msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: fpsstrings.rsallexcelfiles msgid "All Excel files" msgstr "" #: fpsstrings.rsallspreadsheetfiles msgid "All spreadsheet files" msgstr "" #: fpsstrings.rsambiguousdecthouseparator #, object-pascal-format msgid "Assuming usage of decimal separator in \"%s\"." msgstr "" #: fpsstrings.rsbadquotes msgid "Unterminated string" msgstr "" #: fpsstrings.rsblack msgid "black" msgstr "" #: fpsstrings.rsblue msgid "blue" msgstr "" #: fpsstrings.rscannotreadfile #, object-pascal-format msgid "Cannot read file \"%s\". Wrong, unknown or defective file format?" msgstr "" #: fpsstrings.rscannotsortmerged msgid "The cell range cannot be sorted because it contains merged cells." msgstr "" #: fpsstrings.rscircularreference #, object-pascal-format msgid "Circular reference found when calculating worksheet formula in cell %s" msgstr "" #: fpsstrings.rscodepagenotsupported #, object-pascal-format msgid "Code page \"%s\" is not supported. Using \"cp1252\" (Latin 1) instead." msgstr "" #: fpsstrings.rscolumnstylenotfound msgid "Column style not found." msgstr "" #: fpsstrings.rscommaexpected #, object-pascal-format msgid "Expected comma (,) at position %d, but got %s" msgstr "" #: fpsstrings.rscyan msgid "cyan" msgstr "" #: fpsstrings.rsdarkblue msgid "dark blue" msgstr "" #: fpsstrings.rsdarkgreen msgid "dark green" msgstr "" #: fpsstrings.rsdarkred msgid "dark red" msgstr "" #: fpsstrings.rsdefaultsheetname #, object-pascal-format msgid "Sheet%d" msgstr "" #: fpsstrings.rsdefectiveinternalfilestructure #, object-pascal-format msgid "Defective internal structure of %s file." msgstr "" #: fpsstrings.rsdifferentsheetprintrange #, object-pascal-format msgid "Print range \"%s\" requires a different worksheet." msgstr "" #: fpsstrings.rsduplicateidentifier #, object-pascal-format msgid "An identifier with name \"%s\" already exists." msgstr "" #: fpsstrings.rsduplicateworksheetname #, object-pascal-format msgid "Duplicate worksheet \"%s\"." msgstr "" #: fpsstrings.rsemptyhyperlink msgid "The hyperlink is not specified." msgstr "" #: fpsstrings.rserrorinexpression msgid "Cannot evaluate: error in expression" msgstr "" #: fpsstrings.rsexportfileisrequired msgid "Export file name is required." msgstr "" #: fpsstrings.rsexpressionempty msgid "Cannot evaluate: empty expression" msgstr "" #: fpsstrings.rsfilealreadyexists #, object-pascal-format msgid "File \"%s\" already exists." msgstr "" #: fpsstrings.rsfileformatnotsupported #, object-pascal-format msgid "File format of \"%s\" not supported." msgstr "" #: fpsstrings.rsfilenotfound #, object-pascal-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "" #: fpsstrings.rsfiles msgid "files" msgstr "" #: fpsstrings.rsfilestructureerror #, object-pascal-format msgid "File structure error in %s record, position %d." msgstr "" #: fpsstrings.rsfooter msgid "Footer" msgstr "" #: fpsstrings.rsformulanotsupported #, object-pascal-format msgid "The formula in cell %s is not supported by this file format: %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsfpsexportdescription msgid "Spreadsheet file" msgstr "" #: fpsstrings.rsgray msgid "gray" msgstr "" #: fpsstrings.rsgreen msgid "green" msgstr "" #: fpsstrings.rsheader msgid "Header" msgstr "" #: fpsstrings.rsillegalodscellrange msgid "Illegal structure of an OpenDocument cell range." msgstr "" #: fpsstrings.rsimageformatnotsupported msgid "Image format not supported." msgstr "" #: fpsstrings.rsincorrectpositionofimageinheaderfooter #, object-pascal-format msgid "Incorrect position of %%G code in %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsindexinsstoutofrange #, object-pascal-format msgid "Index %d in SST out of range (0-%d)." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidargumentcount #, object-pascal-format msgid "Invalid argument count for function %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidcharacterincell #, object-pascal-format msgid "Invalid character(s) in cell %s." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidcharacterincellcomment #, object-pascal-format msgid "Invalid character(s) in cell comment \"%s\"." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvaliddatetimeformat #, object-pascal-format msgid "Trying to use an incompatible date/time format (%s)." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidextension #, object-pascal-format msgid "Attempting to save a spreadsheet by extension, but the extension %s is not valid." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidfloat #, object-pascal-format msgid "%s is not a valid floating-point value" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidfontindex msgid "Invalid font index" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidnumber #, object-pascal-format msgid "Invalid numerical value : %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidnumberchar #, object-pascal-format msgid "Unexpected character in number : %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidnumberformat msgid "Trying to use an incompatible number format." msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidresultcharacter #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid return type indicator" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidresulttype #, object-pascal-format msgid "Invalid result type: %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidspreadsheetfile #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid spreadsheet file" msgstr "" #: fpsstrings.rsinvalidworksheetname #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid worksheet name." msgstr "" #: fpsstrings.rsleftbracketexpected #, object-pascal-format msgid "Expected left bracket at position %d, but got %s" msgstr "" #: fpsstrings.rslocalfilehyperlinkabs #, object-pascal-format msgid "The hyperlink \"%s\" points to a local file. In case of an absolute path the protocol \"file:\" must be specified." msgstr "" #: fpsstrings.rsmagenta msgid "magenta" msgstr "" #: fpsstrings.rsmaxcolsexceeded #, object-pascal-format msgid "This workbook contains %d columns, but the selected file format does not support more than %d columns." msgstr "" #: fpsstrings.rsmaxrowsexceeded #, object-pascal-format msgid "This workbook contains %d rows, but the selected file format does not support more than %d rows." msgstr "" #: fpsstrings.rsmultiplesheetsonlywithrestoreposition msgid "Export to multiple sheets is possible only if position is restored." msgstr "" #: fpsstrings.rsnooperand #, object-pascal-format msgid "No operand for unary operation %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsnopercentoperation #, object-pascal-format msgid "Cannot perform percent operation on expression of type %s: %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsnotdefined msgid "not defined" msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidcelladdress #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid cell address." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidcellrangeaddress #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid cell range address." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidcellrangeorcelladdress #, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid cell or cell range address." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidhyperlinkinternal #, object-pascal-format msgid "The hyperlink \"%s\" is not a valid cell address." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidhyperlinkuri #, object-pascal-format msgid "The hyperlink \"%s\" is not a valid URI." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovalidnumberformatstring #, object-pascal-format msgid "No valid number format string (%s)." msgstr "" #: fpsstrings.rsnovariable #, object-pascal-format msgid "Identifier %s is not a variable" msgstr "" #: fpsstrings.rsodshyperlinksoftextcellsonly #, object-pascal-format msgid "Cell %s: OpenDocument supports hyperlinks for text cells only." msgstr "" #: fpsstrings.rsolive msgid "olive" msgstr "" #: fpsstrings.rsonlyoneheaderfooterimageallowed #, object-pascal-format msgid "Only one image per %s section allowed." msgstr "" #: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount #, object-pascal-format msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)." msgstr "" #: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount #, object-pascal-format msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)." msgstr "" #: fpsstrings.rspaletteindex #, object-pascal-format msgid "Palette index %d" msgstr "" #: fpsstrings.rspasswordremoved_biff2 msgid "Password removed (BIFF2 requires matching workbook and worksheet passwords)" msgstr "" #: fpsstrings.rspasswordremoved_excel msgid "Password removed (Hashing algorithm not compatible with Excel)" msgstr "" #: fpsstrings.rspasswordremoved_notvalid msgid "Password removed (Not valid)." msgstr "" #: fpsstrings.rspurple msgid "purple" msgstr "" #: fpsstrings.rsreadernotfound #, object-pascal-format msgid "Reader not found for file \"%s\"" msgstr "" #: fpsstrings.rsred msgid "red" msgstr "" #: fpsstrings.rsrightbracketexpected #, object-pascal-format msgid "Expected right bracket at position %d, but got %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsrightsquarebracketexpected #, object-pascal-format msgid "Expected right square bracket at positon %d, but got %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsrowstylenotfound msgid "Row style not found." msgstr "" #: fpsstrings.rssilver msgid "silver" msgstr "" #: fpsstrings.rsstdhyperlinktooltip msgid "Hold the left mouse button down for a short time to activate the hyperlink." msgstr "" #: fpsstrings.rsteal msgid "teal" msgstr "" #: fpsstrings.rstoomanypalettecolors #, object-pascal-format msgid "This workbook contains more colors (%d) than supported by the file format (%d). The additional colors are replaced by the best-matching palette colors." msgstr "" #: fpsstrings.rstransparent msgid "transparent" msgstr "" #: fpsstrings.rstruncatetoolongcelltext #, object-pascal-format msgid "Text value exceeds the %d character limit in cell %s and has been truncated." msgstr "" #: fpsstrings.rstruncatetoolongtext #, object-pascal-format msgid "Text value exceeds the %d character limit and has been truncated." msgstr "" #: fpsstrings.rsunexpectedendofexpression msgid "Unexpected end of expression" msgstr "" #: fpsstrings.rsunknowncharacter #, object-pascal-format msgid "Unknown character at pos %d: \"%s\"" msgstr "" #: fpsstrings.rsunknowncomparison msgid "Internal error: Unknown comparison" msgstr "" #: fpsstrings.rsunknowndatatype msgid "Unknown data type." msgstr "" #: fpsstrings.rsunknowndelimiter #, object-pascal-format msgid "Unknown delimiter character: \"%s\"" msgstr "" #: fpsstrings.rsunknownerrortype msgid "Unknown error type." msgstr "" #: fpsstrings.rsunknownidentifier #, object-pascal-format msgid "Unknown identifier: %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsunknowntokenatpos #, object-pascal-format msgid "Unknown token at pos %d : %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsunsupportedreadformat msgid "Tried to read a spreadsheet using an unsupported format" msgstr "" #: fpsstrings.rsunsupportedwriteformat msgid "Tried to write a spreadsheet using an unsupported format" msgstr "" #: fpsstrings.rsunterminatedexpression #, object-pascal-format msgid "Badly terminated expression. Found token at position %d : %s" msgstr "" #: fpsstrings.rsutf8textexpectedbutansifoundincell #, object-pascal-format msgid "Expected UTF8 text, but probably ANSI text found in cell %s." msgstr "" #: fpsstrings.rswhite msgid "white" msgstr "" #: fpsstrings.rsworksheetnotfound #, object-pascal-format msgid "Worksheet \"%s\" not found." msgstr "" #: fpsstrings.rsworksheetnotfound1 msgid "Worksheet not found." msgstr "" #: fpsstrings.rswriteerror_worksheetnametoolong #, object-pascal-format msgid "File cannot be written because the name of worksheet \"%0:s\" is too long (max %1:d characters)." msgstr "" #: fpsstrings.rsyellow msgid "yellow" msgstr ""