1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2024-11-28 08:48:48 +02:00
vcmi/mapeditor/translation/ukrainian.ts
2023-03-14 16:02:16 +02:00

778 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>ArmyWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="20"/>
<source>Army settings</source>
<translation>Налаштування армії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="162"/>
<source>Wide formation</source>
<translation>Широка формація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="290"/>
<source>Tight formation</source>
<translation>Щільна формація</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneratorProgress</name>
<message>
<location filename="../generatorprogress.ui" line="29"/>
<source>Generating map</source>
<translation>Побудова мапи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>VCMI Map Editor</source>
<translation>Редактор мап VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="68"/>
<source>Map</source>
<translation>Мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="78"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редагування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
<source>View</source>
<translation>Вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="97"/>
<source>Player</source>
<translation>Гравець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="117"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
<source>Minimap</source>
<translation>Мінімапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Map Objects View</source>
<translation>Перегляд об&apos;єктів мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="283"/>
<source>Browser</source>
<translation>Навігатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Інспектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
<source>Property</source>
<translation>Властивість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="432"/>
<source>Terrains View</source>
<translation>Перегляд поверхні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="484"/>
<source>Brush</source>
<translation>Кисть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Terrains</source>
<translation>Землі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="806"/>
<source>Roads</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="842"/>
<source>Rivers</source>
<translation>Річки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="889"/>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="901"/>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="913"/>
<source>New</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="921"/>
<source>Save as</source>
<translation>Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="924"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="933"/>
<source>U/G</source>
<translation>П/З</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="936"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="746"/>
<source>View underground</source>
<translation>Дивитись підземелля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="951"/>
<source>Pass</source>
<translation>Прохідність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="963"/>
<source>Cut</source>
<translation>Вирізати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="975"/>
<source>Copy</source>
<translation>Скопіювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="987"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="999"/>
<source>Fill</source>
<translation>Заповнити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1002"/>
<source>Fills the selection with obstacles</source>
<translation>Заповнити перешкодами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1017"/>
<source>Grid</source>
<translation>Сітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1028"/>
<source>General</source>
<translation>Загальний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1031"/>
<source>Map title and description</source>
<translation>Назва та опис мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1042"/>
<source>Players settings</source>
<translation>Налаштування гравців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1057"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1060"/>
<source>Undo</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1078"/>
<source>Redo</source>
<translation>Повторити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1096"/>
<source>Erase</source>
<translation>Стерти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1107"/>
<source>Neutral</source>
<translation>Нейтральний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1115"/>
<source>Validate</source>
<translation>Перевірити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1126"/>
<source>Update appearance</source>
<translation>Оновити вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1137"/>
<source>Recreate obstacles</source>
<translation>Оновити перешкоди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1148"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Гравець 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1159"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Гравець 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1170"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Гравець 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1181"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Гравець 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1192"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Гравець 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1203"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Гравець 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1214"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Гравець 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1225"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Гравець 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Open map</source>
<translation>Відкрити мапу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="348"/>
<source>All supported maps (*.vmap *.h3m);;VCMI maps(*.vmap);;HoMM3 maps(*.h3m)</source>
<translation>Всі підтримувані мапи (*.vmap *.h3m);;Мапи VCMI (*.vmap);;Мапи HoMM3 (*.h3m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
<source>Save map</source>
<translation>Зберегти мапу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
<source>VCMI maps (*.vmap)</source>
<translation>Мапи VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="750"/>
<source>View surface</source>
<translation>Дивитись поверхню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapSettings</name>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="23"/>
<source>Map settings</source>
<translation>Налаштування мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="40"/>
<source>General</source>
<translation>Загальний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="46"/>
<source>Map name</source>
<translation>Назва мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="56"/>
<source>Map description</source>
<translation>Опис мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="66"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Складність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="111"/>
<source>Events</source>
<translation>Події</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="121"/>
<source>Victory</source>
<translation>Перемога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="135"/>
<source>Victory message</source>
<translation>Повідомлення про перемогу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="150"/>
<source>Only for human players</source>
<translation>Тільки для гравців-людей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
<source>Allow standard victory</source>
<translation>Дозволити типову перемогу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="170"/>
<location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="186"/>
<source>Loss</source>
<translation>Програш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
<source>7 days without town</source>
<translation>7 днів без міста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="202"/>
<source>Defeat message</source>
<translation>Повідомлення про програш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="235"/>
<source>Abilities</source>
<translation>Уміння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="261"/>
<source>Spells</source>
<translation>Закляття</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="287"/>
<source>Artifacts</source>
<translation>Артефакти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="313"/>
<source>Heroes</source>
<translation>Герої</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="29"/>
<source>Ok</source>
<translation>Підтвердити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="163"/>
<source>No special victory</source>
<translation>Немає особливої перемоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="164"/>
<source>Capture artifact</source>
<translation>Отримати артефакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="165"/>
<source>Hire creatures</source>
<translation>Найняти істот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="166"/>
<source>Accumulate resources</source>
<translation>Накопичити ресурси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="167"/>
<source>Construct building</source>
<translation>Побудувати будівлю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="168"/>
<source>Capture town</source>
<translation>Захопити місто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="169"/>
<source>Defeat hero</source>
<translation>Перемогти героя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="170"/>
<source>Transport artifact</source>
<translation>Доставити артефакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="173"/>
<source>No special loss</source>
<translation>Немає особливої поразки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
<source>Lose castle</source>
<translation>Втратити місто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
<source>Lose hero</source>
<translation>Втратити героя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
<source>Time expired</source>
<translation>Закінчився час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
<source>Days without town</source>
<translation>Дні без міста</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/messagewidget.ui" line="20"/>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerParams</name>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="57"/>
<source>No team</source>
<translation>Без команди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="65"/>
<source>Human/CPU</source>
<translation>Людина/Комп&apos;ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="72"/>
<source>CPU only</source>
<translation>Тільки комп&apos;ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="79"/>
<source>Team</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="86"/>
<source>Main town</source>
<translation>Головне місто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="93"/>
<source>Random faction</source>
<translation>Випадкова фракція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="100"/>
<source>Generate hero at main</source>
<translation>Згенерувати героя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="108"/>
<source>(default)</source>
<translation>(за замовчуванням)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.cpp" line="86"/>
<source>Player ID: %1</source>
<translation>Гравець %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerSettings</name>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="20"/>
<source>Player settings</source>
<translation>Налаштування гравця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="63"/>
<source>Players</source>
<translation>Гравці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="112"/>
<source>Ok</source>
<translation>Підтвердити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/questwidget.ui" line="14"/>
<source>Mission goal</source>
<translation>Мета місії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RewardsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="14"/>
<source>Rewards</source>
<translation>Винагороди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="20"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Видалити вибране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="40"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Видалити усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="47"/>
<source>Add or change</source>
<translation>Додати або змінити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TownBulidingsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/townbulidingswidget.ui" line="26"/>
<source>Buildings</source>
<translation>Будівлі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Validator</name>
<message>
<location filename="../validator.ui" line="17"/>
<source>Map validation results</source>
<translation>Результати валідації карти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="101"/>
<source>Town %1 has undefined owner %2</source>
<translation>Місто %1 має невизначеного володаря %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowNewMap</name>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="32"/>
<source>Create new map</source>
<translation>Створення нової мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="47"/>
<source>Map size</source>
<translation>Розмір мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
<source>Two level map</source>
<translation>Дворівнева мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="82"/>
<source>Height</source>
<translation>Висота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="114"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="152"/>
<source>S (36x36)</source>
<translation>М (36x36)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="157"/>
<source>M (72x72)</source>
<translation>С (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="162"/>
<source>L (108x108)</source>
<translation>В (108x108)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="167"/>
<source>XL (144x144)</source>
<translation>ДВ (144x144)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="193"/>
<source>Random map</source>
<translation>Випадкова мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="205"/>
<source>Players</source>
<translation>Гравців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="736"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="268"/>
<source>Human/Computer</source>
<translation>Людина/Комп&apos;ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="288"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="357"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="455"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="596"/>
<source>Random</source>
<translation>Випадково</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="336"/>
<source>Computer only</source>
<translation>Тільки комп&apos;ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="428"/>
<source>Monster strength</source>
<translation>Сила монстрів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="477"/>
<source>Weak</source>
<translation>Слабкі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="496"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="637"/>
<source>Normal</source>
<translation>Типова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="515"/>
<source>Strong</source>
<translation>Сильні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="569"/>
<source>Water content</source>
<translation>Наявність води</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="618"/>
<source>None</source>
<translation>Відсутня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="656"/>
<source>Islands</source>
<translation>Острови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="701"/>
<source>Template</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="749"/>
<source>Custom seed</source>
<translation>Користувацьке зерно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="763"/>
<source>Generate random map</source>
<translation>Згенерувати випадкову карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="797"/>
<source>Ok</source>
<translation>Підтвердити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="816"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="98"/>
<source>Filepath of the map to open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
<source>Extract original H3 archives into a separate folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
<source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="104"/>
<source>Delete original files, for the ones splitted / converted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>