From 02352e3d11929d6a3d52113ae77cac6b0beed639 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gbamber Date: Wed, 18 Jan 2017 21:20:46 +0000 Subject: [PATCH] Added language files git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5679 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4 --- .../latest_stable/locale/ulazautoupdate.en.po | 166 ++++++ .../latest_stable/locale/ulazautoupdate.es.po | 166 ++++++ .../updatepack/locale/updatepack.en.po | 487 ++++++++++++++++++ 3 files changed, 819 insertions(+) create mode 100644 components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.en.po create mode 100644 components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.es.po create mode 100644 components/lazautoupdate/latest_stable/updatepack/locale/updatepack.en.po diff --git a/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.en.po b/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.en.po new file mode 100644 index 000000000..d4ad8f7b9 --- /dev/null +++ b/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.en.po @@ -0,0 +1,166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: minesadorada \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ulazautoupdate.c_cannotloadfromremote +msgid "Cannot load document from remote server" +msgstr "Cannot load document from remote server" + +#: ulazautoupdate.c_checking +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Checking for updates..." + +#: ulazautoupdate.c_componentprettyname +msgid "Lazarus Auto-Update Component" +msgstr "Lazarus Auto-Update Component" + +#: ulazautoupdate.c_consoletitle +msgid "Updating %s" +msgstr "Updating %s" + +#: ulazautoupdate.c_directoryproblems +msgid "Problems with the % directory" +msgstr "Problems with the % directory" + +#: ulazautoupdate.c_downloadedbytes +msgid "Downloaded %s: %d bytes" +msgstr "Downloaded %s: %d bytes" + +#: ulazautoupdate.c_downloadfailederrorcode +msgid "Download failed with error code " +msgstr "Download failed with error code " + +#: ulazautoupdate.c_downloading +msgid "Please wait. Downloading new version... " +msgstr "Please wait. Downloading new version... " + +#: ulazautoupdate.c_downloadisempty +msgid "Downloaded document is empty." +msgstr "Downloaded document is empty." + +#: ulazautoupdate.c_downloadsuccess +msgid "Downloaded new version %s sucessfully." +msgstr "Downloaded new version %s sucessfully." + +#: ulazautoupdate.c_error404 +msgid "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?" +msgstr "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?" + +#: ulazautoupdate.c_error500 +msgid "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?" +msgstr "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?" + +#: ulazautoupdate.c_foldermissing +msgid "Missing %s folder" +msgstr "Missing %s folder" + +#: ulazautoupdate.c_nosftypes +msgid "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version" +msgstr "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version" + +#: ulazautoupdate.c_notapplicable +msgid "" +msgstr "" + +#: ulazautoupdate.c_notproperfilename +msgid "This is not a proper file name" +msgstr "This is not a proper file name" + +#: ulazautoupdate.c_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ulazautoupdate.c_pleasewaitprocessing +msgid "Please wait. Processing...." +msgstr "Please wait. Processing...." + +#: ulazautoupdate.c_propisempty +msgid "Property SFProjectName is empty!" +msgstr "Property SFProjectName is empty!" + +#: ulazautoupdate.c_sourceforgedownload +msgid "SourceForge download" +msgstr "SourceForge download" + +#: ulazautoupdate.c_takingtoolong +msgid "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?" +msgstr "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?" + +#: ulazautoupdate.c_tempversionsininame +msgid "new%s" +msgstr "new%s" + +#: ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash +msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash" +msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" +msgstr "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" + +#: ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash +msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash" +msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" +msgstr "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" + +#: ulazautoupdate.c_threadstarted +msgid "Thread Started" +msgstr "Thread Started" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodelete +msgid "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually" +msgstr "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodeleteold +msgid "Unable to delete old files in %s" +msgstr "Unable to delete old files in %s" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodownload +msgid "Unable to download new version%sReturn code was %d" +msgstr "Unable to download new version%sReturn code was %d" + +#: ulazautoupdate.c_updatermissing +msgid "Missing %s" +msgstr "Missing %s" + +#: ulazautoupdate.c_whatsnewinversion +msgid "What's new in version %s" +msgstr "What's new in version %s" + +#: ulazautoupdate.rsanewversions +msgid "A new version %s is available. Would you like to download it?" +msgstr "A new version %s is available. Would you like to download it?" + +#: ulazautoupdate.rsapplicationu +msgid "Application update" +msgstr "Application update" + +#: ulazautoupdate.rscancelledyou +msgid "Cancelled. You can download and update to the new version later." +msgstr "Cancelled. You can download and update to the new version later." + +#: ulazautoupdate.rscancelledyou2 +msgid "Cancelled. You can download the new version later." +msgstr "Cancelled. You can download the new version later." + +#: ulazautoupdate.rsdownloadfail +msgid "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later" +msgstr "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later" + +#: ulazautoupdate.rsonlywindowsu +msgid "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue" +msgstr "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue" + +#: ulazautoupdate.rsthisapplicat +msgid "This application is up-to-date" +msgstr "This application is up-to-date" + +#: ulazautoupdate.rsvewversionsh +msgid "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now." +msgstr "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now." diff --git a/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.es.po b/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.es.po new file mode 100644 index 000000000..df1b1a32e --- /dev/null +++ b/components/lazautoupdate/latest_stable/locale/ulazautoupdate.es.po @@ -0,0 +1,166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: minesadorada \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ulazautoupdate.c_cannotloadfromremote +msgid "Cannot load document from remote server" +msgstr "No se puede cargar el documento desde un servidor remoto" + +#: ulazautoupdate.c_checking +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Búsqueda de actualizaciones" + +#: ulazautoupdate.c_componentprettyname +msgid "Lazarus Auto-Update Component" +msgstr "Componente de actualización automática de Lázaro" + +#: ulazautoupdate.c_consoletitle +msgid "Updating %s" +msgstr "Actualizar %s" + +#: ulazautoupdate.c_directoryproblems +msgid "Problems with the % directory" +msgstr "Problemas con el directorio de %" + +#: ulazautoupdate.c_downloadedbytes +msgid "Downloaded %s: %d bytes" +msgstr "Se han descargado %d bytes" + +#: ulazautoupdate.c_downloadfailederrorcode +msgid "Download failed with error code " +msgstr "Descargar con el código de error" + +#: ulazautoupdate.c_downloading +msgid "Please wait. Downloading new version... " +msgstr "Espera. Descarga la nueva versión..." + +#: ulazautoupdate.c_downloadisempty +msgid "Downloaded document is empty." +msgstr "Documento descargado está vacío." + +#: ulazautoupdate.c_downloadsuccess +msgid "Downloaded new version %s sucessfully." +msgstr "Descargar nueva versión %s correctamente." + +#: ulazautoupdate.c_error404 +msgid "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?" +msgstr "No puede encontrar el archivo en este momento. (error %d) ¿Inténtalo más tarde?" + +#: ulazautoupdate.c_error500 +msgid "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?" +msgstr "¿Hay un problema con Internet conexión (error %d) Inténtalo más tarde?" + +#: ulazautoupdate.c_foldermissing +msgid "Missing %s folder" +msgstr "Falta carpeta de %s" + +#: ulazautoupdate.c_nosftypes +msgid "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version" +msgstr "Lo siento solo ProjectType = auSourceForge es compatible con esta versión" + +#: ulazautoupdate.c_notapplicable +msgid "" +msgstr "" + +#: ulazautoupdate.c_notproperfilename +msgid "This is not a proper file name" +msgstr "Esto no es un nombre de archivo apropiado" + +#: ulazautoupdate.c_ok +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ulazautoupdate.c_pleasewaitprocessing +msgid "Please wait. Processing...." +msgstr "Espera. Procesamiento de..." + +#: ulazautoupdate.c_propisempty +msgid "Property SFProjectName is empty!" +msgstr "¡Propiedad SFProjectName está vacía!" + +#: ulazautoupdate.c_sourceforgedownload +msgid "SourceForge download" +msgstr "Descargar de SourceForge" + +#: ulazautoupdate.c_takingtoolong +msgid "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?" +msgstr "Cheque tarda demasiado (mala/lenta conexión a internet?). ¿Inténtalo más tarde?" + +#: ulazautoupdate.c_tempversionsininame +msgid "new%s" +msgstr "nueva %s" + +#: ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash +msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash" +msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" +msgstr "ThreadDownloadHTTP se estrelló! (NewVersionAvailable)" + +#: ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash +msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash" +msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)" +msgstr "ThreadDownloadHTTP se estrelló! (NewVersionAvailable)" + +#: ulazautoupdate.c_threadstarted +msgid "Thread Started" +msgstr "Hilo comenzado" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodelete +msgid "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually" +msgstr "Lo sentimos, no se puede eliminar %s %sPlease borrarlo manualmente" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodeleteold +msgid "Unable to delete old files in %s" +msgstr "No se puede eliminar archivos antiguos en %s" + +#: ulazautoupdate.c_unabletodownload +msgid "Unable to download new version%sReturn code was %d" +msgstr "No se puede descargar la nueva versión %sReturn código era %d" + +#: ulazautoupdate.c_updatermissing +msgid "Missing %s" +msgstr "Desaparecidos" + +#: ulazautoupdate.c_whatsnewinversion +msgid "What's new in version %s" +msgstr "Qué es nuevo en la versión %s" + +#: ulazautoupdate.rsanewversions +msgid "A new version %s is available. Would you like to download it?" +msgstr "Está disponible una nueva versión %s. ¿Te gustaría descargar?" + +#: ulazautoupdate.rsapplicationu +msgid "Application update" +msgstr "Actualización de la aplicación" + +#: ulazautoupdate.rscancelledyou +msgid "Cancelled. You can download and update to the new version later." +msgstr "Cancelado. Puede descargar y actualizar a la nueva versión más tarde." + +#: ulazautoupdate.rscancelledyou2 +msgid "Cancelled. You can download the new version later." +msgstr "Cancelado. Puede descargar la nueva versión más tarde." + +#: ulazautoupdate.rsdownloadfail +msgid "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later" +msgstr "No se pudo descargar. (Código de HTTP error %d) Inténtalo más tarde" + +#: ulazautoupdate.rsonlywindowsu +msgid "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue" +msgstr "Solamente poco con Windows los usuarios estado de administrador puede actualizar este registro application.%sPlease apagado, luego inicie sesión en como administrador (o interruptor de usuarios a una cuenta de administrador), %sthen intentarlo de nuevo. Esta restricción es para la seguridad y la seguridad de tu Windows system.%sClick aceptar para continuar" + +#: ulazautoupdate.rsthisapplicat +msgid "This application is up-to-date" +msgstr "Esta aplicación es actualizada" + +#: ulazautoupdate.rsvewversionsh +msgid "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now." +msgstr "Ver versión %s se ha descargado. Haga clic en Aceptar para actualizar ahora." diff --git a/components/lazautoupdate/latest_stable/updatepack/locale/updatepack.en.po b/components/lazautoupdate/latest_stable/updatepack/locale/updatepack.en.po new file mode 100644 index 000000000..3434b7f27 --- /dev/null +++ b/components/lazautoupdate/latest_stable/updatepack/locale/updatepack.en.po @@ -0,0 +1,487 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: minesadorada \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: tmainform.caption +msgid "mainform" +msgstr "mainform" + +#: tmainform.chk_debugmode.caption +msgid "Run LazAutoUpdate in Debugging Mode" +msgstr "Run LazAutoUpdate in Debugging Mode" + +#: tmainform.chk_overrideuserprefs.caption +msgid "Override user preferences for update schedule" +msgstr "Override user preferences for update schedule" + +#: tmainform.chk_overrideuserprefs.hint +msgid "Leave this unchecked for the user to set their own schedule" +msgstr "Leave this unchecked for the user to set their own schedule" + +#: tmainform.chk_showdialogs.caption +msgid "Allow LazAutoUpdate to show dialogs" +msgstr "Allow LazAutoUpdate to show dialogs" + +#: tmainform.chk_showupdateincaption.caption +msgid "Show update progress in form caption bar" +msgstr "Show update progress in form caption bar" + +#: tmainform.chk_usecopytree.caption +msgid "Use CopyTree" +msgstr "Use CopyTree" + +#: tmainform.cmb_intervaldate.text +msgid "1" +msgstr "1" + +#: tmainform.cmb_intervalday.text +msgid "Monday" +msgstr "Monday" + +#: tmainform.cmb_intervalhour.text +msgid "Midnight" +msgstr "Midnight" + +#: tmainform.cmb_intervaltype.text +msgid "Day" +msgstr "Day" + +#: tmainform.cmb_profile.hint +msgid "List of current profiles" +msgstr "List of current profiles" + +#: tmainform.cmb_profile.text +msgctxt "tmainform.cmb_profile.text" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: tmainform.cmd_close.hint +msgid "Close the application" +msgstr "Close the application" + +#: tmainform.cmd_deleteprofile.caption +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: tmainform.cmd_deleteprofile.hint +msgid "Deletes the current profile" +msgstr "Deletes the current profile" + +#: tmainform.cmd_downloadlazautoupdate.caption +msgid "Download Component" +msgstr "Download Component" + +#: tmainform.cmd_downloadlazautoupdate.hint +msgid "" +"Use this to download or update the latest version\n" +"of the LazAutoUpdate component\n" +msgstr "" +"Use this to download or update the latest version\n" +"of the LazAutoUpdate component\n" + +#: tmainform.cmd_makeupdatepack.caption +msgid "Create Update Pack" +msgstr "Create Update Pack" + +#: tmainform.cmd_makeupdatepack.hint +msgid "" +"Once you are happy with the profile settings,\n" +"click this to make the files ready to upload\n" +"into your Sourceforge /updates folder\n" +msgstr "" +"Once you are happy with the profile settings,\n" +"click this to make the files ready to upload\n" +"into your Sourceforge /updates folder\n" + +#: tmainform.cmd_newprofile.caption +msgid "New" +msgstr "New" + +#: tmainform.cmd_newprofile.hint +msgid "Creates a new profile" +msgstr "Creates a new profile" + +#: tmainform.cmd_saveprofile.caption +msgid "Save this Profile..." +msgstr "Save this Profile..." + +#: tmainform.cmd_saveprofile.hint +msgid "" +"Click to save the current profile settings.\n" +"This profile will show next time you sart this app.\n" +msgstr "" +"Click to save the current profile settings.\n" +"This profile will show next time you sart this app.\n" + +#: tmainform.cmd_useappnameversionsini.caption +msgctxt "tmainform.cmd_useappnameversionsini.caption" +msgid "Use Appname" +msgstr "Use Appname" + +#: tmainform.cmd_useappnameversionsini.hint +msgctxt "tmainform.cmd_useappnameversionsini.hint" +msgid "" +"Use this to assign a unique value to the\n" +"INI file or Zipfile names\n" +msgstr "" +"Use this to assign a unique value to the\n" +"INI file or Zipfile names\n" + +#: tmainform.cmd_useappnamezipfilename.caption +msgctxt "tmainform.cmd_useappnamezipfilename.caption" +msgid "Use Appname" +msgstr "Use Appname" + +#: tmainform.cmd_useappnamezipfilename.hint +msgctxt "tmainform.cmd_useappnamezipfilename.hint" +msgid "" +"Use this to assign a unique value to the\n" +"INI file or Zipfile names\n" +msgstr "" +"Use this to assign a unique value to the\n" +"INI file or Zipfile names\n" + +#: tmainform.edt_appfilename.hint +msgctxt "tmainform.edt_appfilename.hint" +msgid "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" +msgstr "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" + +#: tmainform.edt_outputdirectory.hint +msgctxt "tmainform.edt_outputdirectory.hint" +msgid "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" +msgstr "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" + +#: tmainform.edt_sfprojectname.hint +msgid "" +"This is the project title as displayed by\n" +"Sourceforge in the project URL\n" +msgstr "" +"This is the project title as displayed by\n" +"Sourceforge in the project URL\n" + +#: tmainform.edt_updates.text +msgid "updates" +msgstr "updates" + +#: tmainform.edt_versionsinifile.hint +msgctxt "tmainform.edt_versionsinifile.hint" +msgid "" +"Type the filename \n" +"or use the directory mini-button\n" +"or click the [Use Appname] button\n" +msgstr "" +"Type the filename \n" +"or use the directory mini-button\n" +"or click the [Use Appname] button\n" + +#: tmainform.edt_whatsnewtextfile.hint +msgctxt "tmainform.edt_whatsnewtextfile.hint" +msgid "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" +msgstr "" +"Use the directory mini-button.\n" +"You cannot type into the box\n" + +#: tmainform.edt_zipfilename.hint +msgctxt "tmainform.edt_zipfilename.hint" +msgid "" +"Type the filename \n" +"or use the directory mini-button\n" +"or click the [Use Appname] button\n" +msgstr "" +"Type the filename \n" +"or use the directory mini-button\n" +"or click the [Use Appname] button\n" + +#: tmainform.grp_copytree.caption +msgid "Update a whole directory tree" +msgstr "Update a whole directory tree" + +#: tmainform.grp_dragfiles.caption +msgid "Drag extra files that update to the app directory into this area (double-click to clear)" +msgstr "Drag extra files that update to the app directory into this area (double-click to clear)" + +#: tmainform.grp_lazautoupdater.caption +msgid "LazAutoUpdater Systray" +msgstr "LazAutoUpdater Systray" + +#: tmainform.grp_lazautoupdater.hint +msgid "Properties for the generated lauimport file" +msgstr "Properties for the generated lauimport file" + +#: tmainform.grp_tweaks.caption +msgid "Other LazAutoUpdate Tweaks" +msgstr "Other LazAutoUpdate Tweaks" + +#: tmainform.label1.caption +msgid "WhatsNew Textfile" +msgstr "WhatsNew Textfile" + +#: tmainform.lbl_appfilename.caption +msgid "Application to update: " +msgstr "Application to update: " + +#: tmainform.lbl_createwhatsnew.caption +msgid "Create/Edit WhatsNew.txt :" +msgstr "Create/Edit WhatsNew.txt :" + +#: tmainform.lbl_intervaldate.caption +msgid "Use Monthdate.." +msgstr "Use Monthdate.." + +#: tmainform.lbl_intervalday.caption +msgid "Use Weekday.." +msgstr "Use Weekday.." + +#: tmainform.lbl_intervaltype.caption +msgid "Check for updates every.." +msgstr "Check for updates every.." + +#: tmainform.lbl_newversion.caption +msgid "New Version:" +msgstr "New Version:" + +#: tmainform.lbl_onlineprojectname.caption +msgid "Online Project Name:" +msgstr "Online Project Name:" + +#: tmainform.lbl_outputdirectory.caption +msgid "Output directory:" +msgstr "Output directory:" + +#: tmainform.lbl_profile.caption +msgid "Profile name" +msgstr "Profile name" + +#: tmainform.lbl_sfupdatesdirectory2.caption +msgid "...at..." +msgstr "...at..." + +#: tmainform.lbl_updates.caption +msgid "Updates directory" +msgstr "Updates directory" + +#: tmainform.lbl_versionsinifile.caption +msgid "versions.ini FileName" +msgstr "versions.ini FileName" + +#: tmainform.lbl_zipfilename.caption +msgid "Update Zipfile Name:" +msgstr "Update Zipfile Name:" + +#: tmainform.mnuoptions.caption +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: tmainform.mnuoptionsaftercreatepack.caption +msgid "After Create Pack.." +msgstr "After Create Pack.." + +#: tmainform.mnuoptionsdisplayfilemanger.caption +msgid "Display file manager" +msgstr "Display file manager" + +#: tmainform.mnuoptionsshowcodeinfo.caption +msgid "Show Code information" +msgstr "Show Code information" + +#: tmainform.mnuoptionsshowonlinewebsite.caption +msgid "Show Online website" +msgstr "Show Online website" + +#: tmainform.mnu_file.caption +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: tmainform.mnu_fileclose.caption +msgid "E&xit" +msgstr "E&xit" + +#: tmainform.mnu_filesaveprofile.caption +msgid "&Save profile" +msgstr "&Save profile" + +#: tmainform.mnu_help.caption +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: tmainform.mnu_helpabout.caption +msgid "About..." +msgstr "About..." + +#: tmainform.mnu_helpcheckforupdates.caption +msgid "Check for updates..." +msgstr "Check for updates..." + +#: tmainform.spd_whatsnewcreate.caption +msgid "..." +msgstr "..." + +#: tmainform.spd_whatsnewcreate.hint +msgid "Edit WhatsNew text file" +msgstr "Edit WhatsNew text file" + +#: tmainform.spn1.hint +msgctxt "tmainform.spn1.hint" +msgid "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" +msgstr "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" + +#: tmainform.spn2.hint +msgctxt "tmainform.spn2.hint" +msgid "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" +msgstr "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" + +#: tmainform.spn3.hint +msgctxt "tmainform.spn3.hint" +msgid "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" +msgstr "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" + +#: tmainform.spn4.hint +msgctxt "tmainform.spn4.hint" +msgid "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" +msgstr "" +"This is the version number of your updated app.\n" +"It should be greater than the version number\n" +"of the user's installed app in order for an update\n" +"to happen.\n" + +#: tmainform.tab_advanced.caption +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: tmainform.tab_configure.caption +msgid "Configure" +msgstr "Configure" + +#: tmainform.tab_configure.hint +msgid "" +"Use this page to configure the current profile.\n" +"Type in a different profile name in order to\n" +"make a new profile.\n" +msgstr "" +"Use this page to configure the current profile.\n" +"Type in a different profile name in order to\n" +"make a new profile.\n" + +#: tmainform.tab_intro.caption +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: tmainform.tab_intro.hint +msgid "Getting Started information" +msgstr "Getting Started information" + +#: tmemoform.caption +msgid "MemoForm" +msgstr "MemoForm" + +#: tmemoform.cmd_close.caption +msgid "Save and &Close" +msgstr "Save and &Close" + +#: tmemoform.cmd_saveasandclose.caption +msgid "Save as... and &Close" +msgstr "Save as... and &Close" + +#: tmemoform.selectdirectorydialog1.title +msgid "Select Directory for whatsnew.txt" +msgstr "Select Directory for whatsnew.txt" + +#: umainform.rscannotdeletedefault +msgid "Sorry, you cannot delete this profile" +msgstr "Sorry, you cannot delete this profile" + +#: umainform.rsclosewithoutsaving +msgid "Save current profile to disk?" +msgstr "Save current profile to disk?" + +#: umainform.rsconfigapplication +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#: umainform.rsconfigversion +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: umainform.rscouldnotloca +msgid "Could not locate %s on the server" +msgstr "Could not locate %s on the server" + +#: umainform.rsdefaultprofilename +msgctxt "umainform.rsdefaultprofilename" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: umainform.rsdownloadisin +msgid "Download is in progress. Please wait" +msgstr "Download is in progress. Please wait" + +#: umainform.rsnewprofilecreated +msgid "New profile '%s' created successfully" +msgstr "New profile '%s' created successfully" + +#: umainform.rsprofilesaved +msgid "Profile '%s' saved successfully" +msgstr "Profile '%s' saved successfully" + +#: umainform.rsthesourcefil +msgid "The source files are located in %s" +msgstr "The source files are located in %s" + +#: umainform.rsuseappnameversionsquestion +msgid "Update VersionsINI to %s.ini?" +msgstr "Update VersionsINI to %s.ini?" + +#: umainform.rsuseappnamezipfilequestion +msgid "Update Zipfile to %s.zip?" +msgstr "Update Zipfile to %s.zip?" + +#: umainform.rsyourcopyofla +msgid "Your copy of LazAutoUpdate v%s is the latest version." +msgstr "Your copy of LazAutoUpdate v%s is the latest version."