From c77aed9270bd79e66db66fb4d5b03017b16f3214 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alexs75 Date: Wed, 7 Jun 2017 11:30:10 +0000 Subject: [PATCH] RxFPC:spanish translation from Javier Unamuno git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5920 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4 --- components/rx/trunk/languages/rxdconst.es.po | 182 +++++++++---------- 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.es.po b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.es.po index ee34a9a22..a17a6dd0b 100644 --- a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.es.po +++ b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: rxdconst.sallvalues msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Todos los valores" #: rxdconst.sapptitlelabel msgid "Application \"%s\"" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "Aplicación \"%s\"" #: rxdconst.sascending msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #: rxdconst.sblobtext msgid "(blob)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: rxdconst.sbottomcaption msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Fin" #: rxdconst.sbrowsedata msgid "browse" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Cambiar clave" #, fuzzy #| msgid "SCircularDataLink" msgid "Circular data link" -msgstr "SCircularEnlaceDato" +msgstr "Enlace circular en Datos" #: rxdconst.sclearfilter #, fuzzy @@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Limpiar Todo" #: rxdconst.scollumnname msgid "Column name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Columna" #: rxdconst.scompressfonts msgid "Compress fonts" -msgstr "" +msgstr "Comprimir fuentes" #: rxdconst.scompressimages msgid "Compress images" -msgstr "" +msgstr "Comprimir Imágenes" #: rxdconst.scompresstext msgid "Compress text" -msgstr "" +msgstr "Comprimir Texto" #: rxdconst.sconfirmpasswordlabel msgid "&Confirm:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: rxdconst.sdbexceptcaption msgid "Error in DB engine" -msgstr "Error in DB Motor" +msgstr "Error en Motor BD" #: rxdconst.sdeletemultiplerecords msgid "Delete all selected records?" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "editando" #: rxdconst.semptyvalues msgid "Empty values" -msgstr "" +msgstr "Valores vacíos" #: rxdconst.serrormsglabel msgid "Error message" @@ -115,46 +115,46 @@ msgstr "Mensaje de error" #: rxdconst.sexportcellcolors msgid "Export cell colors" -msgstr "" +msgstr "Exportar colores de celda" #: rxdconst.sexportcolumnfooter msgid "Export column footer" -msgstr "" +msgstr "Exportar pie de columna" #: rxdconst.sexportcolumnheader msgid "Export column header" -msgstr "" +msgstr "Exportar encabezado de columna" #: rxdconst.sexportfilename msgid "Export file name" -msgstr "" +msgstr "Exportar nombre de archivo" #: rxdconst.sexportformula msgid "Export footer formula" -msgstr "" +msgstr "Exportar fórmula de pie" #: rxdconst.sexporthidezerovalues msgctxt "rxdconst.sexporthidezerovalues" msgid "Hide zero values" -msgstr "" +msgstr "Esconder valores en cero" #: rxdconst.sexportimages msgid "Export images" -msgstr "" +msgstr "Exportar imágenes" #: rxdconst.sexportparams msgid "Export params" -msgstr "" +msgstr "Exportar parámetros" #: rxdconst.sexportselectedrows msgid "Export only selected rows" -msgstr "" +msgstr "Exportar solo filas seleccionadas" #: rxdconst.sexprbadcompare #, fuzzy #| msgid "Compare opertion need fielad and const" msgid "Compare opertion needs field and const" -msgstr "Comparación operacion necesita fielad y const" +msgstr "Operacion de comparación necesita campo y constante" #: rxdconst.sexprbadfield msgid "Field '%s' not used in filter expression" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Error symbol in expression: '%s'" msgstr "Error simbolo en expresión: '%s'" #: rxdconst.sexprnameerror -msgid "Error in filed name" +msgid "Error in filed name" msgstr "Error en nombre del fichero" #: rxdconst.sexprnorparen @@ -212,47 +212,47 @@ msgstr "Tipo no corresponde para el campo '%s', se esperaba: %s actual: %s" #: rxdconst.sfooterrowcolor msgid "Footer row color" -msgstr "" +msgstr "Color fila de pie" #: rxdconst.sfunction msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #: rxdconst.sfvtavg msgid "AVG" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: rxdconst.sfvtcount msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #: rxdconst.sfvtfieldvalue msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor del campo" #: rxdconst.sfvtmax msgid "Max value" -msgstr "" +msgstr "Valor Máximo" #: rxdconst.sfvtmin msgid "Min value" -msgstr "" +msgstr "Valor Mínimo" #: rxdconst.sfvtnon msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nada" #: rxdconst.sfvtrecno msgid "Record no" -msgstr "" +msgstr "Nro de registro" #: rxdconst.sfvtstatictext msgid "Static text" -msgstr "" +msgstr "Texto estático" #: rxdconst.sfvtsum msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: rxdconst.sglobal msgid "Global" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" #: rxdconst.shidezerovalues msgctxt "rxdconst.shidezerovalues" msgid "Hide zero values" -msgstr "" +msgstr "Esconder valores en cero" #: rxdconst.shinthideonlycurrentitem msgid "Hide only current item" -msgstr "" +msgstr "Esconder solo valor actual" #: rxdconst.shintlabel #, fuzzy @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Entre su nombre de usuario y clave" #: rxdconst.shintshowonlycurrentitem msgid "Show only current item" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo valor actual" #: rxdconst.sinactivedata msgid "inactive" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "adicionar" #: rxdconst.sinvaliddate msgid "Invalid Date" -msgstr "fecha invalida" +msgstr "Fecha inválida" #: rxdconst.sinvalidfields msgid "No fields defined" -msgstr "No hay campos definido" +msgstr "No hay campos definidos" #: rxdconst.sinvalidusername #, fuzzy @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Nombre de usuario o clave no es valido" #: rxdconst.slandscape msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: rxdconst.sleftcaption msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #: rxdconst.slocaldatabase msgid "Unable complete this operation on local dataset" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Conjunto de Datos no esta en modo de edición o inserción" #: rxdconst.snotempty msgid "Not empty" -msgstr "" +msgstr "No vacío" #: rxdconst.soldpasswordlabel msgid "&Old password:" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "&Anterior clave:" #: rxdconst.sopenafterexport msgid "Open after export" -msgstr "" +msgstr "Abrir despues de exportar" #: rxdconst.sorientation msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación" #: rxdconst.sotheroptions msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Otras opciones" #: rxdconst.soutline msgid "Out line" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "" #: rxdconst.soverwriteexisting msgid "Overwrite existing" -msgstr "" +msgstr "Sobreescribir existente" #: rxdconst.spagemargins msgid "Page margins" -msgstr "" +msgstr "Márgenes de página" #: rxdconst.spagename msgid "Page name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de página" #: rxdconst.spapertype msgid "Paper type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de papel" #: rxdconst.spasswordchanged msgid "Password changed" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Nueva clave y confirmacion no son iguales" #: rxdconst.spdfoptions msgid "PDF options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de PDF" #: rxdconst.sportrait msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: rxdconst.sprevbutton msgid "&Prior" @@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "&Anterior" #: rxdconst.sprintgrid msgid "Print grid" -msgstr "" +msgstr "Imprimir grilla" #: rxdconst.sprintoptions msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de impresión" #: rxdconst.squickfilter msgid "Quick filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro rápido" #: rxdconst.sregistration msgid "Register" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Registro" #: rxdconst.sreporttitle msgid "Report title" -msgstr "" +msgstr "Título del reporte" #: rxdconst.sretrylogin msgid "Retry to connect with database?" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Reintentar conectar con la base de dato?" #: rxdconst.srightcaption msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #: rxdconst.srxallfields msgid "All fields" -msgstr "" +msgstr "Todos los campos" #: rxdconst.srxascendign msgid "Ascendign" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Copiar solo metadata" #: rxdconst.srxdbgridallfilter msgid "(All values)" -msgstr "" +msgstr "(Todos los valores)" #: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue msgid "Copy cell value" -msgstr "" +msgstr "Copiar valor de la celda" #: rxdconst.srxdbgridemptifilter msgid "(Empty)" -msgstr "(Todos)" +msgstr "(Vacíos)" #: rxdconst.srxdbgridfilter msgid "Filter data" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Buscar" #: rxdconst.srxdbgridfindcasesens msgid "Case sensetive" -msgstr "Caso sensitivo" +msgstr "Sensitivo MAY/min" #: rxdconst.srxdbgridfinddirecion msgid "Direction" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Buscar en campo" #: rxdconst.srxdbgridfindpartial msgid "Partial key" -msgstr "Llave Parcial" +msgstr "Clave Parcial" #: rxdconst.srxdbgridfindrangeall msgid "All" @@ -522,17 +522,17 @@ msgstr "Texto a Buscar" #: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth msgid "Optimize column width" -msgstr "" +msgstr "Optimizar ancho de columnas" #: rxdconst.srxdbgridselapplycaption #, fuzzy msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption" msgid "Apply" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Aplicar" #: rxdconst.srxdbgridselapplyhint msgid "Apply current column settings" -msgstr "" +msgstr "Aplicar seteos de columna actuales" #: rxdconst.srxdbgridselcolcaption msgid "Grid columns" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Mover columna seleccionada para abajo" #: rxdconst.srxdbgridselectallrows msgid "Select all rows" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todas las columnas" #: rxdconst.srxdbgridselectcolumns #, fuzzy @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Ordenar por Columnas" #: rxdconst.srxdbgridtoolscaption msgid "Totals row" -msgstr "" +msgstr "Fila de totales" #: rxdconst.srxdescending msgctxt "rxdconst.srxdescending" @@ -573,21 +573,21 @@ msgstr "Descendente" #: rxdconst.srxfieldslookupdisplay msgid "Fields as LookupDisplay" -msgstr "" +msgstr "Campos como LookupDisplay " #: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp msgid "Fill fields in LookupDisplay property" -msgstr "" +msgstr "Llenar campos en prop LookupDisplay" #: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp msgid "Fill fields in SortField property" -msgstr "" +msgstr "Llenar campos en prop SortField" #: rxdconst.srxfilterformapply #, fuzzy msgctxt "rxdconst.srxfilterformapply" msgid "Apply" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Aplicar" #: rxdconst.srxfilterformcancel msgid "Cancel" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Seleccionar todos los registros que cumplan las siguientes condiciónes #: rxdconst.srxfindmore msgid "Find more" -msgstr "" +msgstr "Buscar más" #: rxdconst.srxselectdatasetstruct msgid "Select dataset to copy to" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Seleccionar conjunto de datos para copiar" #: rxdconst.srxsortbyformaddfield msgid "&Add field" -msgstr "&Adicionar" +msgstr "&Añadir campo" #: rxdconst.srxsortbyformallfields msgid "&Fields in dataset:" -msgstr "&Orden de Ordenamiento :" +msgstr "&Ordenamiento por:" #: rxdconst.srxsortbyformcaption msgid "Sort on field" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Ordenar por Columnas" #: rxdconst.srxsortbyformcaseinsens msgid "&Case insensitive sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenamiento insensible a MAY/min" #: rxdconst.srxsortbyformmovednfield msgid "&Down" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Seleccionar Dirección de Ordenamiento :" #: rxdconst.srxsortfieldsdisplay msgid "Fields as SortField" -msgstr "" +msgstr "Campos como SortField" #: rxdconst.srxsourcedataset msgid "Source dataset" -msgstr "" +msgstr "Dataset fuente" #: rxdconst.sservererrorlabel msgid "Server error" @@ -690,63 +690,63 @@ msgstr "buscar" #: rxdconst.ssetuptotalrow msgid "Setup total row" -msgstr "" +msgstr "Setear fila de totales" #: rxdconst.sshowcolumnheaderonallpage msgid "Show column header on all pages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar encabezado de columan en todas las páginas" #: rxdconst.sshowfooter msgid "Show footer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pie" #: rxdconst.sshowfootercolor msgid "Show footer color" -msgstr "" +msgstr "Mostrar color del pie" #: rxdconst.sshowgridcolor msgid "Show grid color" -msgstr "" +msgstr "Mostrar color de la grilla" #: rxdconst.sshowreporttitle msgid "Show report title" -msgstr "" +msgstr "Mostrar título del reporte" #: rxdconst.sshowtitle msgid "Show column title" -msgstr "" +msgstr "Mostrar título de columna" #: rxdconst.ssorting msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ordenando" #: rxdconst.sstandartfilter msgid "Standart filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro estandar" #: rxdconst.stitlecolor msgid "Title color" -msgstr "" +msgstr "Color de título" #: rxdconst.stoolsexportpdf msgid "Export to PDF file" -msgstr "" +msgstr "Exportar a PDF" #: rxdconst.stoolsexportspeadsheet msgid "Export to speadsheet" -msgstr "" +msgstr "Exportar a planilla" #: rxdconst.stopcaption msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: rxdconst.sunknownfieldtype msgid "SUnknownFieldType %s" -msgstr "STipoCampoDesconocido %s" +msgstr "Tipo Campo Desconocido %s" #: rxdconst.sunknownxmldatasetformat msgid "Unknown XML Dataset format" -msgstr "" +msgstr "Formato de dataset XML desconocido" #: rxdconst.sunlockcaption #, fuzzy @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Entre su clave" #: rxdconst.suserawjpeg msgid "Use raw JPEG" -msgstr "" +msgstr "Usar JPEG RAW" #: rxdconst.susernamelabel msgid "&User name:"