diff --git a/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml b/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml index c7ce206a5..935d4bab7 100644 --- a/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml +++ b/components/rx/trunk/docs/rxdbgrid.xml @@ -167,6 +167,12 @@ В расширение передаётся событие OnKeyUp Перечень события, которые принимает от списка расширениеВ случае необходимости взаимодействия расширения с пользователем в данное поле вносится наборе флагов, описывающих какие именно события от оператора расширение должно получать. + Метод отображает диалоговое окно настроек сортировки данных списка + Функция возвращает указатель на колонку по имени поля данных, отображаемых в колонке + Функция возвращает указатель на колонку по заголовку колонки + Метод выделяет помечает все строки грида + Метод снимает пометку со всех строк грида + diff --git a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po index 838bc8809..4527178ed 100644 --- a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po +++ b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Копировать только метаданные..." #: rxdconst.srxdbgridallfilter msgid "(All values)" -msgstr "" +msgstr "(Все значения)" #: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue msgid "Copy cell value" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Текст для поиска" #: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth msgid "Optimize column width" -msgstr "" +msgstr "Подобрать ширину колонки" #: rxdconst.srxdbgridselapplycaption msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption" diff --git a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po index c95471c3e..b949795cd 100644 --- a/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po +++ b/components/rx/trunk/languages/rxdconst.uk.po @@ -39,8 +39,6 @@ msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" #: rxdconst.scirculardatalink -#, fuzzy -#| msgid "SCircularDataLink" msgid "Circular data link" msgstr "Перехресне посилання даних" @@ -50,15 +48,15 @@ msgstr "Назва стовпця" #: rxdconst.scompressfonts msgid "Compress fonts" -msgstr "" +msgstr "Ущільнені шрифти" #: rxdconst.scompressimages msgid "Compress images" -msgstr "" +msgstr "Ущільнені зображення" #: rxdconst.scompresstext msgid "Compress text" -msgstr "" +msgstr "Ущільнений текс" #: rxdconst.sconfirmpasswordlabel msgid "&Confirm:" @@ -114,15 +112,15 @@ msgstr "Експортувати назву файлу" #: rxdconst.sexportformula msgid "Export footer formula" -msgstr "" +msgstr "Експортувати підсумкову формулу" #: rxdconst.sexportimages msgid "Export images" -msgstr "" +msgstr "Експортувати зображення" #: rxdconst.sexportparams msgid "Export params" -msgstr "" +msgstr "Експортувати параметри" # msgid "Compare opertion need fielad and const" #: rxdconst.sexprbadcompare @@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Неспівпадіння типів для стовпця '%s', нео #: rxdconst.sfooterrowcolor msgid "Footer row color" -msgstr "" +msgstr "Колір підсумкового рядка" #: rxdconst.sfunction msgid "Function" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Кількість" #: rxdconst.sfvtfieldvalue msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Значення поля" #: rxdconst.sfvtmax msgid "Max value" @@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Сума" #: rxdconst.sglobal msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Загальний" #: rxdconst.shidezerovalues msgid "Hide zero values" @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" #: rxdconst.slandscape msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Ландшафт" #: rxdconst.sleftcaption msgid "Left" @@ -311,11 +309,11 @@ msgstr "Орієнтація" #: rxdconst.sotheroptions msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Інші налаштування" #: rxdconst.soutline msgid "Out line" -msgstr "" +msgstr "Поза межами" #: rxdconst.soverwriteexisting msgid "Overwrite existing" @@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "Назва сторінки" #: rxdconst.spapertype msgid "Paper type" -msgstr "" +msgstr "Тип листка" #: rxdconst.spasswordchanged msgid "Password changed" @@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "Новий пароль і підтвердження не співпа #: rxdconst.spdfoptions msgid "PDF options" -msgstr "" +msgstr "PDF налаштування" #: rxdconst.sportrait msgid "Portrait" @@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Копіювати тільки метадані ..." #: rxdconst.srxdbgridallfilter msgid "(All values)" -msgstr "" +msgstr "(Усі значення)" #: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue msgid "Copy cell value" @@ -470,11 +468,9 @@ msgstr "Текст для пошуку" #: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth msgid "Optimize column width" -msgstr "" +msgstr "Оптимізувати ширину колонок" #: rxdconst.srxdbgridselapplycaption -#, fuzzy -msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -517,15 +513,15 @@ msgstr "За зменшенням" #: rxdconst.srxfieldslookupdisplay msgid "Fields as LookupDisplay" -msgstr "" +msgstr "Поле як LookupDisplay" #: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp msgid "Fill fields in LookupDisplay property" -msgstr "" +msgstr "Заповнити поля в LookupDisplay властивостях" #: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp msgid "Fill fields in SortField property" -msgstr "" +msgstr "Заповнити поля в SortField властивостях" #: rxdconst.srxfilterformapply msgctxt "rxdconst.srxfilterformapply" @@ -659,11 +655,11 @@ msgstr "Показати заголовок стовпця" #: rxdconst.stitlecolor msgid "Title color" -msgstr "" +msgstr "Колір заголовка" #: rxdconst.stoolsexportpdf msgid "Export to PDF file" -msgstr "" +msgstr "Експорт до PDF файлу" #: rxdconst.stoolsexportspeadsheet msgid "Export to speadsheet" @@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Введіть ваш пароль" #: rxdconst.suserawjpeg msgid "Use raw JPEG" -msgstr "" +msgstr "Використати необроблений JPEG" #: rxdconst.susernamelabel msgid "&User name:"