Files
lazarus-ccr/components/rx/trunk/languages/rxdconst.ru.po
alexs75 78ad68f974 RxDBGrid - fix sum on TSQLQuery
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@3009 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
2014-05-05 12:18:00 +00:00

458 lines
12 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: rxdconst.sapptitlelabel
msgid "Application \"%s\""
msgstr "Программа \"%s\""
#: rxdconst.sbrowsedata
msgid "browse"
msgstr "просмотр"
#: rxdconst.scalcfieldsdata
msgid "calc"
msgstr "вычисление"
#: rxdconst.scapturefilter
msgid "Control locked by filter"
msgstr "Элементы управления захвачены фильтром"
#: rxdconst.schangepassword
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: rxdconst.scirculardatalink
msgid "SCircularDataLink"
msgstr "Перекрёстная ссылка данных"
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
msgid "&Confirm:"
msgstr "&Подтверждение:"
#: rxdconst.sconfirmsave
msgid "Data changed. Save?"
msgstr "Данные были изменены. Сохранить?"
#: rxdconst.sdatabasename
msgid "Database loocked: %s"
msgstr "База данных блокирована: %s"
#: rxdconst.sdatasourcefixed
msgid "SDataSourceFixed"
msgstr ""
#: rxdconst.sdbcomboboxfieldnotassigned
msgid "%s:TDBComboBox - DataField not assigned"
msgstr "%s:TDBComboBox - Не присвоено свойство DataField"
#: rxdconst.sdbexceptcaption
msgid "Error in DB engine"
msgstr "Ошибка ядры БД"
#: rxdconst.sdeletemultiplerecords
msgid "Delete all selected records?"
msgstr "Удалить все выделенные записи"
#: rxdconst.sdeleterecordquestion
msgid "Delete record?"
msgstr "Удалить запись"
#: rxdconst.seditdata
msgid "editing"
msgstr "редактирование"
#: rxdconst.serrormsglabel
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: rxdconst.sexprbadcompare
msgid "Compare opertion need fielad and const"
msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы"
#: rxdconst.sexprbadfield
msgid "Field '%s' not used in filter expression"
msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации"
#: rxdconst.sexprbadnulltest
#, fuzzy
#| msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'"
#: rxdconst.sexprexpected
msgid "Error %s"
msgstr "Ожидалось выражение, а встречено %s"
#: rxdconst.sexprincorrect
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Ошибка в выражении фильтра"
#: rxdconst.sexprinvalidchar
msgid "Error symbol in expression: '%s'"
msgstr "Ошибочный символ в выражении: '%s'"
#: rxdconst.sexprnameerror
msgid "Error in filed name"
msgstr "Ошибка в имени поля"
#: rxdconst.sexprnorparen
msgid "Error ')', error: %s"
msgstr "Ожидалось ')', а встречено: %s"
#: rxdconst.sexprnotboolean
msgid "Field '%s' is not boolean"
msgstr "Поле '%s' не логического типа"
#: rxdconst.sexprstringerror
msgid "Error in string const"
msgstr "Ошибка в строковой константе"
#: rxdconst.sexprtermination
msgid "Error in filter end"
msgstr "Ошибка в окончании выражения фильтра"
#: rxdconst.sfieldreadonly
msgid "SFieldReadOnly %s"
msgstr "Поле %s только для чтения"
#: rxdconst.sfieldrequired
msgid "Field '%s' must have a value"
msgstr "Поле '%s' ожидает значение"
#: rxdconst.sfieldtypemismatch
msgid "Type mismatch for field '%s', expecting: %s actual: %s"
msgstr "Несоответсвие типов для поля '%s', необходимо: %s введено: %s"
#: rxdconst.shintlabel
msgid "Enter you user name and password"
msgstr "Введите ваше имя и пароль"
#: rxdconst.sinactivedata
msgid "inactive"
msgstr "не активный"
#: rxdconst.sinsertdata
msgid "append"
msgstr "вставка"
#: rxdconst.sinvaliddate
msgid "Invalid Date"
msgstr "Неверная дата"
#: rxdconst.sinvalidfields
msgid "No fields defined"
msgstr "Нет объявления полей"
#: rxdconst.sinvalidusername
msgid "User name or password not valid"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: rxdconst.slocaldatabase
msgid "Unable complete this operation on local dataset"
msgstr "Невозможно произвести эту операцию с локальной базой данных"
#: rxdconst.smemnorecords
msgid "No data found"
msgstr "Данных не найдено"
#: rxdconst.smore1
msgid "&More >>"
msgstr "&Больше >>"
#: rxdconst.smore2
msgid "&Less <<"
msgstr "&Меньше <<"
#: rxdconst.snewpasswordlabel
msgid "&New password:"
msgstr "&Новый пароль:"
#: rxdconst.snextbutton
msgid "&Next"
msgstr "&Дальше"
#: rxdconst.snotcapturefilter
msgid "Control need locked by filter"
msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром"
#: rxdconst.snotediting
msgid "Dataset not in edit or insert mode"
msgstr "Набор данных не в режиме редактирования или вставки"
#: rxdconst.soldpasswordlabel
msgid "&Old password:"
msgstr "&Старый пароль"
#: rxdconst.spasswordchanged
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменён"
#: rxdconst.spasswordlabel
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: rxdconst.spasswordnotchanged
msgid "Password not changed"
msgstr "Пароль не изменён"
#: rxdconst.spasswordsmismatch
msgid "New password and confirmation not equal"
msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают"
#: rxdconst.sprevbutton
msgid "&Prior"
msgstr "&Превыдущие"
#: rxdconst.spropdefbylookup
msgid "PropDefByLookup"
msgstr ""
#: rxdconst.sregistration
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: rxdconst.sretrylogin
msgid "Retry to connect with database?"
msgstr "Вы хотите повторить попытку соединения с базой данных?"
#: rxdconst.srxallfields
msgid "All fields"
msgstr ""
#: rxdconst.srxascendign
msgid "Ascendign"
msgstr "По возрастанию"
#: rxdconst.srxborrowstructure
msgid "Borrow structure..."
msgstr "Обзор структуры..."
#: rxdconst.srxcopyonlymetadata
msgid "Copy only metadata"
msgstr "Копировать только метаданные..."
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
msgid "Copy cell value"
msgstr "Копировать значение ячейки"
#: rxdconst.srxdbgridemptifilter
msgid "(Empty)"
msgstr "(Нет)"
#: rxdconst.srxdbgridfilter
msgid "Filter data"
msgstr "Фильтр данных"
#: rxdconst.srxdbgridfilterclear
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfilterclear"
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить фильтр"
#: rxdconst.srxdbgridfiltersimple
msgid "Filter in table"
msgstr "Фильтр в таблице"
#: rxdconst.srxdbgridfind
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfind"
msgid "Find data"
msgstr "Поиск данных"
#: rxdconst.srxdbgridfindcaption
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfindcaption"
msgid "Find data"
msgstr "Поиск данных"
#: rxdconst.srxdbgridfindcasesens
msgid "Case sensetive"
msgstr "Регистро-зависимо"
#: rxdconst.srxdbgridfinddirecion
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#: rxdconst.srxdbgridfindonfield
msgid "Find on field"
msgstr "Искать по полю"
#: rxdconst.srxdbgridfindpartial
msgid "Partial key"
msgstr "Поиск по вхождению"
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeall
msgid "All"
msgstr "Всё"
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeback
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeforw
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
#: rxdconst.srxdbgridfindtext
msgid "Text to find"
msgstr "Текст для поиска"
#: rxdconst.srxdbgridselcolcaption
msgid "Grid columns"
msgstr "Поля таблицы"
#: rxdconst.srxdbgridselcolhint1
msgid "Move selected column up"
msgstr "Переместить выбранное поле выше"
#: rxdconst.srxdbgridselcolhint2
msgid "Move selected column down"
msgstr "Переместить выбранное поле ниже"
#: rxdconst.srxdbgridselectallrows
msgid "Select all rows"
msgstr "Выделить все строки"
#: rxdconst.srxdbgridselectcolumns
msgid "Select visible collumns"
msgstr "Выбор столбцов для отображения"
#: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns
msgid "Sort data for collumns"
msgstr "Сортировать данные по колонкам"
#: rxdconst.srxdescending
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: rxdconst.srxfieldslookupdisplay
msgid "Fields as LookupDisplay"
msgstr ""
#: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp
msgid "Fill fields in LookupDisplay property"
msgstr ""
#: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp
msgid "Fill fields in SortField property"
msgstr ""
#: rxdconst.srxfilterformapply
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: rxdconst.srxfilterformcancel
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: rxdconst.srxfilterformcaption
msgid "Filter conditions"
msgstr "Выражение фильтра"
#: rxdconst.srxfilterformclear
msgctxt "rxdconst.srxfilterformclear"
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить фильтр"
#: rxdconst.srxfilterformcondition
msgid "Condition :"
msgstr "Выражение :"
#: rxdconst.srxfilterformend
msgid "end."
msgstr "конец."
#: rxdconst.srxfilterformonfield
msgid "On field :"
msgstr "На поле :"
#: rxdconst.srxfilterformoperaion
msgid "Operation :"
msgstr "Операция :"
#: rxdconst.srxfilterformoperand
msgid "Operand :"
msgstr "Операнд :"
#: rxdconst.srxfilterformselectexp
msgid "Enter filter expression for data in table:"
msgstr "Введите выражение фильтрации данных в таблице:"
#: rxdconst.srxfindmore
msgid "Find more"
msgstr "Искать далее"
#: rxdconst.srxselectdatasetstruct
msgid "Select dataset to copy to"
msgstr "Выберите таблицу для копирования"
#: rxdconst.srxsortbyformaddfield
msgid "&Add field"
msgstr "&Добавить поле"
#: rxdconst.srxsortbyformallfields
msgid "&Fields in dataset:"
msgstr "&Поля в таблице"
#: rxdconst.srxsortbyformcaption
msgid "Sort on field"
msgstr "Сортировать по полям"
#: rxdconst.srxsortbyformcaseinsens
msgid "&Case insensitive sort"
msgstr "&Сортировка без учёта регистра"
#: rxdconst.srxsortbyformmovednfield
msgid "&Down"
msgstr "&Вниз"
#: rxdconst.srxsortbyformmoveupfield
msgid "&Up"
msgstr "&Вверх"
#: rxdconst.srxsortbyformremovefield
msgid "&Remove"
msgstr "&Убрать"
#: rxdconst.srxsortbyformsortfields
msgid "&Selected fields:"
msgstr "&Выбранные поля"
#: rxdconst.srxsortbyformsortorder
msgid "Select f&ield for sort data:"
msgstr "Укажите поля для сортировки данных :"
#: rxdconst.srxsortfieldsdisplay
msgid "Fields as SortField"
msgstr ""
#: rxdconst.srxsoursedataset
msgid "Sourse dataset"
msgstr "Исходная таблица"
#: rxdconst.sservererrorlabel
msgid "Server error"
msgstr "Ошибка сервера"
#: rxdconst.ssetkeydata
msgid "find"
msgstr "поиск"
#: rxdconst.sunknownfieldtype
msgid "SUnknownFieldType %s"
msgstr "Не определён тип данных для поля %s"
#: rxdconst.sunknownxmldatasetformat
msgid "Unknown XML Dataset format"
msgstr "Не известный формат XML данных"
#: rxdconst.sunlockcaption
msgid "Unloock"
msgstr "Разблокировать"
#: rxdconst.sunlockhint
msgid "Enter you password"
msgstr "Введите ваш пароль"
#: rxdconst.susernamelabel
msgid "&User name:"
msgstr "&Имя пользователя"