diff --git a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demo.lpi b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demo.lpi index c2ab30d71..8d8564985 100644 --- a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demo.lpi +++ b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demo.lpi @@ -9,6 +9,10 @@ <ResourceType Value="res"/> <UseXPManifest Value="True"/> + <XPManifest> + <TextName Value="CompanyName.ProductName.AppName"/> + <TextDesc Value="Your application description."/> + </XPManifest> </General> <i18n> <EnableI18N Value="True"/> diff --git a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.lfm b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.lfm index 0b08b7b89..9293ec09c 100644 --- a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.lfm +++ b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.lfm @@ -57,7 +57,7 @@ object MainForm: TMainForm Height = 528 Top = 48 Width = 834 - PageIndex = 2 + PageIndex = 4 Align = alClient TabOrder = 1 TabStop = True @@ -455,6 +455,7 @@ object MainForm: TMainForm Height = 23 Top = 24 Width = 172 + DropDownCount = 24 ItemHeight = 15 OnChange = CbLanguagesChange Style = csDropDownList diff --git a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.pas b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.pas index 2f9592369..3cc2bffd6 100644 --- a/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.pas +++ b/components/tvplanit/examples/fulldemo/demomain.pas @@ -705,6 +705,7 @@ begin '', 'en': po.Add('en - English'); 'es': po.Add('es - Español'); + 'fi': po.Add('fi - Finnish'); 'fr': po.Add('fr - Français'); 'he': po.Add('he - Hebrew'); 'hu': po.Add('hu - magyar'); @@ -942,13 +943,17 @@ begin FLang := '' else FLang := ALang; - // Translate VisualPlanIt strings. if FLang = '' then begin + // Translate VisualPlanIt strings. TranslateUnitResourceStrings('vpsr', langdir + 'vpsr.po'); { NOTE: Translation of app strings back to english not working } + // Translate demo strings TranslateUnitResourceStrings('demoMain', langDir + 'demo.po'); + + // Translate LCL strings (please copy lclstrconsts.* from Lazarus/lcl/langauges + // to tvplanit/languages. TranslateUnitResourceStrings('lclstrconsts', langDir + 'lclstrconsts.po'); if FileExistsUTF8(langdir + 'demo.po') then begin diff --git a/components/tvplanit/languages/demo.fi.po b/components/tvplanit/languages/demo.fi.po new file mode 100644 index 000000000..c0aa490ee --- /dev/null +++ b/components/tvplanit/languages/demo.fi.po @@ -0,0 +1,293 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: demomain.rs10min +msgid "10 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs12hours +msgid "12 hours AM/PM" +msgstr "" + +#: demomain.rs15min +msgid "15 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs20min +msgid "20 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs24hours +msgid "24 hours" +msgstr "24 tuntia" + +#: demomain.rs30min +msgid "30 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs3d +msgid "3D" +msgstr "" + +#: demomain.rs5min +msgid "5 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs60min +msgid "60 min" +msgstr "" + +#: demomain.rs6min +msgid "6 min" +msgstr "" + +#: demomain.rsborderless +msgid "no border" +msgstr "" + +#: demomain.rsconfirmdeleteres +msgid "Do you really want to delete resource %s?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin% s?" + +#: demomain.rscontacts +msgctxt "demomain.rscontacts" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: demomain.rseventsoverview +msgid "Events overview" +msgstr "Tapahtumat yleistä" + +#: demomain.rseventsperday +msgid "Events per day" +msgstr "Tapahtumia päivässä" + +#: demomain.rseventspermonth +msgid "Events per month" +msgstr "Tapahtumia kuukaudessa" + +#: demomain.rseventsperweek +msgid "Events per week" +msgstr "Tapahtumia viikossa" + +#: demomain.rsflat +msgid "flat" +msgstr "" + +#: demomain.rsfriday +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: demomain.rsmaintenance +msgctxt "demomain.rsmaintenance" +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: demomain.rsmonday +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: demomain.rsplanner +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: demomain.rsresources +msgctxt "demomain.rsresources" +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: demomain.rssaturday +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: demomain.rssettings +msgid "Program settings" +msgstr "Ohjelman asetukset" + +#: demomain.rssettings_short +msgctxt "demomain.rssettings_short" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: demomain.rssunday +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#: demomain.rstasks +msgctxt "demomain.rstasks" +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" + +#: demomain.rsthursday +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: demomain.rstuesday +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: demomain.rswednesday +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: demomain.rsxmlfiles +msgid "XML files (*.xml)" +msgstr "XML tiedostot (*xml)" + +#: tfrmreportsetup.btncancel.caption +msgctxt "tfrmreportsetup.btncancel.caption" +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: tfrmreportsetup.btnok.caption +msgctxt "tfrmreportsetup.btnok.caption" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: tfrmreportsetup.caption +msgid "Report Setup" +msgstr "" + +#: tfrmreportsetup.lblenddate.caption +msgctxt "tfrmreportsetup.lblenddate.caption" +msgid "End Date:" +msgstr "Loppumispäivä:" + +#: tfrmreportsetup.lblformat.caption +msgctxt "tfrmreportsetup.lblformat.caption" +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: tfrmreportsetup.lblstartdate.caption +msgctxt "tfrmreportsetup.lblstartdate.caption" +msgid "Start Date:" +msgstr "Alkamispäivä:" + +#: tmainform.btndeleteres.caption +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: tmainform.btneditres.caption +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: tmainform.btnnewres.caption +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: tmainform.caption +msgid "Turbo Power VisualPlanIt Demo" +msgstr "" + +#: tmainform.cbaddressbuilder.text +msgid "(default)" +msgstr "(oletus)" + +#: tmainform.cballowdraganddrop.caption +msgid "Allow drag and drop of events" +msgstr "Salli tapahtumien vedä ja pudota toiminta" + +#: tmainform.cballowinplaceediting.caption +msgid "Allow inplace editing" +msgstr "" + +#: tmainform.cbdragdroptransparent.caption +msgid "Transparent drag and drop" +msgstr "" + +#: tmainform.cbgranularity.text +msgid "30 Min" +msgstr "" + +#: tmainform.cbshoweventhints.caption +msgid "Show event and contact hints" +msgstr "" + +#: tmainform.lbladdressbuilder.caption +msgid "Address builder" +msgstr "" + +#: tmainform.lbldrawingstyle.caption +msgid "Drawing style:" +msgstr "" + +#: tmainform.lblfirstdayofweek.caption +msgid "First day of week" +msgstr "Viikon ensimmäinen päivä" + +#: tmainform.lblgranularity.caption +msgid "Granularity" +msgstr "" + +#: tmainform.lbllanguage.caption +msgctxt "TMAINFORM.LBLLANGUAGE.CAPTION" +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: tmainform.lbltimeformat.caption +msgid "Time format" +msgstr "" + +#: tmainform.lblvisibledays.caption +msgid "Visible days" +msgstr "" + +#: tmainform.menuitem1.caption +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: tmainform.menuitem2.caption +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: tmainform.mnuabout.caption +msgid "About Visual PlanIt" +msgstr "Tietoja Visual PlanIt:stä" + +#: tmainform.mnueditprintformats.caption +msgid "Edit print formats..." +msgstr "" + +#: tmainform.mnuloadprintformats.caption +msgid "Load print formats..." +msgstr "" + +#: tmainform.mnumaintenance.caption +msgctxt "TMAINFORM.MNUMAINTENANCE.CAPTION" +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: tmainform.mnuprint.caption +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#: tmainform.mnuprintpreview.caption +msgid "Print preview..." +msgstr "Tulostuksen esilatselu..." + +#: tmainform.mnuquit.caption +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: tmainform.mnuresources.caption +msgctxt "TMAINFORM.MNURESOURCES.CAPTION" +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#: tmainform.mnusettings.caption +msgctxt "TMAINFORM.MNUSETTINGS.CAPTION" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: tmainform.rballtasks.caption +msgid "All tasks" +msgstr "Kaikki tehtävät" + +#: tmainform.rbhidecompletedtasks.caption +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "Piilota suoritetut tehtävät" + +#: tmainform.titlelbl.caption +msgid "TitleLbl" +msgstr "" + diff --git a/components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po b/components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po new file mode 100644 index 000000000..d705d90d4 --- /dev/null +++ b/components/tvplanit/languages/vpsr.fi.po @@ -0,0 +1,1606 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: vpsr.rs1day +msgid "1 day" +msgstr "1 päivä" + +#: vpsr.rs1hour +msgid "1 hour" +msgstr "1 tunti" + +#: vpsr.rs1minute +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuutti" + +#: vpsr.rs1week +msgid "1 week" +msgstr "1 viikko" + +#: vpsr.rsaddnewresource +msgid "No resources have been defined. Would you like to add one now?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsaddresses +msgid "Addresses" +msgstr "Osoitteet" + +#: vpsr.rsaddresslbl +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#: vpsr.rsafriday +msgid "Fri" +msgstr "Pe" + +#: vpsr.rsagelbl +msgid "Age:" +msgstr "Ikä:" + +#: vpsr.rsalarmset +msgid "&Reminder" +msgstr "" + +#: vpsr.rsallday +msgid "All day" +msgstr "" + +#: vpsr.rsalldayevent +msgid "&All Day Event" +msgstr "" + +#: vpsr.rsamonday +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#: vpsr.rsanniversarylbl +msgid "Anniversary:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsappointmentgroupbox +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: vpsr.rsasaturday +msgid "Sat" +msgstr "La" + +#: vpsr.rsasunday +msgid "Sun" +msgstr "Su" + +#: vpsr.rsathursday +msgid "Thu" +msgstr "To" + +#: vpsr.rsatuesday +msgid "Tue" +msgstr "Ti" + +#: vpsr.rsawednesday +msgid "Wed" +msgstr "Ke" + +#: vpsr.rsbackwardtimeserror +msgid "The end time cannot precede the start time." +msgstr "" + +#: vpsr.rsbaditemtype +msgid "Invalid item type " +msgstr "" + +#: vpsr.rsbadmeasurement +msgid "Invalid measurement" +msgstr "" + +#: vpsr.rsbadprintformat +msgid "Invalid print format " +msgstr "" + +#: vpsr.rsbadtriggerhandle +msgid "Invalid trigger handle." +msgstr "" + +#: vpsr.rsbirthdatelbl +msgid "Birth date:" +msgstr "Syntymäpäivä:" + +#: vpsr.rsbltotrline +msgid "bottom-left to top-right line" +msgstr "" + +#: vpsr.rsbottomline +msgid "bottom line" +msgstr "" + +#: vpsr.rsbrowsererror +msgid "Unable to start web browser. Make sure you have it properly setup on your system." +msgstr "" + +#: vpsr.rsbrushcaption +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: vpsr.rsbusinesswebsitelabel +msgctxt "vpsr.rsbusinesswebsitelabel" +msgid "Business" +msgstr "" + +#: vpsr.rscalendarelement +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: vpsr.rscalendarpopuprevert +msgctxt "vpsr.rscalendarpopuprevert" +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: vpsr.rscalendarrevert +msgctxt "vpsr.rscalendarrevert" +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: vpsr.rscalendarweekabbr +msgid "CW" +msgstr "" + +#: vpsr.rscancelbtn +msgctxt "vpsr.rscancelbtn" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: vpsr.rscannoteditoverlayedevent +msgid "Cannot edit this overlayed event." +msgstr "" + +#: vpsr.rscaption +msgctxt "vpsr.rscaption" +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: vpsr.rscaptionelement +msgctxt "vpsr.rscaptionelement" +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategory +msgid "Category" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorydesc +msgid "Category %d" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel +msgctxt "vpsr.rscategorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel1 +msgctxt "vpsr.rscategorylabel1" +msgid "Business" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel2 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel3 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel4 +msgctxt "vpsr.rscategorylabel4" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylabel5 +msgctxt "vpsr.rscategorylabel5" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: vpsr.rscategorylbl +msgctxt "vpsr.rscategorylbl" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: vpsr.rscitylbl +msgid "City:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsclosebtn +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: vpsr.rscolorlbl +msgid "Color:" +msgstr "Väri:" + +#: vpsr.rscompany +msgctxt "vpsr.rscompany" +msgid "Company" +msgstr "" + +#: vpsr.rscompanylbl +msgid "Company:" +msgstr "" + +#: vpsr.rscompletedon +msgid "Completed on" +msgstr "" + +#: vpsr.rsconfirmdeletecontact +msgid "Delete contact %s?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsconfirmdeleteevent +msgctxt "vpsr.rsconfirmdeleteevent" +msgid "Delete event from schedule?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsconfirmdeletetask +msgid "Delete this task from your list?" +msgstr "" + +#: vpsr.rscontactpopupadd +msgid "Add contact..." +msgstr "" + +#: vpsr.rscontactpopupdelete +msgid "Delete contact..." +msgstr "" + +#: vpsr.rscontactpopupedit +msgid "Edit contact..." +msgstr "" + +#: vpsr.rscontactselement +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: vpsr.rscountry +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#: vpsr.rscountrylbl +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" + +#: vpsr.rscreatedon +msgid "Created on" +msgstr "" + +#: vpsr.rscustom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: vpsr.rscustom1 +msgid "Custom 1" +msgstr "" + +#: vpsr.rscustom2 +msgid "Custom 2" +msgstr "" + +#: vpsr.rscustom3 +msgid "Custom 3" +msgstr "" + +#: vpsr.rscustom4 +msgid "Custom 4" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdaily +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" + +#: vpsr.rsdayisrequired +msgid "Error: Day is required." +msgstr "" + +#: vpsr.rsdays +msgid "Days" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdayviewelement +msgid "Day view" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdbposterror +msgid "Error posting data to the database." +msgstr "" + +#: vpsr.rsdefaultsound +msgid "Use the default sound" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdelete +msgctxt "vpsr.rsdelete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdeletebtn +msgctxt "vpsr.rsdeletebtn" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdepartmentlbl +msgid "Department:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdescriptionlbl +msgctxt "vpsr.rsdescriptionlbl" +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdetailslabel +msgctxt "vpsr.rsdetailslabel" +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdismissbtn +msgid "&Dismiss" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgcontactedit +msgctxt "vpsr.rsdlgcontactedit" +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgeventedit +msgctxt "vpsr.rsdlgeventedit" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgprintpreview +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgreseditcaption +msgid "Resource edit" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgreseditdescription +msgctxt "vpsr.rsdlgreseditdescription" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: vpsr.rsdlgtaskedit +msgid "Task" +msgstr "" + +#: vpsr.rsduedatelabel +msgctxt "vpsr.rsduedatelabel" +msgid "Due date:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsduplicateresource +msgid "Error: Duplicate resource." +msgstr "" + +#: vpsr.rseditbtn +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: vpsr.rseditelementcaption +msgid "Edit element" +msgstr "" + +#: vpsr.rseditformatcaption +msgid "Edit format" +msgstr "" + +#: vpsr.rseditingfolders +msgid "Folder editor." +msgstr "" + +#: vpsr.rseditingitems +msgid "Folder items editor." +msgstr "" + +#: vpsr.rseditprintformat +msgid "Edit Print Formats..." +msgstr "" + +#: vpsr.rseditshapecaption +msgid "Edit shape" +msgstr "" + +#: vpsr.rselements +msgid "Elements:" +msgstr "" + +#: vpsr.rselementtypelbl +msgid "Element type" +msgstr "" + +#: vpsr.rsellipse +msgid "ellipse" +msgstr "" + +#: vpsr.rsemail +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: vpsr.rsendtimelbl +msgid "End time:" +msgstr "Päättymisaika:" + +#: vpsr.rsevent +msgctxt "vpsr.rsevent" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: vpsr.rsexclusiveeventconflict +msgid "Conflicts with another exclusive event." +msgstr "" + +#: vpsr.rsfailtocreatecontact +msgid "Error: Failure while creating Contact." +msgstr "" + +#: vpsr.rsfailtocreateevent +msgid "Error: Failure while creating Event." +msgstr "" + +#: vpsr.rsfailtocreateresource +msgid "Error: Failure while creating Resource." +msgstr "" + +#: vpsr.rsfailtocreatetask +msgid "Error: Failure while creating Task." +msgstr "" + +#: vpsr.rsfalse +msgctxt "vpsr.rsfalse" +msgid "F" +msgstr "" + +#: vpsr.rsfirstnamelbl +msgid "First name:" +msgstr "Etunimi:" + +#: vpsr.rsfontbtn +msgid "Font..." +msgstr "" + +#: vpsr.rsformatlbl +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsformats +msgid "Formats:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsfriday +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: vpsr.rsfromschedule +msgid "from your schedule?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsheight +msgid "Height" +msgstr "" + +#: vpsr.rshigh +msgid "High" +msgstr "" + +#: vpsr.rshomeaddress +msgid "Home address" +msgstr "Kotiosoite" + +#: vpsr.rshomeaddresslabel +msgctxt "vpsr.rshomeaddresslabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: vpsr.rshomeemaillabel +msgctxt "vpsr.rshomeemaillabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: vpsr.rshours +msgid "Hours" +msgstr "Tunnit" + +#: vpsr.rsinches +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: vpsr.rsinifilestructure +msgid "Incorrect structure of ini file." +msgstr "" + +#: vpsr.rsintervallbl +msgid "Interval (days):" +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvaliddate +msgid "Error: Invalid date." +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvalidday +msgid "Error: Invalid day." +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvalidmonth +msgid "Error: Invalid month." +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvalidmonthname +msgid "Error: Invalid month name." +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvalidtablespecified +msgid "Error: Invalid table specified." +msgstr "" + +#: vpsr.rsinvalidyear +msgid "Error: Invalid year." +msgstr "" + +#: vpsr.rslastnamelbl +msgid "Last name:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsleft +msgid "Left" +msgstr "" + +#: vpsr.rsleftline +msgid "left line" +msgstr "" + +#: vpsr.rslfriday +msgctxt "vpsr.rslfriday" +msgid "F" +msgstr "P" + +#: vpsr.rslmonday +msgid "M" +msgstr "M" + +#: vpsr.rsloadfilebtn +msgid "Load file..." +msgstr "" + +#: vpsr.rslocation +msgid "Location" +msgstr "" + +#: vpsr.rslocationlbl +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: vpsr.rslow +msgid "Low" +msgstr "" + +#: vpsr.rslsaturday +msgctxt "vpsr.rslsaturday" +msgid "S" +msgstr "L" + +#: vpsr.rslsunday +msgctxt "vpsr.rslsunday" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: vpsr.rslthursday +msgctxt "vpsr.rslthursday" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: vpsr.rsltuesday +msgctxt "vpsr.rsltuesday" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: vpsr.rslwednesday +msgid "W" +msgstr "K" + +#: vpsr.rsmasterdata +msgid "Master data" +msgstr "" + +#: vpsr.rsmeasurementcaption +msgid "Measurement" +msgstr "" + +#: vpsr.rsminutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuutit" + +#: vpsr.rsmodelbl +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsmonday +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: vpsr.rsmonthconverterror +msgid "Error converting the month number." +msgstr "" + +#: vpsr.rsmonthisrequired +msgid "Error: Month Is Required." +msgstr "" + +#: vpsr.rsmonthlybydate +msgid "Monthly by date" +msgstr "" + +#: vpsr.rsmonthlybyday +msgid "Monthly by day" +msgstr "" + +#: vpsr.rsmonths +msgid "Months" +msgstr "Kuukaudet" + +#: vpsr.rsmonthviewelement +msgid "Month view" +msgstr "Kuukausinäkymä" + +#: vpsr.rsnameisrequired +msgid "Error: Name cannot be empty." +msgstr "" + +#: vpsr.rsnamelbl +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: vpsr.rsneedelementname +msgid "Please supply an Element Name" +msgstr "" + +#: vpsr.rsneedformatname +msgid "FormatName cannot be blank" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnewbtn +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: vpsr.rsnewfilebtn +msgid "New file" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#: vpsr.rsnextday +msgctxt "vpsr.rsnextday" +msgid "Next day" +msgstr "Seuraava päivä" + +#: vpsr.rsnextmonth +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" + +#: vpsr.rsnextweek +msgctxt "vpsr.rsnextweek" +msgid "Next week" +msgstr "Seuraava viikko" + +#: vpsr.rsnextyear +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" + +#: vpsr.rsno +msgid "N" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnocanvas +msgid "TCanvas not assigned" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnocontrollink +msgid "Component must be linked to a TVpControlLink" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnolocalizationfile +msgid "Localization file not found." +msgstr "" + +#: vpsr.rsnone +msgid "None" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnonestr +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnooverlayedevents +msgid "none" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnoprintformats +msgid "No print formats have been defined" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnormal +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnotdoneyet +msgid "This feature is not implemented at this time." +msgstr "" + +#: vpsr.rsnotes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnotescaption +msgctxt "vpsr.rsnotescaption" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnoteslbl +msgctxt "vpsr.rsnoteslbl" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsnothingtoselectfrom +msgid "There is nothing to select if default sound is used." +msgstr "" + +#: vpsr.rsnotimersavail +msgid "No Window's timers are available." +msgstr "" + +#: vpsr.rsnotsupported +msgid "not supported" +msgstr "" + +#: vpsr.rsokbtn +msgid "OK" +msgstr "" + +#: vpsr.rsopenitembtn +msgid "&Open Item" +msgstr "" + +#: vpsr.rsotheremaillabel +msgctxt "vpsr.rsotheremaillabel" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: vpsr.rsoutofrange +msgid "Out of range" +msgstr "" + +#: vpsr.rsoverdue +msgid "OVERDUE!" +msgstr "" + +#: vpsr.rsoverlayed +msgid "Overlayed" +msgstr "" + +#: vpsr.rsoverlayedevent +msgid "overlayed" +msgstr "" + +#: vpsr.rsownernotwinctrl +msgid "Owner must be a TWinControl descendent" +msgstr "" + +#: vpsr.rspencaption +msgid "Pen" +msgstr "" + +#: vpsr.rspercent +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: vpsr.rspermanent +msgid "This operation cannot be undone!" +msgstr "" + +#: vpsr.rspersonalwebsitelabel +msgctxt "vpsr.rspersonalwebsitelabel" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonefax +msgid "Phone/fax" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel1 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel10 +msgid "Other fax" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel11 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel12 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel13 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel14 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel15 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel16 +msgctxt "vpsr.rsphonetypelabel16" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel17 +msgid "Work fax" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel2 +msgid "Callback" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel3 +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: vpsr.rsphonetypelabel4 +msgctxt "vpsr.rsphonetypelabel4" +msgid "Company" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel5 +msgctxt "vpsr.rsphonetypelabel5" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel6 +msgid "Home fax" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel7 +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: vpsr.rsphonetypelabel8 +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" + +#: vpsr.rsphonetypelabel9 +msgctxt "vpsr.rsphonetypelabel9" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: vpsr.rspixels +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: vpsr.rspopupaddevent +msgctxt "vpsr.rspopupaddevent" +msgid "Add event..." +msgstr "" + +#: vpsr.rspopupchangedate +msgctxt "vpsr.rspopupchangedate" +msgid "Change date" +msgstr "" + +#: vpsr.rspopupdeleteevent +msgctxt "vpsr.rspopupdeleteevent" +msgid "&Delete event..." +msgstr "" + +#: vpsr.rspopupeditevent +msgctxt "vpsr.rspopupeditevent" +msgid "Edit event..." +msgstr "" + +#: vpsr.rspopupresourcegroups +msgid "Overlay events" +msgstr "" + +#: vpsr.rsposition +msgid "Position" +msgstr "" + +#: vpsr.rspositionlbl +msgid "Position:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprevday +msgctxt "vpsr.rsprevday" +msgid "Previous day" +msgstr "Edellinen päivä" + +#: vpsr.rsprevmonth +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" + +#: vpsr.rsprevweek +msgctxt "vpsr.rsprevweek" +msgid "Previous week" +msgstr "Edellinen viikko" + +#: vpsr.rsprevyear +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" + +#: vpsr.rsprintbtn +msgctxt "vpsr.rsprintbtn" +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintformatdesigner +msgid "Print format designer" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintorder +msgid "Print order" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvcancel +msgctxt "vpsr.rsprintprvcancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvcancelhint +msgid "Cancel preview" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvfirstpage +msgid "&First page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvfirstpagehint +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvlastpage +msgid "&Last page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvlastpagehint +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvnextpage +msgid "&Next page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvnextpagehint +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvprevpage +msgid "Pre&vious page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvprevpagehint +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvprint +msgctxt "vpsr.rsprintprvprint" +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprintprvprinthint +msgid "Print" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprioritylabel +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsprtcontrolowner +msgid "Print controller is not owned by a TVpControlLink!" +msgstr "" + +#: vpsr.rsrectangle +msgid "rectangle" +msgstr "" + +#: vpsr.rsrecurrenceendslbl +msgid "Repeat until:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsrecurringlbl +msgid "Appointment recurrence:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsreminder +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: vpsr.rsreportsetup +msgid "Report setup" +msgstr "" + +#: vpsr.rsresource +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: vpsr.rsrightline +msgid "right line" +msgstr "" + +#: vpsr.rsrotationcaption +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: vpsr.rssaturday +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: vpsr.rssavefilebtn +msgid "Save file..." +msgstr "" + +#: vpsr.rsselectasound +msgid "Select A Sound" +msgstr "" + +#: vpsr.rsselectresource +msgid "No resource has been selected. Would you like to select one now?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsshapebtn +msgid "Shape..." +msgstr "" + +#: vpsr.rsshapecaption +msgctxt "vpsr.rsshapecaption" +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: vpsr.rsshapeelement +msgctxt "vpsr.rsshapeelement" +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: vpsr.rssnoozebtn +msgid "&Snooze" +msgstr "" + +#: vpsr.rssnoozecaption +msgid "Click &Snooze to be reminded again in:" +msgstr "" + +#: vpsr.rssoundfinder +msgid "Sound Finder" +msgstr "" + +#: vpsr.rssqlupdateerror +msgid "Error: Unable to update " +msgstr "" + +#: vpsr.rsstartendtimeerror +msgid "Incorrect order of start and end times. Do you want to flip them?" +msgstr "" + +#: vpsr.rsstarttimelbl +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsstatelbl +msgid "State:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsstylelbl +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: vpsr.rssubjectcaption +msgctxt "vpsr.rssubjectcaption" +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: vpsr.rssunday +msgid "Sunday" +msgstr "Sununtai" + +#: vpsr.rstaskcomplete +msgctxt "vpsr.rstaskcomplete" +msgid "Task complete" +msgstr "" + +#: vpsr.rstaskpopupadd +msgid "Add task..." +msgstr "" + +#: vpsr.rstaskpopupdelete +msgid "Delete task..." +msgstr "" + +#: vpsr.rstaskpopupedit +msgid "Edit task..." +msgstr "" + +#: vpsr.rstaskselement +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: vpsr.rstasktitlenoresource +msgid "Task list" +msgstr "" + +#: vpsr.rstasktitleresource +msgid "Task list - " +msgstr "" + +#: vpsr.rstextcaption +msgid "Text" +msgstr "" + +#: vpsr.rsthrough +msgid "Through" +msgstr "" + +#: vpsr.rsthursday +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: vpsr.rstimeinclbl +msgid "Time increment:" +msgstr "" + +#: vpsr.rstimeincunits +msgid "Time increment units:" +msgstr "" + +#: vpsr.rstitle +msgid "Title" +msgstr "" + +#: vpsr.rstitlelbl +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: vpsr.rstltobrline +msgid "top-left to bottom-right line" +msgstr "" + +#: vpsr.rstoday +msgctxt "vpsr.rstoday" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: vpsr.rstomorrow +msgctxt "vpsr.rstomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +#: vpsr.rstop +msgid "Top" +msgstr "" + +#: vpsr.rstopline +msgid "top line" +msgstr "" + +#: vpsr.rstrue +msgctxt "vpsr.rstrue" +msgid "T" +msgstr "" + +#: vpsr.rstuesday +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: vpsr.rsunabletoopen +msgid "Error: Unable to open " +msgstr "" + +#: vpsr.rsuntitled +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: vpsr.rsuppercasecontact +msgid "CONTACT" +msgstr "" + +#: vpsr.rsuppercasecustom +msgid "CUSTOM" +msgstr "" + +#: vpsr.rsuppercasehome +msgid "HOME" +msgstr "" + +#: vpsr.rsuppercasenotes +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#: vpsr.rsuppercasework +msgid "WORK" +msgstr "" + +#: vpsr.rsvisible +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: vpsr.rsvisualcaption +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: vpsr.rswebsites +msgid "Websites" +msgstr "" + +#: vpsr.rswednesday +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: vpsr.rsweekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: vpsr.rsweekof +msgid "Week of" +msgstr "" + +#: vpsr.rsweeks +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: vpsr.rsweekviewelement +msgid "Week view" +msgstr "" + +#: vpsr.rswidth +msgid "Width" +msgstr "" + +#: vpsr.rswidthlbl +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: vpsr.rsworkaddress +msgid "Work address" +msgstr "" + +#: vpsr.rsworkaddresslabel +msgctxt "vpsr.rsworkaddresslabel" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: vpsr.rsworkemaillabel +msgctxt "vpsr.rsworkemaillabel" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: vpsr.rsxdays +msgid "%d days" +msgstr "" + +#: vpsr.rsxhours +msgid "%d hours" +msgstr "" + +#: vpsr.rsxminutes +msgid "%d minutes" +msgstr "" + +#: vpsr.rsyearisrequired +msgid "Error: Year is required." +msgstr "" + +#: vpsr.rsyearlybydate +msgid "Yearly by date" +msgstr "" + +#: vpsr.rsyearlybyday +msgid "Yearly by day" +msgstr "" + +#: vpsr.rsyears +msgid "Years" +msgstr "" + +#: vpsr.rsyes +msgid "Y" +msgstr "" + +#: vpsr.rsyesterday +msgctxt "vpsr.rsyesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: vpsr.rszipcodelbl +msgid "Zip code:" +msgstr "" + +#: vpsr.sallocsrcmemfailed +msgid "Unable to allocate memory for XML source" +msgstr "" + +#: vpsr.sattrnotnum +msgid "Attribute %s of element %s does not have an integer value." +msgstr "" + +#: vpsr.sbadparamentnesting +msgid "Parameter-entity text must be properly nested: " +msgstr "" + +#: vpsr.sbadsepinmodel +msgid "Bad separator in content model: " +msgstr "" + +#: vpsr.sbadutf8char +msgid "Badly formed UTF-8 character in stream" +msgstr "" + +#: vpsr.scircularentref +msgid "Circular reference to: " +msgstr "" + +#: vpsr.scommentbeforexmldecl +msgid "Document cannot start with a comment if it also contains an XML declaration" +msgstr "" + +#: vpsr.sdataaftervaldoc +msgid "There is invalid data after valid XML document" +msgstr "" + +#: vpsr.serrendofdocument +msgid "Unexpected end of document stream" +msgstr "" + +#: vpsr.sexpcommentorcdata +msgid "Expected comment or CDATA section " +msgstr "" + +#: vpsr.sexpectedstring +msgid "Expected String: " +msgstr "" + +#: vpsr.sexpmarkupdecl +msgid "Expected markup declaration, but found: " +msgstr "" + +#: vpsr.sextmodifmissing +msgid "External modifier missing: " +msgstr "" + +#: vpsr.sfilenotfound +msgid "File %s could not be found" +msgstr "" + +#: vpsr.sfmterrormsg +msgid "Line: %d Col: %d Error: %s" +msgstr "" + +#: vpsr.sftpdatanotavail +msgid "Ftp data not available" +msgstr "" + +#: vpsr.sftpopenfilefailed +msgid "Unable to open ftp file" +msgstr "" + +#: vpsr.sftpputfilefailed +msgid "Could not save file via ftp to %s" +msgstr "" + +#: vpsr.sftpreadreqfailed +msgid "Ftp read request failed" +msgstr "" + +#: vpsr.shttpdatanotavail +msgid "Http data not available" +msgstr "" + +#: vpsr.shttpreadreqfailed +msgid "Http read request failed" +msgstr "" + +#: vpsr.shttpreqopenfailed +msgid "Unable to open http request" +msgstr "" + +#: vpsr.shttpreqsendfailed +msgid "Unable to send http request" +msgstr "" + +#: vpsr.sienotinstalled +msgid "Cannot open WININET, Microsoft IE required" +msgstr "" + +#: vpsr.sillattrdefkeyw +msgid "Illegal keyword for attribute default value: " +msgstr "" + +#: vpsr.sillattrtype +msgid "Illegal attribute type: " +msgstr "" + +#: vpsr.sillcharinref +msgid "Illegal character in reference" +msgstr "" + +#: vpsr.sillcondsectstart +msgid "Conditional section must begin with INCLUDE or IGNORE" +msgstr "" + +#: vpsr.sindexoutofbounds +msgid "ERROR INDEX OUT OF BOUNDS" +msgstr "" + +#: vpsr.sinetconnectfailed +msgid "Unable to make Internet connection" +msgstr "" + +#: vpsr.sinetopenfailed +msgid "Unable to open Internet" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidbechar +msgid "Invalid (big-endian) UTF-16 character encoding" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidcdatasection +msgid "Invalid characters in CDATA section" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidcharencoding +msgid "Invalid character encoding specified." +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidcommenttext +msgid "Invalid comment text" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidelementname +msgid "Invalid element name: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidftpdir +msgid "Invalid ftp directory" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidftploc +msgid "Invalid ftp location" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidlechar +msgid "Invalid (little-endian) UTF-16 character encoding" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidmemptr +msgid "Invalid memory Pointer" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidname +msgid "Invalid XML name: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidxmlchar +msgid "Invalid XML Character found" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvalidxmlversion +msgid "XMLPartner does not support XML specification greater than %s" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvattrchar +msgid "Invalid character in attribute value: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvencname +msgid "Invalid encoding declaration: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinventityvalue +msgid "Invalid character in entity value: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvpcdata +msgid "Invalid characters in element's character data: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvpubidchar +msgid "Invalid PublicID character: " +msgstr "" + +#: vpsr.sinvstandaloneval +msgid "Standalone value must equal 'yes' or 'no'" +msgstr "" + +#: vpsr.sinvvernum +msgid "Invalid XML version number: " +msgstr "" + +#: vpsr.smismatchendtag +msgid "Mismatched end tag: " +msgstr "" + +#: vpsr.snocommentinmarkup +msgid "Comments can not be placed within other markup" +msgstr "" + +#: vpsr.snointconditional +msgid "Conditional sections not allowed in internal subset of document type declaration" +msgstr "" + +#: vpsr.snondatainpedecl +msgid "NDATA not allowed in parameter entity declaration" +msgstr "" + +#: vpsr.snopeinintdtd +msgid "Parameter entities not allowed in DTD internal subset" +msgstr "" + +#: vpsr.snotationnotdeclared +msgid "Notation not declared: " +msgstr "" + +#: vpsr.sopenfilefailed +msgid "Unable to open file " +msgstr "" + +#: vpsr.squoteexpected +msgid "Expected \" or '" +msgstr "" + +#: vpsr.sredefinedattr +msgid "Attributes cannot be redefined in a start tag" +msgstr "" + +#: vpsr.sspaceexpectedat +msgid "Whitespace expected at byte " +msgstr "" + +#: vpsr.ssrcloadfailed +msgid "Unable to load source " +msgstr "" + +#: vpsr.ssysidmissing +msgid "System identifier missing " +msgstr "" + +#: vpsr.sucs_isoconverterr +msgid "Cannot convert UCS-4 character to ISO-8859-1" +msgstr "" + +#: vpsr.sucs_u16converterr +msgid "Cannot convert UCS-4 character to UTF-16" +msgstr "" + +#: vpsr.sucs_u8convererr +msgid "Cannot convert UCS-4 character to UTF-8" +msgstr "" + +#: vpsr.sunablecreatestr +msgid "Unable to create stream for input." +msgstr "" + +#: vpsr.sundeclaredentity +msgid "Reference to undeclared entity: " +msgstr "" + +#: vpsr.sunexpectedeof +msgid "Unexpected end of file " +msgstr "" + +#: vpsr.sunexpendofinput +msgid "End of input while looking for delimiter: " +msgstr "" + +#: vpsr.sunknownaxis +msgid "Unknown axis specifier: %s" +msgstr "" + +#: vpsr.sxmldecnotatbeg +msgid "The XML declaration must appear before the first element" +msgstr "" +