diff --git a/docs/keybindings/Keybindings_zh.md b/docs/keybindings/Keybindings_zh-CN.md similarity index 100% rename from docs/keybindings/Keybindings_zh.md rename to docs/keybindings/Keybindings_zh-CN.md diff --git a/docs/keybindings/Keybindings_zh-TW.md b/docs/keybindings/Keybindings_zh-TW.md new file mode 100644 index 000000000..cc30d6acd --- /dev/null +++ b/docs/keybindings/Keybindings_zh-TW.md @@ -0,0 +1,320 @@ +_This file is auto-generated. To update, make the changes in the pkg/i18n directory and then run `go run scripts/cheatsheet/main.go generate` from the project root._ + +# Lazygit 鍵盤快捷鍵 + +_說明:`` 表示 Ctrl+B、`` 表示 Alt+B,`B`表示 Shift+B_ + +## 全局快捷鍵 + +
+  <c-r>: 切換到最近使用的版本庫
+  <pgup>: 向上捲動主面板 (fn+up/shift+k)
+  <pgdown>: 向下捲動主面板 (fn+down/shift+j)
+  @: 開啟命令記錄選單
+  }: 增加差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小
+  {: 減小差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小
+  :: 執行自訂命令
+  <c-p>: 檢視自訂補丁選項
+  m: 查看合併/變基選項
+  R: 重新整理
+  +: 下一個螢幕模式(常規/半螢幕/全螢幕)
+  _: 上一個螢幕模式
+  ?: 開啟選單
+  <c-s>: 檢視篩選路徑選項
+  W: 開啟差異比較選單
+  <c-e>: 開啟差異比較選單
+  <c-w>: 切換是否在差異檢視中顯示空格變更
+  z: 復原
+  <c-z>: 取消復原
+  P: 推送
+  p: 拉取
+
+ +## 列表面板導航 + +
+  ,: 上一頁
+  .: 下一頁
+  <: 捲動到頂部
+  /: 開始搜尋
+  >: 捲動到底部
+  H: 向左捲動
+  L: 向右捲動
+  ]: 下一個索引標籤
+  [: 上一個索引標籤
+
+ +## Reflog + +
+  <c-o>: 複製提交 SHA 到剪貼簿
+  <space>: 檢出提交
+  y: 複製提交屬性
+  o: 在瀏覽器中開啟提交
+  n: 從提交建立新分支
+  g: 檢視重設選項
+  c: 複製提交 (揀選)
+  C: 複製提交範圍 (揀選)
+  <c-r>: 重設選定的揀選 (複製) 提交
+  <enter>: 檢視提交
+
+ +## 主視窗 (一般) + +
+  mouse wheel down: 向下捲動 (fn+up)
+  mouse wheel up: 向上捲動 (fn+down)
+
+ +## 主視窗 (合併中) + +
+  e: 編輯檔案
+  o: 開啟檔案
+  <left>: 選擇上一個衝突
+  <right>: 選擇下一個衝突
+  <up>: 選擇上一段
+  <down>: 選擇下一段
+  z: 復原
+  M: 開啟外部合併工具 (git mergetool)
+  <space>: 挑選程式碼片段
+  b: 挑選所有程式碼片段
+  <esc>: 返回檔案面板
+
+ +## 主視窗 (預存中) + +
+  <left>: 選擇上一段
+  <right>: 選擇下一段
+  v: 切換拖曳選擇
+  V: 切換拖曳選擇
+  a: 切換選擇程式碼塊
+  <c-o>: 複製所選文本至剪貼簿
+  o: 開啟檔案
+  e: 編輯檔案
+  <esc>: 返回檔案面板
+  <tab>: 切換至另一個面板 (已預存/未預存更改)
+  <space>: 切換現有行的狀態 (已預存/未預存)
+  d: 刪除變更 (git reset)
+  E: 編輯程式碼塊
+  c: 提交變更
+  w: 沒有預提交 hook 就提交更改
+  C: 使用 git 編輯器提交變更
+
+ +## 主面板 (補丁生成) + +
+  <left>: 選擇上一段
+  <right>: 選擇下一段
+  v: 切換拖曳選擇
+  V: 切換拖曳選擇
+  a: 切換選擇程式碼塊
+  <c-o>: 複製所選文本至剪貼簿
+  o: 開啟檔案
+  e: 編輯檔案
+  <space>: 向 (或從) 補丁中添加/刪除行
+  <esc>: 退出自訂補丁建立器
+
+ +## 功能表 + +
+  <enter>: 執行
+  <esc>: 關閉
+
+ +## 子提交 + +
+  <c-o>: 複製提交 SHA 到剪貼簿
+  <space>: 檢出提交
+  y: 複製提交屬性
+  o: 在瀏覽器中開啟提交
+  n: 從提交建立新分支
+  g: 檢視重設選項
+  c: 複製提交 (揀選)
+  C: 複製提交範圍 (揀選)
+  <c-r>: 重設選定的揀選 (複製) 提交
+  <enter>: 檢視所選項目的檔案
+
+ +## 子模組 + +
+  <c-o>: 複製子模組名稱到剪貼簿
+  <enter>: 進入子模組
+  d: 移除子模組
+  u: 更新子模組
+  n: 新增子模組
+  e: 更新子模組 URL
+  i: 初始化子模組
+  b: 查看批量子模組選項
+
+ +## 提交 + +
+  <c-o>: 複製提交 SHA 到剪貼簿
+  <c-r>: 重設選定的揀選 (複製) 提交
+  b: 查看二分選項
+  s: 向下壓縮
+  f: 修復提交 (Fixup)
+  r: 改寫提交
+  R: 使用編輯器改寫提交
+  d: 刪除提交
+  e: 編輯提交
+  p: 挑選提交 (於變基過程中)
+  F: 為此提交建立修復提交
+  S: 壓縮上方所有的“fixup!”提交 (自動壓縮)
+  <c-j>: 向下移動提交
+  <c-k>: 向上移動提交
+  v: 貼上提交 (揀選)
+  A: 使用已預存的更改修正提交
+  a: 設置/重設提交作者
+  t: 還原提交
+  T: 打標籤到提交
+  <c-l>: 開啟記錄選單
+  <space>: 檢出提交
+  y: 複製提交屬性
+  o: 在瀏覽器中開啟提交
+  n: 從提交建立新分支
+  g: 檢視重設選項
+  c: 複製提交 (揀選)
+  C: 複製提交範圍 (揀選)
+  <enter>: 檢視所選項目的檔案
+
+ +## 提交摘要 + +
+  <enter>: 確認
+  <esc>: 關閉
+
+ +## 提交檔案 + +
+  <c-o>: 複製提交的檔案名稱到剪貼簿
+  c: 檢出檔案
+  d: 捨棄此提交對此檔案的更改
+  o: 開啟檔案
+  e: 編輯檔案
+  <space>: 切換檔案是否包含在補丁中
+  a: 切換所有檔案是否包含在補丁中
+  <enter>: 輸入檔案以將選定的行添加至補丁(或切換目錄折疊)
+  `: 切換檔案樹狀視圖
+
+ +## 收藏 (Stash) + +
+  <space>: 套用
+  g: 還原
+  d: 捨棄
+  n: 新分支
+  r: 重新命名收藏
+  <enter>: 檢視所選項目的檔案
+
+ +## 本地分支 + +
+  <c-o>: 複製分支名稱到剪貼簿
+  i: 顯示 git-flow 選項
+  <space>: 檢出
+  n: 新分支
+  o: 建立拉取請求
+  O: 建立拉取請求選項
+  <c-y>: 複製拉取請求的 URL 到剪貼板
+  c: 根據名稱檢出
+  F: 強制檢出
+  d: 刪除分支
+  r: 將已檢出的分支變基至此分支
+  M: 合併到當前檢出的分支
+  f: 從上游快進此分支
+  T: 建立標籤
+  g: 檢視重設選項
+  R: 重新命名分支
+  u: 設定/取消設定上游
+  <enter>: 檢視提交
+
+ +## 標籤 + +
+  <space>: 檢出
+  d: 刪除標籤
+  P: 推送標籤
+  n: 建立標籤
+  g: 檢視重設選項
+  <enter>: 檢視提交
+
+ +## 檔案 + +
+  <c-o>: 複製檔案名稱到剪貼簿
+  d: 檢視“捨棄更改”的選項
+  <space>: 切換預存
+  <c-b>: 篩選檔案 (預存/未預存)
+  c: 提交變更
+  w: 沒有預提交 hook 就提交更改
+  A: 修正上次提交
+  C: 使用 git 編輯器提交變更
+  e: 編輯檔案
+  o: 開啟檔案
+  i: 忽略或排除檔案
+  r: 重新整理檔案
+  s: 收藏所有變更
+  S: 檢視收藏選項
+  a: 全部預存/取消預存
+  <enter>: 選擇檔案中的單個程式碼塊/行,或展開/折疊目錄
+  g: 檢視上游重設選項
+  D: 檢視重設選項
+  `: 切換檔案樹狀視圖
+  M: 開啟外部合併工具 (git mergetool)
+  f: 擷取
+
+ +## 狀態 + +
+  o: 開啟設定檔案
+  e: 編輯設定檔案
+  u: 檢查更新
+  <enter>: 切換到最近使用的版本庫
+  a: 顯示所有分支日誌
+
+ +## 確認面板 + +
+  <enter>: 確認
+  <esc>: 關閉/取消
+
+ +## 遠端 + +
+  f: 擷取遠端
+  n: 新增遠端
+  d: 移除遠端
+  e: 編輯遠端
+
+ +## 遠端分支 + +
+  <c-o>: 複製分支名稱到剪貼簿
+  <space>: 檢出
+  n: 新分支
+  M: 合併到當前檢出的分支
+  r: 將已檢出的分支變基至此分支
+  d: 刪除分支
+  u: 將此分支設為當前分支之上游
+  <esc>: 返回遠端列表
+  g: 檢視重設選項
+  <enter>: 檢視提交
+
diff --git a/pkg/i18n/english.go b/pkg/i18n/english.go index 8c3b2fc87..2a954d57d 100644 --- a/pkg/i18n/english.go +++ b/pkg/i18n/english.go @@ -2,8 +2,8 @@ Todo list when making a new translation - Copy this file and rename it to the language you want to translate to like someLanguage.go -- Change the addEnglish() name to the language you want to translate to like addSomeLanguage() -- change the first function argument of i18nObject.AddMessages( to the language you want to translate to like language.SomeLanguage +- Change the EnglishTranslationSet() name to the language you want to translate to like SomeLanguageTranslationSet() +- Add an entry of someLanguage in GetTranslationSets() - Remove this todo and the about section */ diff --git a/pkg/i18n/i18n.go b/pkg/i18n/i18n.go index 6819ecd87..d609b68f6 100644 --- a/pkg/i18n/i18n.go +++ b/pkg/i18n/i18n.go @@ -17,7 +17,7 @@ type Localizer struct { func NewTranslationSetFromConfig(log *logrus.Entry, configLanguage string) (*TranslationSet, error) { if configLanguage == "auto" { - language := detectLanguage(jibber_jabber.DetectLanguage) + language := detectLanguage(jibber_jabber.DetectIETF) return NewTranslationSet(log, language), nil } @@ -46,12 +46,13 @@ func NewTranslationSet(log *logrus.Entry, language string) *TranslationSet { // GetTranslationSets gets all the translation sets, keyed by language code func GetTranslationSets() map[string]TranslationSet { return map[string]TranslationSet{ - "pl": polishTranslationSet(), - "nl": dutchTranslationSet(), - "en": EnglishTranslationSet(), - "zh": chineseTranslationSet(), - "ja": japaneseTranslationSet(), - "ko": koreanTranslationSet(), + "pl": polishTranslationSet(), + "nl": dutchTranslationSet(), + "en": EnglishTranslationSet(), + "zh-CN": chineseTranslationSet(), // Simplified Chinese + "zh-TW": traditionalChineseTranslationSet(), + "ja": japaneseTranslationSet(), + "ko": koreanTranslationSet(), } } diff --git a/pkg/i18n/traditional_chinese.go b/pkg/i18n/traditional_chinese.go new file mode 100644 index 000000000..c9f036cb9 --- /dev/null +++ b/pkg/i18n/traditional_chinese.go @@ -0,0 +1,714 @@ +/* +繁體中文翻譯詞彙選擇主要依據下列來源: +The selection of Traditional Chinese translation vocabulary is mainly based on +the following sources: + + 1. GitLab: 其介面有相當完整的繁體中文翻譯,但缺少一些本地端功能的對照,例如 stash。 + + 2. Pro Git: Git 的權威參考用書,可惜繁中部分翻譯僅約一半。 + https://git-scm.com/book/zh-tw/v2 + + 3. Microsoft 語言入口網站 (Visual Studio) + https://www.microsoft.com/zh-tw/language/ + +### Glossary ### + + 譯文中括號內文字會依語境添加或省略。 + + Repository 版本庫 + Amend 修正 + Checkout 檢出 + Cherry-pick 揀選 + Diff 差異 + Discard 捨棄 + Drop [stash] 捨棄 + Fast-forward 快進式 (Fast-forward) + Fetch 擷取 + Fixup 修復 (Fixup) + Patch 補丁 + Pop [stash] 還原 + Rebase 變基 (Rebase) + Reset 重設 + Revert 還原 + Reword 改寫 + Squash 壓縮 (Squash) + Stage 預存 (Stage) + Stash 收藏 (Stash) +*/ +package i18n + +const traditionalChineseIntroPopupMessage = ` +感謝你使用 lazygit,你真的很厲害。有三件事要與你分享: + + 1) 如果你想了解 lazygit 的功能,請看這個影片: + https://youtu.be/CPLdltN7wgE + + 2) 請務必閱讀最新的發布說明: + https://github.com/jesseduffield/lazygit/releases + + 3) 如果你正在使用 git,那麼就是一個程式設計師!在你的幫助下, + 我們可以使 lazygit 變得更好,請考慮成為貢獻者並一起同樂: + https://github.com/jesseduffield/lazygit + 你也可以贊助我,並告訴我有什麼要改進的,點擊右下方的捐贈按鈕即可。 + 就算是只在版本庫中點個星星分享愛也很棒! +` + +const traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning = ` +### Deprecated config warning ### + +以下設定已被取代並將於未來版本中刪除: +{{configs}} + +請參考以下連結獲取關於如何設定編輯器的最新資訊: + + https://github.com/jesseduffield/lazygit/blob/master/docs/Config.md#configuring-file-editing + +` + +// exporting this so we can use it in tests +func traditionalChineseTranslationSet() TranslationSet { + return TranslationSet{ + NotEnoughSpace: "沒有足夠空間可以繪製面板", + DiffTitle: "差異", + FilesTitle: "檔案", + BranchesTitle: "分支", + CommitsTitle: "提交", + StashTitle: "收藏 (Stash)", + SnakeTitle: "貪食蛇", + EasterEgg: "彩蛋", + UnstagedChanges: "未預存變更", + StagedChanges: "已預存變更", + MainTitle: "主視窗", + MergeConfirmTitle: "合併", + StagingTitle: "主視窗 (預存中)", + MergingTitle: "主視窗 (合併中)", + NormalTitle: "主視窗 (一般)", + LogTitle: "版本記錄", + CommitSummary: "提交摘要", + CredentialsUsername: "使用者名稱", + CredentialsPassword: "密碼", + CredentialsPassphrase: "輸入 SSH 金鑰的密碼", + CredentialsPIN: "輸入 SSH 金鑰的 PIN 碼", + PassUnameWrong: "密碼、密語或使用者名稱錯誤", + CommitChanges: "提交變更", + AmendLastCommit: "修正上次提交", + AmendLastCommitTitle: "修正上次提交", + SureToAmend: "是否確定要修正上次提交?之後你可以從提交面板中再次更改此次提交的訊息。", + NoCommitToAmend: "沒有可以修正的提交。", + CommitChangesWithEditor: "使用 git 編輯器提交變更", + StatusTitle: "狀態", + Menu: "功能表", + Execute: "執行", + ToggleStaged: "切換預存", + ToggleStagedAll: "全部預存/取消預存", + ToggleTreeView: "切換檔案樹狀視圖", + OpenMergeTool: "開啟外部合併工具 (git mergetool)", + Refresh: "重新整理", + Push: "推送", + Pull: "拉取", + Scroll: "捲動", + MergeConflictsTitle: "合併衝突", + Checkout: "檢出", + FileFilter: "篩選檔案 (預存/未預存)", + FilterStagedFiles: "僅顯示預存的檔案", + FilterUnstagedFiles: "僅顯示未預存的檔案", + ResetCommitFilterState: "重設篩選", + NoChangedFiles: "沒有變更的檔案", + PullWait: "拉取...", + PushWait: "推送...", + FetchWait: "擷取...", + SoftReset: "軟重設", + AlreadyCheckedOutBranch: "你已經檢出這個分支了", + SureForceCheckout: "你確定要強制檢出嗎?這將會使你失去本地的所有更改", + ForceCheckoutBranch: "強制檢出分支", + BranchName: "分支名稱", + NewBranchNameBranchOff: "新的分支名稱 (根據 '{{.branchName}}' 分支創建)", + CantDeleteCheckOutBranch: "你不能刪除已檢出的分支!", + DeleteBranch: "刪除分支", + DeleteBranchMessage: "你確定要刪除 '{{.selectedBranchName}}' 分支嗎?", + ForceDeleteBranchMessage: "'{{.selectedBranchName}}' 分支尚未完全合併。你確定要刪除嗎?", + RebaseBranch: "將已檢出的分支變基至此分支", + CantRebaseOntoSelf: "你不能將分支變基至自己", + CantMergeBranchIntoItself: "你不能將一個分支合併至自己", + ForceCheckout: "強制檢出", + CheckoutByName: "根據名稱檢出", + NewBranch: "新分支", + NoBranchesThisRepo: "這個版本庫中沒有分支", + CommitWithoutMessageErr: "沒有提交訊息,無法提交", + Close: "關閉", + CloseCancel: "關閉/取消", + Confirm: "確認", + Quit: "結束", + SquashDown: "向下壓縮", + FixupCommit: "修復提交 (Fixup)", + NoCommitsThisBranch: "這個分支沒有提交", + UpdateRefHere: "在這裡更新 '{{.ref}}' 分支", + CannotSquashOrFixupFirstCommit: "沒有可以壓縮的提交", + Fixup: "修復 (Fixup)", + SureFixupThisCommit: "你確定要對這個提交進行 '修復' 嗎? 它將被合併到下面的提交中", + SureSquashThisCommit: "你確定要把這個提交壓縮到下面的提交中嗎?", + Squash: "壓縮 (Squash)", + PickCommit: "挑選提交 (於變基過程中)", + RevertCommit: "還原提交", + RewordCommit: "改寫提交", + DeleteCommit: "刪除提交", + MoveDownCommit: "向下移動提交", + MoveUpCommit: "向上移動提交", + EditCommit: "編輯提交", + AmendToCommit: "使用已預存的更改修正提交", + ResetAuthor: "重設作者", + SetAuthor: "設置作者", + SetResetCommitAuthor: "設置/重設提交作者", + SetAuthorPromptTitle: "設置作者 (格式如 '姓名 <電子郵件>')", + SureResetCommitAuthor: "此提交的作者欄位將被更新以符合已配置的使用者。它也會更新作者的時間戳。繼續嗎?", + RenameCommitEditor: "使用編輯器改寫提交", + Error: "錯誤", + PickHunk: "挑選程式碼片段", + PickAllHunks: "挑選所有程式碼片段", + Undo: "復原", + UndoReflog: "復原", + RedoReflog: "取消復原", + UndoTooltip: "將使用 reflog 確定要運行哪個 git 命令以復原上一個 git 命令。這不包括工作區的更改;只考慮提交。", + RedoTooltip: "將使用 reflog 確定要運行哪個 git 命令以重作上一個 git 命令。這不包括工作區的更改;只考慮提交。", + DiscardAllTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 中的預存和未預存的更改。", + DiscardUnstagedTooltip: "捨棄 '{{.path}}' 中的未預存的更改。", + Pop: "還原", + Drop: "捨棄", + Apply: "套用", + NoStashEntries: "沒有收藏記錄", + StashDrop: "放棄收藏記錄", + SureDropStashEntry: "你確定要捨棄這條收藏記錄嗎?", + StashPop: "還原收藏記錄", + SurePopStashEntry: "你確定要從收藏中還原這個記錄嗎?", + StashApply: "套用收藏記錄", + SureApplyStashEntry: "你確定要套用這個收藏記錄嗎?", + NoTrackedStagedFilesStash: "你沒有被追蹤的、預存的檔案可進行收藏", + NoFilesToStash: "沒有檔案可以進行收藏", + StashChanges: "安置現有變更到收藏中", + RenameStash: "重新命名收藏", + RenameStashPrompt: "重新命名收藏:{{.stashName}}", + OpenConfig: "開啟設定檔案", + EditConfig: "編輯設定檔案", + ForcePush: "強制推送", + ForcePushPrompt: "你的分支與遠端分支分岔。按 'ESC' 取消,或按 'Enter' 強制推送。", + ForcePushDisabled: "你的分支與遠端分支分岔,你已禁用強制推送", + UpdatesRejectedAndForcePushDisabled: "更新被拒絕,你已禁用強制推送", + CheckForUpdate: "檢查更新", + CheckingForUpdates: "正在檢查更新...", + UpdateAvailableTitle: "有可用的更新!", + UpdateAvailable: "下載並安裝版本 {{.newVersion}}?", + UpdateInProgressWaitingStatus: "更新中", + UpdateCompletedTitle: "更新已完成!", + UpdateCompleted: "更新已成功安裝。為了使其生效,請重新啟動 lazygit。", + FailedToRetrieveLatestVersionErr: "無法獲取版本資訊", + OnLatestVersionErr: "你已經有最新版本", + MajorVersionErr: "新版本({{.newVersion}})與當前版本({{.currentVersion}})存在不向後兼容的更改", + CouldNotFindBinaryErr: "找不到 {{.url}} 路徑下的任何二進位檔", + UpdateFailedErr: "更新失敗:{{.errMessage}}", + ConfirmQuitDuringUpdateTitle: "正在更新中", + ConfirmQuitDuringUpdate: "正在進行更新,你確定要結束?", + MergeToolTitle: "合併工具", + MergeToolPrompt: "你要開啟 'git mergetool' 嗎?", + IntroPopupMessage: traditionalChineseIntroPopupMessage, + DeprecatedEditConfigWarning: traditionalChineseDeprecatedEditConfigWarning, + GitconfigParseErr: `Gogit 無法解析你的 gitconfig 檔案,因為存在未引用的 '\' 字符,刪除它們應該可以解決這個問題。`, + EditFile: `編輯檔案`, + OpenFile: `開啟檔案`, + IgnoreFile: `添加到 .gitignore`, + ExcludeFile: `添加到 .git/info/exclude`, + RefreshFiles: `重新整理檔案`, + MergeIntoCurrentBranch: `合併到當前檢出的分支`, + ConfirmQuit: `你確定要結束嗎?`, + SwitchRepo: `切換到最近使用的版本庫`, + AllBranchesLogGraph: `顯示所有分支日誌`, + UnsupportedGitService: `不支持的 Git 服務`, + CreatePullRequest: `建立拉取請求`, + CopyPullRequestURL: `複製拉取請求的 URL 到剪貼板`, + NoBranchOnRemote: `這個分支在遠端不存在。需要先將其推送至遠端。`, + Fetch: `擷取`, + NoAutomaticGitFetchTitle: `不自動 git 擷取`, + NoAutomaticGitFetchBody: `lazygit 無法在私有庫使用 "git 擷取";在檔案面板中使用 'f' 手動執行 "git 擷取"`, + FileEnter: `選擇檔案中的單個程式碼塊/行,或展開/折疊目錄`, + FileStagingRequirements: `只能選擇跟踪檔案中的單個行`, + StageSelection: `切換現有行的狀態 (已預存/未預存)`, + ResetSelection: `刪除變更 (git reset)`, + ToggleDragSelect: `切換拖曳選擇`, + ToggleSelectHunk: `切換選擇程式碼塊`, + ToggleSelectionForPatch: `向 (或從) 補丁中添加/刪除行`, + EditHunk: `編輯程式碼塊`, + ToggleStagingPanel: `切換至另一個面板 (已預存/未預存更改)`, + ReturnToFilesPanel: `返回檔案面板`, + FastForward: `從上游快進此分支`, + Fetching: "{{.from}} -> {{.to}} 的擷取和快進中...", + FoundConflicts: "衝突!按 'esc' 退出,否則按 'enter'", + FoundConflictsTitle: "自動合併失敗", + ViewMergeRebaseOptions: "查看合併/變基選項", + NotMergingOrRebasing: "你當前既不在變基也不在合併中", + AlreadyRebasing: "無法在變基期間執行此操作", + RecentRepos: "最近的版本庫", + MergeOptionsTitle: "合併選項", + RebaseOptionsTitle: "變基選項", + CommitMessageTitle: "提交摘要", + CommitDescriptionTitle: "提交描述", + CommitDescriptionSubTitle: "按 tab 切換焦點", + LocalBranchesTitle: "本地分支", + SearchTitle: "搜尋", + TagsTitle: "標籤", + MenuTitle: "功能表", + RemotesTitle: "遠端", + RemoteBranchesTitle: "遠端分支", + PatchBuildingTitle: "主面板 (補丁生成)", + InformationTitle: "資訊", + SecondaryTitle: "次要", + ReflogCommitsTitle: "Reflog", + GlobalTitle: "全局快捷鍵", + ConflictsResolved: "所有合併衝突都已解決。繼續嗎?", + Continue: "繼續", + Keybindings: "鍵盤快捷鍵", + RebasingTitle: "將 '{{.checkedOutBranch}}' 變基至 '{{.ref}}'", + SimpleRebase: "簡單變基", + InteractiveRebase: "互動變基", + InteractiveRebaseTooltip: "開始一個互動變基,以中斷開始,這樣你可以在繼續之前更新TODO提交", + ConfirmMerge: "確定要將 '{{.selectedBranch}}' 合併至 '{{.checkedOutBranch}}' 嗎?", + FwdNoUpstream: "無法快進無上游分支", + FwdNoLocalUpstream: "無法快進尚未在本地註冊的遠端分支", + FwdCommitsToPush: "無法快進帶有尚未推送的提交的分支", + ErrorOccurred: "發生錯誤!請在以下建立議題:", + NoRoom: "沒有足夠的空間", + YouAreHere: "你在這裡", + YouDied: "你已經死了!", + RewordNotSupported: "在互動變基期間改寫提交目前不支持", + ChangingThisActionIsNotAllowed: "不允許更改此類變基待辦事項", + CherryPickCopy: "複製提交 (揀選)", + CherryPickCopyRange: "複製提交範圍 (揀選)", + PasteCommits: "貼上提交 (揀選)", + SureCherryPick: "你確定要將複製的提交揀選到此分支嗎?", + CherryPick: "揀選 (Cherry-pick)", + Donate: "贊助", + AskQuestion: "問問題", + PrevLine: "選擇上一行", + NextLine: "選擇下一行", + PrevHunk: "選擇上一段", + NextHunk: "選擇下一段", + PrevConflict: "選擇上一個衝突", + NextConflict: "選擇下一個衝突", + SelectPrevHunk: "選擇上一段", + SelectNextHunk: "選擇下一段", + ScrollDown: "向下捲動", + ScrollUp: "向上捲動", + ScrollUpMainPanel: "向上捲動主面板", + ScrollDownMainPanel: "向下捲動主面板", + AmendCommitTitle: "修正提交", + AmendCommitPrompt: "你確定要使用預存的檔案修正此提交嗎?", + DeleteCommitTitle: "刪除提交", + DeleteCommitPrompt: "你確定要刪除此提交嗎?", + SquashingStatus: "壓縮中", + FixingStatus: "修復中", + DeletingStatus: "刪除中", + MovingStatus: "移動中", + RebasingStatus: "變基中", + MergingStatus: "合併中", + LowercaseRebasingStatus: "變基", // lowercase because it shows up in parentheses + LowercaseMergingStatus: "合併", // lowercase because it shows up in parentheses + AmendingStatus: "修正中", + CherryPickingStatus: "揀選中", + UndoingStatus: "復原中", + RedoingStatus: "取消復原中", + CheckingOutStatus: "檢出中", + CommittingStatus: "提交中", + CommitFiles: "提交檔案", + SubCommitsDynamicTitle: "提交 (共 %s項)", + CommitFilesDynamicTitle: "差異檔案 (共 %s項)", + RemoteBranchesDynamicTitle: "遠端分支 (共 %s項)", + ViewItemFiles: "檢視所選項目的檔案", + CommitFilesTitle: "提交檔案", + CheckoutCommitFile: "檢出檔案", + DiscardOldFileChange: "捨棄此提交對此檔案的更改", + DiscardFileChangesTitle: "捨棄檔案更改", + DiscardFileChangesPrompt: "你確定要捨棄此提交對此檔案的更改嗎?如果這個檔案是在此提交中創建的,它將被刪除", + DisabledForGPG: "此功能不適用於使用GPG的使用者", + CreateRepo: "未在git版本庫中. 建立一個新的git版本庫? (y/n): ", + BareRepo: "你嘗試在裸版本庫中開啟Lazygit,但Lazygit尚未支持裸版本庫。是否開啟最近的版本庫? (y/n) ", + InitialBranch: "分支名稱?(留空使用git的默認值):", + NoRecentRepositories: "必須在git版本庫中開啟lazygit。沒有有效的最近版本庫。退出。", + IncorrectNotARepository: "“notARepository”的值不正確。它應該是“prompt”、“create”、“skip”或“quit”中的一個。", + AutoStashTitle: "自動儲存?", + AutoStashPrompt: "你必須儲存和彈出你的更改才能帶它們到其他地方。是否自動執行此操作?(enter/esc)", + StashPrefix: "正在自動儲存更改:", + ViewDiscardOptions: "檢視“捨棄更改”的選項", + Cancel: "取消", + DiscardAllChanges: "捨棄所有更改", + DiscardUnstagedChanges: "捨棄未預存的更改", + DiscardAllChangesToAllFiles: "清空工作區", + DiscardAnyUnstagedChanges: "捨棄未預存的更改", + DiscardUntrackedFiles: "捨棄未追蹤的檔案", + DiscardStagedChanges: "捨棄已預存的更改", + HardReset: "硬重設", + ViewResetOptions: "檢視重設選項", + CreateFixupCommitDescription: "為此提交建立修復提交", + SquashAboveCommits: "壓縮上方所有的“fixup!”提交 (自動壓縮)", + SureSquashAboveCommits: "你確定要壓縮{{.commit}}上方所有的fixup!提交嗎?", + CreateFixupCommit: "建立修復提交", + SureCreateFixupCommit: "你確定要為提交{{.commit}}建立fixup!提交嗎?", + ExecuteCustomCommand: "執行自訂命令", + CustomCommand: "自訂命令:", + CommitChangesWithoutHook: "沒有預提交 hook 就提交更改", + SkipHookPrefixNotConfigured: "你尚未配置略過 hook 的提交訊息前綴,請在設定中設置 `git.skipHookPrefix = 'WIP'`", + ResetTo: `重設至`, + PressEnterToReturn: "按 Enter 返回到 lazygit", + ViewStashOptions: "檢視收藏選項", + StashAllChanges: "收藏所有變更", + StashStagedChanges: "收藏已預存變更", + StashAllChangesKeepIndex: "收藏所有變更並保留預存區", + StashUnstagedChanges: "收藏未預存變更", + StashIncludeUntrackedChanges: "收藏所有變更,包括未追蹤檔案", + StashOptions: "收藏選項", + NotARepository: "錯誤:必須在 git 版本庫中執行", + Jump: "跳轉至面板", + ScrollLeftRight: "左右捲動", + ScrollLeft: "向左捲動", + ScrollRight: "向右捲動", + DiscardPatch: "捨棄補丁", + DiscardPatchConfirm: "你只能從單一提交或收藏項目建立一個補丁。是否捨棄當前補丁?", + CantPatchWhileRebasingError: "在合併或變基狀態下,你不能建立或運行補丁命令", + ToggleAddToPatch: "切換檔案是否包含在補丁中", + ToggleAllInPatch: "切換所有檔案是否包含在補丁中", + UpdatingPatch: "正在更新補丁", + ViewPatchOptions: "檢視自訂補丁選項", + PatchOptionsTitle: "補丁選項", + NoPatchError: "尚未建立補丁。要開始建立補丁,請在提交檔案上使用空格或輸入以添加特定行", + EnterFile: "輸入檔案以將選定的行添加至補丁(或切換目錄折疊)", + ExitCustomPatchBuilder: `退出自訂補丁建立器`, + EnterUpstream: `輸入上游為 ' '`, + InvalidUpstream: "無效的上游。必須符合 ' ' 的格式", + ReturnToRemotesList: `返回遠端列表`, + AddNewRemote: `新增遠端`, + NewRemoteName: `新遠端名稱:`, + NewRemoteUrl: `新遠端 URL:`, + EditRemoteName: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端名稱:`, + EditRemoteUrl: `輸入更新 {{.remoteName}} 遠端 URL:`, + RemoveRemote: `移除遠端`, + RemoveRemotePrompt: "你確定要移除遠端嗎?", + DeleteRemoteBranch: "刪除遠端分支", + DeleteRemoteBranchMessage: "你確定要刪除遠端分支嗎?", + SetAsUpstream: "將此分支設為當前分支之上游", + SetUpstream: "設定所選分支之上游", + UnsetUpstream: "取消設定選定分支之上游", + SetUpstreamTitle: "設定上游分支", + SetUpstreamMessage: "你確定要將 '{{. selected}}' 設為 '{{.checkedOut}}' 的上游分支嗎?", + EditRemote: "編輯遠端", + TagCommit: "打標籤到提交", + TagMenuTitle: "建立標籤", + TagNameTitle: "標籤名稱:", + TagMessageTitle: "標籤訊息:", + AnnotatedTag: "附註標籤", + LightweightTag: "輕量標籤", + DeleteTag: "刪除標籤", + DeleteTagTitle: "刪除標籤", + DeleteTagPrompt: "你確定要刪除 '{{.tagName}}' 標籤嗎?", + PushTagTitle: "推送標籤 '{{.tagName}}' 至遠端:", + PushTag: "推送標籤", + CreateTag: "建立標籤", + CreateTagTitle: "標籤名稱:", + FetchRemote: "擷取遠端", + FetchingRemoteStatus: "正在擷取遠端", + CheckoutCommit: "檢出提交", + SureCheckoutThisCommit: "你確定要檢出這個提交嗎?", + GitFlowOptions: "顯示 git-flow 選項", + NotAGitFlowBranch: "這似乎不是一個 git flow 分支", + NewGitFlowBranchPrompt: "{{.branchType}} 名稱:", + IgnoreTracked: "忽略已追蹤檔案", + IgnoreTrackedPrompt: "你確定要忽略一個已追蹤的檔案嗎?", + ExcludeTracked: "排除已追蹤檔案", + ExcludeTrackedPrompt: "你確定要排除一個已追蹤的檔案嗎?", + ViewResetToUpstreamOptions: "檢視上游重設選項", + NextScreenMode: "下一個螢幕模式(常規/半螢幕/全螢幕)", + PrevScreenMode: "上一個螢幕模式", + StartSearch: "開始搜尋", + Panel: "面板", + KeybindingsLegend: "說明:`` 表示 Ctrl+B、`` 表示 Alt+B,`B`表示 Shift+B", + RenameBranch: "重新命名分支", + SetUnsetUpstream: "設定/取消設定上游", + NewBranchNamePrompt: "為分支輸入新名稱", + RenameBranchWarning: "此分支正在追蹤遠端分支。此操作僅會重新命名本地分支名稱,而不是遠端分支的名稱。是否繼續?", + OpenMenu: "開啟選單", + ResetCherryPick: "重設選定的揀選 (複製) 提交", + NextTab: "下一個索引標籤", + PrevTab: "上一個索引標籤", + CantUndoWhileRebasing: "在變基時無法復原", + CantRedoWhileRebasing: "在變基時無法取消復原", + MustStashWarning: "將補丁提取到索引中需要收藏並取消收藏你的變更。如果出現問題,你可以從收藏中訪問你的檔案。是否繼續?", + MustStashTitle: "必須收藏", + ConfirmationTitle: "確認面板", + PrevPage: "上一頁", + NextPage: "下一頁", + GotoTop: "捲動到頂部", + GotoBottom: "捲動到底部", + FilteringBy: "篩選方式", + ResetInParentheses: "(已重設)", + OpenFilteringMenu: "檢視篩選路徑選項", + FilterBy: "篩選路徑", + ExitFilterMode: "停止按路徑篩選", + FilterPathOption: "輸入要依路徑篩選的路徑", + EnterFileName: "輸入路徑:", + FilteringMenuTitle: "篩選", + MustExitFilterModeTitle: "命令不可用", + MustExitFilterModePrompt: "在按路徑篩選的模式下,該命令不可用。是否退出按路徑篩選的模式?", + Diff: "差異", + EnterRefToDiff: "輸入要比較的 Ref", + EnteRefName: "輸入 Ref:", + ExitDiffMode: "退出差異模式", + DiffingMenuTitle: "差異比較", + SwapDiff: "反轉差異方向", + OpenDiffingMenu: "開啟差異比較選單", + // the actual view is the extras view which I intend to give more tabs in future but for now we'll only mention the command log part + OpenExtrasMenu: "開啟命令記錄選單", + ShowingGitDiff: "顯示輸出:", + CommitDiff: "提交差異", + CopyCommitShaToClipboard: "複製提交 SHA 到剪貼簿", + CommitSha: "提交 SHA", + CommitURL: "提交 URL", + CopyCommitMessageToClipboard: "複製提交訊息到剪貼簿", + CommitMessage: "提交訊息", + CommitAuthor: "提交者", + CopyCommitAttributeToClipboard: "複製提交屬性", + CopyBranchNameToClipboard: "複製分支名稱到剪貼簿", + CopyFileNameToClipboard: "複製檔案名稱到剪貼簿", + CopyCommitFileNameToClipboard: "複製提交的檔案名稱到剪貼簿", + CopySelectedTexToClipboard: "複製所選文本至剪貼簿", + CommitPrefixPatternError: "commitPrefix 模式錯誤", + NoFilesStagedTitle: "沒有檔案預存", + NoFilesStagedPrompt: "你沒有預存任何檔案。提交所有檔案嗎?", + BranchNotFoundTitle: "找不到分支", + BranchNotFoundPrompt: "找不到分支。是否創建一個名為", + BranchUnknown: "分支未知", + UnstageLinesTitle: "取消預存行", + UnstageLinesPrompt: "你確定要刪除所選行嗎(git reset)?此操作是不可逆的。\n要禁用此對話框,請將“gui.skipUnstageLineWarning”設置為true。", + CreateNewBranchFromCommit: "從提交建立新分支", + BuildingPatch: "正在建立補丁", + ViewCommits: "檢視提交", + MinGitVersionError: "Git 版本至少為 2.20(即從 2018 年開始)。請升級你的 Git 版本。或者在 https://github.com/jesseduffield/lazygit/issues 上提出問題,讓 lazygit 更加向後兼容。", + RunningCustomCommandStatus: "正在執行自訂命令", + SubmoduleStashAndReset: "收藏未提交的子模組變更並更新", + AndResetSubmodules: "以及重設子模組", + EnterSubmodule: "進入子模組", + CopySubmoduleNameToClipboard: "複製子模組名稱到剪貼簿", + RemoveSubmodule: "移除子模組", + RemoveSubmodulePrompt: "是否確定要刪除子模組 '%s' 以及它相應的目錄?此操作是不可逆的。", + ResettingSubmoduleStatus: "重設子模型中", + NewSubmoduleName: "新子模組名稱:", + NewSubmoduleUrl: "新子模組 URL:", + NewSubmodulePath: "新子模組路徑:", + AddSubmodule: "新增子模組", + AddingSubmoduleStatus: "正在新增子模組", + UpdateSubmoduleUrl: "更新子模組 '%s' 的 URL", + UpdatingSubmoduleUrlStatus: "正在更新 URL", + EditSubmoduleUrl: "更新子模組 URL", + InitializingSubmoduleStatus: "正在初始化子模組", + InitSubmodule: "初始化子模組", + SubmoduleUpdate: "更新子模組", + UpdatingSubmoduleStatus: "正在更新子模組", + BulkInitSubmodules: "批量初始化子模組", + BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模組", + BulkDeinitSubmodules: "批量解除子模組初始化", + ViewBulkSubmoduleOptions: "查看批量子模組選項", + BulkSubmoduleOptions: "批量子模組選項", + RunningCommand: "正在執行命令", + SubCommitsTitle: "子提交", + SubmodulesTitle: "子模組", + NavigationTitle: "列表面板導航", + SuggestionsCheatsheetTitle: "提示", + SuggestionsTitle: "提示(按 %s 進入焦點)", + ExtrasTitle: "命令記錄", + PushingTagStatus: "正在推送標籤", + PullRequestURLCopiedToClipboard: "複製拉取請求 URL 至剪貼簿", + CommitDiffCopiedToClipboard: "已複製提交差異至剪貼簿", + CommitSHACopiedToClipboard: "已複製提交 SHA 至剪貼簿", + CommitURLCopiedToClipboard: "已複製提交 URL 至剪貼簿", + CommitMessageCopiedToClipboard: "已複製提交訊息至剪貼簿", + CommitAuthorCopiedToClipboard: "已複製提交者至剪貼簿", + PatchCopiedToClipboard: "已複製補丁至剪貼簿", + CopiedToClipboard: "已複製至剪貼簿", + ErrCannotEditDirectory: "無法編輯目錄:你只能編輯單獨的檔案", + ErrStageDirWithInlineMergeConflicts: "不能預存/取消預存包含具備內嵌合併衝突的檔案的目錄。請先解決合併衝突", + ErrRepositoryMovedOrDeleted: "找不到版本庫。它可能已被移動或刪除 ¯\\_(ツ)_/¯", + CommandLog: "命令記錄", + ToggleShowCommandLog: "切換顯示/隱藏命令記錄", + FocusCommandLog: "聚焦命令記錄", + CommandLogHeader: "你可以按 '%s' 隱藏/聚焦此面板\n", + RandomTip: "隨機提示", + SelectParentCommitForMerge: "選擇合併的父提交", + ToggleWhitespaceInDiffView: "切換是否在差異檢視中顯示空格變更", + IgnoreWhitespaceDiffViewSubTitle: "(忽略空格)", + IgnoreWhitespaceNotSupportedHere: "在此檢視中不支持忽略空格", + IncreaseContextInDiffView: "增加差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小", + DecreaseContextInDiffView: "減小差異檢視中顯示變更周圍上下文的大小", + CreatePullRequestOptions: "建立拉取請求選項", + DefaultBranch: "預設分支", + SelectBranch: "選擇分支", + SelectConfigFile: "選擇設定檔", + NoConfigFileFoundErr: "找不到設定檔", + LoadingFileSuggestions: "正在加載檔案建議", + LoadingCommits: "正在加載提交", + MustSpecifyOriginError: "如果指定分支,必須指定遠端", + GitOutput: "Git 輸出:", + GitCommandFailed: "Git 命令失敗。請查看命令記錄以獲取詳細資訊(按 %s 開啟)", + AbortTitle: "中止%s", + AbortPrompt: "是否確定要中止當前的%s?", + OpenLogMenu: "開啟記錄選單", + LogMenuTitle: "提交記錄選項", + ToggleShowGitGraphAll: "切換顯示整個 Git 圖表(將 `--all` 標誌傳遞給 `git log`)", + ShowGitGraph: "顯示 Git 圖表", + SortCommits: "提交排序順序", + CantChangeContextSizeError: "在製作補丁期間無法更改上下文大小,因為當發布功能時我們太懒了以至於沒有支援它。如果你真的需要它,請告訴我們!", + OpenCommitInBrowser: "在瀏覽器中開啟提交", + ViewBisectOptions: "查看二分選項", + ConfirmRevertCommit: "確定要還原 {{.selectedCommit}} 嗎?", + RewordInEditorTitle: "在編輯器中改寫", + RewordInEditorPrompt: "你確定要在編輯器中改寫此提交嗎?", + HardResetAutostashPrompt: "你確定要硬重設為 '%s' 嗎?如果必要會進行自動存儲。", + CheckoutPrompt: "你確定要檢出 '%s' 嗎?", + UpstreamGone: "(上游已經不存在)", + NukeDescription: "如果你想讓所有工作樹上的變更消失,這就是要做的方式。如果有未提交的子模組變更,它將把這些變更藏在子模組中。", + DiscardStagedChangesDescription: "這將創建一個新的存儲條目,其中只包含預存檔案,然後如果存儲條目不需要,將其刪除,因此工作樹僅保留未預存的變更。", + EmptyOutput: "<空輸出>", + Patch: "補丁", + CustomPatch: "自定義補丁", + CommitsCopied: "提交已複製", // lowercase because it's used in a sentence + CommitCopied: "提交已複製", // lowercase because it's used in a sentence + ResetPatch: "重設補丁", + ApplyPatch: "套用補丁", + ApplyPatchInReverse: "反向套用補丁", + RemovePatchFromOriginalCommit: "從原始提交中刪除補丁(%s)", + MovePatchOutIntoIndex: "將補丁移到預存區", + MovePatchIntoNewCommit: "將補丁移到新的提交", + MovePatchToSelectedCommit: "將補丁移到選定的提交(%s)", + CopyPatchToClipboard: "將補丁複製到剪貼簿", + NoMatchesFor: "沒有找到符合 '%s' %s 的結果", + ExitSearchMode: "%s:退出搜尋模式", + MatchesFor: "符合 '%s' 的結果(%d/%d)%s", // lowercase because it's after other text + SearchKeybindings: "%s:下一個結果,%s:上一個結果,%s:退出搜尋模式", + SearchPrefix: "搜尋: ", + Actions: Actions{ + // TODO: combine this with the original keybinding descriptions (those are all in lowercase atm) + CheckoutCommit: "檢出提交", + CheckoutTag: "檢出標籤", + CheckoutBranch: "檢出分支", + ForceCheckoutBranch: "強制檢出分支", + DeleteBranch: "刪除分支", + Merge: "合併", + RebaseBranch: "變基分支", + RenameBranch: "重新命名分支", + SetUnsetUpstream: "設置/取消上游", + CreateBranch: "建立分支", + CherryPick: "(Cherry-pick)粘貼提交", + CheckoutFile: "檢出檔案", + DiscardOldFileChange: "放棄舊檔案更改", + SquashCommitDown: "下列次方執行 Squash", + FixupCommit: "修復提交", + RewordCommit: "改寫提交", + DropCommit: "捨棄提交", + EditCommit: "編輯提交", + AmendCommit: "修正提交", + ResetCommitAuthor: "重設提交作者", + SetCommitAuthor: "設置提交作者", + RevertCommit: "還原提交", + CreateFixupCommit: "建立修正提交", + SquashAllAboveFixupCommits: "Squash 所有上面的修正提交", + CreateLightweightTag: "建立輕量標籤", + CreateAnnotatedTag: "建立附註標籤", + CopyCommitMessageToClipboard: "將提交訊息複製到剪貼簿", + CopyCommitDiffToClipboard: "將提交差異複製到剪貼簿", + CopyCommitSHAToClipboard: "將提交 SHA 複製到剪貼簿", + CopyCommitURLToClipboard: "將提交 URL 複製到剪貼簿", + CopyCommitAuthorToClipboard: "將提交作者複製到剪貼簿", + CopyCommitAttributeToClipboard: "複製到剪貼簿", + CopyPatchToClipboard: "將補丁複製到剪貼簿", + MoveCommitUp: "上移提交", + MoveCommitDown: "下移提交", + CustomCommand: "自定義命令", + DiscardAllChangesInDirectory: "捨棄目錄中的所有更改", + DiscardUnstagedChangesInDirectory: "捨棄目錄中未預存的更改", + DiscardAllChangesInFile: "捨棄檔案中的所有更改", + DiscardAllUnstagedChangesInFile: "捨棄檔案中未預存的所有更改", + StageFile: "預存檔案", + StageResolvedFiles: "預存已解決合併衝突的檔案", + UnstageFile: "取消預存檔案", + UnstageAllFiles: "取消預存所有檔案", + StageAllFiles: "預存所有檔案", + IgnoreExcludeFile: "忽略或排除檔案", + IgnoreFileErr: "無法忽略 .gitignore 檔案", + ExcludeFile: "排除檔案", + ExcludeFileErr: "無法排除 .git/info/exclude 檔案", + ExcludeGitIgnoreErr: "無法排除 .gitignore 檔案", + Commit: "提交", + EditFile: "編輯檔案", + Push: "推送", + Pull: "拉取", + OpenFile: "開啟檔案", + StashAllChanges: "收藏所有更改", + StashAllChangesKeepIndex: "收藏所有更改並保留索引", + StashStagedChanges: "收藏已預存的更改", + StashUnstagedChanges: "收藏未預存的更改", + StashIncludeUntrackedChanges: "收藏所有更改,包括未追蹤的檔案", + GitFlowFinish: "git flow 完成", + GitFlowStart: "git flow 開始", + CopyToClipboard: "複製到剪貼簿", + CopySelectedTextToClipboard: "複製所選文本到剪貼簿", + RemovePatchFromCommit: "從提交中刪除補丁", + MovePatchToSelectedCommit: "將補丁移動到所選提交", + MovePatchIntoIndex: "將補丁移動到索引中", + MovePatchIntoNewCommit: "將補丁移動到新提交中", + DeleteRemoteBranch: "刪除遠端分支", + SetBranchUpstream: "設置分支上游", + AddRemote: "添加遠端", + RemoveRemote: "移除遠端", + UpdateRemote: "更新遠端", + ApplyPatch: "套用補丁", + Stash: "收藏 (Stash)", + RenameStash: "重命名暫存", + RemoveSubmodule: "移除子模塊", + ResetSubmodule: "重設子模塊", + AddSubmodule: "添加子模塊", + UpdateSubmoduleUrl: "更新子模塊 URL", + InitialiseSubmodule: "初始化子模塊", + BulkInitialiseSubmodules: "批量初始化子模塊", + BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模塊", + BulkDeinitialiseSubmodules: "批量取消初始化子模塊", + UpdateSubmodule: "更新子模塊", + DeleteTag: "刪除標籤", + PushTag: "推送標籤", + NukeWorkingTree: "清空工作樹", + DiscardUnstagedFileChanges: "放棄未預存的檔案更改", + RemoveUntrackedFiles: "移除未追蹤的檔案", + RemoveStagedFiles: "移除已預存的檔案", + SoftReset: "軟重設", + MixedReset: "混合重設", + HardReset: "硬重設", + FastForwardBranch: "快進分支", + Undo: "撤銷", + Redo: "重做", + CopyPullRequestURL: "複製拉取請求的 URL", + OpenMergeTool: "開啟合併工具", + OpenCommitInBrowser: "在瀏覽器中開啟提交", + OpenPullRequest: "在瀏覽器中開啟拉取請求", + StartBisect: "開始二分查找", + ResetBisect: "重設二分查找", + BisectSkip: "二分查找跳過", + BisectMark: "二分查找標記", + }, + Bisect: Bisect{ + Mark: "將 %s 標記為 %s", + MarkStart: "將 %s 標記為 %s(開始二分查找)", + Skip: "跳過 %s", + ResetTitle: "重設 'git bisect'", + ResetPrompt: "你確定要重設 'git bisect' 嗎?", + ResetOption: "重設二分查找", + BisectMenuTitle: "二分查找", + CompleteTitle: "二分查找完成", + CompletePrompt: "二分查找完成!以下提交引入了更改:\n\n%s\n\n你現在要重設 'git bisect' 嗎?", + CompletePromptIndeterminate: "二分查找完成!有一些提交被跳過,因此以下任何提交都可能引入了更改:\n\n%s\n\n你現在要重設 'git bisect' 嗎?", + Bisecting: "二分查找中", + }, + } +}