions.rangeLimitHighlightOnHover.help": "{Pokaż limit zasięgu dla strzelców po najechaniu}\n\nPokazuje limity zasięgu jednostki strzeleckiej gdy najedziesz na nią myszą.",
"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.hover": "Pokaż trwale statystyki bohaterów",
"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Pokaż trwale statystyki bohaterów}\n\nWłącza trwałe okna statystyk bohaterów pokazujące umiejętności pierwszorzędne i punkty magii.",
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Pomiń czekanie startowe",
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Pomiń czekanie startowe}\n\n Pomija konieczność czekania podczas muzyki startowej, która jest odtwarzana na początku każdej bitwy przed rozpoczęciem akcji.",
"vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro" : "Naciśnij dowolny klawisz by rozpocząć bitwę natychmiastowo",
"vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro" : "Naciśnij dowolny klawisz by rozpocząć bitwę natychmiastowo",
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.melee" : "Atakuj %CREATURE (%DAMAGE).",
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.meleeKills" : "Atakuj %CREATURE (%DAMAGE, %KILLS).",
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.ranged" : "Strzelaj do %CREATURE (%SHOTS, %DAMAGE).",

View File

@ -472,7 +472,7 @@
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="319"/>
<source>Autosave limit (0 = off)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limit autozapisów (0 = brak)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="329"/>
@ -487,12 +487,12 @@
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="612"/>
<source>Autosave prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przedrostek autozapisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="629"/>
<source>empty = map name prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>puste = przedrostek z nazwy mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="508"/>
@ -708,7 +708,7 @@ Heroes III: HD Edition nie jest obecnie wspierane!</translation>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="702"/>
<source>Interface Improvements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ulepszenia interfejsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="740"/>
@ -723,7 +723,7 @@ Heroes III: HD Edition nie jest obecnie wspierane!</translation>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
<source>Install mod that provides various interface improvements, such as better interface for random maps and selectable actions in battles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zainstaluj modyfikację, która dostarcza różne ulepszenia interfejsu takie jak lepszy ekran ustawień mapy losowej lub wybieralne akcje w bitwach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="788"/>
@ -916,17 +916,17 @@ Heroes III: HD Edition nie jest obecnie wspierane!</translation>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="40"/>
<source>Other (East European)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inne (Wschodnioeuropejski)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="41"/>
<source>Other (Cyrillic Script)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inne (Cyrylica)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="42"/>
<source>Other (West European)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inne (Zachodnioeuropejski)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="64"/>

View File

@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
@ -287,27 +287,27 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1234"/>
<source>Export as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuj jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niezapisane zmiany zostaną utracone, jesteś pewny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Failed to open map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się otworzyć mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Cannot open map from this folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można otworzyć mapy z tego folderu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
@ -344,22 +344,22 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<source>No objects selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak wybranych obiektów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>This operation is irreversible. Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta operacja jest nieodwracalna. Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Errors occured. %1 objects were not updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wystąpiły błędy. %1 obiektów nie zostało zaktualizowanych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Save to image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -387,7 +387,7 @@
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="83"/>
<source>Limit maximum heroes level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ogranicz maksymalny poziom bohaterów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="92"/>
@ -397,47 +397,47 @@
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="137"/>
<source>Mods</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modyfikacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="143"/>
<source>Mandatory mods for playing this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obowiązkowe modyfikacje do uruchomienia tej mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
<source>Mod name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa modyfikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="162"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="172"/>
<source>Automatic assignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatyczne przypisanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="179"/>
<source>Set required mods based on objects placed on the map. This method may cause problems if you have customized rewards, garrisons, etc from mods</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz wymagane modyfikacje bazując na obiektach umeszczonych na mapie. Ta metoda może stworzyć problemy jeśli masz własne nagrody, garnizony itp. z modyfikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="182"/>
<source>Map objects mods</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mody od nowych obiektów mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="192"/>
<source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustaw wszystkie modyfikacje mające nową elementy gry jako obowiązkowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
<source>Full content mods</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mody od złożonej zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="208"/>
@ -513,7 +513,7 @@
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
<source>No special victory</source>
<translation type="unfinished">Bez specjalnych warunków zwycięstwa</translation>
<translation>Bez specjalnych warunków zwycięstwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
@ -523,57 +523,57 @@
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
<source>Hire creatures</source>
<translation type="unfinished">Zdobądź stworzenia</translation>
<translation>Zdobądź stworzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
<source>Accumulate resources</source>
<translation type="unfinished">Zbierz zasoby</translation>
<translation>Zbierz zasoby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="178"/>
<source>Construct building</source>
<translation type="unfinished">Zbuduj budynek</translation>
<translation>Zbuduj budynek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="179"/>
<source>Capture town</source>
<translation type="unfinished">Zdobądź miasto</translation>
<translation>Zdobądź miasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="180"/>
<source>Defeat hero</source>
<translation type="unfinished">Pokonaj bohatera</translation>
<translation>Pokonaj bohatera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="181"/>
<source>Transport artifact</source>
<translation type="unfinished">Przenieś artefakt</translation>
<translation>Przenieś artefakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="184"/>
<source>No special loss</source>
<translation type="unfinished">Bez specjalnych warunków porażki</translation>
<translation>Bez specjalnych warunków porażki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="185"/>
<source>Lose castle</source>
<translation type="unfinished">Utrata miasta</translation>
<translation>Utrata miasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="186"/>
<source>Lose hero</source>
<translation type="unfinished">Utrata bohatera</translation>
<translation>Utrata bohatera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="187"/>
<source>Time expired</source>
<translation type="unfinished">Upłynięcie czasu</translation>
<translation>Upłynięcie czasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="188"/>
<source>Days without town</source>
<translation type="unfinished">Dni bez miasta</translation>
<translation>Dni bez miasta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -581,7 +581,7 @@
<message>
<location filename="../mapview.cpp" line="471"/>
<source>Can&apos;t place object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie można umieścić obiektu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -621,7 +621,7 @@
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kolor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="85"/>
@ -659,7 +659,7 @@
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="74"/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="117"/>
@ -716,37 +716,37 @@
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="50"/>
<source>Map is not loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa nie została wczytana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="70"/>
<source>No factions allowed for player %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak dozwolonych frakcji dla gracza %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="73"/>
<source>No players allowed to play this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Żaden gracz nie jest dozwolony do rozegrania tej mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="75"/>
<source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa jest dozwolona dla jednego gracza i nie może być rozpoczęta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="77"/>
<source>No human players allowed to play this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Żaden gracz ludzki nie został dozwolony by rozegrać mapę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="93"/>
<source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obiekt z armią %1 jest nie do oflagowania, lecz musi mieć właściciela neutralnego lub gracza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="99"/>
<source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obiekt %1 został przypisany do niegrywalnego gracza %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="106"/>
@ -756,72 +756,72 @@
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="116"/>
<source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Więzienie %1 musi być neutralne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="122"/>
<source>Hero %1 must have an owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bohater %1 musi mieć właściciela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="127"/>
<source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bohater %1 jest zabroniony przez ustawienia mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="130"/>
<source>Hero %1 has duplicate on map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bohater %1 posiada duplikat na mapie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="133"/>
<source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bohater %1 jest pustego typu i musi zostać usunięty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="144"/>
<source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zwój z zaklęciem %1 jest zabroniony przez ustawienia mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="147"/>
<source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zwój z zaklęciem %1 nie ma przypisanej instancji i musi zostać usunięty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="153"/>
<source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Artefakt %1 jest zabroniony przez ustawienia mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="162"/>
<source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gracz %1 nie ma żadnego startowego miasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="166"/>
<source>Map name is not specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa mapy nie została ustawiona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="168"/>
<source>Map description is not specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opis mapy nie został ustawiony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="175"/>
<source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa zawiera obiekt z modyfikacji %1 ale nie wymaga tej modyfikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="181"/>
<source>Exception occurs during validation: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wystąpił wyjątek podczas walidacji: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="185"/>
<source>Unknown exception occurs during validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wystąpił nieznane wyjątek podczas walidacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -907,12 +907,12 @@
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="380"/>
<source>Human teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sojusze ludzkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="399"/>
<source>Computer teams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sojusze komputerowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="416"/>
@ -978,17 +978,17 @@
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak szablonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template for parameters scecified. Random map cannot be generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak szablonu dla wybranych parametrów. Mapa losowa nie może zostać wygenerowana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="291"/>
<source>RMG failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niepowodzenie generatora map losowych</translation>
</message>
</context>
<context>