You've already forked lazarus-ccr
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@3009 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
458 lines
12 KiB
Plaintext
458 lines
12 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
|
|
|
#: rxdconst.sapptitlelabel
|
|
msgid "Application \"%s\""
|
|
msgstr "Программа \"%s\""
|
|
|
|
#: rxdconst.sbrowsedata
|
|
msgid "browse"
|
|
msgstr "просмотр"
|
|
|
|
#: rxdconst.scalcfieldsdata
|
|
msgid "calc"
|
|
msgstr "вычисление"
|
|
|
|
#: rxdconst.scapturefilter
|
|
msgid "Control locked by filter"
|
|
msgstr "Элементы управления захвачены фильтром"
|
|
|
|
#: rxdconst.schangepassword
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Изменить пароль"
|
|
|
|
#: rxdconst.scirculardatalink
|
|
msgid "SCircularDataLink"
|
|
msgstr "Перекрёстная ссылка данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
|
|
msgid "&Confirm:"
|
|
msgstr "&Подтверждение:"
|
|
|
|
#: rxdconst.sconfirmsave
|
|
msgid "Data changed. Save?"
|
|
msgstr "Данные были изменены. Сохранить?"
|
|
|
|
#: rxdconst.sdatabasename
|
|
msgid "Database loocked: %s"
|
|
msgstr "База данных блокирована: %s"
|
|
|
|
#: rxdconst.sdatasourcefixed
|
|
msgid "SDataSourceFixed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.sdbcomboboxfieldnotassigned
|
|
msgid "%s:TDBComboBox - DataField not assigned"
|
|
msgstr "%s:TDBComboBox - Не присвоено свойство DataField"
|
|
|
|
#: rxdconst.sdbexceptcaption
|
|
msgid "Error in DB engine"
|
|
msgstr "Ошибка ядры БД"
|
|
|
|
#: rxdconst.sdeletemultiplerecords
|
|
msgid "Delete all selected records?"
|
|
msgstr "Удалить все выделенные записи"
|
|
|
|
#: rxdconst.sdeleterecordquestion
|
|
msgid "Delete record?"
|
|
msgstr "Удалить запись"
|
|
|
|
#: rxdconst.seditdata
|
|
msgid "editing"
|
|
msgstr "редактирование"
|
|
|
|
#: rxdconst.serrormsglabel
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprbadcompare
|
|
msgid "Compare opertion need fielad and const"
|
|
msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprbadfield
|
|
msgid "Field '%s' not used in filter expression"
|
|
msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprbadnulltest
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
|
|
msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
|
|
msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprexpected
|
|
msgid "Error %s"
|
|
msgstr "Ожидалось выражение, а встречено %s"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprincorrect
|
|
msgid "Error in filter expression"
|
|
msgstr "Ошибка в выражении фильтра"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprinvalidchar
|
|
msgid "Error symbol in expression: '%s'"
|
|
msgstr "Ошибочный символ в выражении: '%s'"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprnameerror
|
|
msgid "Error in filed name"
|
|
msgstr "Ошибка в имени поля"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprnorparen
|
|
msgid "Error ')', error: %s"
|
|
msgstr "Ожидалось ')', а встречено: %s"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprnotboolean
|
|
msgid "Field '%s' is not boolean"
|
|
msgstr "Поле '%s' не логического типа"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprstringerror
|
|
msgid "Error in string const"
|
|
msgstr "Ошибка в строковой константе"
|
|
|
|
#: rxdconst.sexprtermination
|
|
msgid "Error in filter end"
|
|
msgstr "Ошибка в окончании выражения фильтра"
|
|
|
|
#: rxdconst.sfieldreadonly
|
|
msgid "SFieldReadOnly %s"
|
|
msgstr "Поле %s только для чтения"
|
|
|
|
#: rxdconst.sfieldrequired
|
|
msgid "Field '%s' must have a value"
|
|
msgstr "Поле '%s' ожидает значение"
|
|
|
|
#: rxdconst.sfieldtypemismatch
|
|
msgid "Type mismatch for field '%s', expecting: %s actual: %s"
|
|
msgstr "Несоответсвие типов для поля '%s', необходимо: %s введено: %s"
|
|
|
|
#: rxdconst.shintlabel
|
|
msgid "Enter you user name and password"
|
|
msgstr "Введите ваше имя и пароль"
|
|
|
|
#: rxdconst.sinactivedata
|
|
msgid "inactive"
|
|
msgstr "не активный"
|
|
|
|
#: rxdconst.sinsertdata
|
|
msgid "append"
|
|
msgstr "вставка"
|
|
|
|
#: rxdconst.sinvaliddate
|
|
msgid "Invalid Date"
|
|
msgstr "Неверная дата"
|
|
|
|
#: rxdconst.sinvalidfields
|
|
msgid "No fields defined"
|
|
msgstr "Нет объявления полей"
|
|
|
|
#: rxdconst.sinvalidusername
|
|
msgid "User name or password not valid"
|
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
|
|
|
#: rxdconst.slocaldatabase
|
|
msgid "Unable complete this operation on local dataset"
|
|
msgstr "Невозможно произвести эту операцию с локальной базой данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.smemnorecords
|
|
msgid "No data found"
|
|
msgstr "Данных не найдено"
|
|
|
|
#: rxdconst.smore1
|
|
msgid "&More >>"
|
|
msgstr "&Больше >>"
|
|
|
|
#: rxdconst.smore2
|
|
msgid "&Less <<"
|
|
msgstr "&Меньше <<"
|
|
|
|
#: rxdconst.snewpasswordlabel
|
|
msgid "&New password:"
|
|
msgstr "&Новый пароль:"
|
|
|
|
#: rxdconst.snextbutton
|
|
msgid "&Next"
|
|
msgstr "&Дальше"
|
|
|
|
#: rxdconst.snotcapturefilter
|
|
msgid "Control need locked by filter"
|
|
msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром"
|
|
|
|
#: rxdconst.snotediting
|
|
msgid "Dataset not in edit or insert mode"
|
|
msgstr "Набор данных не в режиме редактирования или вставки"
|
|
|
|
#: rxdconst.soldpasswordlabel
|
|
msgid "&Old password:"
|
|
msgstr "&Старый пароль"
|
|
|
|
#: rxdconst.spasswordchanged
|
|
msgid "Password changed"
|
|
msgstr "Пароль изменён"
|
|
|
|
#: rxdconst.spasswordlabel
|
|
msgid "&Password:"
|
|
msgstr "&Пароль:"
|
|
|
|
#: rxdconst.spasswordnotchanged
|
|
msgid "Password not changed"
|
|
msgstr "Пароль не изменён"
|
|
|
|
#: rxdconst.spasswordsmismatch
|
|
msgid "New password and confirmation not equal"
|
|
msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают"
|
|
|
|
#: rxdconst.sprevbutton
|
|
msgid "&Prior"
|
|
msgstr "&Превыдущие"
|
|
|
|
#: rxdconst.spropdefbylookup
|
|
msgid "PropDefByLookup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.sregistration
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Регистрация"
|
|
|
|
#: rxdconst.sretrylogin
|
|
msgid "Retry to connect with database?"
|
|
msgstr "Вы хотите повторить попытку соединения с базой данных?"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxallfields
|
|
msgid "All fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.srxascendign
|
|
msgid "Ascendign"
|
|
msgstr "По возрастанию"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxborrowstructure
|
|
msgid "Borrow structure..."
|
|
msgstr "Обзор структуры..."
|
|
|
|
#: rxdconst.srxcopyonlymetadata
|
|
msgid "Copy only metadata"
|
|
msgstr "Копировать только метаданные..."
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
|
|
msgid "Copy cell value"
|
|
msgstr "Копировать значение ячейки"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridemptifilter
|
|
msgid "(Empty)"
|
|
msgstr "(Нет)"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfilter
|
|
msgid "Filter data"
|
|
msgstr "Фильтр данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfilterclear
|
|
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfilterclear"
|
|
msgid "Clear filter"
|
|
msgstr "Очистить фильтр"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfiltersimple
|
|
msgid "Filter in table"
|
|
msgstr "Фильтр в таблице"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfind
|
|
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfind"
|
|
msgid "Find data"
|
|
msgstr "Поиск данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindcaption
|
|
msgctxt "rxdconst.srxdbgridfindcaption"
|
|
msgid "Find data"
|
|
msgstr "Поиск данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindcasesens
|
|
msgid "Case sensetive"
|
|
msgstr "Регистро-зависимо"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfinddirecion
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Направление"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindonfield
|
|
msgid "Find on field"
|
|
msgstr "Искать по полю"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindpartial
|
|
msgid "Partial key"
|
|
msgstr "Поиск по вхождению"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeall
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Всё"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeback
|
|
msgid "Backward"
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindrangeforw
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Вперёд"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridfindtext
|
|
msgid "Text to find"
|
|
msgstr "Текст для поиска"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridselcolcaption
|
|
msgid "Grid columns"
|
|
msgstr "Поля таблицы"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridselcolhint1
|
|
msgid "Move selected column up"
|
|
msgstr "Переместить выбранное поле выше"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridselcolhint2
|
|
msgid "Move selected column down"
|
|
msgstr "Переместить выбранное поле ниже"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridselectallrows
|
|
msgid "Select all rows"
|
|
msgstr "Выделить все строки"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridselectcolumns
|
|
msgid "Select visible collumns"
|
|
msgstr "Выбор столбцов для отображения"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns
|
|
msgid "Sort data for collumns"
|
|
msgstr "Сортировать данные по колонкам"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxdescending
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "По убыванию"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfieldslookupdisplay
|
|
msgid "Fields as LookupDisplay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp
|
|
msgid "Fill fields in LookupDisplay property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp
|
|
msgid "Fill fields in SortField property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformapply
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Применить"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformcancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformcaption
|
|
msgid "Filter conditions"
|
|
msgstr "Выражение фильтра"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformclear
|
|
msgctxt "rxdconst.srxfilterformclear"
|
|
msgid "Clear filter"
|
|
msgstr "Очистить фильтр"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformcondition
|
|
msgid "Condition :"
|
|
msgstr "Выражение :"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformend
|
|
msgid "end."
|
|
msgstr "конец."
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformonfield
|
|
msgid "On field :"
|
|
msgstr "На поле :"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformoperaion
|
|
msgid "Operation :"
|
|
msgstr "Операция :"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformoperand
|
|
msgid "Operand :"
|
|
msgstr "Операнд :"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfilterformselectexp
|
|
msgid "Enter filter expression for data in table:"
|
|
msgstr "Введите выражение фильтрации данных в таблице:"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxfindmore
|
|
msgid "Find more"
|
|
msgstr "Искать далее"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxselectdatasetstruct
|
|
msgid "Select dataset to copy to"
|
|
msgstr "Выберите таблицу для копирования"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformaddfield
|
|
msgid "&Add field"
|
|
msgstr "&Добавить поле"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformallfields
|
|
msgid "&Fields in dataset:"
|
|
msgstr "&Поля в таблице"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformcaption
|
|
msgid "Sort on field"
|
|
msgstr "Сортировать по полям"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformcaseinsens
|
|
msgid "&Case insensitive sort"
|
|
msgstr "&Сортировка без учёта регистра"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformmovednfield
|
|
msgid "&Down"
|
|
msgstr "&Вниз"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformmoveupfield
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "&Вверх"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformremovefield
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Убрать"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformsortfields
|
|
msgid "&Selected fields:"
|
|
msgstr "&Выбранные поля"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortbyformsortorder
|
|
msgid "Select f&ield for sort data:"
|
|
msgstr "Укажите поля для сортировки данных :"
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsortfieldsdisplay
|
|
msgid "Fields as SortField"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rxdconst.srxsoursedataset
|
|
msgid "Sourse dataset"
|
|
msgstr "Исходная таблица"
|
|
|
|
#: rxdconst.sservererrorlabel
|
|
msgid "Server error"
|
|
msgstr "Ошибка сервера"
|
|
|
|
#: rxdconst.ssetkeydata
|
|
msgid "find"
|
|
msgstr "поиск"
|
|
|
|
#: rxdconst.sunknownfieldtype
|
|
msgid "SUnknownFieldType %s"
|
|
msgstr "Не определён тип данных для поля %s"
|
|
|
|
#: rxdconst.sunknownxmldatasetformat
|
|
msgid "Unknown XML Dataset format"
|
|
msgstr "Не известный формат XML данных"
|
|
|
|
#: rxdconst.sunlockcaption
|
|
msgid "Unloock"
|
|
msgstr "Разблокировать"
|
|
|
|
#: rxdconst.sunlockhint
|
|
msgid "Enter you password"
|
|
msgstr "Введите ваш пароль"
|
|
|
|
#: rxdconst.susernamelabel
|
|
msgid "&User name:"
|
|
msgstr "&Имя пользователя"
|
|
|