You've already forked lazarus-ccr
To 0.2.2.0 Validation and hints updated
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5478 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[Setup]
|
||||
AppName=External OPM JSON package Editor
|
||||
AppVersion=0.2.1.0
|
||||
AppVersion=0.2.2.0
|
||||
DefaultDirName={pf}\OPMUtilities
|
||||
DefaultGroupName=OPM
|
||||
UninstallDisplayIcon={app}\jsoneditor.exe
|
||||
|
@ -11,40 +11,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnadd.caption
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnadd.hint
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add Package File:\n"
|
||||
"The update zip can contain more than one lpk file\n"
|
||||
"deployed to the same place.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add Package File:\n"
|
||||
"The update zip can contain more than one lpk file\n"
|
||||
"deployed to the same place.\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnremove.caption
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnremove.hint
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove Package File:\n"
|
||||
"Deletes the last entry from the list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remove Package File:\n"
|
||||
"Deletes the last entry from the list\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.chk_disableinopm.caption
|
||||
msgid "Disable in OPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_addpackagefile.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_addpackagefile.caption"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Add"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_addpackagefile.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_addpackagefile.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add Package File:\n"
|
||||
"The update zip can contain more than one lpk file\n"
|
||||
"deployed to the same place.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add Package File:\n"
|
||||
"The update zip can contain more than one lpk file\n"
|
||||
"deployed to the same place.\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_close.caption
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Close"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.caption"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove Package File:\n"
|
||||
"Deletes the last entry from the list\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remove Package File:\n"
|
||||
"Deletes the last entry from the list\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_save.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Save"
|
||||
@ -57,7 +65,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Save the current configuration to disk\n"
|
||||
"as a JSON update file\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadzipurl.hint
|
||||
#: tfrmmain.edt_downloadzipurl.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.edt_downloadzipurl.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download URL:\n"
|
||||
"Include the FULL url needed to download the package Zip file\n"
|
||||
@ -65,7 +75,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Download URL:\n"
|
||||
"Include the FULL url needed to download the package Zip file\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editname.hint
|
||||
#: tfrmmain.edt_updatezipname.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.edt_updatezipname.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update Zip Name:\n"
|
||||
"This is just the filename (not including the path)\n"
|
||||
@ -95,18 +107,24 @@ msgstr "&Save As ..."
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Save As"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbl_downloadzipurl.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_downloadzipurl.caption"
|
||||
msgid "Download URL:"
|
||||
msgstr "Download URL:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lblname.caption
|
||||
msgid "Update Zip Name:"
|
||||
msgstr "Update Zip Name:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lblpackagefiles.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbl_packagefiles.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_packagefiles.caption"
|
||||
msgid "Package Files:"
|
||||
msgstr "Package Files:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbl_updatezipname.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_updatezipname.caption"
|
||||
msgid "Update Zip Name:"
|
||||
msgstr "Update Zip Name:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.loaditem.caption
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Load..."
|
||||
@ -221,10 +239,6 @@ msgstr "http://www.updatesite.com/myupdate/mypackagename.zip"
|
||||
msgid "Language changed to \"%s\"."
|
||||
msgstr "Language changed to \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: umain.rslpkfilename
|
||||
msgid "lpk FileName"
|
||||
msgstr "lpk FileName"
|
||||
|
||||
#: umain.rsmypackagelpk
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "mypackagename.zip"
|
||||
@ -277,16 +291,14 @@ msgstr "The .lpk entry #%d is missing the .lpk extension"
|
||||
msgid "The .lpk entry #%d is is absent"
|
||||
msgstr "The .lpk entry #%d is is absent"
|
||||
|
||||
#: umain.rstherearenolp
|
||||
msgid "- There are no .lpk files in the list yet"
|
||||
msgstr "- There are no .lpk files in the list yet"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages."
|
||||
msgstr "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
|
||||
#: umain.rsturnhintsoff
|
||||
@ -309,19 +321,6 @@ msgstr "- Update zip name is too short or missing"
|
||||
msgid "- Update zip name missing extension \".zip\""
|
||||
msgstr "- Update zip name missing extension \".zip\""
|
||||
|
||||
#: umain.rsversion0000
|
||||
msgctxt "umain.rsversion0000"
|
||||
msgid "Version (n.n.n.n)"
|
||||
msgstr "Version (n.n.n.n)"
|
||||
|
||||
#: umain.rsversionentry
|
||||
msgid "Version Entry #%d is absent"
|
||||
msgstr "Version Entry #%d is absent"
|
||||
|
||||
#: umain.rsversionentry2
|
||||
msgid "Version entry #%d needs to be of the form n.n.n.n"
|
||||
msgstr "Version entry #%d needs to be of the form n.n.n.n"
|
||||
|
||||
#: umain.rswouldyoulike
|
||||
msgid "Would you like to copy %s to the %s folder?"
|
||||
msgstr "Would you like to copy %s to the %s folder?"
|
||||
|
@ -12,11 +12,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnadd.caption
|
||||
#: tfrmmain.chk_disableinopm.caption
|
||||
msgid "Disable in OPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_addpackagefile.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_addpackagefile.caption"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnadd.hint
|
||||
#: tfrmmain.cmd_addpackagefile.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_addpackagefile.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add Package File:\n"
|
||||
"The update zip can contain more than one lpk file\n"
|
||||
@ -26,11 +34,19 @@ msgstr ""
|
||||
"El zip de actualización puede contener mas que un archivo lpk\n"
|
||||
"distribuido en el mismo lugar.\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnremove.caption
|
||||
#: tfrmmain.cmd_close.caption
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Cerrar"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.caption"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.btnremove.hint
|
||||
#: tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.cmd_removelastpackagefile.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove Package File:\n"
|
||||
"Deletes the last entry from the list\n"
|
||||
@ -38,14 +54,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Quitar archivo de paquete:\n"
|
||||
"Elimina la última entrada de la lista\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.chk_disableinopm.caption
|
||||
msgid "Disable in OPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_close.caption
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Cerrar"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.cmd_save.caption
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Guardar"
|
||||
@ -58,7 +66,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Guardar la configuración actual en el disco\n"
|
||||
"como archivo de actualización JSON\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadzipurl.hint
|
||||
#: tfrmmain.edt_downloadzipurl.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.edt_downloadzipurl.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download URL:\n"
|
||||
"Include the FULL url needed to download the package Zip file\n"
|
||||
@ -66,7 +76,9 @@ msgstr ""
|
||||
"URL de Descarga:\n"
|
||||
"Incluye la url COMPLETA necesaria para descargar el archivo zip del paquete\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editname.hint
|
||||
#: tfrmmain.edt_updatezipname.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.edt_updatezipname.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update Zip Name:\n"
|
||||
"This is just the filename (not including the path)\n"
|
||||
@ -96,18 +108,24 @@ msgstr "&Guardar Como ..."
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Guardar Como"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbl_downloadzipurl.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_downloadzipurl.caption"
|
||||
msgid "Download URL:"
|
||||
msgstr "URL de Descarga:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lblname.caption
|
||||
msgid "Update Zip Name:"
|
||||
msgstr "Nombre del Zip de actualización:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lblpackagefiles.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbl_packagefiles.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_packagefiles.caption"
|
||||
msgid "Package Files:"
|
||||
msgstr "Archivos de Paquete:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbl_updatezipname.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbl_updatezipname.caption"
|
||||
msgid "Update Zip Name:"
|
||||
msgstr "Nombre del Zip de actualización:"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.loaditem.caption
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Cargar..."
|
||||
@ -222,10 +240,6 @@ msgstr "http://www.sitioactualizacion.com/miactualizacion/nombredemipaquete.zip"
|
||||
msgid "Language changed to \"%s\"."
|
||||
msgstr "Idioma cambiado a \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: umain.rslpkfilename
|
||||
msgid "lpk FileName"
|
||||
msgstr "Archivo lpk"
|
||||
|
||||
#: umain.rsmypackagelpk
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "mypackagename.zip"
|
||||
@ -278,16 +292,14 @@ msgstr "La entrada .lpk #%d no tiene la extensión .lpk"
|
||||
msgid "The .lpk entry #%d is is absent"
|
||||
msgstr "La entrada .lpk #%d está vacía"
|
||||
|
||||
#: umain.rstherearenolp
|
||||
msgid "- There are no .lpk files in the list yet"
|
||||
msgstr "- No hay ningún archivo .lpk en la lista todavía"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr "- Hay una o más entradas .lpk con el mismo nombre.%s- Cada entrada .lpk debe tener un nombre único."
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages."
|
||||
msgstr "Esta opción debe ser usada solamente para actualizaciones cruciales o paquetes con arreglos de bugs. ¿Estás de acuerdo con esto?"
|
||||
|
||||
#: umain.rsturnhintsoff
|
||||
@ -310,19 +322,6 @@ msgstr "- El nombre del zip es muy corto o está vacío"
|
||||
msgid "- Update zip name missing extension \".zip\""
|
||||
msgstr "- El nombre del zip no tiene la extensión \".zip\""
|
||||
|
||||
#: umain.rsversion0000
|
||||
msgctxt "umain.rsversion0000"
|
||||
msgid "Version (n.n.n.n)"
|
||||
msgstr "Versión (n.n.n.n)"
|
||||
|
||||
#: umain.rsversionentry
|
||||
msgid "Version Entry #%d is absent"
|
||||
msgstr "Entrada de versión #%d está ausente"
|
||||
|
||||
#: umain.rsversionentry2
|
||||
msgid "Version entry #%d needs to be of the form n.n.n.n"
|
||||
msgstr "Entrada de versión #%d necesita ser de la forma n.n.n.n"
|
||||
|
||||
#: umain.rswouldyoulike
|
||||
msgid "Would you like to copy %s to the %s folder?"
|
||||
msgstr "¿Quieres copiar %s a la carpeta %s?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user