1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2025-10-08 23:22:25 +02:00
Files
vcmi/launcher/translation/portuguese.ts
2025-10-05 00:26:44 +00:00

2062 lines
88 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutProjectView</name>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="22"/>
<source>VCMI on Discord</source>
<translation>VCMI no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="29"/>
<source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
<translation>Tem uma pergunta? Encontrou algum erro? Quer ajudar? Junte-se a nós!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="36"/>
<source>VCMI on Github</source>
<translation>VCMI no Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="54"/>
<source>Our Community</source>
<translation>Nossa comunidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="220"/>
<source>Build Information</source>
<translation>Informações sobre a versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="182"/>
<source>User data directory</source>
<translation>Diretório de dados do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="88"/>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="95"/>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="161"/>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="247"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="121"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Verificar atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="189"/>
<source>Game version</source>
<translation>Versão do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="114"/>
<source>Log files directory</source>
<translation>Diretório de arquivos de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="107"/>
<source>Data Directories</source>
<translation>Diretórios de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="168"/>
<source>Game data directory</source>
<translation>Diretório dos dados do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="175"/>
<source>Operating System</source>
<translation>Sistema operacional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="227"/>
<source>Configuration files directory</source>
<translation>Diretório de arquivos de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="290"/>
<source>Project homepage</source>
<translation>Página do projeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="303"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Relatar um erro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CModListView</name>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="43"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="69"/>
<source>All mods</source>
<translation>Todos os mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="74"/>
<source>Downloadable</source>
<translation>Baixável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="79"/>
<source>Installed</source>
<translation>Instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="84"/>
<source>Updatable</source>
<translation>Atualizável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="89"/>
<source>Active</source>
<translation>Ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="94"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="166"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="394"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="214"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Registro de alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="236"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>Capturas de tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="397"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="524"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="428"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="514"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="459"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="509"/>
<source>Disable</source>
<translation>Desativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="490"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="529"/>
<source>Update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="521"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="519"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="335"/>
<source> %p% (%v KB out of %m KB)</source>
<translation> %p% (%v KB de %m KB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="108"/>
<source>Reload repositories</source>
<translation>Recarregar repositórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="348"/>
<source>Abort</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="316"/>
<source>Mod name</source>
<translation>Nome do mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="319"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="325"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Versão instalada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="320"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="327"/>
<source>Latest version</source>
<translation>Última versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="331"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="334"/>
<source>Download size</source>
<translation>Tamanho do download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="336"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="339"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="342"/>
<source>Contact</source>
<translation>Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="351"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="353"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="361"/>
<source>Required VCMI version</source>
<translation>Versão do VCMI necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="359"/>
<source>Supported VCMI version</source>
<translation>Versão do VCMI suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="359"/>
<source>please upgrade mod</source>
<translation>por favor, atualize o mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="188"/>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="931"/>
<source>mods repository index</source>
<translation>índice do repositório de mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="361"/>
<source>or newer</source>
<translation>ou mais recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="364"/>
<source>Supported VCMI versions</source>
<translation>Versões do VCMI suportadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="380"/>
<source>Languages</source>
<translation>Idiomas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="392"/>
<source>Required mods</source>
<translation>Mods requeridos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="393"/>
<source>Conflicting mods</source>
<translation>Mods conflitantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="398"/>
<source>This mod cannot be enabled because it translates into a different language.</source>
<translation>Este mod não pode ser ativado porque traduz para um idioma diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="399"/>
<source>This mod can not be enabled because the following dependencies are not present</source>
<translation>Este mod não pode ser ativado porque as seguintes dependências estão ausentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="400"/>
<source>This mod can not be installed because the following dependencies are not present</source>
<translation>Este mod não pode ser instalado porque as seguintes dependências estão ausentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="401"/>
<source>This is a submod and it cannot be installed or uninstalled separately from its parent mod</source>
<translation>Este é um submod e não pode ser instalado ou desinstalado separadamente do seu mod principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="420"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="491"/>
<source>Context menu</source>
<translation>Menu de contexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="534"/>
<source>Open directory</source>
<translation>Abrir diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="539"/>
<source>Open repository</source>
<translation>Abrir repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="792"/>
<source>Downloading %1. %p% (%v MB out of %m MB) finished</source>
<translation>Baixando %1. %p% (%v MB de %m MB) concluído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="818"/>
<source>Download failed</source>
<translation>Falha no download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="819"/>
<source>Unable to download all files.
Encountered errors:
</source>
<translation>Não foi possível baixar todos os arquivos.
Erros encontrados:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="820"/>
<source>
Install successfully downloaded?</source>
<translation>
O download da instalação foi bem-sucedido?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="979"/>
<source>Installing Heroes Chronicles</source>
<translation>Instalando as Crônicas dos Heróis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1062"/>
<source>Installing mod %1</source>
<translation>Instalando mod %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1128"/>
<source>Map exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1129"/>
<source>Map &apos;%1&apos; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1138"/>
<source>Yes to All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1139"/>
<source>No to All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1226"/>
<source>Import complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1226"/>
<source>%1 map(s) successfully imported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1229"/>
<source>Import failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1229"/>
<source>Failed to import the following maps:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1255"/>
<source>Operation failed</source>
<translation>Falha na operação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1256"/>
<source>Encountered errors:
</source>
<translation>Erros encontrados:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1292"/>
<source>screenshots</source>
<translation>capturas de tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="1298"/>
<source>Screenshot %1</source>
<translation>Captura de tela %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="311"/>
<source>Mod is incompatible</source>
<translation>O mod é incompatível</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettingsView</name>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="719"/>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="91"/>
<source>Off</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="455"/>
<source>Artificial Intelligence</source>
<translation>Inteligência artificial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1098"/>
<source>Interface Scaling</source>
<translation>Escala da interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="641"/>
<source>Neutral AI in battles</source>
<translation>IA neutra nas batalhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1056"/>
<source>Enemy AI in battles</source>
<translation>IA inimiga em batalhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="788"/>
<source>Additional repository</source>
<translation>Repositório adicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="634"/>
<source>Adventure Map Allies</source>
<translation>Aliados do mapa de aventura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="903"/>
<source>Online Lobby port</source>
<translation>Porta da sala de espera on-line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="703"/>
<source>Autocombat AI in battles</source>
<translation>IA de combate automático nas batalhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1459"/>
<source>Sticks Sensitivity</source>
<translation>Sensibilidade dos analógicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="945"/>
<source>Automatic (Linear)</source>
<translation>Automático (linear)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="288"/>
<source>Haptic Feedback</source>
<translation>Resposta tátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="392"/>
<source>Software Cursor</source>
<translation>Cursor por software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="97"/>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="576"/>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1449"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="75"/>
<source>Mods Validation</source>
<translation>Validação de mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="82"/>
<source>Config editor</source>
<translation>Editor de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="89"/>
<source>Open editor</source>
<translation>Abrir editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="102"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="107"/>
<source>xBRZ x2</source>
<translation>xBRZ x2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="112"/>
<source>xBRZ x3</source>
<translation>xBRZ x3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="117"/>
<source>xBRZ x4</source>
<translation>xBRZ x4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="330"/>
<source>Full</source>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="547"/>
<source>Allow portrait mode</source>
<translation>Permitir modo retrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="825"/>
<source>Use scalable fonts</source>
<translation>Usar fontes escaláveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="896"/>
<source>Online Lobby address</source>
<translation>Endereço da sala de espera on-line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1033"/>
<source>Handle back as right mouse button</source>
<translation>Tratar botão voltar como botão direito do mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1139"/>
<source>Cursor Scaling</source>
<translation>Escala do cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1168"/>
<source>Scalable</source>
<translation>Escalável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1204"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diversos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1242"/>
<source>Select a display mode for the game
Windowed - the game will run inside a window that covers part of your screen.
Borderless Windowed Mode - the game will run in a full-screen window, matching your screen&apos;s resolution.
Fullscreen Exclusive Mode - the game will cover the entirety of your screen and will use selected resolution.</source>
<translation>Selecione um modo de exibição para o jogo
Janela - o jogo será executado dentro de uma janela que cobre parte da sua tela.
Modo de janela sem bordas - o jogo será executado em uma janela de tela cheia, correspondendo à resolução da sua tela.
Modo de tela cheia exclusivo - o jogo cobrirá toda a sua tela e usará a resolução selecionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1363"/>
<source>Font Scaling (experimental)</source>
<translation>Escala da fonte (experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1427"/>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1466"/>
<source>Upscaling Filter</source>
<translation>Filtro de aumento de escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1499"/>
<source>Basic</source>
<translation>Básico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1515"/>
<source>Ignore mute switch</source>
<translation>Ignorar botão de mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="693"/>
<source>Use Relative Pointer Mode</source>
<translation>Usar modo de ponteiro relativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="935"/>
<source>Nearest</source>
<translation>Mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="940"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="844"/>
<source>Input - Touchscreen</source>
<translation>Entrada - tela de toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="811"/>
<source>Adventure Map Enemies</source>
<translation>Inimigos do mapa de aventura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="963"/>
<source>Show Tutorial again</source>
<translation>Mostrar o tutorial novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="153"/>
<source>Reset</source>
<translation>Redefinir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1189"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="778"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="491"/>
<source>Relative Pointer Speed</source>
<translation>Velocidade do ponteiro relativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1105"/>
<source>Music Volume</source>
<translation>Volume da música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="953"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorar erros SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="740"/>
<source>Input - Mouse</source>
<translation>Entrada - mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1286"/>
<source>Long Touch Duration</source>
<translation>Duração do toque longo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="910"/>
<source>Controller Click Tolerance</source>
<translation>Tolerância de clique do controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="295"/>
<source>Touch Tap Tolerance</source>
<translation>Tolerância de toque tátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="351"/>
<source>Input - Controller</source>
<translation>Entrada - controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="281"/>
<source>Sound Volume</source>
<translation>Volume do som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1255"/>
<source>Windowed</source>
<translation>Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1260"/>
<source>Borderless fullscreen</source>
<translation>Tela cheia sem bordas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1265"/>
<source>Exclusive fullscreen</source>
<translation>Tela cheia exclusiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1063"/>
<source>Autosave limit (0 = off)</source>
<translation>Limite de salvamento automático (0 = sem limite)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="498"/>
<source>Downscaling Filter</source>
<translation>Filtro de redução de escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="818"/>
<source>Framerate Limit</source>
<translation>Limite de taxa de quadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1473"/>
<source>Autosave prefix</source>
<translation>Prefixo do salvamento automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1026"/>
<source>Mouse Click Tolerance</source>
<translation>Tolerância de clique do mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="970"/>
<source>Sticks Acceleration</source>
<translation>Aceleração dos analógicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1414"/>
<source>empty = map name prefix</source>
<translation>vazio = prefixo do mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="627"/>
<source>Refresh now</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="465"/>
<source>Default repository</source>
<translation>Repositório padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="832"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Renderizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="89"/>
<source>On</source>
<translation>Ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="214"/>
<source>Reserved screen area</source>
<translation>Área de tela reservada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="443"/>
<source>Heroes III Translation</source>
<translation>Tradução do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1293"/>
<source>Check on startup</source>
<translation>Verificar na inicialização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1019"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Tela cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="226"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="889"/>
<source>VCMI Language</source>
<translation>Idioma do VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1480"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="236"/>
<source>Autosave</source>
<translation>Salvamento automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="801"/>
<source>VSync</source>
<translation>Sincronização vertical (VSync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="686"/>
<source>Display index</source>
<translation>Índice de exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="750"/>
<source>Network port</source>
<translation>Porta de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="982"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="540"/>
<source>Show intro</source>
<translation>Mostrar introdução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="551"/>
<source>Active</source>
<translation>Ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="556"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="557"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="562"/>
<source>Not Installed</source>
<translation>Não instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.cpp" line="563"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChroniclesExtractor</name>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="65"/>
<source>Invalid file selected</source>
<translation>Arquivo selecionado inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="65"/>
<source>You have to select a Heroes Chronicles installer file!</source>
<translation>Você precisa selecionar um arquivo de instalação do Crônicas dos Heróis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="82"/>
<source>Extracting error!</source>
<translation>Erro ao extrair!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="86"/>
<source>Hash error!</source>
<translation>Erro de hash!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="104"/>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="105"/>
<source>Heroes Chronicles</source>
<translation>Crônicas dos Heróis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="153"/>
<source>Heroes Chronicles %1 - %2</source>
<translation>Heroes Chronicles %1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="50"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="73"/>
<source>File:</source>
<translation>Arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.ui" line="86"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="27"/>
<source>Config editor</source>
<translation>Editor de configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="69"/>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Alterações não salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="69"/>
<source>Do you want to discard changes?</source>
<translation>Deseja descartar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsView/configeditordialog_moc.cpp" line="123"/>
<source>JSON file is not valid!</source>
<translation>O arquivo JSON não é válido!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>File size</name>
<message>
<location filename="../modManager/modstate.cpp" line="140"/>
<location filename="../modManager/modstatemodel.cpp" line="93"/>
<source>%1 MiB</source>
<translation>%1 MiB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstLaunchView</name>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="28"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="53"/>
<source>Heroes III Data</source>
<translation>Dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="78"/>
<source>Mods Preset</source>
<translation>Predefinição de mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="126"/>
<source>Select your language</source>
<translation>Selecione seu idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="169"/>
<source>Have a question? Found a bug? Want to help? Join us!</source>
<translation>Tem uma pergunta? Encontrou algum erro? Quer ajudar? Junte-se a nós!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="248"/>
<source>Locate Heroes III data files</source>
<translation>Localizar arquivos de dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="297"/>
<source>Use offline installer from gog.com</source>
<translation>Usar instalador offline do gog.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="329"/>
<source>Install gog.com files</source>
<translation>Instalar arquivos do gog.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="488"/>
<source>Your Heroes III data files have been successfully found.</source>
<translation>Seus arquivos de dados do Heroes III foram encontrados com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="742"/>
<source>Interface Improvements</source>
<translation>Melhorias na interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="622"/>
<source>Install a translation of Heroes III in your preferred language</source>
<translation>Instale uma tradução do Heroes III no seu idioma preferido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="388"/>
<source>Installing... %p%</source>
<translation>Instalando... %p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="417"/>
<source>If you already have Heroes III files on your device, you can select this directory and VCMI will copy the existing data automatically.</source>
<translation>Se você já tem arquivos do Heroes III no seu dispositivo, você pode selecionar este diretório e o VCMI irá copiar os dados existentes automaticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="459"/>
<source>Copy existing files</source>
<translation>Copiar arquivos existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="689"/>
<source>Optionally, you can install additional mods either now, or at any point later, using the VCMI Launcher</source>
<translation>Opcionalmente, você pode instalar mods adicionais agora, ou a qualquer momento depois, usando o Inicializador do VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="673"/>
<source>Install compatible version of &quot;Horn of the Abyss&quot;, a fan-made Heroes III expansion ported by the VCMI team</source>
<translation>Instale uma versão compatível de &quot;Chifre do Abismo&quot;, uma expansão do Heroes III feita por fãs, portada pela equipe do VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
<source>Install compatible version of &quot;In The Wake of Gods&quot;, a fan-made Heroes III expansion</source>
<translation>Instalar uma versão compatível de &quot;No Rastro dos Deuses&quot;, uma expansão feita por fãs do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="788"/>
<source>Install mod that provides various interface improvements, such as a better interface for random maps and selectable actions in battles</source>
<translation>Instale um mod que forneça várias melhorias na interface, como uma interface melhor para mapas aleatórios e ações selecionáveis em batalhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="867"/>
<source>Finish</source>
<translation>Concluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="155"/>
<source>VCMI on Github</source>
<translation>VCMI no Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="162"/>
<source>VCMI on Discord</source>
<translation>VCMI no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="178"/>
<source>Thank you for installing VCMI!
Before you can start playing, there are a few more steps to complete.
Please remember that to use VCMI, you must own the original data files for Heroes® of Might and Magic® III: Complete or The Shadow of Death.
Heroes® of Might and Magic® III HD is currently not supported!</source>
<translation>Obrigado por instalar o VCMI!
Antes de começar a jogar, há mais algumas etapas a serem concluídas.
Lembre-se de que, para usar o VCMI, você deve possuir os arquivos de dados originais do Heroes® of Might and Magic® III: Complete ou Sombra da Morte.
Heroes® of Might and Magic® III HD atualmente não é suportado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="212"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="564"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="310"/>
<source>You can manually copy directories Maps, Data, and Mp3 from the original game directory to the VCMI data directory that you can see on top of this page</source>
<translation>Você pode copiar manualmente os diretórios Maps, Data e Mp3 do diretório original do jogo para o diretório de dados do VCMI que você pode ver no topo desta página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="347"/>
<source>Manual Installation</source>
<translation>Instalação manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="360"/>
<source>Search again</source>
<translation>Buscar novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="441"/>
<source>Heroes III data files</source>
<translation>Arquivos de dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="279"/>
<source>Copy existing data</source>
<translation>Copiar dados existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="504"/>
<source>If you own Heroes III on gog.com, you can download a backup offline installer from gog.com. VCMI will then import Heroes III data using the offline installer.
Offline installer consists of two files: &quot;.exe&quot; and &quot;.bin&quot; - you must download both.</source>
<translation>Se você possui o Heroes III no gog.com, você pode baixar um instalador offline de backup do gog.com. O VCMI importará os dados do Heroes III usando o instalador offline.
O instalador offline consiste em dois arquivos: &quot;.exe&quot; e &quot;.bin&quot; - você deve baixar ambos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="557"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="860"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="594"/>
<source>Install VCMI Mod Preset</source>
<translation>Instalar predefinição de mod do VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="710"/>
<source>Horn of the Abyss</source>
<translation>Chifre do Abismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="643"/>
<source>Heroes III Translation</source>
<translation>Tradução do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="809"/>
<source>In The Wake of Gods</source>
<translation>No Rastro dos Deuses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="177"/>
<source>Heroes III installation found!</source>
<translation>Instalação do Heroes III encontrada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="177"/>
<source>Copy data to VCMI folder?</source>
<translation>Copiar dados para a pasta do VCMI?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="324"/>
<source>Select %1 file...</source>
<comment>param is file extension</comment>
<translation>Selecionar arquivo %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="379"/>
<source>You have to select %1 file!</source>
<comment>param is file extension</comment>
<translation>Você precisa selecionar o arquivo %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="326"/>
<source>GOG file (*.*)</source>
<translation>Arquivo GOG (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="327"/>
<source>File selection</source>
<translation>Seleção de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="336"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="387"/>
<source>GOG installer</source>
<translation>Instalador GOG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="441"/>
<source>You&apos;ve provided a GOG Galaxy installer! This file doesn&apos;t contain the game. Please download the offline backup game installer!</source>
<translation>Você forneceu um instalador do GOG Galaxy! Este arquivo não contém o jogo. Por favor, baixe o instalador offline de backup do jogo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="544"/>
<source>Heroes III: HD Edition files are not supported by VCMI.
Please select the directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
<translation>Os arquivos do Heroes III: HD Edition não são suportados pelo VCMI.
Por favor, selecione o diretório com Heroes III: Complete Edition ou Heroes III: Sombra da Morte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="549"/>
<source>Unknown or unsupported Heroes III version found.
Please select the directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
<translation>Versão desconhecida ou não suportada do Heroes III encontrada.
Por favor, selecione o diretório com Heroes III: Complete Edition ou Heroes III: Sombra da Morte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="335"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="386"/>
<source>GOG data</source>
<translation>Dados do GOG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="372"/>
<source>Failed to open file: %1</source>
<translation>Falha ao abrir o arquivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="467"/>
<source>Extracting error!</source>
<translation>Erro ao extrair!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="471"/>
<source>Hash error!</source>
<translation>Erro de hash!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="475"/>
<source>No Heroes III data!</source>
<translation>Nenhum dado do Heroes III!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="475"/>
<source>Selected files do not contain Heroes III data!</source>
<translation>Os arquivos selecionados não contêm dados do Heroes III!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="520"/>
<source>Failed to detect valid Heroes III data in chosen directory.
Please select the directory with installed Heroes III data.</source>
<translation>Falha ao detectar dados válidos do Heroes III no diretório escolhido.
Por favor, selecione o diretório com os dados do Heroes III instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="523"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="537"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="544"/>
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="549"/>
<source>Heroes III data not found!</source>
<translation>Dados do Heroes III não encontrados!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<location filename="../modManager/imageviewer_moc.ui" line="20"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Visualizador de Imagens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Innoextract</name>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="42"/>
<source>Stream error while extracting files!
error reason: </source>
<translation>Erro de fluxo ao extrair arquivos!
Motivo do erro: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="55"/>
<source>Not a supported Inno Setup installer!</source>
<translation>Não é um instalador Inno Setup suportado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="58"/>
<source>VCMI was compiled without innoextract support, which is needed to extract exe files!</source>
<translation>O VCMI foi compilado sem suporte ao innoextract, que é necessário para extrair arquivos EXE!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../innoextract.cpp" line="143"/>
<source>SHA1 hash of provided files:
Exe (%n bytes):
%1</source>
<comment>param is hash</comment>
<translation>
<numerusform>Hash SHA1 do arquivo fornecido:
Exe (%n byte):
%1</numerusform>
<numerusform>Hash SHA1 dos arquivos fornecidos:
Exe (%n bytes):
%1</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../innoextract.cpp" line="145"/>
<source>
Bin (%n bytes):
%1</source>
<comment>param is hash</comment>
<translation>
<numerusform>
Bin (%n byte):
%1</numerusform>
<numerusform>
Bin (%n bytes):
%1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="148"/>
<source>Internal copy process failed. Enough space on device?
%1</source>
<translation>O processo de cópia interna falhou. Há espaço suficiente no dispositivo?
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="157"/>
<source>Exe</source>
<translation>Exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="157"/>
<source>Bin</source>
<translation>Bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="166"/>
<source>Language mismatch!
%1
%2</source>
<translation>Incompatibilidade de idioma!
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="168"/>
<source>Only one file known! Maybe files are corrupted? Please download again.
%1
%2</source>
<translation>Apenas um arquivo conhecido! Talvez os arquivos estejam corrompidos? Por favor, baixe novamente.
%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../innoextract.cpp" line="174"/>
<source>Unknown files! Maybe files are corrupted? Please download again.
%1</source>
<translation>Arquivos desconhecidos! Talvez os arquivos estejam corrompidos? Por favor, baixe novamente.
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="23"/>
<source>Belarusian</source>
<translation>Bielorrusso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="24"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation>Búlgaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="25"/>
<source>Czech</source>
<translation>Tcheco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="26"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Chinês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="27"/>
<source>English</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="28"/>
<source>Finnish</source>
<translation>Finlandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="29"/>
<source>French</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="30"/>
<source>German</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="31"/>
<source>Greek</source>
<translation>Grego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="32"/>
<source>Hungarian</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="33"/>
<source>Italian</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="34"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="35"/>
<source>Korean</source>
<translation>Coreano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="36"/>
<source>Norwegian</source>
<translation>Norueguês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="37"/>
<source>Polish</source>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="38"/>
<source>Portuguese</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="39"/>
<source>Romanian</source>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="40"/>
<source>Russian</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="41"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="42"/>
<source>Swedish</source>
<translation>Sueco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="43"/>
<source>Turkish</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="44"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="45"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnamita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../languages.cpp" line="67"/>
<source>Auto (%1)</source>
<translation>Automático (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="20"/>
<source>VCMI Launcher</source>
<translation>Inicializador do VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="150"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="196"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="58"/>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="104"/>
<source>Mods</source>
<translation>Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="50"/>
<source>Error starting executable</source>
<translation>Erro ao iniciar o executável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="293"/>
<source>Replace config file?</source>
<translation>Substituir arquivo de configuração?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow_moc.cpp" line="293"/>
<source>Do you want to replace %1?</source>
<translation>Você deseja substituir %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModFields</name>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="189"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="192"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModStateController</name>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="129"/>
<source>Can not install submod</source>
<translation>Não é possível instalar o submod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="132"/>
<source>Mod is already installed</source>
<translation>O mod já está instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="141"/>
<source>Can not uninstall submod</source>
<translation>Não é possível desinstalar o submod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="144"/>
<source>Mod is not installed</source>
<translation>O mod não está instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="157"/>
<source>Mod is already enabled</source>
<translation>O mod já está ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="160"/>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="186"/>
<source>Mod must be installed first</source>
<translation>O mod deve ser instalado primeiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="164"/>
<source>Mod is not compatible, please update VCMI and check the latest mod revisions</source>
<translation>O mod não é compatível. Atualize o VCMI e verifique as últimas revisões do mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="167"/>
<source>Can not enable translation mod for a different language!</source>
<translation>Não é possível ativar o mod de tradução para um idioma diferente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="172"/>
<source>Required mod %1 is missing</source>
<translation>O mod necessário %1 está faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="183"/>
<source>Mod is already disabled</source>
<translation>O mod já está desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="196"/>
<source>Mod archive is missing</source>
<translation>O arquivo do mod está faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="201"/>
<source>Mod archive is invalid or corrupted</source>
<translation>O arquivo do mod é inválido ou está corrompido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="227"/>
<source>Failed to extract mod data</source>
<translation>Falha ao extrair os dados do mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="256"/>
<source>Mod data was not found</source>
<translation>Os dados do mod não foram encontrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstatecontroller.cpp" line="260"/>
<source>Mod is located in a protected directory, please remove it manually:
</source>
<translation>O mod está localizado em um diretório protegido. Remova-o manualmente:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModStateItemModel</name>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="36"/>
<source>Translation</source>
<translation>Tradução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="37"/>
<source>Town</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="38"/>
<source>Test</source>
<translation>Teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="39"/>
<source>Templates</source>
<translation>Modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="40"/>
<source>Spells</source>
<translation>Feitiços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="41"/>
<source>Music</source>
<translation>Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="42"/>
<source>Maps</source>
<translation>Mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="43"/>
<source>Sounds</source>
<translation>Sons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="44"/>
<source>Skills</source>
<translation>Habilidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="45"/>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="62"/>
<source>Other</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="46"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="47"/>
<source>Mechanics</source>
<translation>Mecânicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="48"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="49"/>
<source>Heroes</source>
<translation>Heróis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="50"/>
<source>Graphical</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="51"/>
<source>Expansion</source>
<translation>Expansão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="52"/>
<source>Creatures</source>
<translation>Criaturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="53"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="54"/>
<source>Campaigns</source>
<translation>Campanhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="55"/>
<source>Artifacts</source>
<translation>Artefatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="56"/>
<source>AI</source>
<translation>IA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modManager/modstateitemmodel_moc.cpp" line="57"/>
<source>Resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="124"/>
<source>Error starting executable</source>
<translation>Erro ao iniciar o executável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="125"/>
<source>Failed to start %1
Reason: %2</source>
<translation>Falha ao iniciar %1
Motivo: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartGameTab</name>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="597"/>
<source>Import from Clipboard</source>
<translation>Importar da área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="616"/>
<source>Rename Current Preset</source>
<translation>Renomear predefinição atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="530"/>
<source>Create New Preset</source>
<translation>Criar nova predefinição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="511"/>
<source>Export to Clipboard</source>
<translation>Exportar para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="565"/>
<source>Delete Current Preset</source>
<translation>Excluir predefinição atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="119"/>
<source>Unsupported or corrupted game data detected!</source>
<translation>Dados de jogo corrompidos ou não suportados detectados!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="141"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="160"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="201"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="220"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="353"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="372"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="413"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="451"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="470"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="239"/>
<source>Install Translation</source>
<translation>Instalar tradução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="391"/>
<source>No soundtrack detected!</source>
<translation>Nenhuma trilha sonora detectada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="258"/>
<source>Armaggedon&apos;s Blade campaigns are missing!</source>
<translation>As campanhas da Lâmina do Armagedom estão faltando!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="293"/>
<source>No video files detected!</source>
<translation>Nenhum arquivo de vídeo detectado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="432"/>
<source>Activate Translation</source>
<translation>Ativar tradução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="315"/>
<source>Import files</source>
<translation>Importar arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="701"/>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Verificar atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="720"/>
<source>Go to Downloads Page</source>
<translation>Ir para a página de downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="739"/>
<source>Go to Changelog Page</source>
<translation>Ir para a página de registro de alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="657"/>
<source>You are using the latest version</source>
<translation>Você está usando a versão mais recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="37"/>
<source>Game Data Files</source>
<translation>Arquivos de dados do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="55"/>
<source>Mod Preset</source>
<translation>Predefinição de mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="773"/>
<source>Resume</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="834"/>
<source>Play</source>
<translation>Jogar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.ui" line="801"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="180"/>
<source>Update %n mods</source>
<translation>
<numerusform>Atualizar %n mod</numerusform>
<numerusform>Atualizar %n mods</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="184"/>
<source>Heroes Chronicles:
%n/%1 installed</source>
<translation>
<numerusform>Crônicas dos Heróis:
%n/%1 instalado</numerusform>
<numerusform>Crônicas dos Heróis:
%n/%1 instalados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="201"/>
<source>Update to %1 available</source>
<translation>Atualização para %1 disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="237"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Todos os arquivos suportados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="238"/>
<source>Maps</source>
<translation>Mapas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="239"/>
<source>Campaigns</source>
<translation>Campanhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="240"/>
<source>Configs</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="241"/>
<source>Mods</source>
<translation>Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="242"/>
<source>Gog files</source>
<translation>Arquivos GOG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="245"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="247"/>
<source>Select files (configs, mods, maps, campaigns, gog files) to install...</source>
<translation>Selecione arquivos (configurações, mods, mapas, campanhas, arquivos GOG) para instalar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="290"/>
<source>This option allows you to import additional data files into your VCMI installation. At the moment, following options are supported:
- Heroes III Maps (.h3m or .vmap).
- Heroes III Campaigns (.h3c or .vcmp).
- Heroes III Chronicles using offline backup installer from GOG.com (.exe).
- VCMI mods in zip format (.zip)
- VCMI configuration files (.json)
</source>
<translation>Esta opção permite que você importe arquivos de dados adicionais para sua instalação do VCMI. No momento, as seguintes opções são suportadas:
- Mapas do Heroes III (.h3m ou .vmap).
- Campanhas do Heroes III (.h3c ou .vcmp).
- Crônicas do Heroes III usando o instalador de backup offline do GOG.com (.exe).
- Mods do VCMI em formato zip (.zip)
- Arquivos de configuração do VCMI (.json)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="305"/>
<source>Your Heroes III version uses different language. VCMI provides translations of the game into various languages that you can use. Use this option to automatically install such translation to your language.</source>
<translation>Sua versão do Heroes III usa um idioma diferente. O VCMI fornece traduções do jogo para vários idiomas que você pode usar. Use esta opção para instalar automaticamente essa tradução para o seu idioma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="315"/>
<source>Translation of Heroes III into your language is installed, but has been turned off. Use this option to enable it.</source>
<translation>A tradução do Heroes III para o seu idioma está instalada, mas foi desativada. Use esta opção para ativá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="325"/>
<source>A new version of some of the mods that you have installed is now available in mod repository. Use this option to automatically update all your mods to latest version.
WARNING: In some cases, updated versions of mods may not be compatible with your existing saves. You may want to postpone mod update until you finish any of your ongoing games.</source>
<translation>Uma nova versão de alguns dos mods que você instalou está disponível no repositório de mods. Use esta opção para atualizar automaticamente todos os seus mods para a versão mais recente.
AVISO: Em alguns casos, as versões atualizadas dos mods podem não ser compatíveis com seus saves existentes. Talvez você queira adiar a atualização do mod até terminar qualquer um dos seus jogos em andamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="337"/>
<source>If you own Heroes Chronicles on gog.com, you can use offline backup installers provided by gog to import Heroes Chronicles data into VCMI as custom campaigns.
To import Heroes Chronicles, download offline backup installer of each chronicle that you wish to install, select &apos;Import files&apos; option and select downloaded file. This will generate and install mod for VCMI that contains imported chronicles</source>
<translation>Se você possui as Crônicas dos Heróis no gog.com, você pode usar os instaladores de backup offline fornecidos pelo gog para importar os dados das Crônicas dos Heróis para o VCMI como campanhas personalizadas. Para importar as Crônicas dos Heróis, baixe o instalador de backup offline de cada crônica que você deseja instalar, selecione a opção &apos;Importar arquivos&apos; e selecione o arquivo baixado. Isso gerará e instalará o mod para o VCMI que contém as crônicas importadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="350"/>
<source>VCMI has detected that Heroes III music files are missing from your installation. VCMI will run, but in-game music will not be available.
To resolve this problem, please copy missing mp3 files from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
<translation>O VCMI detectou que os arquivos de música do Heroes III estão faltando na sua instalação. O VCMI será executado, mas a música do jogo não estará disponível.
Para resolver esse problema, copie manualmente os arquivos mp3 ausentes do Heroes III para o diretório de arquivos de dados do VCMI ou reinstale o VCMI e reimporte os arquivos de dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="361"/>
<source>VCMI has detected that Heroes III video files are missing from your installation. VCMI will run, but in-game cutscenes will not be available.
To resolve this problem, please copy VIDEO.VID file from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
<translation>O VCMI detectou que os arquivos de vídeo do Heroes III estão faltando na sua instalação. O VCMI será executado, mas as cenas do jogo não estarão disponíveis.
Para resolver esse problema, copie manualmente o arquivo VIDEO.VID do Heroes III para o diretório de arquivos de dados do VCMI ou reinstale o VCMI e reimporte os arquivos de dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="372"/>
<source>VCMI has detected that some of Heroes III data files are missing from your installation. You may attempt to run VCMI, but game may not work as expected or crash.
To resolve this problem, please reinstall game and reimport data files using supported version of Heroes III. VCMI requires Heroes III: Shadow of Death or Complete Edition to run, which you can get (for example) from gog.com</source>
<translation>O VCMI detectou que alguns dos arquivos de dados do Heroes III estão faltando na sua instalação. Você pode tentar executar o VCMI, mas o jogo pode não funcionar como esperado ou travar.
Para resolver esse problema, reinstale o jogo e reimporte os arquivos de dados usando a versão suportada do Heroes III. O VCMI requer o Heroes III: Sombra da Morte ou Complete Edition para ser executado, que você pode obter (por exemplo) em gog.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="383"/>
<source>VCMI has detected that some of Heroes III: Armageddon&apos;s Blade data files are missing from your installation. VCMI will work, but Armageddon&apos;s Blade campaigns will not be available.
To resolve this problem, please copy missing data files from Heroes III to VCMI data files directory manually or reinstall VCMI and re-import Heroes III data files</source>
<translation>O VCMI detectou que alguns dos arquivos de dados do Heroes III: Lâmina do Armagedom estão faltando na sua instalação. O VCMI funcionará, mas as campanhas do Lâmina do Armagedom não estarão disponíveis.
Para resolver esse problema, copie manualmente os arquivos de dados ausentes do Heroes III para o diretório de arquivos de dados do VCMI ou reinstale o VCMI e reimporte os arquivos de dados do Heroes III</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="407"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="416"/>
<source>Preset import failed</source>
<translation>Falha na importação da predefinição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="407"/>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="416"/>
<source>Failed to import preset - data in clipboard does not looks like mod preset!</source>
<translation>Falha ao importar predefinição - os dados na área de transferência não parecem ser uma predefinição de mod!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="432"/>
<source>Enter preset name:</source>
<translation>Insira o nome da predefinição:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../startGame/StartGameTab.cpp" line="475"/>
<source>Rename preset &apos;%1&apos; to:</source>
<translation>Renomear predefinição &apos;%1&apos; para:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../updatedialog_moc.ui" line="71"/>
<source>You have the latest version</source>
<translation>Já tem a versão mais recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updatedialog_moc.ui" line="94"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updatedialog_moc.ui" line="101"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Verificar atualizações na inicialização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updatedialog_moc.cpp" line="64"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updatedialog_moc.cpp" line="101"/>
<source>Cannot read JSON from URL or incorrect JSON data</source>
<translation>Não é possível ler o JSON do URL ou dados JSON incorretos</translation>
</message>
</context>
</TS>