mirror of
https://github.com/jesseduffield/lazygit.git
synced 2024-12-14 11:23:09 +02:00
7807b40322
Previously we used a single-line prompt for a tag annotation. Now we're using the commit message prompt. I've had to update other uses of that prompt to allow the summary and description labels to be passed in
558 lines
36 KiB
Go
558 lines
36 KiB
Go
/*
|
|
|
|
本翻译文件中的词语的翻译参考了 https://github.com/progit/progit2-zh/blob/master/TRANSLATION_NOTES.asc。
|
|
下方的术语对照表是对其的补充。
|
|
|
|
Translation in this file refer to https://github.com/progit/progit2-zh/blob/master/TRANSLATION_NOTES.asc.
|
|
Glossary below is a supplement of that documentation.
|
|
|
|
Glossary 术语对照表
|
|
|
|
change 更改
|
|
fixup 修正
|
|
reset 重置
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
package i18n
|
|
|
|
const chineseIntroPopupMessage = `
|
|
感谢使用 lazygit!你真的太棒了。下面几点你可能会感兴趣:
|
|
|
|
1) 观看此视频,快速了解 lazygit 的功能:
|
|
https://youtu.be/CPLdltN7wgE
|
|
|
|
2) 记得看看最新发行说明:
|
|
https://github.com/jesseduffield/lazygit/releases
|
|
|
|
3) 使用 git 说明你是一位程序员!你可以和我们一起让 lazygit 变得更好。
|
|
考虑为本项目做些贡献吧:
|
|
https://github.com/jesseduffield/lazygit
|
|
你也可以直接赞助,并告诉我哪里需要改进,点右下角的捐赠按钮就好了。
|
|
哪怕只是给仓库点个星星也很棒!
|
|
`
|
|
|
|
// exporting this so we can use it in tests
|
|
func chineseTranslationSet() TranslationSet {
|
|
return TranslationSet{
|
|
NotEnoughSpace: "没有足够的空间来渲染面板",
|
|
DiffTitle: "差异",
|
|
FilesTitle: "文件",
|
|
BranchesTitle: "分支",
|
|
CommitsTitle: "提交",
|
|
StashTitle: "贮藏",
|
|
UnstagedChanges: `未暂存更改`,
|
|
StagedChanges: `已暂存更改`,
|
|
MainTitle: "主要",
|
|
StagingTitle: "正在暂存",
|
|
MergingTitle: "正在合并",
|
|
NormalTitle: "正常",
|
|
CommitSummary: "提交信息",
|
|
CredentialsUsername: "用户名",
|
|
CredentialsPassword: "密码",
|
|
CredentialsPassphrase: "输入 SSH 密钥的密码",
|
|
PassUnameWrong: "密码 和/或 用户名错误",
|
|
CommitChanges: "提交更改",
|
|
AmendLastCommit: "修补最后一次提交",
|
|
AmendLastCommitTitle: "修补最后一次提交",
|
|
SureToAmend: "您确定要修补上一次提交吗?之后您可以从提交面板更改提交消息。",
|
|
NoCommitToAmend: "没有需要提交的修补。",
|
|
CommitChangesWithEditor: "提交更改(使用编辑器编辑提交信息)",
|
|
StatusTitle: "状态",
|
|
Menu: "菜单",
|
|
Execute: "执行",
|
|
ToggleStaged: "切换暂存状态",
|
|
ToggleStagedAll: "切换所有文件的暂存状态",
|
|
ToggleTreeView: "切换文件树视图",
|
|
OpenMergeTool: "打开外部合并工具 (git mergetool)",
|
|
Refresh: "刷新",
|
|
Push: "推送",
|
|
Pull: "拉取",
|
|
Scroll: "滚动",
|
|
MergeConflictsTitle: "合并冲突",
|
|
Checkout: "检出",
|
|
NoChangedFiles: "没有更改过文件",
|
|
PullWait: "正在拉取…",
|
|
PushWait: "正在推送…",
|
|
FetchWait: "正在抓取…",
|
|
SoftReset: "软重置",
|
|
AlreadyCheckedOutBranch: "您已经检出至此分支",
|
|
SureForceCheckout: "您确定要强制检出吗?您将丢失所有本地更改",
|
|
ForceCheckoutBranch: "强制检出分支",
|
|
BranchName: "分支名称",
|
|
NewBranchNameBranchOff: "新分支名称(基于 {{.branchName}})",
|
|
CantDeleteCheckOutBranch: "您不能删除已检出的分支!",
|
|
DeleteBranch: "删除分支",
|
|
DeleteBranchMessage: "您确定要删除分支 {{.selectedBranchName}} 吗?",
|
|
ForceDeleteBranchMessage: "{{.selectedBranchName}} 还没有被完全合并。您确定要删除它吗?",
|
|
RebaseBranch: "将已检出的分支变基到该分支",
|
|
CantRebaseOntoSelf: "您不能将分支变基到其自身",
|
|
CantMergeBranchIntoItself: "您不能将分支合并到其自身",
|
|
ForceCheckout: "强制检出",
|
|
CheckoutByName: "按名称检出",
|
|
NewBranch: "新分支",
|
|
NoBranchesThisRepo: "此仓库中没有分支",
|
|
CommitWithoutMessageErr: "您必须编写提交消息才能进行提交",
|
|
CloseCancel: "关闭",
|
|
Confirm: "确认",
|
|
Close: "关闭",
|
|
Quit: "退出",
|
|
SquashDown: "向下压缩",
|
|
FixupCommit: "修正提交(fixup)",
|
|
NoCommitsThisBranch: "该分支没有提交",
|
|
CannotSquashOrFixupFirstCommit: "There's no commit below to squash into",
|
|
Fixup: "修正(fixup)",
|
|
SureFixupThisCommit: "您确定要“修正”此提交吗?它将合并到下面的提交中",
|
|
SureSquashThisCommit: "您确定要将这个提交压缩到下面的提交中吗?",
|
|
Squash: "压缩",
|
|
PickCommit: "选择提交(变基过程中)",
|
|
RevertCommit: "还原提交",
|
|
RewordCommit: "改写提交",
|
|
DeleteCommit: "删除提交",
|
|
MoveDownCommit: "下移提交",
|
|
MoveUpCommit: "上移提交",
|
|
EditCommit: "编辑提交",
|
|
AmendToCommit: "用已暂存的更改来修补提交",
|
|
RenameCommitEditor: "使用编辑器重命名提交",
|
|
Error: "错误",
|
|
PickHunk: "选中区块",
|
|
PickAllHunks: "选中所有区块",
|
|
Undo: "撤销",
|
|
UndoReflog: "(通过 reflog)撤销「实验功能」",
|
|
RedoReflog: "(通过 reflog)重做「实验功能」",
|
|
Pop: "应用并删除",
|
|
Drop: "删除",
|
|
Apply: "应用",
|
|
NoStashEntries: "没有贮藏条目",
|
|
StashDrop: "删除贮藏",
|
|
SureDropStashEntry: "您确定要删除此贮藏条目吗?",
|
|
StashPop: "应用并删除贮藏",
|
|
SurePopStashEntry: "您确定要应用并删除此贮藏条目吗?",
|
|
StashApply: "应用贮藏",
|
|
SureApplyStashEntry: "您确定要应用此贮藏条目?",
|
|
NoTrackedStagedFilesStash: "没有可以贮藏的已跟踪/暂存文件",
|
|
StashChanges: "贮藏更改",
|
|
RenameStash: "Rename stash",
|
|
RenameStashPrompt: "Rename stash: {{.stashName}}",
|
|
OpenConfig: "打开配置文件",
|
|
EditConfig: "编辑配置文件",
|
|
ForcePush: "强制推送",
|
|
ForcePushPrompt: "您的分支已与远程分支不同。按‘esc’取消,或‘enter’强制推送.",
|
|
ForcePushDisabled: "您的分支已与远程分支不同, 并且您已经禁用了强行推送",
|
|
UpdatesRejectedAndForcePushDisabled: "更新被拒绝,您已禁用强制推送",
|
|
CheckForUpdate: "检查更新",
|
|
CheckingForUpdates: "正在检查更新…",
|
|
OnLatestVersionErr: "已是最新版本",
|
|
MajorVersionErr: "新版本 ({{.newVersion}}) 与当前版本 ({{.currentVersion}}) 相比,具有非向后兼容的更改",
|
|
CouldNotFindBinaryErr: "在 {{.url}} 处找不到任何二进制文件",
|
|
MergeToolTitle: "合并工具",
|
|
MergeToolPrompt: "确定要打开 `git mergetool` 吗?",
|
|
IntroPopupMessage: chineseIntroPopupMessage,
|
|
GitconfigParseErr: `由于存在未加引号的'\'字符,因此 Gogit 无法解析您的 gitconfig 文件。删除它们应该可以解决问题。`,
|
|
EditFile: `编辑文件`,
|
|
OpenFile: `打开文件`,
|
|
IgnoreFile: `添加到 .gitignore`,
|
|
RefreshFiles: `刷新文件`,
|
|
MergeIntoCurrentBranch: `合并到当前检出的分支`,
|
|
ConfirmQuit: `您确定要退出吗?`,
|
|
SwitchRepo: `切换到最近的仓库`,
|
|
AllBranchesLogGraph: `显示所有分支的日志`,
|
|
UnsupportedGitService: `不支持的 git 服务`,
|
|
CreatePullRequest: `创建抓取请求`,
|
|
CopyPullRequestURL: `将抓取请求 URL 复制到剪贴板`,
|
|
NoBranchOnRemote: `该分支在远程上不存在. 您需要先将其推送到远程.`,
|
|
Fetch: `抓取`,
|
|
NoAutomaticGitFetchTitle: `无法自动进行 "git fetch"`,
|
|
NoAutomaticGitFetchBody: `Lazygit 不能在私人仓库中使用 "git fetch"; 请在文件面板中使用 'f' 手动运行 "git fetch"`,
|
|
FileEnter: `暂存单个 块/行 用于文件, 或 折叠/展开 目录`,
|
|
FileStagingRequirements: `只能暂存跟踪文件的单独行`,
|
|
StageSelection: `切换行暂存状态`,
|
|
DiscardSelection: `取消变更 (git reset)`,
|
|
ToggleDragSelect: `切换拖动选择`,
|
|
ToggleSelectHunk: `切换选择区块`,
|
|
ToggleSelectionForPatch: `添加/移除 行到补丁`,
|
|
ToggleStagingPanel: `切换到其他面板`,
|
|
ReturnToFilesPanel: `返回文件面板`,
|
|
FastForward: `从上游快进此分支`,
|
|
Fetching: "抓取并快进 {{.from}} -> {{.to}} ...",
|
|
FoundConflictsTitle: "自动合并失败",
|
|
ViewMergeRebaseOptions: "查看 合并/变基 选项",
|
|
NotMergingOrRebasing: "您目前既不进行变基也不进行合并",
|
|
RecentRepos: "最近的仓库",
|
|
MergeOptionsTitle: "合并选项",
|
|
RebaseOptionsTitle: "变基选项",
|
|
CommitSummaryTitle: "提交讯息",
|
|
LocalBranchesTitle: "分支页面",
|
|
SearchTitle: "搜索",
|
|
TagsTitle: "标签页面",
|
|
MenuTitle: "菜单",
|
|
RemotesTitle: "远程页面",
|
|
RemoteBranchesTitle: "远程分支",
|
|
PatchBuildingTitle: "构建补丁中",
|
|
InformationTitle: "信息",
|
|
SecondaryTitle: "次要",
|
|
ReflogCommitsTitle: "Reflog 页面",
|
|
GlobalTitle: "全局键绑定",
|
|
ConflictsResolved: "已解决所有冲突。是否继续?",
|
|
ConfirmMerge: "您确定要将分支 {{.selectedBranch}} 合并到 {{.checkedOutBranch}} 吗?",
|
|
FwdNoUpstream: "此分支没有上游,无法快进",
|
|
FwdNoLocalUpstream: "此分支的远程未在本地注册,无法快进",
|
|
FwdCommitsToPush: "此分支带有尚未推送的提交,无法快进",
|
|
ErrorOccurred: "发生错误!请在以下位置创建 issue",
|
|
NoRoom: "空间不足",
|
|
YouAreHere: "您在这里",
|
|
RewordNotSupported: "当前不支持交互式重新基准化时的重新措词提交",
|
|
CherryPickCopy: "复制提交(拣选)",
|
|
CherryPickCopyRange: "复制提交范围(拣选)",
|
|
PasteCommits: "粘贴提交(拣选)",
|
|
SureCherryPick: "您确定要将选中的提交进行拣选到这个分支吗?",
|
|
CherryPick: "拣选 (Cherry-Pick)",
|
|
Donate: "捐助",
|
|
AskQuestion: "提问咨询",
|
|
PrevLine: "选择上一行",
|
|
NextLine: "选择下一行",
|
|
PrevHunk: "选择上一个区块",
|
|
NextHunk: "选择下一个区块",
|
|
PrevConflict: "选择上一个冲突",
|
|
NextConflict: "选择下一个冲突",
|
|
SelectPrevHunk: "选择顶部块",
|
|
SelectNextHunk: "选择底部块",
|
|
ScrollDown: "向下滚动",
|
|
ScrollUp: "向上滚动",
|
|
ScrollUpMainPanel: "向上滚动主面板",
|
|
ScrollDownMainPanel: "向下滚动主面板",
|
|
AmendCommitTitle: "修改提交",
|
|
AmendCommitPrompt: "您确定要使用暂存文件来修改此提交吗?",
|
|
DeleteCommitTitle: "删除提交",
|
|
DeleteCommitPrompt: "您确定要删除此提交吗?",
|
|
SquashingStatus: "正在压缩",
|
|
FixingStatus: "正在修正",
|
|
DeletingStatus: "正在删除",
|
|
MovingStatus: "正在移动",
|
|
RebasingStatus: "正在变基",
|
|
AmendingStatus: "正在修改",
|
|
CherryPickingStatus: "正在拣选",
|
|
UndoingStatus: "正在撤销",
|
|
RedoingStatus: "正在重做",
|
|
CheckingOutStatus: "长子检出",
|
|
CommittingStatus: "正在提交",
|
|
CommitFiles: "提交文件",
|
|
ViewItemFiles: "查看提交的文件",
|
|
CommitFilesTitle: "提交文件",
|
|
CheckoutCommitFile: "检出文件",
|
|
DiscardOldFileChange: "放弃对此文件的提交更改",
|
|
DiscardFileChangesTitle: "放弃文件更改",
|
|
DiscardFileChangesPrompt: "您确定要舍弃此提交对该文件的更改吗?如果此文件是在此提交中创建的,它将被删除",
|
|
DisabledForGPG: "该功能不适用于使用 GPG 的用户",
|
|
CreateRepo: "当前目录不在 git 仓库中。是否在此目录创建一个新的 git 仓库?(y/n): ",
|
|
AutoStashTitle: "自动存储?",
|
|
AutoStashPrompt: "您必须隐藏并弹出更改以使更改生效。自动执行?(enter/esc)",
|
|
StashPrefix: "自动隐藏更改 ",
|
|
ViewDiscardOptions: "查看'放弃更改'选项",
|
|
Cancel: "取消",
|
|
DiscardAllChanges: "放弃所有更改",
|
|
DiscardUnstagedChanges: "放弃未暂存的变更",
|
|
DiscardAllChangesToAllFiles: "清空工作区",
|
|
DiscardAnyUnstagedChanges: "丢弃未暂存的变更",
|
|
DiscardUntrackedFiles: "丢弃未跟踪的文件",
|
|
HardReset: "硬重置",
|
|
ViewResetOptions: `查看重置选项`,
|
|
CreateFixupCommit: `为此提交创建修正`,
|
|
SquashAboveCommits: `压缩在所选提交之上的所有“fixup!”提交(自动压缩)`,
|
|
SureSquashAboveCommits: `您确定要压缩在 {{.commit}} 之上的所有“fixup!”提交吗?`,
|
|
CreateFixupCommitDescription: `创建修正提交`,
|
|
SureCreateFixupCommit: `您确定要对 {{.commit}} 创建修正提交吗?`,
|
|
ExecuteCustomCommand: "执行自定义命令",
|
|
CustomCommand: "自定义命令:",
|
|
CommitChangesWithoutHook: "提交更改而无需预先提交钩子",
|
|
SkipHookPrefixNotConfigured: "您尚未配置用于跳过钩子的提交消息前缀。请在您的配置中设置 `git.skipHookPrefix ='WIP'`",
|
|
ResetTo: `重置为`,
|
|
PressEnterToReturn: "按下 Enter 键返回 lazygit",
|
|
ViewStashOptions: "查看贮藏选项",
|
|
StashAllChanges: "将所有更改加入贮藏",
|
|
StashAllChangesKeepIndex: "将已暂存的更改加入贮藏",
|
|
StashOptions: "贮藏选项",
|
|
NotARepository: "错误:必须在 git 仓库中运行",
|
|
Jump: "跳到面板",
|
|
ScrollLeftRight: "左右滚动",
|
|
ScrollLeft: "向左滚动",
|
|
ScrollRight: "向右滚动",
|
|
DiscardPatch: "丢弃补丁",
|
|
DiscardPatchConfirm: "您一次只能通过一个提交或贮藏条目构建补丁。需要放弃当前补丁吗?",
|
|
CantPatchWhileRebasingError: "处于合并或变基状态时,您无法构建修补程序或运行修补程序命令",
|
|
ToggleAddToPatch: "补丁中包含的切换文件",
|
|
ViewPatchOptions: "查看自定义补丁选项",
|
|
PatchOptionsTitle: "补丁选项",
|
|
NoPatchError: "尚未创建补丁。你可以在提交中的文件上按下“空格”或使用“回车”添加其中的特定行以开始构建补丁",
|
|
EnterFile: "输入文件以将所选行添加到补丁中(或切换目录折叠)",
|
|
ExitCustomPatchBuilder: `退出逐行模式`,
|
|
EnterUpstream: `以这种格式输入上游:'<远程仓库> <分支名称>'`,
|
|
InvalidUpstream: "上游格式无效,格式应当为:'<remote> <branchname>'",
|
|
ReturnToRemotesList: `返回远程仓库列表`,
|
|
AddNewRemote: `添加新的远程仓库`,
|
|
NewRemoteName: `新远程仓库名称:`,
|
|
NewRemoteUrl: `新远程仓库 URL:`,
|
|
EditRemoteName: `输入远程仓库 {{.remoteName}} 的新名称:`,
|
|
EditRemoteUrl: `输入远程仓库 {{.remoteName}} 的新 URL:`,
|
|
RemoveRemote: `删除远程`,
|
|
RemoveRemotePrompt: "您确定要删除远程仓库吗?",
|
|
DeleteRemoteBranch: "删除远程分支",
|
|
DeleteRemoteBranchMessage: "您确定要删除远程分支吗?",
|
|
SetUpstream: "设置为检出分支的上游",
|
|
SetAsUpstream: "设置为检出分支的上游",
|
|
SetUpstreamTitle: "设置上游分支",
|
|
SetUpstreamMessage: "您确定要将 {{.checkedOut}} 的上游分支设置为 {{.selected}} 吗?",
|
|
EditRemote: "编辑远程仓库",
|
|
TagCommit: "标签提交",
|
|
TagMenuTitle: "创建标签",
|
|
TagNameTitle: "标签名称",
|
|
TagMessageTitle: "标签消息",
|
|
AnnotatedTag: "附注标签",
|
|
LightweightTag: "轻量标签",
|
|
DeleteTag: "删除标签",
|
|
DeleteTagTitle: "删除标签",
|
|
DeleteTagPrompt: "您确定要删除标签 {{.tagName}} 吗?",
|
|
PushTagTitle: "将 {{.tagName}} 推送到远程仓库:",
|
|
PushTag: "推送标签",
|
|
CreateTag: "创建标签",
|
|
FetchRemote: "抓取远程仓库",
|
|
FetchingRemoteStatus: "抓取远程仓库中",
|
|
CheckoutCommit: "检出提交",
|
|
SureCheckoutThisCommit: "您确定要检出此提交吗?",
|
|
GitFlowOptions: "显示 git-flow 选项",
|
|
NotAGitFlowBranch: "这似乎不是 git flow 分支",
|
|
NewGitFlowBranchPrompt: "新的 {{.branchType}} 名称:",
|
|
IgnoreTracked: "忽略跟踪文件",
|
|
IgnoreTrackedPrompt: "您确定要忽略已跟踪的文件吗?",
|
|
ViewResetToUpstreamOptions: "查看上游重置选项",
|
|
NextScreenMode: "下一屏模式(正常/半屏/全屏)",
|
|
PrevScreenMode: "上一屏模式",
|
|
StartSearch: "开始搜索",
|
|
Panel: "面板",
|
|
Keybindings: "按键绑定",
|
|
RenameBranch: "重命名分支",
|
|
NewBranchNamePrompt: "输入分支的新名称",
|
|
RenameBranchWarning: "该分支正在跟踪远程仓库。此操作将仅会重命名本地分支名称,而不会重命名远程分支的名称。确定继续?",
|
|
OpenMenu: "打开菜单",
|
|
ResetCherryPick: "重置已拣选(复制)的提交",
|
|
NextTab: "下一个标签",
|
|
PrevTab: "上一个标签",
|
|
CantUndoWhileRebasing: "进行基础调整时无法撤消",
|
|
CantRedoWhileRebasing: "变基时无法重做",
|
|
MustStashWarning: "将补丁拉出到索引中需要存储和取消存储所做的更改。如果出现问题,您将可以从存储中访问文件。继续?",
|
|
MustStashTitle: "必须保存进度",
|
|
ConfirmationTitle: "确认面板",
|
|
PrevPage: "上一页",
|
|
NextPage: "下一页",
|
|
GotoTop: "滚动到顶部",
|
|
GotoBottom: "滚动到底部",
|
|
FilteringBy: "过滤依据",
|
|
ResetInParentheses: "(重置)",
|
|
OpenFilteringMenu: "查看按路径过滤选项",
|
|
FilterBy: "过滤",
|
|
ExitFilterMode: "停止按路径过滤",
|
|
FilterPathOption: "输入要过滤的路径",
|
|
EnterFileName: "输入路径:",
|
|
FilteringMenuTitle: "正在过滤",
|
|
MustExitFilterModeTitle: "命令不可用",
|
|
MustExitFilterModePrompt: "命令在过滤模式下不可用。退出过滤模式?",
|
|
Diff: "差异",
|
|
EnterRefToDiff: "输入 ref 以 diff",
|
|
EnterRefName: "输入 ref:",
|
|
ExitDiffMode: "退出差异模式",
|
|
DiffingMenuTitle: "正在 diff",
|
|
SwapDiff: "反向 diff",
|
|
OpenDiffingMenu: "打开 diff 菜单",
|
|
// 实际视图 (actual view) 是附加视图 (extras view),未来,我打算为附加视图提供更多选项卡,但现在,上面的文本只需要提及“命令日志”这个部分
|
|
OpenExtrasMenu: "打开命令日志菜单",
|
|
ShowingGitDiff: "显示输出:",
|
|
CopyCommitShaToClipboard: "将提交的 SHA 复制到剪贴板",
|
|
CopyCommitMessageToClipboard: "将提交消息复制到剪贴板",
|
|
CopyBranchNameToClipboard: "将分支名称复制到剪贴板",
|
|
CopyFileNameToClipboard: "将文件名复制到剪贴板",
|
|
CopyCommitFileNameToClipboard: "将提交的文件名复制到剪贴板",
|
|
CopySelectedTexToClipboard: "将选中文本复制到剪贴板",
|
|
CommitPrefixPatternError: "提交前缀模式错误",
|
|
NoFilesStagedTitle: "没有暂存文件",
|
|
NoFilesStagedPrompt: "您尚未暂存任何文件。提交所有文件?",
|
|
BranchNotFoundTitle: "找不到分支",
|
|
BranchNotFoundPrompt: "找不到分支。创建一个新分支命名为:",
|
|
DiscardChangeTitle: "取消暂存选中的行",
|
|
DiscardChangePrompt: "您确定要删除所选的行(git reset)吗?这是不可逆的。\n要禁用此对话框,请将 'gui.skipDiscardChangeWarning' 的配置键设置为 true",
|
|
CreateNewBranchFromCommit: "从提交创建新分支",
|
|
BuildingPatch: "正在构建补丁",
|
|
ViewCommits: "查看提交",
|
|
MinGitVersionError: "Git 版本必须至少为 2.20(即从 2018 年开始的版本)。请更新 git。或者在 https://github.com/jesseduffield/lazygit/issues 上提出一个问题,以使 lazygit 更加向后兼容。",
|
|
RunningCustomCommandStatus: "正在运行自定义命令",
|
|
SubmoduleStashAndReset: "存放未提交的子模块更改和更新",
|
|
AndResetSubmodules: "和重置子模块",
|
|
EnterSubmodule: "输入子模块",
|
|
CopySubmoduleNameToClipboard: "将子模块名称复制到剪贴板",
|
|
RemoveSubmodule: "删除子模块",
|
|
RemoveSubmodulePrompt: "您确定要删除子模块 '%s' 及其对应的目录吗?这是不可逆的。",
|
|
ResettingSubmoduleStatus: "正在重置子模块",
|
|
NewSubmoduleName: "新的子模块名称:",
|
|
NewSubmoduleUrl: "新的子模块 URL:",
|
|
NewSubmodulePath: "新的子模块路径:",
|
|
AddSubmodule: "添加新的子模块",
|
|
AddingSubmoduleStatus: "添加子模块",
|
|
UpdateSubmoduleUrl: "更新子模块 '%s' 的 URL",
|
|
UpdatingSubmoduleUrlStatus: "更新 URL 中",
|
|
EditSubmoduleUrl: "更新子模块 URL",
|
|
InitializingSubmoduleStatus: "正在初始化子模块",
|
|
InitSubmodule: "初始化子模块",
|
|
SubmoduleUpdate: "更新子模块",
|
|
UpdatingSubmoduleStatus: "正在更新子模块",
|
|
BulkInitSubmodules: "批量初始化子模块",
|
|
BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模块",
|
|
BulkDeinitSubmodules: "批量反初始化子模块",
|
|
ViewBulkSubmoduleOptions: "查看批量子模块选项",
|
|
BulkSubmoduleOptions: "批量子模块选项",
|
|
RunningCommand: "运行命令",
|
|
SubCommitsTitle: "子提交",
|
|
SubmodulesTitle: "子模块",
|
|
NavigationTitle: "列表面板导航",
|
|
SuggestionsCheatsheetTitle: "意见建议",
|
|
SuggestionsTitle: "意见建议 (点击 %s 以聚焦)",
|
|
ExtrasTitle: "附加",
|
|
PushingTagStatus: "推送标签",
|
|
PullRequestURLCopiedToClipboard: "抓取请求网址已复制到剪贴板",
|
|
CommitMessageCopiedToClipboard: "提交消息复制到剪贴板",
|
|
CopiedToClipboard: "复制到剪贴板",
|
|
ErrCannotEditDirectory: "无法编辑目录:您只能编辑单个文件",
|
|
ErrStageDirWithInlineMergeConflicts: "无法 暂存/取消暂存 包含具有内联合并冲突的文件的目录。请先解决合并冲突",
|
|
ErrRepositoryMovedOrDeleted: "找不到仓库。它可能已被移动或删除 ¯\\_(ツ)_/¯",
|
|
CommandLog: "命令日志",
|
|
ToggleShowCommandLog: "切换 显示/隐藏 命令日志",
|
|
FocusCommandLog: "焦点命令日志",
|
|
CommandLogHeader: "您可以通过按 '%s' 隐藏或集中显示该面板,或使用 `gui.showCommandLog: false`\n将其永久隐藏在您的配置中",
|
|
RandomTip: "随机小提示",
|
|
SelectParentCommitForMerge: "选择父提交进行合并",
|
|
ToggleWhitespaceInDiffView: "切换是否在差异视图中显示空白字符差异",
|
|
IncreaseContextInDiffView: "扩大差异视图中显示的上下文范围",
|
|
DecreaseContextInDiffView: "缩小差异视图中显示的上下文范围",
|
|
CreatePullRequestOptions: "创建抓取请求选项",
|
|
DefaultBranch: "默认分支",
|
|
SelectBranch: "选择分支",
|
|
SelectConfigFile: "选择配置文件",
|
|
NoConfigFileFoundErr: "找不到配置文件",
|
|
LoadingFileSuggestions: "正在加载文件建议",
|
|
LoadingCommits: "正在加载提交",
|
|
MustSpecifyOriginError: "指定分支时,必须同时指定远程",
|
|
GitOutput: "Git 输出:",
|
|
GitCommandFailed: "Git 命令执行失败。查看命令日志了解详情 (使用 %s 打开)",
|
|
AbortTitle: "放弃 %s",
|
|
AbortPrompt: "您确定要放弃当前 %s 吗?",
|
|
OpenLogMenu: "打开日志菜单",
|
|
LogMenuTitle: "提交日志选项",
|
|
ToggleShowGitGraphAll: "切换显示完整 git 分支图 (向 `git log` 命令传入 `--all` 选项)",
|
|
ShowGitGraph: "显示 git 分支图",
|
|
SortCommits: "提交排序",
|
|
CantChangeContextSizeError: "无法在补丁构建模式下更改上下文,因为我们在发布该功能时懒得支持它。 如果你真的想要这么做,请告诉我们!",
|
|
OpenCommitInBrowser: "在浏览器中打开提交",
|
|
ViewBisectOptions: "查看二分查找选项",
|
|
Actions: Actions{
|
|
// TODO: combine this with the original keybinding descriptions (those are all in lowercase atm)
|
|
CheckoutCommit: "检出提交",
|
|
CheckoutTag: "检出标签",
|
|
CheckoutBranch: "检出分支",
|
|
ForceCheckoutBranch: "强制检出分支",
|
|
DeleteBranch: "删除分支",
|
|
Merge: "合并",
|
|
RebaseBranch: "变基分支",
|
|
RenameBranch: "重命名分支",
|
|
CreateBranch: "建立分支",
|
|
CherryPick: "(拣选) 粘贴提交",
|
|
CheckoutFile: "检出文件",
|
|
DiscardOldFileChange: "放弃旧文件更改",
|
|
SquashCommitDown: "向下压缩提交",
|
|
FixupCommit: "修正提交",
|
|
RewordCommit: "改写提交",
|
|
DropCommit: "删除提交",
|
|
EditCommit: "编辑提交",
|
|
AmendCommit: "修改提交",
|
|
RevertCommit: "还原提交",
|
|
CreateFixupCommit: "创建修正提交",
|
|
SquashAllAboveFixupCommits: "压缩以上所有的修正提交",
|
|
CreateLightweightTag: "创建轻量标签",
|
|
CreateAnnotatedTag: "创建附注标签",
|
|
CopyCommitMessageToClipboard: "将提交消息复制到剪贴板",
|
|
MoveCommitUp: "上移提交",
|
|
MoveCommitDown: "下移提交",
|
|
CustomCommand: "自定义命令",
|
|
DiscardAllChangesInDirectory: "丢弃目录中的所有更改",
|
|
DiscardUnstagedChangesInDirectory: "丢弃目录中未暂存的更改",
|
|
DiscardAllChangesInFile: "丢弃文件中的所有更改",
|
|
DiscardAllUnstagedChangesInFile: "丢弃文件中所有未暂存的更改",
|
|
StageFile: "暂存文件",
|
|
UnstageFile: "取消暂存文件",
|
|
UnstageAllFiles: "取消暂存所有文件",
|
|
StageAllFiles: "暂存所有文件",
|
|
IgnoreExcludeFile: "忽略文件",
|
|
Commit: "提交 (Commit)",
|
|
EditFile: "编辑文件",
|
|
Push: "推送 (Push)",
|
|
Pull: "拉取 (Pull)",
|
|
OpenFile: "打开文件",
|
|
StashAllChanges: "贮藏所有更改",
|
|
StashStagedChanges: "贮藏暂存的更改",
|
|
GitFlowFinish: "git flow 结果",
|
|
GitFlowStart: "git flow 开始",
|
|
CopyToClipboard: "复制到剪贴板",
|
|
CopySelectedTextToClipboard: "将选中文本复制到剪贴板",
|
|
RemovePatchFromCommit: "从提交中删除补丁",
|
|
MovePatchToSelectedCommit: "将补丁移动到选定的提交",
|
|
MovePatchIntoIndex: "将补丁移到索引",
|
|
MovePatchIntoNewCommit: "将补丁移到新提交中",
|
|
DeleteRemoteBranch: "删除远程分支",
|
|
SetBranchUpstream: "设置分支上游",
|
|
AddRemote: "添加远程",
|
|
RemoveRemote: "移除远程",
|
|
UpdateRemote: "更新远程",
|
|
ApplyPatch: "应用补丁",
|
|
Stash: "贮藏 (Stash)",
|
|
RenameStash: "Rename stash",
|
|
RemoveSubmodule: "删除子模块",
|
|
ResetSubmodule: "重置子模块",
|
|
AddSubmodule: "添加子模块",
|
|
UpdateSubmoduleUrl: "更新子模块 URL",
|
|
InitialiseSubmodule: "初始化子模块",
|
|
BulkInitialiseSubmodules: "批量初始化子模块",
|
|
BulkUpdateSubmodules: "批量更新子模块",
|
|
BulkDeinitialiseSubmodules: "批量取消初始化子模块",
|
|
UpdateSubmodule: "更新子模块",
|
|
DeleteTag: "删除标签",
|
|
PushTag: "推送标签",
|
|
NukeWorkingTree: "Nuke 工作树",
|
|
DiscardUnstagedFileChanges: "放弃未暂存的文件更改",
|
|
RemoveUntrackedFiles: "删除未跟踪的文件",
|
|
SoftReset: "软重置",
|
|
MixedReset: "混合重置",
|
|
HardReset: "硬重置",
|
|
FastForwardBranch: "快进分支",
|
|
Undo: "撤销",
|
|
Redo: "重做",
|
|
CopyPullRequestURL: "复制拉取请求 URL",
|
|
OpenMergeTool: "打开合并工具",
|
|
OpenCommitInBrowser: "在浏览器中打开提交",
|
|
OpenPullRequest: "在浏览器中打开拉取请求",
|
|
StartBisect: "开始二分查找 (Bisect)",
|
|
ResetBisect: "重置二分查找",
|
|
BisectSkip: "二分查找跳过",
|
|
BisectMark: "二分查找标记",
|
|
},
|
|
Bisect: Bisect{
|
|
Mark: "将 %s 标记为 %s",
|
|
MarkStart: "将 %s 标记为 %s (start bisect)",
|
|
Skip: "跳过 %s",
|
|
ResetTitle: "重置 'git bisect'",
|
|
ResetPrompt: "您确定要重置 'git bisect' 吗?",
|
|
ResetOption: "重置二分查找",
|
|
BisectMenuTitle: "二分查找",
|
|
CompleteTitle: "二分查找完成",
|
|
CompletePrompt: "二分查找完成!以下提交引入了此变更:\n\n%s\n\n您现在要重置 'git bisect' 吗?",
|
|
CompletePromptIndeterminate: "二分查找完成!一些提交被跳过了,所以下列提交中的任何一个都可能引入了此变更:\n\n%s\n\n您现在要重置 'git bisect' 吗?",
|
|
},
|
|
}
|
|
}
|