diff --git a/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml b/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml
index c7ce206a5..935d4bab7 100644
--- a/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml
+++ b/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml
@@ -167,6 +167,12 @@
В расширение передаётся событие OnKeyUp
Перечень события, которые принимает от списка расширениеВ случае необходимости взаимодействия расширения с пользователем в данное поле вносится наборе флагов, описывающих какие именно события от оператора расширение должно получать.
+ Метод отображает диалоговое окно настроек сортировки данных списка
+ Функция возвращает указатель на колонку по имени поля данных, отображаемых в колонке
+ Функция возвращает указатель на колонку по заголовку колонки
+ Метод выделяет помечает все строки грида
+ Метод снимает пометку со всех строк грида
+
diff --git a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po
index 838bc8809..4527178ed 100644
--- a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po
+++ b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Копировать только метаданные..."
#: rxdconst.srxdbgridallfilter
msgid "(All values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Все значения)"
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
msgid "Copy cell value"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Текст для поиска"
#: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth
msgid "Optimize column width"
-msgstr ""
+msgstr "Подобрать ширину колонки"
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"
diff --git a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po
index c95471c3e..b949795cd 100644
--- a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po
+++ b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po
@@ -39,8 +39,6 @@ msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
#: rxdconst.scirculardatalink
-#, fuzzy
-#| msgid "SCircularDataLink"
msgid "Circular data link"
msgstr "Перехресне посилання даних"
@@ -50,15 +48,15 @@ msgstr "Назва стовпця"
#: rxdconst.scompressfonts
msgid "Compress fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ущільнені шрифти"
#: rxdconst.scompressimages
msgid "Compress images"
-msgstr ""
+msgstr "Ущільнені зображення"
#: rxdconst.scompresstext
msgid "Compress text"
-msgstr ""
+msgstr "Ущільнений текс"
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
msgid "&Confirm:"
@@ -114,15 +112,15 @@ msgstr "Експортувати назву файлу"
#: rxdconst.sexportformula
msgid "Export footer formula"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати підсумкову формулу"
#: rxdconst.sexportimages
msgid "Export images"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати зображення"
#: rxdconst.sexportparams
msgid "Export params"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати параметри"
# msgid "Compare opertion need fielad and const"
#: rxdconst.sexprbadcompare
@@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Неспівпадіння типів для стовпця '%s', нео
#: rxdconst.sfooterrowcolor
msgid "Footer row color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір підсумкового рядка"
#: rxdconst.sfunction
msgid "Function"
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Кількість"
#: rxdconst.sfvtfieldvalue
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Значення поля"
#: rxdconst.sfvtmax
msgid "Max value"
@@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Сума"
#: rxdconst.sglobal
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний"
#: rxdconst.shidezerovalues
msgid "Hide zero values"
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: rxdconst.slandscape
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Ландшафт"
#: rxdconst.sleftcaption
msgid "Left"
@@ -311,11 +309,11 @@ msgstr "Орієнтація"
#: rxdconst.sotheroptions
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Інші налаштування"
#: rxdconst.soutline
msgid "Out line"
-msgstr ""
+msgstr "Поза межами"
#: rxdconst.soverwriteexisting
msgid "Overwrite existing"
@@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "Назва сторінки"
#: rxdconst.spapertype
msgid "Paper type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип листка"
#: rxdconst.spasswordchanged
msgid "Password changed"
@@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "Новий пароль і підтвердження не співпа
#: rxdconst.spdfoptions
msgid "PDF options"
-msgstr ""
+msgstr "PDF налаштування"
#: rxdconst.sportrait
msgid "Portrait"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Копіювати тільки метадані ..."
#: rxdconst.srxdbgridallfilter
msgid "(All values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Усі значення)"
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
msgid "Copy cell value"
@@ -470,11 +468,9 @@ msgstr "Текст для пошуку"
#: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth
msgid "Optimize column width"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимізувати ширину колонок"
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
-#, fuzzy
-msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
@@ -517,15 +513,15 @@ msgstr "За зменшенням"
#: rxdconst.srxfieldslookupdisplay
msgid "Fields as LookupDisplay"
-msgstr ""
+msgstr "Поле як LookupDisplay"
#: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp
msgid "Fill fields in LookupDisplay property"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити поля в LookupDisplay властивостях"
#: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp
msgid "Fill fields in SortField property"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити поля в SortField властивостях"
#: rxdconst.srxfilterformapply
msgctxt "rxdconst.srxfilterformapply"
@@ -659,11 +655,11 @@ msgstr "Показати заголовок стовпця"
#: rxdconst.stitlecolor
msgid "Title color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір заголовка"
#: rxdconst.stoolsexportpdf
msgid "Export to PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт до PDF файлу"
#: rxdconst.stoolsexportspeadsheet
msgid "Export to speadsheet"
@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Введіть ваш пароль"
#: rxdconst.suserawjpeg
msgid "Use raw JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Використати необроблений JPEG"
#: rxdconst.susernamelabel
msgid "&User name:"