You've already forked lazarus-ccr
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@4666 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
256 lines
5.9 KiB
Plaintext
256 lines
5.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
|
|
|
#: rxconst.sabout
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "О системе"
|
|
|
|
#: rxconst.sappversion
|
|
msgid "Version : "
|
|
msgstr "Версия : "
|
|
|
|
#: rxconst.savaliablebuttons
|
|
msgid "Avaliable buttons"
|
|
msgstr "Доступные кнопки"
|
|
|
|
#: rxconst.sbrowse
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Обзор"
|
|
|
|
#: rxconst.sbuilddate
|
|
msgid "Build date : "
|
|
msgstr "Дата сборки : "
|
|
|
|
#: rxconst.sbuttonalign
|
|
msgid "Button align"
|
|
msgstr "Выравнивание кнопок"
|
|
|
|
#: rxconst.sbuttonalign1
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
#: rxconst.sbuttonalign2
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Влево"
|
|
|
|
#: rxconst.sbuttonalign3
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Вправо"
|
|
|
|
#: rxconst.scarbonwidgetset
|
|
msgid "Carbon widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс Carbon"
|
|
|
|
#: rxconst.scloseallexceptthis
|
|
msgid "Close all except this"
|
|
msgstr "Закрыть все окна, за исключением этого"
|
|
|
|
#: rxconst.scloseallwindows
|
|
msgid "Close all windows"
|
|
msgstr "Закрыть все окна"
|
|
|
|
#: rxconst.sclosevaliderror
|
|
msgid "Error. Expected values..."
|
|
msgstr "Ошибка. Ожидается значение..."
|
|
|
|
#: rxconst.sclosewindows
|
|
msgid "Close window"
|
|
msgstr "Закрыть окно"
|
|
|
|
#: rxconst.sdatedlgtitle
|
|
msgid "Select a Date"
|
|
msgstr "Выберите дату"
|
|
|
|
#: rxconst.sdefaultfilter
|
|
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
|
msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
|
|
|
|
#: rxconst.sdetails
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Подробно"
|
|
|
|
#: rxconst.sduallistcaption
|
|
msgid "Dual list dialog"
|
|
msgstr "Управление списками"
|
|
|
|
#: rxconst.sduallistdestcaption
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Выбор"
|
|
|
|
#: rxconst.sduallistsrccaption
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Источник"
|
|
|
|
#: rxconst.sexptcontrolnotfound
|
|
msgid "Control not found in validate %s."
|
|
msgstr "Элемент управления не найден в валидаторе %s"
|
|
|
|
#: rxconst.sfilenotexec
|
|
msgid "File specified is not an executable file, dynamic-link library, or icon file"
|
|
msgstr "Указанный файл не исполняемый, не библиотека и не иконка"
|
|
|
|
#: rxconst.sfirsthalfofyear
|
|
msgid "First half of year"
|
|
msgstr "Первая половина года"
|
|
|
|
#: rxconst.sfirstquarter
|
|
msgid "First quarter"
|
|
msgstr "Первый квартал"
|
|
|
|
#: rxconst.sflatbuttons
|
|
msgid "Flat buttons"
|
|
msgstr "Плавающие кнопки"
|
|
|
|
#: rxconst.sfourthquarter
|
|
msgid "Fourth quarter"
|
|
msgstr "Четвёртый квартал"
|
|
|
|
#: rxconst.sfpcversion
|
|
msgid "FPC version : "
|
|
msgstr "Версия FPC : "
|
|
|
|
#: rxconst.sfpguiwidgetset
|
|
msgid "FpGUI widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс FpGUI"
|
|
|
|
#: rxconst.sgeneral
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Общее"
|
|
|
|
#: rxconst.sgtk2widgetset
|
|
msgid "GTK 2 widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс GTK 2"
|
|
|
|
#: rxconst.sgtkwidgetset
|
|
msgid "GTK widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс GTK"
|
|
|
|
#: rxconst.shistorydesc
|
|
msgid "History - \"%s\""
|
|
msgstr "История - \"%s\""
|
|
|
|
#: rxconst.slclversion
|
|
msgid "LCL Version: "
|
|
msgstr "Версия LCL : "
|
|
|
|
#: rxconst.slicense
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Лицензия"
|
|
|
|
#: rxconst.sloadliberror
|
|
msgid "Could not load '%s' library"
|
|
msgstr "Невозможно загрузить библиотеку '%s'"
|
|
|
|
#: rxconst.snextmonth
|
|
msgid "Next Month|"
|
|
msgstr "Следующий месяц|"
|
|
|
|
#: rxconst.snextyear
|
|
msgid "Next Year|"
|
|
msgstr "Следующий год|"
|
|
|
|
#: rxconst.snotimplemented
|
|
msgid "Function not yet implemented"
|
|
msgstr "Функция не реализована"
|
|
|
|
#: rxconst.soptions
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Параметры"
|
|
|
|
#: rxconst.sotherguiwidgetset
|
|
msgid "Other gui"
|
|
msgstr "Неизвестный графический интерфейс"
|
|
|
|
#: rxconst.soutofrange
|
|
msgid "Out of range %d %d %d %d"
|
|
msgstr "За границами диапазона %d %d %d %d"
|
|
|
|
#: rxconst.sprevmonth
|
|
msgid "Previous Month|"
|
|
msgstr "Превыдущий месяц|"
|
|
|
|
#: rxconst.sprevyear
|
|
msgid "Previous Year|"
|
|
msgstr "Превыдущий год|"
|
|
|
|
#: rxconst.sqtwidgetset
|
|
msgid "QT widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс QT"
|
|
|
|
#: rxconst.sreqvalue
|
|
msgid "Error. Expected value for field %s."
|
|
msgstr "Поле %s. Требуется значение"
|
|
|
|
#: rxconst.ssecondhalfofyear
|
|
msgid "Second half of year"
|
|
msgstr "Вторая половина года"
|
|
|
|
#: rxconst.ssecondquarter
|
|
msgid "Second quarter"
|
|
msgstr "Второй квартал"
|
|
|
|
#: rxconst.sshowcaption
|
|
msgid "Show caption"
|
|
msgstr "Отображать заголовок"
|
|
|
|
#: rxconst.sshowhint
|
|
msgid "Show hint"
|
|
msgstr "Отображать подсказки"
|
|
|
|
#: rxconst.stargetcpu
|
|
msgid "Target CPU : "
|
|
msgstr "Целевой процессор : "
|
|
|
|
#: rxconst.stargetos
|
|
msgid "Target OS : "
|
|
msgstr "Целевая ОС : "
|
|
|
|
#: rxconst.sthirdquarter
|
|
msgid "Third quarter"
|
|
msgstr "Третий квартал"
|
|
|
|
#: rxconst.stocurdate
|
|
msgid "Set current date"
|
|
msgstr "Установить текущую дату"
|
|
|
|
#: rxconst.stoolbarstyle
|
|
msgid "Tool bar style"
|
|
msgstr "Стиль панели инструментов"
|
|
|
|
#: rxconst.stoolbarstyle1
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Стандартный"
|
|
|
|
#: rxconst.stoolbarstyle2
|
|
msgid "Windows XP"
|
|
msgstr "Windows XP"
|
|
|
|
#: rxconst.stoolbarstyle3
|
|
msgid "Native"
|
|
msgstr "Из текущей темы"
|
|
|
|
#: rxconst.stoolpanelsetup
|
|
msgid "Tool panel setup"
|
|
msgstr "Настройка панели инструментов"
|
|
|
|
#: rxconst.stransparent
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Прозрачно"
|
|
|
|
#: rxconst.svisiblebuttons
|
|
msgid "Visible buttons"
|
|
msgstr "Отображаемые кнопки"
|
|
|
|
#: rxconst.swin32_64widgetset
|
|
msgid "Win32/Win64 widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс Win32/Win64"
|
|
|
|
#: rxconst.swincewidgetset
|
|
msgid "WinCE widget set"
|
|
msgstr "Графический интерфейс WinCE"
|
|
|
|
#: rxconst.swindowsicofiles
|
|
msgid "Windows Ico files (*.ico)|*.ico|All files (*.*)|*.*"
|
|
msgstr "Файлы иконок Windows (*.ico)|*.ico|Все файлы (*.*)|*.*"
|
|
|