1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-14 22:15:54 +02:00
comprehensive-rust/po/es.po

14069 lines
416 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Walter Javier Franck <walterjfranck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/SUMMARY.md:3
msgid "Welcome to Comprehensive Rust 🦀"
msgstr "Bienvenido a Comprehensive Rust 🦀"
#: src/SUMMARY.md:4
msgid "Running the Course"
msgstr "Seguir el Curso"
#: src/SUMMARY.md:5
msgid "Course Structure"
msgstr "Estructura del Curso"
#: src/SUMMARY.md:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Accesos Rápidos del Teclado"
#: src/SUMMARY.md:7
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
#: src/SUMMARY.md:8
msgid "Using Cargo"
msgstr "Usando Cargo"
#: src/SUMMARY.md:9
msgid "Rust Ecosystem"
msgstr "Ecosistema Rust"
#: src/SUMMARY.md:10
msgid "Code Samples"
msgstr "Ejemplos de Código"
#: src/SUMMARY.md:11
msgid "Running Cargo Locally"
msgstr "Correr Cargo Localmente"
#: src/SUMMARY.md:14
msgid "Day 1: Morning"
msgstr "Día 1: Mañana"
#: src/SUMMARY.md:18 src/SUMMARY.md:74 src/SUMMARY.md:127 src/SUMMARY.md:183
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: src/SUMMARY.md:19
msgid "What is Rust?"
msgstr "¿Qué es Rust?"
#: src/SUMMARY.md:20
msgid "Hello World!"
msgstr "¡Hola Mundo!"
#: src/SUMMARY.md:21
msgid "Small Example"
msgstr "Ejemplo Rápido"
#: src/SUMMARY.md:22
msgid "Why Rust?"
msgstr "¿Por qué Rust?"
#: src/SUMMARY.md:23
msgid "Compile Time Guarantees"
msgstr "Tiempo de Compilación Garantizado"
#: src/SUMMARY.md:24
msgid "Runtime Guarantees"
msgstr "Garantías en Tiempo de Ejecución"
#: src/SUMMARY.md:25
msgid "Modern Features"
msgstr "Características Modernas"
#: src/SUMMARY.md:26
msgid "Basic Syntax"
msgstr "Sintaxis Básica"
#: src/SUMMARY.md:27
msgid "Scalar Types"
msgstr "Tipos Escalares"
#: src/SUMMARY.md:28
msgid "Compound Types"
msgstr "Tipos Compuestos"
#: src/SUMMARY.md:29
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#: src/SUMMARY.md:30
msgid "Dangling References"
msgstr "Referencias Colgantes"
#: src/SUMMARY.md:31
msgid "Slices"
msgstr "Slices"
#: src/SUMMARY.md:32
msgid "String vs str"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:33
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
#: src/SUMMARY.md:34 src/SUMMARY.md:81
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"
#: src/SUMMARY.md:35
msgid "Overloading"
msgstr "Sobrecarga"
#: src/SUMMARY.md:36 src/SUMMARY.md:65 src/SUMMARY.md:89 src/SUMMARY.md:118 src/SUMMARY.md:147
#: src/SUMMARY.md:175 src/SUMMARY.md:198 src/SUMMARY.md:225
msgid "Exercises"
msgstr "Ejercicios"
#: src/SUMMARY.md:37
msgid "Implicit Conversions"
msgstr "Conversiones Implícitas"
#: src/SUMMARY.md:38
msgid "Arrays and for Loops"
msgstr "Arrays y Loops for"
#: src/SUMMARY.md:40
msgid "Day 1: Afternoon"
msgstr "Día 1: Tarde"
#: src/SUMMARY.md:42
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: src/SUMMARY.md:43
msgid "Type Inference"
msgstr "Infererencia de Tipo"
#: src/SUMMARY.md:44
msgid "static & const"
msgstr "static & const"
#: src/SUMMARY.md:45
msgid "Scopes and Shadowing"
msgstr "Scopes y Shadowing"
#: src/SUMMARY.md:46
msgid "Memory Management"
msgstr "Manejo de Memoria"
#: src/SUMMARY.md:47
msgid "Stack vs Heap"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:48
msgid "Stack Memory"
msgstr "Stack de Memoria"
#: src/SUMMARY.md:49
msgid "Manual Memory Management"
msgstr "Manejo Manual de Memoria"
#: src/SUMMARY.md:50
msgid "Scope-Based Memory Management"
msgstr "Manejo de Memoria basado en Scope (ámbitos)"
#: src/SUMMARY.md:51
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:52
msgid "Rust Memory Management"
msgstr "Manejo de la Memoria en Rust"
#: src/SUMMARY.md:53
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
#: src/SUMMARY.md:54
msgid "Ownership"
msgstr "Ownership (dueño)"
#: src/SUMMARY.md:55
msgid "Move Semantics"
msgstr "Semantica de Transferencia"
#: src/SUMMARY.md:56
msgid "Moved Strings in Rust"
msgstr "Mover Strings en Rust"
#: src/SUMMARY.md:57
msgid "Double Frees in Modern C++"
msgstr "Frees Dobles en C++ Moderno"
#: src/SUMMARY.md:58
msgid "Moves in Function Calls"
msgstr "Transferencia de Objetos en Llamadas de Funciones"
#: src/SUMMARY.md:59
msgid "Copying and Cloning"
msgstr "Copiar y Clonar"
#: src/SUMMARY.md:60
msgid "Borrowing"
msgstr "Préstamos (Referencias)"
#: src/SUMMARY.md:61
msgid "Shared and Unique Borrows"
msgstr "Préstamos Compartidos y Únicos (Referencias)"
#: src/SUMMARY.md:62
msgid "Lifetimes"
msgstr "Tiempo de Vida"
#: src/SUMMARY.md:63
msgid "Lifetimes in Function Calls"
msgstr "Tiempo de Vida en Llamadas de Funciones"
#: src/SUMMARY.md:64
msgid "Lifetimes in Data Structures"
msgstr "Tiempo de Vida de Estructuras de Datos"
#: src/SUMMARY.md:66
msgid "Designing a Library"
msgstr "Diseñando una Librería"
#: src/SUMMARY.md:67
msgid "Iterators and Ownership"
msgstr "Iteradores y Ownership"
#: src/SUMMARY.md:70
msgid "Day 2: Morning"
msgstr "Día 2: Mañana"
#: src/SUMMARY.md:75
msgid "Structs"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:76
msgid "Tuple Structs"
msgstr "Estructuras de Tuplas"
#: src/SUMMARY.md:77
msgid "Field Shorthand Syntax"
msgstr "Sintaxis Abreviada de Campos"
#: src/SUMMARY.md:78
msgid "Enums"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:79
msgid "Variant Payloads"
msgstr "Payloads Variantes"
#: src/SUMMARY.md:80
msgid "Enum Sizes"
msgstr "Tamaños de Enum"
#: src/SUMMARY.md:82
msgid "Method Receiver"
msgstr "Método Receptor"
#: src/SUMMARY.md:83 src/SUMMARY.md:158 src/SUMMARY.md:193
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: src/SUMMARY.md:84
msgid "Pattern Matching"
msgstr "Correspondencia de Patrones"
#: src/SUMMARY.md:85
msgid "Destructuring Enums"
msgstr "Desestructurando Enums"
#: src/SUMMARY.md:86
msgid "Destructuring Structs"
msgstr "Desestructurando Structs"
#: src/SUMMARY.md:87
msgid "Destructuring Arrays"
msgstr "Desestructurando Arrays"
#: src/SUMMARY.md:88
msgid "Match Guards"
msgstr "Guardas de Match"
#: src/SUMMARY.md:90
msgid "Health Statistics"
msgstr "Estadísticas de Estado de Salud"
#: src/SUMMARY.md:91
msgid "Points and Polygons"
msgstr "Puntos y Polígonos"
#: src/SUMMARY.md:93
msgid "Day 2: Afternoon"
msgstr "Día 2: Tarde"
#: src/SUMMARY.md:95
msgid "Control Flow"
msgstr "Control de Flujo"
#: src/SUMMARY.md:96
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: src/SUMMARY.md:97
msgid "if expressions"
msgstr "expresiones if"
#: src/SUMMARY.md:98
msgid "if let expressions"
msgstr "expresiones if let"
#: src/SUMMARY.md:99
msgid "while expressions"
msgstr "expresiones while"
#: src/SUMMARY.md:100
msgid "while let expressions"
msgstr "expresiones while let"
#: src/SUMMARY.md:101
msgid "for expressions"
msgstr "expresiones for"
#: src/SUMMARY.md:102
msgid "loop expressions"
msgstr "expresiones loop"
#: src/SUMMARY.md:103
msgid "match expressions"
msgstr "expresiones match"
#: src/SUMMARY.md:104
msgid "break & continue"
msgstr "break y continue"
#: src/SUMMARY.md:105
msgid "Standard Library"
msgstr "Librería Standard"
#: src/SUMMARY.md:106
msgid "Option and Result"
msgstr "Option y Result"
#: src/SUMMARY.md:107
msgid "String"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:108
msgid "Vec"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:109
msgid "HashMap"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:110
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:111
msgid "Recursive Data Types"
msgstr "Tipo de Datos Recursivos"
#: src/SUMMARY.md:112
msgid "Niche Optimization"
msgstr "Optimización de Nicho"
#: src/SUMMARY.md:113
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
#: src/SUMMARY.md:114
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: src/SUMMARY.md:115
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: src/SUMMARY.md:116
msgid "Paths"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:117
msgid "Filesystem Hierarchy"
msgstr "Jerarquía del Sistema de Archivos"
#: src/SUMMARY.md:119
msgid "Luhn Algorithm"
msgstr "Algoritmo de Luhn"
#: src/SUMMARY.md:120
msgid "Strings and Iterators"
msgstr "Strings e Iteradores"
#: src/SUMMARY.md:123
msgid "Day 3: Morning"
msgstr "Día 3: Mañana"
#: src/SUMMARY.md:128
msgid "Traits"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:129
msgid "Deriving Traits"
msgstr "Traits Derivados"
#: src/SUMMARY.md:130
msgid "Default Methods"
msgstr "Métodos por Default"
#: src/SUMMARY.md:131
msgid "Important Traits"
msgstr "Traits Importantes"
#: src/SUMMARY.md:132
msgid "Iterator"
msgstr "Iteradores"
#: src/SUMMARY.md:133
msgid "FromIterator"
msgstr "FromIterator"
#: src/SUMMARY.md:134
msgid "From and Into"
msgstr "From e Into"
#: src/SUMMARY.md:135
msgid "Read and Write"
msgstr "Read y Write"
#: src/SUMMARY.md:136
msgid "Add, Mul, ..."
msgstr "Add, Mul, …."
#: src/SUMMARY.md:137
msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:138
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:139
msgid "Generics"
msgstr "Genéricos"
#: src/SUMMARY.md:140
msgid "Generic Data Types"
msgstr "Tipos de Datos Genéricos"
#: src/SUMMARY.md:141
msgid "Generic Methods"
msgstr "Métodos Genéricos"
#: src/SUMMARY.md:142
msgid "Trait Bounds"
msgstr "Límites Trait (Bounds)"
#: src/SUMMARY.md:143
msgid "impl Trait"
msgstr "impl Trait"
#: src/SUMMARY.md:144
msgid "Closures"
msgstr "Cláusulas"
#: src/SUMMARY.md:145
msgid "Monomorphization"
msgstr "Monomorphization"
#: src/SUMMARY.md:146
msgid "Trait Objects"
msgstr "Objetos Trait"
#: src/SUMMARY.md:148
msgid "A Simple GUI Library"
msgstr "Una Libraría Simple GUI"
#: src/SUMMARY.md:150
msgid "Day 3: Afternoon"
msgstr "Día 3: Tarde"
#: src/SUMMARY.md:152
msgid "Error Handling"
msgstr "Manejo de Errores"
#: src/SUMMARY.md:153
msgid "Panics"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:154
msgid "Catching Stack Unwinding"
msgstr "Catching Stack Unwinding"
#: src/SUMMARY.md:155
msgid "Structured Error Handling"
msgstr "Manejo de Errores de Estructura"
#: src/SUMMARY.md:156
msgid "Propagating Errors with ?"
msgstr "Propagación de Errores con ?"
#: src/SUMMARY.md:157
msgid "Converting Error Types"
msgstr "Convirtiendo Tipos de Errores"
#: src/SUMMARY.md:159
msgid "Deriving Error Enums"
msgstr "Derivando Errores Enum"
#: src/SUMMARY.md:160
msgid "Dynamic Error Types"
msgstr "Tipos de Errores Dinámicos"
#: src/SUMMARY.md:161
msgid "Adding Context to Errors"
msgstr "Dando Contexto a los Errores"
#: src/SUMMARY.md:162
msgid "Testing"
msgstr "Testeando"
#: src/SUMMARY.md:163
msgid "Unit Tests"
msgstr "Testeo Unitario"
#: src/SUMMARY.md:164
msgid "Test Modules"
msgstr "Módulos de Test"
#: src/SUMMARY.md:165
msgid "Documentation Tests"
msgstr "Documentación de Test"
#: src/SUMMARY.md:166
msgid "Integration Tests"
msgstr "Tests de Integración"
#: src/SUMMARY.md:167
msgid "Unsafe Rust"
msgstr "Rust No Seguro (Unsafe)"
#: src/SUMMARY.md:168
msgid "Dereferencing Raw Pointers"
msgstr "Desreferenciar Punteros Raw"
#: src/SUMMARY.md:169
msgid "Mutable Static Variables"
msgstr "Variables Mutables Estáticas"
#: src/SUMMARY.md:170
msgid "Unions"
msgstr "Unions"
#: src/SUMMARY.md:171
msgid "Calling Unsafe Functions"
msgstr "Llamando Funciones No Seguras"
#: src/SUMMARY.md:172
msgid "Writing Unsafe Functions"
msgstr "Escribiendo Funciones No Seguras"
#: src/SUMMARY.md:173
msgid "Extern Functions"
msgstr "Funciones Externas"
#: src/SUMMARY.md:174
msgid "Implementing Unsafe Traits"
msgstr "Implementando Traits No Seguros"
#: src/SUMMARY.md:176
msgid "Safe FFI Wrapper"
msgstr "Wrappers FFI Seguros"
#: src/SUMMARY.md:179
msgid "Day 4: Morning"
msgstr "Día 4: Mañana"
#: src/SUMMARY.md:184
msgid "Concurrency"
msgstr "Concurrencia"
#: src/SUMMARY.md:185
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
#: src/SUMMARY.md:186
msgid "Scoped Threads"
msgstr "Ámbito de los Hilos"
#: src/SUMMARY.md:187
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: src/SUMMARY.md:188
msgid "Unbounded Channels"
msgstr "Canales Ilimitados"
#: src/SUMMARY.md:189
msgid "Bounded Channels"
msgstr "Canales Limitados"
#: src/SUMMARY.md:190
msgid "Shared State"
msgstr "Estado Compartido"
#: src/SUMMARY.md:191
msgid "Arc"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:192
msgid "Mutex"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:194
msgid "Send and Sync"
msgstr "Send y Sync"
#: src/SUMMARY.md:194
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:194
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: src/SUMMARY.md:197
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplo"
#: src/SUMMARY.md:199
msgid "Dining Philosophers"
msgstr "Filosofía de la Cena"
#: src/SUMMARY.md:200
msgid "Multi-threaded Link Checker"
msgstr "Chequeo de Links Multi-hilos"
#: src/SUMMARY.md:202
msgid "Day 4: Afternoon"
msgstr "Día 4: Tarde"
#: src/SUMMARY.md:206
msgid "Android"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:207
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:208
msgid "Build Rules"
msgstr "Reglas de Compilación (Build)"
#: src/SUMMARY.md:209
msgid "Binary"
msgstr "Binarios"
#: src/SUMMARY.md:210
msgid "Library"
msgstr "Librería"
#: src/SUMMARY.md:211
msgid "AIDL"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:212
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:213
msgid "Implementation"
msgstr "Implementación"
#: src/SUMMARY.md:214
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: src/SUMMARY.md:215
msgid "Deploy"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:216
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: src/SUMMARY.md:217
msgid "Changing API"
msgstr "Cambiando de API"
#: src/SUMMARY.md:218
msgid "Logging"
msgstr ""
#: src/SUMMARY.md:219
msgid "Interoperability"
msgstr "Interoperabilidad"
#: src/SUMMARY.md:220
msgid "With C"
msgstr "Con C"
#: src/SUMMARY.md:221
msgid "Calling C with Bindgen"
msgstr "Invocar C desde Bindgen"
#: src/SUMMARY.md:222
msgid "Calling Rust from C"
msgstr "Invocar Rust desde C"
#: src/SUMMARY.md:223
msgid "With C++"
msgstr "Con C++"
#: src/SUMMARY.md:224
msgid "With Java"
msgstr "Con Java"
#: src/SUMMARY.md:227
msgid "Final Words"
msgstr "Palabras Finales"
#: src/SUMMARY.md:229
msgid "Thanks!"
msgstr "Gracias!"
#: src/SUMMARY.md:230
msgid "Other Resources"
msgstr "Otros Recursos"
#: src/SUMMARY.md:231
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/SUMMARY.md:235
msgid "Solutions"
msgstr "Soluciones"
#: src/SUMMARY.md:240
msgid "Day 1 Morning"
msgstr "Día 1 Mañana"
#: src/SUMMARY.md:241
msgid "Day 1 Afternoon"
msgstr "Día 1 Tarde"
#: src/SUMMARY.md:242
msgid "Day 2 Morning"
msgstr "Día 2 Mañana"
#: src/SUMMARY.md:243
msgid "Day 2 Afternoon"
msgstr "Día 2 Tarde"
#: src/SUMMARY.md:244
msgid "Day 3 Morning"
msgstr "Día 3 Mañana"
#: src/SUMMARY.md:245
msgid "Day 3 Afternoon"
msgstr "Día 3 Tarde"
#: src/SUMMARY.md:246
msgid "Day 4 Morning"
msgstr "Día 4 Mañana"
#: src/welcome.md:1
msgid "# Welcome to Comprehensive Rust 🦀"
msgstr "# Bienvenido a Comprehensive Rust 🦀"
#: src/welcome.md:3
msgid ""
"This is a four day Rust course developed by the Android team. The course covers\n"
"the full spectrum of Rust, from basic syntax to advanced topics like generics\n"
"and error handling. It also includes Android-specific content on the last day."
msgstr ""
"Este es un curso de Rust de cuatro días desarrollado por el team de Android. El curso cubre\n"
"el espectro completo de Rust, desde la sintaxis básica a tópicos avanzados como genéricos\n"
"y el manejo de errores. Para el último día también incluye contenido específico a Android."
#: src/welcome.md:7
msgid ""
"The goal of the course is to teach you Rust. We assume you don't know anything\n"
"about Rust and hope to:"
msgstr ""
"El objetivo del curso es enseñarte Rust. Asumimos que no sabes nada\n"
"Acerca de Rust y esperamos que:"
#: src/welcome.md:10
msgid ""
"* Give you a comprehensive understanding of the Rust syntax and language.\n"
"* Enable you to modify existing programs and write new programs in Rust.\n"
"* Show you common Rust idioms."
msgstr ""
"* Darte un entendimiento comprensivo de la sintaxis y lenguaje Rust.\n"
"* Permitirte modificar programas de Rust y escribir otros nuevos.\n"
"* Brindarte idiomática propia de Rust."
#: src/welcome.md:14
msgid "On Day 4, we will cover Android-specific things such as:"
msgstr "En el Día 4, cubriremos cosas específicas a Android como:"
#: src/welcome.md:16
msgid ""
"* Building Android components in Rust.\n"
"* AIDL servers and clients.\n"
"* Interoperability with C, C++, and Java."
msgstr ""
"* Construir componentes en Rust.\n"
"* Clientes y servidores AIDL. \n"
"* Interoperabilidad con C, C++, y Java."
#: src/welcome.md:20
msgid ""
"It is important to note that this course does not cover Android **application** \n"
"development in Rust, and that the Android-specific parts are specifically about\n"
"writing code for Android itself, the operating system. "
msgstr ""
"Es importante destacar que este curso no cubre desarrollo de **aplicaciones** \n"
"Android en Rust, y que las partes específicas a Android son acerca de\n"
"escribir código para Android en sí, el sistema operativo. "
#: src/welcome.md:24
msgid "## Non-Goals"
msgstr "## No tiene por Objetivo"
#: src/welcome.md:26
msgid ""
"Rust is a large language and we won't be able to cover all of it in a few days.\n"
"Some non-goals of this course are:"
msgstr ""
"Rust es un lenguaje extenso y no podemos cubrir todo de él en algunos días.\n"
"Algo de los No Objetivos es:"
#: src/welcome.md:29
msgid ""
"* Learn how to use async Rust --- we'll only mention async Rust when\n"
" covering traditional concurrency primitives. Please see [Asynchronous\n"
" Programming in Rust](https://rust-lang.github.io/async-book/) instead for\n"
" details on this topic.\n"
"* Learn how to develop macros, please see [Chapter 19.5 in the Rust\n"
" Book](https://doc.rust-lang.org/book/ch19-06-macros.html) and [Rust by\n"
" Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/macros.html) instead."
msgstr ""
"* Aprender cómo usar Rust asincrónico —solo mencionaremos Rust async cuando\n"
"cubramos las primitivas de concurrencia tradicional. Por favor ver [Asynchronous\n"
" Programming in Rust](https://rust-lang.github.io/async-book/) para más detalles.\n"
"* Aprender como escribir macros, en cambio por favor ver [Capítulo 19.5 en el Libro de\n"
"Rust](https://doc.rust-lang.org/book/ch19-06-macros.html) y [Rust by\n"
" Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/macros.html)."
#: src/welcome.md:37
msgid "## Assumptions"
msgstr "## Suposiciones"
#: src/welcome.md:39
msgid ""
"The course assumes that you already know how to program. Rust is a statically\n"
"typed language and we will sometimes make comparisons with C and C++ to better\n"
"explain or contrast the Rust approach."
msgstr ""
"El curso asume que ya sabes programar. Rust es un lenguaje de tipado estático y \n"
"algunas veces trataremos comparaciones con C y C++ para explicar mejor o\n"
"contrastar la aproximación de Rust."
#: src/welcome.md:43
msgid ""
"If you know how to program in a dynamically typed language such as Python or\n"
"JavaScript, then you will be able to follow along just fine too."
msgstr ""
"Si sabes como programar en un lenguaje de tapado dinámico como Python o\n"
"JavaScript, también podrás seguir el contenido a lo largo del curso."
#: src/welcome.md:46 src/cargo/rust-ecosystem.md:19 src/cargo/code-samples.md:22
#: src/cargo/running-locally.md:68 src/welcome-day-1.md:14 src/welcome-day-1/what-is-rust.md:19
#: src/hello-world.md:20 src/hello-world/small-example.md:21 src/why-rust.md:9
#: src/why-rust/compile-time.md:14 src/why-rust/runtime.md:8 src/why-rust/modern.md:19
#: src/basic-syntax/compound-types.md:28 src/basic-syntax/slices.md:18
#: src/basic-syntax/string-slices.md:25 src/basic-syntax/functions.md:33
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:25 src/exercises/day-1/morning.md:9
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:90 src/basic-syntax/variables.md:15
#: src/basic-syntax/type-inference.md:24 src/basic-syntax/static-and-const.md:46
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:23 src/memory-management/stack.md:26
#: src/memory-management/rust.md:12 src/ownership/move-semantics.md:20
#: src/ownership/moves-function-calls.md:18 src/ownership/copy-clone.md:33
#: src/ownership/borrowing.md:25 src/ownership/shared-unique-borrows.md:23
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:27 src/ownership/lifetimes-data-structures.md:23
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:9 src/structs/tuple-structs.md:35
#: src/structs/field-shorthand.md:25 src/enums/variant-payloads.md:33 src/methods.md:28
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:33 src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:19
#: src/pattern-matching/match-guards.md:20 src/exercises/day-2/morning.md:9
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:115 src/control-flow/blocks.md:40
#: src/control-flow/if-expressions.md:29 src/control-flow/if-let-expressions.md:19
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:25 src/control-flow/match-expressions.md:25
#: src/std/option-result.md:16 src/std/string.md:28 src/std/vec.md:35 src/std/hashmap.md:36
#: src/std/box.md:32 src/std/box-recursive.md:31 src/std/rc.md:29 src/modules.md:26
#: src/modules/visibility.md:37 src/modules/filesystem.md:24 src/exercises/day-2/afternoon.md:5
#: src/traits.md:39 src/traits/iterator.md:30 src/traits/from-iterator.md:15
#: src/traits/operators.md:24 src/traits/drop.md:32 src/traits/default.md:38
#: src/generics/methods.md:23 src/generics/trait-bounds.md:33 src/generics/impl-trait.md:22
#: src/generics/closures.md:23 src/exercises/day-3/morning.md:5 src/error-handling/result.md:25
#: src/error-handling/try-operator.md:48 src/error-handling/converting-error-types-example.md:48
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:37 src/error-handling/dynamic-errors.md:34
#: src/error-handling/error-contexts.md:33 src/unsafe.md:26 src/unsafe/raw-pointers.md:24
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:30 src/unsafe/unions.md:19
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:31 src/unsafe/extern-functions.md:19
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:28 src/exercises/day-3/afternoon.md:5 src/concurrency/threads.md:28
#: src/concurrency/channels.md:25 src/concurrency/shared_state/arc.md:27
#: src/concurrency/shared_state/example.md:21 src/concurrency/send-sync.md:18
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:12 src/exercises/day-4/morning.md:10
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:81 src/exercises/day-4/afternoon.md:10
msgid "<details>"
msgstr "<details>"
#: src/welcome.md:48
msgid ""
"This is an example of a _speaker note_. We will use these to add additional\n"
"information to the slides. This could be key points which the instructor should\n"
"cover as well as answers to typical questions which come up in class."
msgstr ""
"Este es un ejemplo de _nota del speaker_. Usaremos esto para agregar información \n"
"adicional a las diapositivas. Esto puede ser el punto clave en el cual el instructor podría\n"
"cubrir respuestas a preguntas comunes."
#: src/welcome.md:52 src/cargo/rust-ecosystem.md:67 src/cargo/code-samples.md:35
#: src/cargo/running-locally.md:74 src/welcome-day-1.md:42 src/welcome-day-1/what-is-rust.md:29
#: src/hello-world.md:36 src/hello-world/small-example.md:44 src/why-rust.md:24
#: src/why-rust/compile-time.md:35 src/why-rust/runtime.md:22 src/why-rust/modern.md:66
#: src/basic-syntax/compound-types.md:62 src/basic-syntax/references.md:28
#: src/basic-syntax/slices.md:36 src/basic-syntax/functions.md:54 src/exercises/day-1/morning.md:28
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:95 src/basic-syntax/variables.md:20
#: src/basic-syntax/type-inference.md:48 src/basic-syntax/static-and-const.md:52
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:39 src/memory-management/stack.md:49
#: src/memory-management/rust.md:18 src/ownership/move-semantics.md:26
#: src/ownership/moves-function-calls.md:26 src/ownership/borrowing.md:51
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:29 src/ownership/lifetimes-function-calls.md:60
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:15 src/exercises/day-1/book-library.md:103 src/structs.md:41
#: src/enums/variant-payloads.md:41 src/enums/sizes.md:136 src/methods/example.md:53
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:39 src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:46
#: src/exercises/day-2/morning.md:15 src/exercises/day-2/points-polygons.md:125
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:26 src/control-flow/for-expressions.md:29
#: src/control-flow/loop-expressions.md:27 src/std.md:31 src/std/option-result.md:25
#: src/std/string.md:33 src/std/vec.md:49 src/std/hashmap.md:66 src/std/rc.md:66 src/modules.md:32
#: src/modules/visibility.md:48 src/modules/filesystem.md:53 src/exercises/day-2/afternoon.md:11
#: src/traits.md:54 src/traits/from-iterator.md:26 src/traits/operators.md:38 src/traits/drop.md:42
#: src/traits/default.md:47 src/generics/methods.md:31 src/generics/closures.md:38
#: src/exercises/day-3/morning.md:11 src/error-handling/try-operator.md:55
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:60
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:45 src/error-handling/dynamic-errors.md:41
#: src/error-handling/error-contexts.md:42 src/unsafe.md:32 src/unsafe/raw-pointers.md:42
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:35 src/unsafe/unions.md:28
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:38 src/unsafe/extern-functions.md:28
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:37 src/exercises/day-3/afternoon.md:11 src/concurrency/threads.md:45
#: src/concurrency/channels.md:32 src/concurrency/shared_state/arc.md:38
#: src/concurrency/shared_state/example.md:60 src/concurrency/send-sync/sync.md:18
#: src/exercises/day-4/morning.md:16 src/android/interoperability/with-c/rust.md:86
#: src/exercises/day-4/afternoon.md:15
msgid "</details>"
msgstr "</details>"
#: src/running-the-course.md:1
msgid "# Running the Course"
msgstr "# Ejecutar el Curso"
#: src/running-the-course.md:3 src/running-the-course/course-structure.md:3
msgid "> This page is for the course instructor."
msgstr "> Esta página es para el instructor del curso."
#: src/running-the-course.md:5
msgid ""
"Here is a bit of background information about how we've been running the course\n"
"internally at Google."
msgstr ""
"Aquí hay un poco de información de fondo acerca de como nosotros hemos llevado a cabo el curso\n"
"Internamente en Google."
#: src/running-the-course.md:8
msgid "To run the course, you need to:"
msgstr "Para hacer el curso, necesitas:"
#: src/running-the-course.md:10
msgid ""
"1. Make yourself familiar with the course material. We've included speaker notes\n"
" on some of the pages to help highlight the key points (please help us by\n"
" contributing more speaker notes!). You should make sure to open the speaker\n"
" notes in a popup (click the link with a little arrow next to \"Speaker\n"
" Notes\"). This way you have a clean screen to present to the class."
msgstr ""
"1. Estar familiarizado con el material del curso. Incluimos notas para el orador\n"
"en algunas páginas para ayudar a destacar algunos puntos clave (por favor ayúdanos \n"
"sumando con más notas!). Deberías estar seguro de abrir notas en un popup (click en el \n"
"link con una pequeña flecha al lado de \"Speaker Notes\"). De esta manera tendrás\n"
"la pantalla limpia para los oyentes de la clase."
#: src/running-the-course.md:16
msgid ""
"2. Decide on the dates. Since the course is large, we recommend that you\n"
" schedule the four days over two weeks. Course participants have said that\n"
" they find it helpful to have a gap in the course since it helps them process\n"
" all the information we give them."
msgstr ""
"2. Determina las fechas. Debido que el curso es largo, recomendamos que\n"
"planifiques un calendario de cuatro días en dos semanas. Los participantes del curso \n"
"deben encontrar útil tener un espacio en el curso ya que ayuda a procesar\n"
"toda la información que daremos."
#: src/running-the-course.md:21
msgid ""
"3. Find a room large enough for your in-person participants. We recommend a\n"
" class size of 15-20 people. That's small enough that people are comfortable\n"
" asking questions --- it's also small enough that one instructor will have\n"
" time to answer the questions."
msgstr ""
"3. Encuentra un lugar grande lo suficiente para los participantes. Recomendamos una \n"
"clase del tamaño de 15-20 personas. Es lo mínimo necesario para estar cómodos \n"
"respondiendo preguntas ---y también para que un instructor tenga tiempo \n"
"para responder las preguntas."
#: src/running-the-course.md:26
msgid ""
"4. On the day of your course, show up to the room a little early to set things\n"
" up. We recommend presenting directly using `mdbook serve` running on your\n"
" laptop (see the [installation instructions][5]). This ensures optimal performance with no lag "
"as you change pages.\n"
" Using your laptop will also allow you to fix typos as you or the course\n"
" participants spot them."
msgstr ""
"4. En el día del curso, llega al lugar antes para tener las cosas listas.\n"
" Recomendamos hacer la presentación usando directamente `mdbook serve` corriendo en tu\n"
" notebook (vea la [instrucción de instalación][5]). Esto asegura la mejor performance si lag al cambiar de página.\n"
" Usar tu laptop te permitirá corregir errores tipográficos que tú o los participantes encuentren en el curso."
#: src/running-the-course.md:32
msgid ""
"5. Let people solve the exercises by themselves or in small groups. Make sure to\n"
" ask people if they're stuck or if there is anything you can help with. When\n"
" you see that several people have the same problem, call it out to the class\n"
" and offer a solution, e.g., by showing people where to find the relevant\n"
" information in the standard library."
msgstr ""
"5. Permite a las personas resolver los ejercicios ellos mismos o en grupos pequeños. Asegúrate de\n"
" preguntar a las personas si están trabadas o si hay algo en que puedas ayudarlos. Cuando\n"
" Veas varias personas tienen el mismo problema, háblalo con todos y ofrece una solución, por ejemplo, mostrando a las personas dónde encontrar información de librerías estándar."
#: src/running-the-course.md:38
msgid ""
"6. If you don't skip the Android specific parts on Day 4, you will need an [AOSP\n"
" checkout][1]. Make a checkout of the [course repository][2] on the same\n"
" machine and move the `src/android/` directory into the root of your AOSP\n"
" checkout. This will ensure that the Android build system sees the\n"
" `Android.bp` files in `src/android/`."
msgstr ""
"6. Si no saltas la parte del Día 4 específica de Android, necesitarás un [AOSP\n"
" checkout][1]. Haz un checkout del [repositorio del curso][2] en la misma\n"
" Máquina y moviendo el directorio `src/android/` a la raíz de tu archivos AOSP de ‘Android.bp’ en `src/android/`."
#: src/running-the-course.md:44
msgid ""
" Ensure that `adb sync` works with your emulator or real device and pre-build\n"
" all Android examples using `src/android/build_all.sh`. Read the script to see\n"
" the commands it runs and make sure they work when you run them by hand."
msgstr ""
" Asegúrate que `adb sync` funciona con tu emulador o en un dispositivo físico y haz pre-build\n"
" en todos los ejemplos de Android usando `src/android/build_all.sh`. Lee el script para ver\n"
" los comandos que corren y asegúrate que funcionan cuando lo corres a mano."
#: src/running-the-course.md:48
msgid ""
"That is all, good luck running the course! We hope it will be as much fun for\n"
"you as it has been for us!"
msgstr ""
"Esto es todo, buena suerte haciendo el curso! Esperamos que hacerlo sea tan placentero para\n"
"ti como lo fue para nosotros!"
#: src/running-the-course.md:51
msgid ""
"Please [provide feedback][3] afterwards so that we can keep improving the\n"
"course. We would love to hear what worked well for you and what can be made\n"
"better. Your students are also very welcome to [send us feedback][4]!"
msgstr ""
"Por favor luego [proporciona comentarios][3] para que podamos mejorar el curso.\n"
"Nos encantaría saber cómo fue y qué podríamos hacer mejor.\n"
"Los estudiantes también son bienvenidos para que [nos envíen feedback][4]!"
#: src/running-the-course.md:55
msgid ""
"[1]: https://source.android.com/docs/setup/download/downloading\n"
"[2]: https://github.com/google/comprehensive-rust\n"
"[3]: https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions/86\n"
"[4]: https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions/100\n"
"[5]: https://github.com/google/comprehensive-rust#building"
msgstr ""
"[1]: https://source.android.com/docs/setup/download/downloading\n"
"[2]: https://github.com/google/comprehensive-rust\n"
"[3]: https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions/86\n"
"[4]: https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions/100\n"
"[5]: https://github.com/google/comprehensive-rust#building"
#: src/running-the-course/course-structure.md:1
msgid "# Course Structure"
msgstr "# Estructura del Curso"
#: src/running-the-course/course-structure.md:5
msgid "The course is fast paced and covers a lot of ground:"
msgstr "Este curso es acelerado y cubre muchos temas:"
#: src/running-the-course/course-structure.md:7
msgid ""
"* Day 1: Basic Rust, ownership and the borrow checker.\n"
"* Day 2: Compound data types, pattern matching, the standard library.\n"
"* Day 3: Traits and generics, error handling, testing, unsafe Rust.\n"
"* Day 4: Concurrency in Rust and interoperability with other languages"
msgstr ""
"* Día 1: Rust Básico, propiedad y chequeo de préstamos.\n"
"* Día 2: Tipos de datos compuestos, coincidencia de patrones, la librería estándar.\n"
"* Día 3: Traits y Genéricos, manejo de errores, testing, Rust no seguro.\n"
"* Día 4: Concurrencia en Rust e interoperatiblidad con otros lenguajes"
#: src/running-the-course/course-structure.md:12
msgid ""
"> **Exercise for Day 4:** Do you interface with some C/C++ code in your project\n"
"> which we could attempt to move to Rust? The fewer dependencies the better.\n"
"> Parsing code would be ideal."
msgstr ""
"> **Ejecicio del Día 4:** Comunicarte con alegan código C/C++ en tu proyecto\n"
"> que podrías migrar a Rust? Con menos dependencias es lo mejor.\n"
"> Parsear el código sería lo ideal."
#: src/running-the-course/course-structure.md:16
msgid "## Format"
msgstr "## Formato"
#: src/running-the-course/course-structure.md:18
msgid ""
"The course is meant to be very interactive and we recommend letting the\n"
"questions drive the exploration of Rust!"
msgstr ""
"El curso tiene la intención de ser muy interactivo y recomendamos dejar que las preguntas lleven a "
"explorar Rust!"
#: src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md:1
msgid "# Keyboard Shortcuts"
msgstr "# Atajos de Teclado"
#: src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md:3
msgid "There are several useful keyboard shortcuts in mdBook:"
msgstr "Tenemos varios atajos de teclados útiles en mdBook:"
#: src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md:5
msgid ""
"* <kbd>Arrow-Left</kbd>: Navigate to the previous page.\n"
"* <kbd>Arrow-Right</kbd>: Navigate to the next page.\n"
"* <kbd>Ctrl + Enter</kbd>: Execute the code sample that has focus.\n"
"* <kbd>s</kbd>: Activate the search bar."
msgstr ""
"* <kbd>Arrow-Left</kbd>: Navigar a la página anterior.\n"
"* <kbd>Arrow-Right</kbd>: Navigar a la página siguiente.\n"
"* <kbd>Ctrl + Enter</kbd>: Ejecuta el código de ejemplo seleccionado.\n"
"* <kbd>s</kbd>: Activa la barra de búsqueda."
#: src/running-the-course/translations.md:1
msgid "# Translations"
msgstr "# Traducción"
#: src/running-the-course/translations.md:3
msgid ""
"The course has been translated into other languages by a set of wonderful\n"
"volunteers:"
msgstr ""
"El curso ha sido traducido a otros lenguajes por una serie de maravillosos\n"
"voluntarios:"
#: src/running-the-course/translations.md:6
msgid ""
"* [Brazilian Portuguese][pt-BR] by [@rastringer] and [@hugojacob].\n"
"* [Korean][ko] by [@keispace], [@jiyongp] and [@jooyunghan]."
msgstr ""
"* [Brazilian Portuguese][pt-BR] por [@rastringer] and [@hugojacob].\n"
"* [Korean][ko] por [@keispace], [@jiyongp] and [@jooyunghan].\n"
"* [Spanish][es] por [@wfranck]."
#: src/running-the-course/translations.md:9
msgid "Use the language picker in the top-right corner to switch between languages."
msgstr ""
"Selecciona el lenguaje en el globo en la esquina superior derecha para cambiar entre lenguajes."
#: src/running-the-course/translations.md:11
msgid ""
"If you want to help with this effort, please see [our instructions] for how to\n"
"get going. Translations are coordinated on the [issue tracker]."
msgstr ""
"Si gustas contribuir con traducciones, por favor revisa [nuestras instrucciones] para \n"
"saber cómo. Las traducciones son coordinadas en el [issue tracker]."
#: src/running-the-course/translations.md:14
msgid ""
"[pt-BR]: https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/\n"
"[ko]: https://google.github.io/comprehensive-rust/ko/\n"
"[@rastringer]: https://github.com/rastringer\n"
"[@hugojacob]: https://github.com/hugojacob\n"
"[@keispace]: https://github.com/keispace\n"
"[@jiyongp]: https://github.com/jiyongp\n"
"[@jooyunghan]: https://github.com/jooyunghan\n"
"[our instructions]: https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md\n"
"[issue tracker]: https://github.com/google/comprehensive-rust/issues/282"
msgstr ""
"[es]: https://google.github.io/comprehensive-rust/es/\n"
"[pt-BR]: https://google.github.io/comprehensive-rust/pt-BR/\n"
"[ko]: https://google.github.io/comprehensive-rust/ko/\n"
"[@wfranck]: https://github.com/wfranck\n"
"[@rastringer]: https://github.com/rastringer\n"
"[@hugojacob]: https://github.com/hugojacob\n"
"[@keispace]: https://github.com/keispace\n"
"[@jiyongp]: https://github.com/jiyongp\n"
"[@jooyunghan]: https://github.com/jooyunghan\n"
"[our instructions]: https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md\n"
"[issue tracker]: https://github.com/google/comprehensive-rust/issues/282"
#: src/cargo.md:1
msgid "# Using Cargo"
msgstr "# Usando Cargo"
#: src/cargo.md:3
msgid ""
"When you start reading about Rust, you will soon meet [Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/), "
"the standard tool\n"
"used in the Rust ecosystem to build and run Rust applications. Here we want to\n"
"give a brief overview of what Cargo is and how it fits into the wider ecosystem\n"
"and how it fits into this training."
msgstr ""
"Cuando comienzas a leer acerca de Rust, descubrirás [Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/), la herramienta estándar\n"
"Usada en el ecosistema Rust para construir y correr aplicaciones Rust. Aquí queremos\n"
"Dar una breve reseña de qué es Cargo y cómo forma parte del amplio ecosistema y\n"
"como encaja en este curso."
#: src/cargo.md:8
msgid "## Installation"
msgstr "## Instalación"
#: src/cargo.md:10
msgid "### Rustup (Recommended)"
msgstr "### Rustup (Recomendado)"
#: src/cargo.md:12
msgid ""
"You can follow the instructions to install cargo and rust compiler, among other standard ecosystem "
"tools with the [rustup][3] tool, which is maintained by the Rust Foundation."
msgstr "Puedes seguir las instrucciones para instalar cargo y el compilador de Rust, además de otras herramientas estándar con la herramienta [rustup][3], que es mantenida por la Fundación Rust."
#: src/cargo.md:14
msgid ""
"Along with cargo and rustc, Rustup will install itself as a command line utility that you can use "
"to install/switch toolchains, setup cross compilation, etc."
msgstr "Con cargo y rustc, Rustup por sí mismo se instalará como una utilidad de línea de comando que puedes usar para instalar/cambiar entre herramientas, configurar compilaciones cruzadas, etc."
#: src/cargo.md:16
msgid "### Package Managers"
msgstr "### Package Managers"
#: src/cargo.md:18
msgid "#### Debian"
msgstr ""
#: src/cargo.md:20
msgid "On Debian/Ubuntu, you can install Cargo, the Rust source and the [Rust formatter][6] with"
msgstr "En Debian/Ubuntu, puedes instalar Cargo, el código fuente de Rust y el [Rust formatter][6] con"
#: src/cargo.md:22
msgid ""
"```shell\n"
"$ sudo apt install cargo rust-src rustfmt\n"
"```"
msgstr ""
#: src/cargo.md:26
msgid ""
"This will allow [rust-analyzer][1] to jump to the definitions. We suggest using\n"
"[VS Code][2] to edit the code (but any LSP compatible editor works)."
msgstr ""
"Esto permitirá a [rust-analyzer][1] saltar a las definiciones. Sugerimos usar\n"
"[VS Code][2] para editar código (pero cualquier editor LSP compatible funcionará)."
#: src/cargo.md:29
msgid ""
"Some folks also like to use the [JetBrains][4] family of IDEs, which do their own analysis but "
"have their own tradeoffs. If you prefer them, you can install the [Rust Plugin][5]. Please take "
"note that as of January 2023 debugging only works on the CLion version of the JetBrains IDEA suite."
msgstr ""
"A algunos colegas también les gusta usar IDEs [JetBrains][4], que hacen su propio análisis y tienen diferentes ventajas. Si prefieres usarlos, puedes instalar el [Rust Plugin].\n"
"Por favor tén en cuenta que a Enero 2023 el debugging solo funciona en la versión CLion de JetBrains IDEA."
#: src/cargo.md:31
msgid ""
"[1]: https://rust-analyzer.github.io/\n"
"[2]: https://code.visualstudio.com/\n"
"[3]: https://rustup.rs/\n"
"[4]: https://www.jetbrains.com/clion/\n"
"[5]: https://www.jetbrains.com/rust/\n"
"[6]: https://github.com/rust-lang/rustfmt"
msgstr ""
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:1
msgid "# The Rust Ecosystem"
msgstr "# El Ecosistema Rust"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:3
msgid "The Rust ecosystem consists of a number of tools, of which the main ones are:"
msgstr "El ecosistema Rust consiste en un número de herramientas, entre las cuales contamos como principales:"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:5
msgid ""
"* `rustc`: the Rust compiler which turns `.rs` files into binaries and other\n"
" intermediate formats."
msgstr ""
"* `rustc`: el compilador Rustque cambia archivos`.rs` a binarios y a otros\n"
" formatos intermedios."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:8
msgid ""
"* `cargo`: the Rust dependency manager and build tool. Cargo knows how to\n"
" download dependencies hosted on <https://crates.io> and it will pass them to\n"
" `rustc` when building your project. Cargo also comes with a built-in test\n"
" runner which is used to execute unit tests."
msgstr ""
"* `cargo`: la herramienta de manejo y build de Rust. Cargo sabe como \n"
"descargar dependencias guardadas en <https://crates.io> y enviará ellas a\n"
"`rustc` cuando arme tu proyecto. Cargo también trae incluida una herramienta de test \n"
"que es usada para ejecutar test unitarios."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:13
msgid ""
"* `rustup`: the Rust toolchain installer and updater. This tool is used to\n"
" install and update `rustc` and `cargo` when new versions of Rust is released.\n"
" In addition, `rustup` can also download documentation for the standard\n"
" library. You can have multiple versions of Rust installed at once and `rustup`\n"
" will let you switch between them as needed."
msgstr ""
"* `rustup`: es la herramienta Rust para hacer instalaciones y actualizaciones. Esta herramienta es "
"usada para\n"
"Instalar y actualizar `rustc` y `cargo` cuando salen nuevas versiones de Rust.\n"
"Además, `rustup` también puede descargar documentación para las librerías estándar.\n"
"Puedes tener múltiples versiones de Rust instaladas al mismo tiempo y `rustup`\n"
"te dejará cambiar entre ellas cuando lo necesites."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:21 src/hello-world.md:25 src/hello-world/small-example.md:27
#: src/why-rust/runtime.md:10 src/why-rust/modern.md:21 src/basic-syntax/compound-types.md:30
#: src/error-handling/try-operator.md:50 src/error-handling/converting-error-types-example.md:50
#: src/concurrency/threads.md:30
msgid "Key points:"
msgstr "Puntos clave:"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:23
msgid ""
"* Rust has a rapid release schedule with a new release coming out\n"
" every six weeks. New releases maintain backwards compatibility with\n"
" old releases --- plus they enable new functionality."
msgstr ""
"* Rust tiene un programa de lanzamientos rápidos con una nueva versión \n"
"cada seis semanas. Cada nuevo lanzamiento será retrocompatible con \n"
"viejas versiones --- además que agregan nueva funcionalidad."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:27
msgid "* There are three release channels: \"stable\", \"beta\", and \"nightly\"."
msgstr "* Para las raleases tenemos tres canales: \"estable\", \"beta\", y \"nightly\"."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:29
msgid ""
"* New features are being tested on \"nightly\", \"beta\" is what becomes\n"
" \"stable\" every six weeks."
msgstr ""
"* Nuevas características se testean en \"nightly\" y \"beta\" pasa a \n"
"\"restable\" cada seis semanas."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:32
msgid ""
"* Rust also has [editions]: the current edition is Rust 2021. Previous\n"
" editions were Rust 2015 and Rust 2018."
msgstr ""
"* Rust también tiene [ediciones]: la edición actual es Rust 2021. Las ediciones anteriores fueron "
"Rust 2015 y Rust 2018."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:35
msgid ""
" * The editions are allowed to make backwards incompatible changes to\n"
" the language."
msgstr " * Las ediciones nuevas introducen cambios al lenguaje que no son retrocompatibles."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:38
msgid ""
" * To prevent breaking code, editions are opt-in: you select the\n"
" edition for your crate via the `Cargo.toml` file."
msgstr ""
" Para prevenir romper el código, se elige la versión: seleccionas la edición\n"
" para tu paquete vía el archivo `Cargo.toml`."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:41
msgid ""
" * To avoid splitting the ecosystem, Rust compilers can mix code\n"
" written for different editions."
msgstr ""
" * Para evitar dividir los ecosistemas, los compiladores de Rust pueden mezclar código\n"
" escrito para diferentes ediciones."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:44
msgid ""
" * Mention that it is quite rare to ever use the compiler directly not through `cargo` (most "
"users never do)."
msgstr ""
" * Hay que decir que es raro necesitar usar el compilador directamente y no a travez de `cargo` "
"(la mayoría de los usuarios jamás lo hace)."
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:46
msgid ""
" * It might be worth alluding that Cargo itself is an extremely powerful and comprehensive tool. "
"It is capable of many advanced features including but not limited to: \n"
" * Project/package structure\n"
" * [workspaces]\n"
" * Dev Dependencies and Runtime Dependency management/caching\n"
" * [build scripting]\n"
" * [global installation]\n"
" * It is also extensible with sub command plugins as well (such as [cargo clippy]).\n"
" * Read more from the [official Cargo Book]"
msgstr ""
" * Vale la pena mencionar que Cargo en sí es una herramienta extremadamente poderosa e integral. "
"Es capaz de hacer muchas cosas avanzadas y no limitadas a: \n"
" * Estructura del proyecto/package \n"
" * [workspaces] \n"
" * Manejo/Caché de Dependencias de Desarrollo y de Runtime \n"
" * [build scripting] \n"
" * [instalación global] \n"
" * También es extensible con plugins de subcomandos (como es [cargo clippy]). \n"
" * Lee más en el [Libro Oficial de Cargo]"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:55
msgid "[editions]: https://doc.rust-lang.org/edition-guide/"
msgstr "[ediciones]: https://doc.rust-lang.org/edition-guide/"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:57
msgid "[workspaces]: https://doc.rust-lang.org/cargo/reference/workspaces.html"
msgstr ""
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:59
msgid "[build scripting]: https://doc.rust-lang.org/cargo/reference/build-scripts.html"
msgstr ""
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:61
msgid "[global installation]: https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install.html"
msgstr "[instalación global]: https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install.html"
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:63
msgid "[cargo clippy]: https://github.com/rust-lang/rust-clippy"
msgstr ""
#: src/cargo/rust-ecosystem.md:65
msgid "[official Cargo Book]: https://doc.rust-lang.org/cargo/"
msgstr "[Libro Oficial de Cargo]: https://doc.rust-lang.org/cargo/"
#: src/cargo/code-samples.md:1
msgid "# Code Samples in This Training"
msgstr "# Códigos de Ejemplo en Esta Práctica"
#: src/cargo/code-samples.md:3
msgid ""
"For this training, we will mostly explore the Rust language through examples\n"
"which can be executed through your browser. This makes the setup much easier and\n"
"ensures a consistent experience for everyone."
msgstr ""
"Para esta práctica, principalmente exploraremos el lenguaje Rust a través de ejemplos\n"
"los cuales pueden correrse en el browser. Esto hace la configuración mucho mas fácil y\n"
"asegura consistencia en la experiencia de cada uno."
#: src/cargo/code-samples.md:7
msgid ""
"Installing Cargo is still encouraged: it will make it easier for you to do the\n"
"exercises. On the last day, we will do a larger exercise which shows you how to\n"
"work with dependencies and for that you need Cargo."
msgstr ""
"Claro que se sigue recomendando instalar Cargo: será más fácil para tí para hacer los\n"
"ejercicios. En el último día haremos un ejercicio el cual te mostrará cómo\n"
"Trabajar con dependencias y para eso necesitarás Cargo."
#: src/cargo/code-samples.md:11
msgid "The code blocks in this course are fully interactive:"
msgstr "Los bloques de código en este curso son totalmente interactivos:"
#: src/cargo/code-samples.md:13
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"Edit me!\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"Modifícame!\");\n"
"}\n"
"```"
#: src/cargo/code-samples.md:19
msgid ""
"You can use <kbd>Ctrl + Enter</kbd> to execute the code when focus is in the\n"
"text box."
msgstr "Puedes usar <kbd>Ctrl + Enter</kbd> paraejecutar código cuando se hace foco en el text box."
#: src/cargo/code-samples.md:24
msgid ""
"Most code samples are editable like shown above. A few code samples\n"
"are not editable for various reasons:"
msgstr ""
"La mayor parte de los ejemplos son editables como se muestra arriba. Unos pocos ejemplos\n"
"no son editables por varias razones:"
#: src/cargo/code-samples.md:27
msgid ""
"* The embedded playgrounds cannot execute unit tests. Copy-paste the\n"
" code and open it in the real Playground to demonstrate unit tests."
msgstr ""
"* En los bloques de código embebido no pueden ejecutarse test unitarios. Copia y pega el código y "
"ábrelo en un entorno real para comprobar test unitarios."
#: src/cargo/code-samples.md:30
msgid ""
"* The embedded playgrounds lose their state the moment you navigate\n"
" away from the page! This is the reason that the students should\n"
" solve the exercises using a local Rust installation or via the\n"
" Playground."
msgstr ""
"* Los espacios de código embebido pierden su estado en el momento que navegas\n"
"fuera de la página! Eta es la razón por la que los estudiantes deben\n"
"resolver los ejercicios usando una instalación local de Rust o vía esos\n"
"espacios de trabajo con código."
#: src/cargo/running-locally.md:1
msgid "# Running Code Locally with Cargo"
msgstr "# Correr Código Localmente con Cargo"
#: src/cargo/running-locally.md:3
msgid ""
"If you want to experiment with the code on your own system, then you will need\n"
"to first install Rust. Do this by following the [instructions in the Rust\n"
"Book][1]. This should give you a working `rustc` and `cargo`. At the time of\n"
"writing, the latest stable Rust release has these version numbers:"
msgstr ""
"Si quieres probar código en tu computadora, primero necesitarás \n"
"instalar Rust. Para esto sigue las [instrucciones en el Libro de \n"
"Rust][1]. Esto debería darte para usar un `rustc` y `cargo`. Al tiempo que se \n"
"escribe esto, la última versión estable de Rust tiene estos números de versiones:"
#: src/cargo/running-locally.md:8
msgid ""
"```shell\n"
"% rustc --version\n"
"rustc 1.61.0 (fe5b13d68 2022-05-18)\n"
"% cargo --version\n"
"cargo 1.61.0 (a028ae4 2022-04-29)\n"
"```"
msgstr ""
#: src/cargo/running-locally.md:15
msgid ""
"With this is in place, then follow these steps to build a Rust binary from one\n"
"of the examples in this training:"
msgstr ""
"Con esto en su lugar, sigue las instrucciones para hacer un build de los binarios de Rust desde\n"
"uno de los ejemplos de este curso:"
#: src/cargo/running-locally.md:18
msgid "1. Click the \"Copy to clipboard\" button on the example you want to copy."
msgstr "1. Click sobre el botón \"Copy to clipboard\" en el ejemplo que quieres copiar."
#: src/cargo/running-locally.md:20
msgid "2. Use `cargo new exercise` to create a new `exercise/` directory for your code:"
msgstr "2. Usa `cargo new ejercicio` para crear una nueva carpeta `ejercicio/` para tu código:"
#: src/cargo/running-locally.md:22
msgid ""
" ```shell\n"
" $ cargo new exercise\n"
" Created binary (application) `exercise` package\n"
" ```"
msgstr ""
" ```shell\n"
" $ cargo new ejercicio\n"
" Created binary (application) `ejercicio` package\n"
" ```"
#: src/cargo/running-locally.md:27
msgid "3. Navigate into `exercise/` and use `cargo run` to build and run your binary:"
msgstr "3. Ve hasta `ejercicio/` y usa `cargo run` para hacer build y ejecutar tus binarios:"
#: src/cargo/running-locally.md:29
msgid ""
" ```shell\n"
" $ cd exercise\n"
" $ cargo run\n"
" Compiling exercise v0.1.0 (/home/mgeisler/tmp/exercise)\n"
" Finished dev [unoptimized + debuginfo] target(s) in 0.75s\n"
" Running `target/debug/exercise`\n"
" Hello, world!\n"
" ```"
msgstr ""
" ```shell\n"
" $ cd ejercicio\n"
" $ cargo run\n"
" Compiling ejercicio v0.1.0 (/home/mgeisler/tmp/exercise)\n"
" Finished dev [unoptimized + debuginfo] target(s) in 0.75s\n"
" Running `target/debug/exercise`\n"
" Hola Mundo!\n"
" ```"
#: src/cargo/running-locally.md:38
msgid ""
"4. Replace the boiler-plate code in `src/main.rs` with your own code. For\n"
" example, using the example on the previous page, make `src/main.rs` look like"
msgstr ""
"4. Reemplaza el código base en `src/main.rs` con tu propio código. Por\n"
" ejemplo, usando el ejemplo de la página anterior, haciendo que `src/main.rs` quede como"
#: src/cargo/running-locally.md:41
msgid ""
" ```rust\n"
" fn main() {\n"
" println!(\"Edit me!\");\n"
" }\n"
" ```"
msgstr ""
" ```rust\n"
" fn main() {\n"
" println!(\"Modifícame!\");\n"
" }\n"
" ```"
#: src/cargo/running-locally.md:47
msgid "5. Use `cargo run` to build and run your updated binary:"
msgstr "5. Usa `cargo run` para hacer build y ejecutar tu binario actualizado:"
#: src/cargo/running-locally.md:49
msgid ""
" ```shell\n"
" $ cargo run\n"
" Compiling exercise v0.1.0 (/home/mgeisler/tmp/exercise)\n"
" Finished dev [unoptimized + debuginfo] target(s) in 0.24s\n"
" Running `target/debug/exercise`\n"
" Edit me!\n"
" ```"
msgstr ""
" ```shell\n"
" $ cargo run\n"
" Compiling ejercicio v0.1.0 (/home/mgeisler/tmp/ejercicio)\n"
" Finished dev [unoptimized + debuginfo] target(s) in 0.24s\n"
" Running `target/debug/ejercicio`\n"
" Modifícame!\n"
" ```"
#: src/cargo/running-locally.md:57
msgid ""
"6. Use `cargo check` to quickly check your project for errors, use `cargo build`\n"
" to compile it without running it. You will find the output in `target/debug/`\n"
" for a normal debug build. Use `cargo build --release` to produce an optimized\n"
" release build in `target/release/`."
msgstr ""
"6. Usa `cargo check` para controlar rápido tu proyecto por errores, usando `cargo build`\n"
"para compilar sin ejecutarlo. Podrás encontrar el resultado en `target/debug/`\n"
"para un debug de build normal. Usa `cargo build —release` para hacer un release\n"
"optimizado del build en `target/release/`."
#: src/cargo/running-locally.md:62
msgid ""
"7. You can add dependencies for your project by editing `Cargo.toml`. When you\n"
" run `cargo` commands, it will automatically download and compile missing\n"
" dependencies for you."
msgstr ""
"7. Puedes agregar dependencias para trueque proyecto editando `cargo.toml`. Cuando corres\n"
"el comando `cargo`, automáticamente descargará y compilará las dependencias faltantes."
#: src/cargo/running-locally.md:66
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/book/ch01-01-installation.html"
msgstr ""
#: src/cargo/running-locally.md:70
msgid ""
"Try to encourage the class participants to install Cargo and use a\n"
"local editor. It will make their life easier since they will have a\n"
"normal development environment."
msgstr ""
"Trata de motivar a los participantes de la clase para instalar Cargo y usar un editor\n"
"de código local. Esto hará que tu vida sea más fácil porque tienen un IDE normal."
#: src/welcome-day-1.md:1
msgid "# Welcome to Day 1"
msgstr "# Bienvenido al Día 1"
#: src/welcome-day-1.md:3
msgid ""
"This is the first day of Comprehensive Rust. We will cover a lot of ground\n"
"today:"
msgstr "Este es el primer día de Comprehensive Rust. Cubririemos un montón de contenido:"
#: src/welcome-day-1.md:6
msgid ""
"* Basic Rust syntax: variables, scalar and compound types, enums, structs,\n"
" references, functions, and methods."
msgstr ""
"* sintaxis básica Rust: variables, scalar y tipos compuestos, enums, structs, \n"
" references, funciones, y métodos."
#: src/welcome-day-1.md:9
msgid ""
"* Memory management: stack vs heap, manual memory management, scope-based memory\n"
" management, and garbage collection."
msgstr ""
"* Manejo de memoria: stack vs heap, manejo manual de memoria, manejo de memoria \n"
"scope-based, y garaje collection."
#: src/welcome-day-1.md:12
msgid "* Ownership: move semantics, copying and cloning, borrowing, and lifetimes."
msgstr "* Ownsership: manejo semántico, copiar y clonar, préstamos, y tiempo de vida."
#: src/welcome-day-1.md:16
msgid "Please remind the students that:"
msgstr "Por favor recuerda a los estudiantes que:"
#: src/welcome-day-1.md:18
msgid ""
"* They should ask questions when they get them, don't save them to the end.\n"
"* The class is meant to be interactive and discussions are very much encouraged!\n"
" * As an instructor, you should try to keep the discussions relevant, i.e.,\n"
" keep the related to how Rust does things vs some other language. It can be\n"
" hard to find the right balance, but err on the side of allowing discussions\n"
" since they engage people much more than one-way communication.\n"
"* The questions will likely mean that we talk about things ahead of the slides.\n"
" * This is perfectly okay! Repetition is an important part of learning. Remember\n"
" that the slides are just a support and you are free to skip them as you\n"
" like."
msgstr ""
"* Deben hacer las preguntas cuando surgen, no las guarden hasta el final.\n"
"* La clase tiene la intención de ser interactiva y también para abrir espacios de debate.\n"
" * Como instructor, debes intentar llevar discusiones relevantes, por ejemplo,\n"
" mantener relación de cómo Rust hace las cosas vs otros lenguajes. Puede\n"
" costar encontrar un balance adecuado, pero permite llevar un debate\n"
" que atraiga la atención de la gente por sobre un discurso unidireccional.\n"
"* Las preguntas deberían ser sobre cosas acerca del contenido de los slides.\n"
" * Esto está perfecto! Repetir es una parte importante del aprendizaje. Recuerda\n"
" que los slides son solo un soporte y tienes libertad de saltearlos cuando quieras."
#: src/welcome-day-1.md:29
msgid ""
"The idea for the first day is to show _just enough_ of Rust to be able to speak\n"
"about the famous borrow checker. The way Rust handles memory is a major feature\n"
"and we should show students this right away."
msgstr ""
"La idea del primer día es mostar _solo lo necesario_ de Rust para permitir hablar\n"
"sobre el famoso borrow checker. La manera que Rust maneja la memoria es la principal "
"característica\n"
"y debemos mostrar a los estudiantes la manera correcta."
#: src/welcome-day-1.md:33
msgid ""
"If you're teaching this in a classroom, this is a good place to go over the\n"
"schedule. We suggest splitting the day into two parts (following the slides):"
msgstr ""
"Si estás enseñando esto en una clase, es un buen lugar para repasar el\n"
"horario. Sugerimos dividir el día en dos partes (guiándose por los slides):"
#: src/welcome-day-1.md:36
msgid ""
"* Morning: 9:00 to 12:00,\n"
"* Afternoon: 13:00 to 16:00."
msgstr ""
"* Mañana: 9:00 to 12:00,\n"
"* Tarde: 13:00 to 16:00."
#: src/welcome-day-1.md:39
msgid ""
"You can of course adjust this as necessary. Please make sure to include breaks,\n"
"we recommend a break every hour!"
msgstr ""
"Claro que puedes modificarlo si es necesario. Por favor asegúrate de incluir breaks,\n"
"Recomendamos un break cada hora!"
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:1
msgid "# What is Rust?"
msgstr "# Qué es Rust?"
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:3
msgid "Rust is a new programming language which had its [1.0 release in 2015][1]:"
msgstr "Rust es un nuevo lenguaje que tiene su [release 1.0 en 2015][1]:"
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:5
msgid ""
"* Rust is a statically compiled language in a similar role as C++\n"
" * `rustc` uses LLVM as its backend.\n"
"* Rust supports many [platforms and\n"
" architectures](https://doc.rust-lang.org/nightly/rustc/platform-support.html):\n"
" * x86, ARM, WebAssembly, ...\n"
" * Linux, Mac, Windows, ...\n"
"* Rust is used for a wide range of devices:\n"
" * firmware and boot loaders,\n"
" * smart displays,\n"
" * mobile phones,\n"
" * desktops,\n"
" * servers."
msgstr ""
"* Rust es un lenguaje compilado estático similar a C++\n"
" * `rustc` usa LLVM como backend.\n"
"* Rust soporta muchas [platformas y\n"
" arquitecturas](https://doc.rust-lang.org/nightly/rustc/platform-support.html):\n"
" * x86, ARM, WebAssembly, …\n"
" * Linux, Mac, Windows, …\n"
"* Rust es usado en muchos dispositivos:\n"
" * firmware y boot loaders,\n"
" * smart displays,\n"
" * mobile phones,\n"
" * desktops,\n"
" * servers."
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:21
msgid "Rust fits in the same area as C++:"
msgstr "Rust encaja en el mismo área de C++:"
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:23
msgid ""
"* High flexibility.\n"
"* High level of control.\n"
"* Can be scaled down to very constrained devices like mobile phones.\n"
"* Has no runtime or garbage collection.\n"
"* Focuses on reliability and safety without sacrificing performance."
msgstr ""
"* Alta flexibilidad.\n"
"* Alto nivel de control.\n"
"* Puede usarse en dispositivos limitados como teléfonos celulares\n"
"* No tiene runtime o garbage colector.\n"
"* Se enfoca en la confiabilidad y seguridad sin sacrificar performance."
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:31
msgid "[1]: https://blog.rust-lang.org/2015/05/15/Rust-1.0.html"
msgstr ""
#: src/hello-world.md:1
msgid "# Hello World!"
msgstr "# Hola Mundo!"
#: src/hello-world.md:3
msgid ""
"Let us jump into the simplest possible Rust program, a classic Hello World\n"
"program:"
msgstr "Vayamos al ejemplo de programa Rust más simple, un clásico Hola Mundo:"
#: src/hello-world.md:6
msgid ""
"```rust\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"Hello 🌍!\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"Hola 🌍!\");\n"
"}\n"
"```"
#: src/hello-world.md:12
msgid "What you see:"
msgstr "Qué ves:"
#: src/hello-world.md:14
msgid ""
"* Functions are introduced with `fn`.\n"
"* Blocks are delimited by curly braces like in C and C++.\n"
"* The `main` function is the entry point of the program.\n"
"* Rust has hygienic macros, `println!` is an example of this.\n"
"* Rust strings are UTF-8 encoded and can contain any Unicode character."
msgstr ""
"* Funciones agregadas con `fn`.\n"
"* Bloques delimitados por llaves como en C y C++.\n"
"* La función `main` que es el punto de entrada al programa.\n"
"* Rust tiene macros limpios, `println!` es un ejemplo de esto.\n"
"* Strings Rust son codificados UTF-8 y pueden contener cualquier carácter Unicode."
#: src/hello-world.md:22
msgid ""
"This slide tries to make the students comfortable with Rust code. They will see\n"
"a ton of it over the next four days so we start small with something familiar."
msgstr ""
"Este slide intenta que los estudiantes se sientan cómodos con código Rust. Verán\n"
"mucho de esto los siguientes cuatro días ase que empezaremos con algo rápido y familiar."
#: src/hello-world.md:27
msgid ""
"* Rust is very much like other languages in the C/C++/Java tradition. It is\n"
" imperative (not functional) and it doesn't try to reinvent things unless\n"
" absolutely necessary."
msgstr ""
"* Rust es similar a otros lenguajes tradicionales como C/C++/Java. Es\n"
"imperativo (no funcional) y no trata de reinventar cosas a menos que\n"
"sea absolutamente necesario."
#: src/hello-world.md:31
msgid "* Rust is modern with full support for things like Unicode."
msgstr "*Rust es moderno con soporte completo para cosas como Unicode."
#: src/hello-world.md:33
msgid ""
"* Rust uses macros for situations where you want to have a variable number of\n"
" arguments (no function [overloading](basic-syntax/functions-interlude.md))."
msgstr ""
"* Rust usa macros para situaciones donde quieres tener una variable number o\n"
"arguments (no funciones [overloading](basic-syntax/functions-interlude.md))."
#: src/hello-world/small-example.md:1
msgid "# Small Example"
msgstr "# Ejemplo Rápido"
#: src/hello-world/small-example.md:3
msgid "Here is a small example program in Rust:"
msgstr "Aquí tenemos un ejemplo de un programa Rust:"
#: src/hello-world/small-example.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() { // Program entry point\n"
" let mut x: i32 = 6; // Mutable variable binding\n"
" print!(\"{x}\"); // Macro for printing, like printf\n"
" while x != 1 { // No parenthesis around expression\n"
" if x % 2 == 0 { // Math like in other languages\n"
" x = x / 2;\n"
" } else {\n"
" x = 3 * x + 1;\n"
" }\n"
" print!(\" -> {x}\");\n"
" }\n"
" println!();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() { // Punto de entrada del programa\n"
" let mut x: i32 = 6; // Variable mutable vinculante\n"
" print!(\"{x}\"); // Macro para printing, como printf\n"
" while x != 1 { // Sin paréntesis alrededor de las expresiones\n"
" if x % 2 == 0 { // Operaciones matemáticas como en otros lenguajes\n"
" x = x / 2;\n"
" } else {\n"
" x = 3 * x + 1;\n"
" }\n"
" print!(\" -> {x}\");\n"
" }\n"
" println!();\n"
"}\n"
"```"
#: src/hello-world/small-example.md:23
msgid ""
"The code implements the Collatz conjecture: it is believed that the loop will\n"
"always end, but this is not yet proved. Edit the code and play with different\n"
"inputs."
msgstr ""
"El código implementa la conjetura de Collatz: que dice que un bucle\n"
"siempre termina, pero no siempre se prueba. Modifica el código y prueba\n"
"diferentes inputs."
#: src/hello-world/small-example.md:29
msgid ""
"* Explain that all variables are statically typed. Try removing `i32` to trigger\n"
" type inference. Try with `i8` instead and trigger a runtime integer overflow."
msgstr ""
"* Explica que todas las variables son de tipo estáticas. Prueba removiendo `i32` para\n"
"que se dispare la inferencia de tipos. Intenta con `i8` y ejecuta un overflow de integer."
#: src/hello-world/small-example.md:32
msgid "* Change `let mut x` to `let x`, discuss the compiler error."
msgstr "* Cambia `let mut x` a `let x`, debatan sobre el error de compilación."
#: src/hello-world/small-example.md:34
msgid ""
"* Show how `print!` gives a compilation error if the arguments don't match the\n"
" format string."
msgstr ""
"* Muestra como `print!` da un error de compilación si el argumento no es el mismo del\n"
"formato del string."
#: src/hello-world/small-example.md:37
msgid ""
"* Show how you need to use `{}` as a placeholder if you want to print an\n"
" expression which is more complex than just a single variable."
msgstr ""
"* Muestra como necesitas usar `{}` como placeholder si quieres imprimir una\n"
" expresión la cual es más compleja que una simple variable."
#: src/hello-world/small-example.md:40
msgid ""
"* Show the students the standard library, show them how to search for `std::fmt`\n"
" which has the rules of the formatting mini-language. It's important that the\n"
" students become familiar with searching in the standard library."
msgstr ""
"* Muestra a los estudiantes la librería estándar, muestra como buscar con `std::fmt`\n"
" la cual quiene reglas de un mini-lenguaje de formato. Es importante que los\n"
" estudiantes se familiaricen con las búsquedas en la librería estándar."
#: src/why-rust.md:1
msgid "# Why Rust?"
msgstr "# ¿Por qué Rust?"
#: src/why-rust.md:3
msgid "Some unique selling points of Rust:"
msgstr "Algunas características únicas de Rust:"
#: src/why-rust.md:5
msgid ""
"* Compile time memory safety.\n"
"* Lack of undefined runtime behavior.\n"
"* Modern language features."
msgstr ""
"* Tiempo de compilación Garantizado.\n"
"* Garantía en Tiempo de Ejecución.\n"
"* Características Modernas."
#: src/why-rust.md:11
msgid ""
"Make sure to ask the class which languages they have experience with. Depending\n"
"on the answer you can highlight different features of Rust:"
msgstr ""
"Asegúrate de preguntar a la clase en qué lenguajes tienen experiencia. Dependiendo\n"
"de la respuesta puedes destacar diferentes características de Rust:"
#: src/why-rust.md:14
msgid ""
"* Experience with C or C++: Rust eliminates a whole class of _runtime errors_\n"
" via the borrow checker. You get performance like in C and C++, but you don't\n"
" have the memory unsafety issues. In addition, you get a modern language with\n"
" constructs like pattern matching and built-in dependency management."
msgstr ""
"* Experiencia con C o C++: Rust elimina todos los _runtime erorrs_\n"
"vía el _borrow checker_. Puedes obtener misma performance de C y C++, pero no\n"
"tienes errores con manejo de memoria no seguro. Además, tienes un lenguaje moderno con\n"
"con constructores como patera matching y manejo de dependencias integrado."
#: src/why-rust.md:19
msgid ""
"* Experience with Java, Go, Python, JavaScript...: You get the same memory safety\n"
" as in those languages, plus a similar high-level language feeling. In addition\n"
" you get fast and predictable performance like C and C++ (no garbage collector)\n"
" as well as access to low-level hardware (should you need it)"
msgstr ""
"* Experiencia con Java, Go, Python, JavaScript…: Tienes el mismo manejo de memoria\n"
" seguro en esos lenguajes, más una sensación de performance similar a un lenguaje de alto nivel. "
"Además\n"
" tienes la performance de C y C++ (sin garaje colector)\n"
" Así como acceso de bajo nivel a hardware (podrías necesitarlo)"
#: src/why-rust/compile-time.md:1
msgid "# Compile Time Guarantees"
msgstr "# Tiempo de Compilación Garantizado"
#: src/why-rust/compile-time.md:3
msgid "Static memory management at compile time:"
msgstr "Manejo de memoria estático en tiempo de compilación:"
#: src/why-rust/compile-time.md:5
msgid ""
"* No uninitialized variables.\n"
"* No memory leaks (_mostly_, see notes).\n"
"* No double-frees.\n"
"* No use-after-free.\n"
"* No `NULL` pointers.\n"
"* No forgotten locked mutexes.\n"
"* No data races between threads.\n"
"* No iterator invalidation."
msgstr ""
"* No hay variables sin inicializar.\n"
"* No hay memory leaks (_casi siempre_, ver notas).\n"
"* No hay double-frees.\n"
"* No use-after-free.\n"
"* No `NULL` pointers.\n"
"* No puedes olvidar mutexes bloqueados.\n"
"* No hay race-conditions por datos entre hilos.\n"
"* No hay iteradores inválidos."
#: src/why-rust/compile-time.md:16
msgid ""
"It is possible to produce memory leaks in (safe) Rust. Some examples\n"
"are:"
msgstr ""
"Es posible hacer memory learks en Rust (seguro). Algunos ejemplos\n"
"son:"
#: src/why-rust/compile-time.md:19
msgid ""
"* You can for use [`Box::leak`] to leak a pointer. A use of this could\n"
" be to get runtime-initialized and runtime-sized static variables\n"
"* You can use [`std::mem::forget`] to make the compiler \"forget\" about\n"
" a value (meaning the destructor is never run).\n"
"* You can also accidentally create a [reference cycle] with `Rc` or\n"
" `Arc`.\n"
"* In fact, some will consider infinitely populating a collection a memory\n"
" leak and Rust does not protect from those."
msgstr ""
"* Puedes usar [`Box::leak`] para hacer un leak de un puntero. El uso de de esto puede\n"
"ser para obtener variables inicializadas en tiempo de ejecución o modificando su tamaño.\n"
"* Puedes usar [`std::mem::forget`] para hacer que el compilador \"olvide\" un valor (así no se corre el destructor).\n"
"* También accidentalmente puedes crear un [ciclo de referencia] con `Rc` o `Arc`.\n"
"* De hecho, algunos considerarán cargar datos infinitamente una colección un\n"
"desbordamiento de memoria que Rust no protegerá."
#: src/why-rust/compile-time.md:28
msgid ""
"For the purpose of this course, \"No memory leaks\" should be understood\n"
"as \"Pretty much no *accidental* memory leaks\"."
msgstr ""
"Para el propósito de este curso, \"No memory leak\" debe entenderse\n"
"como \"Ningún tipo de memory leak *accidental*\"."
#: src/why-rust/compile-time.md:31
msgid ""
"[`Box::leak`]: https://doc.rust-lang.org/std/boxed/struct.Box.html#method.leak\n"
"[`std::mem::forget`]: https://doc.rust-lang.org/std/mem/fn.forget.html\n"
"[reference cycle]: https://doc.rust-lang.org/book/ch15-06-reference-cycles.html"
msgstr ""
"[`Box::leak`]: https://doc.rust-lang.org/std/boxed/struct.Box.html#method.leak\n"
"[`std::mem::forget`]: https://doc.rust-lang.org/std/mem/fn.forget.html\n"
"[ciclo de referencia]: https://doc.rust-lang.org/book/ch15-06-reference-cycles.html"
#: src/why-rust/runtime.md:1
msgid "# Runtime Guarantees"
msgstr "# Garantías en Tiempo de Ejecución"
#: src/why-rust/runtime.md:3
msgid "No undefined behavior at runtime:"
msgstr "Sin estados indefinidos en runtime:"
#: src/why-rust/runtime.md:5
msgid ""
"* Array access is bounds checked.\n"
"* Integer overflow is defined."
msgstr ""
"* Se verifican los límites de acceso a un Array.\n"
"* Se define el overflow de Integer."
#: src/why-rust/runtime.md:12
msgid ""
"* Integer overflow is defined via a compile-time flag. The options are\n"
" either a panic (a controlled crash of the program) or wrap-around\n"
" semantics. By default, you get panics in debug mode (`cargo build`)\n"
" and wrap-around in release mode (`cargo build --release`)."
msgstr ""
"* El overflow en Integer es definido vía un flan en tiempo de compilación. Las opciones son\n"
"alertas panic (un crash controlado del programa) o una semántica que lo envuelve. Por defecto, "
"obtienes el alerta en modo depuración (`cargo build`) y envolviéndolo en el modo release (`cargo "
"build —release`)."
#: src/why-rust/runtime.md:17
msgid ""
"* Bounds checking cannot be disabled with a compiler flag. It can also\n"
" not be disabled directly with the `unsafe` keyword. However,\n"
" `unsafe` allows you to call functions such as `slice::get_unchecked`\n"
" which does not do bounds checking."
msgstr ""
"* El chequeo de límites no puede ser desactivado con el flag de compilador. Tampoco\n"
" puede deshabilitarse directamente usando `unsafe`. Sin embargo,\n"
" `unsafe` permite que llames a la función como `slice::get_unchecked`\n"
" que no brinda chequeos de límites."
#: src/why-rust/modern.md:1
msgid "# Modern Features"
msgstr "# Características Modernas"
#: src/why-rust/modern.md:3
msgid "Rust is built with all the experience gained in the last 40 years."
msgstr "Rust está hecho con toda la experiencia ganada en 40 años."
#: src/why-rust/modern.md:5
msgid "## Language Features"
msgstr "## Características del Lenguaje"
#: src/why-rust/modern.md:7
msgid ""
"* Enums and pattern matching.\n"
"* Generics.\n"
"* No overhead FFI.\n"
"* Zero-cost abstractions."
msgstr ""
"* Enums y pattern matching.\n"
"* Genericos.\n"
"* No overhead FFI.\n"
"* Abstracciones Zero-cost."
#: src/why-rust/modern.md:12
msgid "## Tooling"
msgstr "## Herramientas"
#: src/why-rust/modern.md:14
msgid ""
"* Great compiler errors.\n"
"* Built-in dependency manager.\n"
"* Built-in support for testing.\n"
"* Excellent Language Server Protocol support."
msgstr ""
"* Gran compilador de errores.\n"
"* Manejador de Dependencias integrado.\n"
"* Soporte de testing integrado.\n"
"* Excelente soporte al Protocolo de Lenguaje de Servidor."
#: src/why-rust/modern.md:23
msgid ""
"* Zero-cost abstractions, similar to C++, means that you don't have to 'pay'\n"
" for higher-level programming constructs with memory or CPU. For example,\n"
" writing a loop using `for` should result in roughly the same low level\n"
" instructions as using the `.iter().fold()` construct."
msgstr ""
"* Sin costo en abstracciones, similar a C++, quiere decir que no tienes que ‘pagar’\n"
" por tener un un lenguaje de alto nivel con memoria o CPU. Por ejemplo,\n"
" escribiendo un loop usando `for` debe resultar a bajo nivel\n"
" en una instrucción que usa `.iter().fold()`."
#: src/why-rust/modern.md:28
msgid ""
"* It may be worth mentioning that Rust enums are 'Algebraic Data Types', also\n"
" known as 'sum types', which allow the type system to express things like\n"
" `Option<T>` and `Result<T, E>`."
msgstr ""
"* Cabe mencionar que los enums de Rust son ‘Tipos de Datos Algebraicos’, también\n"
" conocidos como ‘tipos sumados’, los cuales permiten el tipo de sistema para expresas cosas como\n"
" `Option<T>` y `Result<T, E>`."
#: src/why-rust/modern.md:32
msgid ""
"* Remind people to read the errors --- many developers have gotten used to\n"
" ignore lengthy compiler output. The Rust compiler is significantly more\n"
" talkative than other compilers. It will often provide you with _actionable_\n"
" feedback, ready to copy-paste into your code."
msgstr ""
"* Recuerda a las personas de leer los errores --- muchos programadores olvidan leer\n"
" la salida del compilador. El compilador de Rust es significativamente más\n"
" descriptivo que otros compiladores. Y frecuentemente provee un feedback\n"
" _para tomar acción_, con código listo para copiar y pegar."
#: src/why-rust/modern.md:37
msgid ""
"* The Rust standard library is small compared to languages like Java, Python,\n"
" and Go. Rust does not come with several things you might consider standard and\n"
" essential:"
msgstr ""
"* La librería estándar de Rust es pequeña comparada a otros lenguajes como Java, Python y Go.\n"
"Rust no viene con varias cosas que puedes considerar estándar y\n"
"esencial:"
#: src/why-rust/modern.md:41
msgid ""
" * a random number generator, but see [rand].\n"
" * support for SSL or TLS, but see [rusttls].\n"
" * support for JSON, but see [serde_json]."
msgstr ""
" * un generador de número random, pero mira [rand].\n"
" * soporte para SSL o TLS, pero mira [rusttls].\n"
" * soporte para JSON, pero mira [serde_json]."
#: src/why-rust/modern.md:45
msgid ""
" The reasoning behind this is that functionality in the standard library cannot\n"
" go away, so it has to be very stable. For the examples above, the Rust\n"
" community is still working on finding the best solution --- and perhaps there\n"
" isn't a single \"best solution\" for some of these things."
msgstr ""
" Las razones detrás de esta funcionalidad es la librería estándar que no puede\n"
"separarse, porque este tiene que ser muy estable. Para ejemplos de arriba, la comunidad\n"
"Rust sigue trabajando en encontrar la mejor solución --- y por ejemplo no hay\n"
"una única \"mejor solución\" para alguna de esas cosas."
#: src/why-rust/modern.md:50
msgid ""
" Rust comes with a built-in package manager in the form of Cargo and this makes\n"
" it trivial to download and compile third-party crates. A consequence of this\n"
" is that the standard library can be smaller."
msgstr ""
" Rust trae incluido un package manager en la forma de Cargo y hace\n"
"trivial descargar y compilador cosas autocontenidas. Como consecuencia\n"
"la librería estándar puede ser pequeña."
#: src/why-rust/modern.md:54
msgid ""
" Discovering good third-party crates can be a problem. Sites like\n"
" <https://lib.rs/> help with this by letting you compare health metrics for\n"
" crates to find a good and trusted one.\n"
" \n"
"* [rust-analyzer] is a well supported LSP implementation used in major\n"
" IDEs and text editors."
msgstr ""
" Descubrir paquetes de terceros puede ser un problema. Sitios como\n"
" <https://lib.rs/> ayudará con esto permitiéndote comparar calidad de\n"
" paquetes para encontrar uno bueno y seguro.\n"
"\n"
"* [rust-analizer] es un LSP bien soportado e implementado usado en los \n"
" principales IDEs y editores."
#: src/why-rust/modern.md:61
msgid ""
"[rand]: https://docs.rs/rand/\n"
"[rusttls]: https://docs.rs/rustls/\n"
"[serde_json]: https://docs.rs/serde_json/\n"
"[rust-analyzer]: https://rust-analyzer.github.io/"
msgstr ""
"[rand]: https://docs.rs/rand/\n"
"[rusttls]: https://docs.rs/rustls/\n"
"[serde_json]: https://docs.rs/serde_json/\n"
"[rust-analyzer]: https://rust-analyzer.github.io/"
#: src/basic-syntax.md:1
msgid "# Basic Syntax"
msgstr "# Sintáxis Básica"
#: src/basic-syntax.md:3
msgid "Much of the Rust syntax will be familiar to you from C, C++ or Java:"
msgstr "Mucho de la sintaxis de Rust es parecido a C, C++ o Java:"
#: src/basic-syntax.md:5
msgid ""
"* Blocks and scopes are delimited by curly braces.\n"
"* Line comments are started with `//`, block comments are delimited by `/* ...\n"
" */`.\n"
"* Keywords like `if` and `while` work the same.\n"
"* Variable assignment is done with `=`, comparison is done with `==`."
msgstr ""
"* Bloques y ámbitos delimitados por llaves.\n"
"* Comentarios de línea que comienzan con `//`, bloques de comentarios delimitados por `/*…\n"
" */`.\n"
"* Palabras claves como `if` y `while` funcionan igual.\n"
"* Asignación de variables hechas con `=`, comparaciones con `==`."
#: src/basic-syntax/scalar-types.md:1
msgid "# Scalar Types"
msgstr "# Tipos Escalares"
#: src/basic-syntax/scalar-types.md:3
msgid ""
"| | Types | "
"Literals |\n"
"|------------------------|--------------------------------------------|-------------------------------|\n"
"| Signed integers | `i8`, `i16`, `i32`, `i64`, `i128`, `isize` | `-10`, `0`, `1_000`, "
"`123i64` |\n"
"| Unsigned integers | `u8`, `u16`, `u32`, `u64`, `u128`, `usize` | `0`, `123`, "
"`10u16` |\n"
"| Floating point numbers | `f32`, `f64` | `3.14`, `-10.0e20`, "
"`2f32` |\n"
"| Strings | `&str` | `\"foo\"`, `r#\"\\\\"
"\"#` |\n"
"| Unicode scalar values | `char` | `'a'`, `'α'`, "
"`'∞'` |\n"
"| Byte strings | `&[u8]` | `b\"abc\"`, `br#\" \" "
"\"#` |\n"
"| Booleans | `bool` | `true`, "
"`false` |"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scalar-types.md:13
msgid "The types have widths as follows:"
msgstr "Los tipos tienen una capacidad así:"
#: src/basic-syntax/scalar-types.md:15
msgid ""
"* `iN`, `uN`, and `fN` are _N_ bits wide,\n"
"* `isize` and `usize` are the width of a pointer,\n"
"* `char` is 32 bit wide,\n"
"* `bool` is 8 bit wide."
msgstr ""
"* `iN`, `uN`, and `fN` son _N_ bits de capacidad,\n"
"* `isize` y `usize` tienen el tamaño de un puntero,\n"
"* `char` es 32 bit de grande,\n"
"* `bool` es 8 bit de grande."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:1
msgid "# Compound Types"
msgstr "# Tipos Compuestos"
#: src/basic-syntax/compound-types.md:3
msgid ""
"| | Types | Literals |\n"
"|--------|-------------------------------|-----------------------------------|\n"
"| Arrays | `[T; N]` | `[20, 30, 40]`, `[0; 3]` |\n"
"| Tuples | `()`, `(T,)`, `(T1, T2)`, ... | `()`, `('x',)`, `('x', 1.2)`, ... |"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/compound-types.md:8
msgid "Array assignment and access:"
msgstr "Asignación y acceso a los Arrays:"
#: src/basic-syntax/compound-types.md:10
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut a: [i8; 10] = [42; 10];\n"
" a[5] = 0;\n"
" println!(\"a: {:?}\", a);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/compound-types.md:18
msgid "Tuple assignment and access:"
msgstr "Asignación y acceso a Tuplas:"
#: src/basic-syntax/compound-types.md:20
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let t: (i8, bool) = (7, true);\n"
" println!(\"1st index: {}\", t.0);\n"
" println!(\"2nd index: {}\", t.1);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/compound-types.md:32
msgid "Arrays:"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/compound-types.md:34
msgid ""
"* Arrays have elements of the same type, `T`, and length, `N`, which is a compile-time constant.\n"
" Note that the length of the array is *part of its type*, which means that `[u8; 3]` and\n"
" `[u8; 4]` are considered two different types."
msgstr ""
"* Los Arrays tienen elementos del mismo tipo, `T`, y tamaño, `N` que es constante en compilación.\n"
" Nota que el tamaño del array es *parte del tipo*, lo que quiere decir que `[u8; 3]` y \n"
" `[u8; 4]`son considerados dos tipos diferentes."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:38
msgid "* We can use literals to assign values to arrays."
msgstr "* Podemos usar literales para asignar valores a arreglos."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:40
msgid ""
"* In the main function, the print statement asks for the debug implementation with the `?` format\n"
" parameter: `{}` gives the default output, `{:?}` gives the debug output. We\n"
" could also have used `{a}` and `{a:?}` without specifying the value after the\n"
" format string."
msgstr ""
"* En la función main, la palabra print pregunta por la implementación de debug con `?` para el "
"formato de parámetro: `{}` que da una salida estándar, `{:?}`. También podemos usar `{a}` y `{a:?} "
"sin especificar los valores luego del formato string."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:45
msgid "* Adding `#`, eg `{a:#?}`, invokes a \"pretty printing\" format, which can be easier to read."
msgstr ""
"* Agregar `#`, por ejemplo `{a:#?}` invoca un formato para imprimir más lindo, más fácil de leer."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:47
msgid "Tuples:"
msgstr "Tuplas:"
#: src/basic-syntax/compound-types.md:49
msgid "* Like arrays, tuples have a fixed length."
msgstr "* Como los array, las duplas tienen un tamaño fijo."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:51
msgid "* Tuples group together values of different types into a compound type."
msgstr "* Las Tuplas es un grupo de valores con diferentes tipos formando un tipo compuesto."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:53
msgid ""
"* Fields of a tuple can be accessed by the period and the index of the value, e.g. `t.0`, `t.1`."
msgstr ""
"* Los campos de una Tuplas se acceden con un punto y el índice del valor, por ejemplo: `t.0`, "
"`t.1`."
#: src/basic-syntax/compound-types.md:55
msgid ""
"* The empty tuple `()` is also known as the \"unit type\". It is both a type, and\n"
" the only valid value of that type - that is to say both the type and its value\n"
" are expressed as `()`. It is used to indicate, for example, that a function or\n"
" expression has no return value, as we'll see in a future slide. \n"
" * You can think of it as `void` that can be familiar to you from other \n"
" programming languages."
msgstr ""
"* A una Tupla vacía `()` se la conoce también como \"unit type\". Ambos son tipos, y\n"
"la única manera válida de valor de ese tipo es nombrar ambos tipos y sus valores\n"
"que son expresados como `()`. Se usa para indicar, por ejemplo, que la función o\n"
"expresión no devuelve valor, como veremos más adelante.\n"
" * Puedes pensar en este como un `void` de otros lenguajes de programación."
#: src/basic-syntax/references.md:1
msgid "# References"
msgstr "# Referencias"
#: src/basic-syntax/references.md:3
msgid "Like C++, Rust has references:"
msgstr "Como C++, Rust tiene referencias:"
#: src/basic-syntax/references.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut x: i32 = 10;\n"
" let ref_x: &mut i32 = &mut x;\n"
" *ref_x = 20;\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/references.md:14
msgid "Some notes:"
msgstr "Algunos comentarios:"
#: src/basic-syntax/references.md:16
msgid ""
"* We must dereference `ref_x` when assigning to it, similar to C and C++ pointers.\n"
"* Rust will auto-dereference in some cases, in particular when invoking\n"
" methods (try `ref_x.count_ones()`).\n"
"* References that are declared as `mut` can be bound to different values over their lifetime."
msgstr ""
"* Debemos referencias `ref_x` cuando lo asignamos, similar a los punteros de C o C++.\n"
"* Rust puede auto-referencias en algunos casos, en particular cuando hace invoca \n"
"métodos (intenta `ref_x.count_ones()`).\n"
"* Las referencias se declaran como `mut` y pueden cambiar de valor."
#: src/basic-syntax/references.md:21
msgid ""
"<details>\n"
"Key points:"
msgstr ""
"<details>\n"
"Presta atención:"
#: src/basic-syntax/references.md:24
msgid ""
"* Be sure to note the difference between `let mut ref_x: &i32` and `let ref_x:\n"
" &mut i32`. The first one represents a mutable reference which can be bound to\n"
" different values, while the second represents a reference to a mutable value."
msgstr ""
"* Asegúrate de poder diferenciar entre `let mut ref_x: &i32` y `let ref_x:\n"
" &mut i32`. El primero representa una referencia mutable que puede \n"
"cambiar de valor, mientras que el segundo representa una referencia con un valor que puede cambiar."
#: src/basic-syntax/references-dangling.md:1
msgid "# Dangling References"
msgstr "# Referencias Colgantes"
#: src/basic-syntax/references-dangling.md:3
msgid "Rust will statically forbid dangling references:"
msgstr "Rust estáticamente olvidará las referencias colgantes:"
#: src/basic-syntax/references-dangling.md:5
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn main() {\n"
" let ref_x: &i32;\n"
" {\n"
" let x: i32 = 10;\n"
" ref_x = &x;\n"
" }\n"
" println!(\"ref_x: {ref_x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/references-dangling.md:16
msgid ""
"* A reference is said to \"borrow\" the value it refers to.\n"
"* Rust is tracking the lifetimes of all references to ensure they live long\n"
" enough.\n"
"* We will talk more about borrowing when we get to ownership."
msgstr ""
"* Se dice que una referencia \"toma prestado\" el valor al que se refiere.\n"
"* Rust registra la vida de todas las referencias para asegurar que perduran lo necesario.\n"
"* Hablaremos más de esto cuando veamos _ownership_."
#: src/basic-syntax/slices.md:1
msgid "# Slices"
msgstr "# Slices"
#: src/basic-syntax/slices.md:3
msgid "A slice gives you a view into a larger collection:"
msgstr "Un _slice_ nos da la visión a una colección:"
#: src/basic-syntax/slices.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let a: [i32; 6] = [10, 20, 30, 40, 50, 60];\n"
" println!(\"a: {a:?}\");"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/slices.md:10
msgid ""
" let s: &[i32] = &a[2..4];\n"
" println!(\"s: {s:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/slices.md:15
msgid ""
"* Slices borrow data from the sliced type.\n"
"* Question: What happens if you modify `a[3]`?"
msgstr ""
"* Slice toma prestado datos de un tipo _slice_.\n"
"* Pregunta: ¿Qué pasa si modificas `a[3]`?"
#: src/basic-syntax/slices.md:20
msgid ""
"* We create a slice by borrowing `a` and specifying the starting and ending indexes in brackets."
msgstr ""
"* Creamos un slice prestando `a` y especificando el comienzo y final de los índices entre "
"corchetes."
#: src/basic-syntax/slices.md:22
msgid ""
"* If the slice starts at index 0, Rust’s range syntax allows us to drop the starting index, "
"meaning that `&a[0..a.len()]` and `&a[..a.len()]` are identical.\n"
" \n"
"* The same is true for the last index, so `&a[2..a.len()]` and `&a[2..]` are identical."
msgstr ""
"* Si el slice empieza con índice 0, la sintaxis de rango de Rust nos permite borrar el índice del "
"comienzo, generando que `&a[0..a.len()]` y `&a[..a.len()]` sean idénticos.\n"
"\n"
"* Lo mismo es para el último índice, así que `&a[2..a.len()]` y `&a[2..]` son lo mismo."
#: src/basic-syntax/slices.md:26
msgid "* To easily create a slice of the full array, we can therefore use `&a[..]`."
msgstr "* Para crear fácil un slice de un array completo, podemos usar &a[..]."
#: src/basic-syntax/slices.md:28
msgid ""
"* `s` is a reference to a slice of `i32`s. Notice that the type of `s` (`&[i32]`) no longer "
"mentions the array length. This allows us to perform computation on slices of different sizes.\n"
" \n"
"* Slices always borrow from another object. In this example, `a` has to remain 'alive' (in scope) "
"for at least as long as our slice. \n"
" \n"
"* The question about modifying `a[3]` can spark an interesting discussion, but the answer is that "
"for memory safety reasons\n"
" you cannot do it through `a` after you created a slice, but you can read the data from both `a` "
"and `s` safely. \n"
" More details will be explained in the borrow checker section."
msgstr ""
"* `s` es una referencia a un slice de `i32`s. Tener en cuenta que en el tipo de `s` (`&[i32]`) no "
"se menciona el tamaño del array. Esto permite realizar cálculos en silces de diferentes tamaños.\n"
"* Los silbes siempre se prestan de otro objeto. En este ejemplo, `a` tiene que permanecer "
"\"viva\" (en el scope) durante, al menos, el tiempo que dure nuestro segmento.\n"
"* La pregunta sobre modificar `a[3]` puede darnos un punto para una interesante discusión, pero la "
"respuesta es que por razones de memoria segura no puedes hacerlo a través de `a` luego de crear un "
"slice, pero puedes leer los datos para ambos de `a` y `s` de forma segura.\n"
"Se verá en más detalle en la sección de chequeo de préstamos."
#: src/basic-syntax/string-slices.md:1
msgid "# `String` vs `str`"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/string-slices.md:3
msgid "We can now understand the two string types in Rust:"
msgstr "Ahora podemos entender los dos tipos de string en Rust:"
#: src/basic-syntax/string-slices.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1: &str = \"World\";\n"
" println!(\"s1: {s1}\");"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1: &str = \"Mundo\";\n"
" println!(\"s1: {s1}\");"
#: src/basic-syntax/string-slices.md:10
msgid ""
" let mut s2: String = String::from(\"Hello \");\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" s2.push_str(s1);\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" \n"
" let s3: &str = &s2[6..];\n"
" println!(\"s3: {s3}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
" let mut s2: String = String::from(\"Hola \");\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" s2.push_str(s1);\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" \n"
" let s3: &str = &s2[6..];\n"
" println!(\"s3: {s3}\");\n"
"}\n"
"```"
#: src/basic-syntax/string-slices.md:20
msgid "Rust terminology:"
msgstr "Terminología Rust:"
#: src/basic-syntax/string-slices.md:22
msgid ""
"* `&str` an immutable reference to a string slice.\n"
"* `String` a mutable string buffer."
msgstr ""
"* `&str` es una referencia inmutable a un slice string.\n"
"* `String` es un buffer de string mutable."
#: src/basic-syntax/string-slices.md:27
msgid ""
"* `&str` introduces a string slice, which is an immutable reference to UTF-8 encoded string data \n"
" stored in a block of memory. String literals (`”Hello”`), are stored in the program’s binary."
msgstr ""
"* `&str` pone un string slice, que es una referencia inmutable a codificada con datos string "
"UTF-8 \n"
"guardados en un bloque de memoria. El literal String (`\"Hola\"`), se guarda en el binario del "
"programa."
#: src/basic-syntax/string-slices.md:30
msgid ""
"* Rust’s `String` type is a wrapper around a vector of bytes. As with a `Vec<T>`, it is owned.\n"
" \n"
"* As with many other types `String::from()` creates a string from a string literal; `String::"
"new()` \n"
" creates a new empty string, to which string data can be added using the `push()` and "
"`push_str()` methods."
msgstr ""
"* El tipo `String` de Rust es un wrapper para un vector de bytes. Como con un `Vec<T>`, tiene "
"dueño.\n"
"* Como con otros tipos `String::from()` crea un string desde un string literal; `String::new()` \n"
" crea un string vacío, con datos que pueden usarse con métodos `push()` y `push_str()`."
#: src/basic-syntax/string-slices.md:35
msgid ""
"* The `format!()` macro is a convenient way to generate an owned string from dynamic values. It \n"
" accepts the same format specification as `println!()`.\n"
" \n"
"* You can borrow `&str` slices from `String` via `&` and optionally range selection.\n"
" \n"
"* For C++ programmers: think of `&str` as `const char*` from C++, but the one that always points \n"
" to a valid string in memory. Rust `String` is a rough equivalent of `std::string` from C++ \n"
" (main difference: it can only contain UTF-8 encoded bytes and will never use a small-string "
"optimization).\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
"* El macro `format!()` es una manera conveniente de generar un string con dueño desde un valor "
"dinámico. Esto\n"
" acepta los mismos formateo especificados como `println!()`.\n"
"* Puedes prestar silces `&str` de `String` con `&` y opcionalmente un rango seleccionado.\n"
"* Para programadores C++: piensa en `&str` como `const char` de C++, pero de una forma que los "
"punteros siempre son string válidos en memoria. El `String` Rust es un equivalente tosco a `std::"
"string` de C++ \n"
"(La principal diferencia: solo puede contener bytes codificados UTF-8 y nunca usar optimización de "
"small-string).\n"
"\n"
"</details>"
#: src/basic-syntax/functions.md:1
msgid "# Functions"
msgstr "# Funciones"
#: src/basic-syntax/functions.md:3
msgid ""
"A Rust version of the famous [FizzBuzz](https://en.wikipedia.org/wiki/Fizz_buzz) interview "
"question:"
msgstr ""
"Una versión Rust de la famosa pregunta para entrevistas con [FizzBuzz](https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Fizz_buzz):"
#: src/basic-syntax/functions.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" fizzbuzz_to(20); // Defined below, no forward declaration needed\n"
"}"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" fizzbuzz_to(20); // Definida abajo, no necesitas declararla antes\n"
"}"
#: src/basic-syntax/functions.md:10
msgid ""
"fn is_divisible_by(lhs: u32, rhs: u32) -> bool {\n"
" if rhs == 0 {\n"
" return false; // Corner case, early return\n"
" }\n"
" lhs % rhs == 0 // The last expression in a block is the return value\n"
"}"
msgstr ""
"fn is_divisible_by(lhs: u32, rhs: u32) -> bool {\n"
" if rhs == 0 {\n"
" return false; // Un caso extremo, vuelve rápido\n"
" }\n"
" lhs % rhs == 0 // La última expreción en el bloque es la que devuelve valor\n"
"}"
#: src/basic-syntax/functions.md:17
msgid ""
"fn fizzbuzz(n: u32) -> () { // No return value means returning the unit type `()`\n"
" match (is_divisible_by(n, 3), is_divisible_by(n, 5)) {\n"
" (true, true) => println!(\"fizzbuzz\"),\n"
" (true, false) => println!(\"fizz\"),\n"
" (false, true) => println!(\"buzz\"),\n"
" (false, false) => println!(\"{n}\"),\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
"fn fizzbuzz(n: u32) -> () { // No devolver valor implica devolver un tipo unit `()`\n"
" match (is_divisible_by(n, 3), is_divisible_by(n, 5)) {\n"
" (true, true) => println!(\"fizzbuzz\"),\n"
" (true, false) => println!(\"fizz\"),\n"
" (false, true) => println!(\"buzz\"),\n"
" (false, false) => println!(\"{n}\"),\n"
" }\n"
"}"
#: src/basic-syntax/functions.md:26
msgid ""
"fn fizzbuzz_to(n: u32) { // `-> ()` is normally omitted\n"
" for i in 1..=n {\n"
" fizzbuzz(i);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"fn fizzbuzz_to(n: u32) { // `-> ()` por lo general se omite\n"
" for i in 1..=n {\n"
" fizzbuzz(i);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
#: src/basic-syntax/functions.md:35
msgid ""
"* We refer in `main` to a function written below. Neither forward declarations nor headers are "
"necessary. \n"
"* Declaration parameters are followed by a type (the reverse of some programming languages), then "
"a return type.\n"
"* The last expression in a function body (or any block) becomes the return value. Simply omit the "
"`;` at the end of the expression.\n"
"* Some functions have no return value, and return the 'unit type', `()`. The compiler will infer "
"this if the `-> ()` return type is omitted.\n"
"* The range expression in the `for` loop in `fizzbuzz_to()` contains `=n`, which causes it to "
"include the upper bound.\n"
"* The `match` expression in `fizzbuzz()` is doing a lot of work. It is expanded below to show what "
"is happening."
msgstr ""
"* En `main` invocamos a una función escrita debajo. No es necesario hacer declaraciones para referenciar.\n"
"* La declaración de parámetros es por tipo (lo contrario a otros lenguajes), y devuelven tipo.\n"
"* La última expresión en una función (u otro bloque) es el tipo que devuelve. Y omite el `;` al final.\n"
"* Algunas funciones no devuelven valor y devuelven el `tipo unit`, `()`. El compilador va a inferir `->()` si es tipo a devolver es omitido.\n"
"* Las expresiones `for` en `fizzbuzz_to()` contienen `=n`, que incluye el límite superior.\n"
"* Los `match` en `fizzbuzz()` hacen mucho. Se detalla debajo."
#: src/basic-syntax/functions.md:42
msgid " (Type annotations added for clarity, but they can be elided.)"
msgstr " (Las anotaciones dan claridad, pero se pueden omitir)"
#: src/basic-syntax/functions.md:44
msgid ""
" ```rust,ignore\n"
" let by_3: bool = is_divisible_by(n, 3);\n"
" let by_5: bool = is_divisible_by(n, 5);\n"
" let by_35: (bool, bool) = (by_3, by_5);\n"
" match by_35 {\n"
" // ...\n"
" ```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/functions.md:52
msgid " "
msgstr ""
#: src/basic-syntax/methods.md:1 src/methods.md:1
msgid "# Methods"
msgstr "# Métodos"
#: src/basic-syntax/methods.md:3
msgid ""
"Rust has methods, they are simply functions that are associated with a particular type. The\n"
"first argument of a method is an instance of the type it is associated with:"
msgstr ""
"Rust tiene métodos, pero simplemente son funciones que están asociadas a un tipo particular. El "
"primer argumento de un método es una instancia de un tipo asociado con:"
#: src/basic-syntax/methods.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Rectangle {\n"
" width: u32,\n"
" height: u32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/methods.md:12
msgid ""
"impl Rectangle {\n"
" fn area(&self) -> u32 {\n"
" self.width * self.height\n"
" }"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/methods.md:17
msgid ""
" fn inc_width(&mut self, delta: u32) {\n"
" self.width += delta;\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/methods.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut rect = Rectangle { width: 10, height: 5 };\n"
" println!(\"old area: {}\", rect.area());\n"
" rect.inc_width(5);\n"
" println!(\"new area: {}\", rect.area());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/methods.md:30
msgid "* We will look much more at methods in today's exercise and in tomorrow's class."
msgstr "* Observaremos mucho más acerca de métodos en la clase de hoy a la tarde."
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:1
msgid "# Function Overloading"
msgstr "# Sobrecarga de Funciones"
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:3
msgid "Overloading is not supported:"
msgstr "La Sobrecarga no es soportada:"
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:5
msgid ""
"* Each function has a single implementation:\n"
" * Always takes a fixed number of parameters.\n"
" * Always takes a single set of parameter types.\n"
"* Default values are not supported:\n"
" * All call sites have the same number of arguments.\n"
" * Macros are sometimes used as an alternative."
msgstr ""
"* Cada función tiene una implementación simple:\n"
" * Siempre tiene un número fijo de parámetros.\n"
" * Siempre tiene un único conjunto de tipos de parámetros.\n"
"* Los valores por defecto no están soportados:\n"
" * Todas las llamadas tienen el mismo tipo de parámetro.\n"
" * Algunas veces como alternativa se usan macros."
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:12
msgid "However, function parameters can be generic:"
msgstr "Sin embargo, los parámetros de funciones pueden ser _generics_:"
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:14
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn pick_one<T>(a: T, b: T) -> T {\n"
" if std::process::id() % 2 == 0 { a } else { b }\n"
"}"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn elegir_uno<T>(a: T, b: T) -> T {\n"
" if std::process::id() % 2 == 0 { a } else { b }\n"
"}"
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:19
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"coin toss: {}\", pick_one(\"heads\", \"tails\"));\n"
" println!(\"cash prize: {}\", pick_one(500, 1000));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"fn main() {\n"
" println!(\"arrojar la moneda: {}\", elegir_uno(\"cara\", \"cruz\"));\n"
" println!(\"premio: {}\", elegir_uno(500, 1000));\n"
"}\n"
"```"
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:27
msgid ""
"* When using generics, the standard library's `Into<T>` can provide a kind of limited\n"
" polymorphism on argument types. We will see more details in a later section."
msgstr ""
"* Cuando usas genéricos, la librería estándar `Into<T>` puede dar un limitado \n"
" polimorfismo con tipo de parámetro. Lo veremos en detalle más adelante."
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:30
msgid "</defails>"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/morning.md:1
msgid "# Day 1: Morning Exercises"
msgstr "# Día 1: Ejercicios de la Mañana"
#: src/exercises/day-1/morning.md:3
msgid "In these exercises, we will explore two parts of Rust:"
msgstr "En estos ejercicios, exploraremos dos partes de Rust:"
#: src/exercises/day-1/morning.md:5
msgid "* Implicit conversions between types."
msgstr "* Conversiones implícitas entre tipos."
#: src/exercises/day-1/morning.md:7
msgid "* Arrays and `for` loops."
msgstr "* Arrays y loops `for`."
#: src/exercises/day-1/morning.md:11
msgid "A few things to consider while solving the exercises:"
msgstr "Algunas cosas a considerar mientras resolvemos los ejercicios:"
#: src/exercises/day-1/morning.md:13
msgid ""
"* Use a local Rust installation, if possible. This way you can get\n"
" auto-completion in your editor. See the page about [Using Cargo] for details\n"
" on installing Rust."
msgstr ""
"* Usar una instalación de Rust local, si es posible. De esta manera puedes tener\n"
" auto-complete en el editor. Puedes ver la página [Usando Cargo] para más detalles\n"
" en la instalación de Rust."
#: src/exercises/day-1/morning.md:17
msgid "* Alternatively, use the Rust Playground."
msgstr "* Como alternativa, puedes usar el Rust embebido."
#: src/exercises/day-1/morning.md:19
msgid ""
"The code snippets are not editable on purpose: the inline code snippets lose\n"
"their state if you navigate away from the page."
msgstr ""
"Los scnippets de código no son editables a propósito: el código de snippets inline pierden\n"
"su estado si navegas fuera de la página."
#: src/exercises/day-1/morning.md:22 src/exercises/day-1/afternoon.md:11
#: src/exercises/day-2/morning.md:11 src/exercises/day-2/afternoon.md:7
#: src/exercises/day-3/morning.md:7 src/exercises/day-4/morning.md:12
msgid "After looking at the exercises, you can look at the [solutions] provided."
msgstr "Luego de ver los ejercicios, puedes ver las [soluciones] que se brindan."
#: src/exercises/day-1/morning.md:24 src/exercises/day-2/morning.md:13
#: src/exercises/day-3/morning.md:9 src/exercises/day-4/morning.md:14
msgid "[solutions]: solutions-morning.md"
msgstr "[soluciones]: solutions-morning.md"
#: src/exercises/day-1/morning.md:26
msgid "[Using Cargo]: ../../cargo.md"
msgstr "[Usando Cargo]: ../../cargo.md"
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:1
msgid "# Implicit Conversions"
msgstr "# Conversiones Implícitas"
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:3
msgid ""
"Rust will not automatically apply _implicit conversions_ between types ([unlike\n"
"C++][3]). You can see this in a program like this:"
msgstr ""
"Rust no aplicará automáticamente _conversiones implícitas_ entre tipos ([como \n"
"C++][3]). Puedes ver esto en programas como este:"
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:6
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn multiply(x: i16, y: i16) -> i16 {\n"
" x * y\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:11
msgid ""
"fn main() {\n"
" let x: i8 = 15;\n"
" let y: i16 = 1000;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:15
msgid ""
" println!(\"{x} * {y} = {}\", multiply(x, y));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:19
msgid ""
"The Rust integer types all implement the [`From<T>`][1] and [`Into<T>`][2]\n"
"traits to let us convert between them. The `From<T>` trait has a single `from()`\n"
"method and similarly, the `Into<T>` trait has a single `into()` method.\n"
"Implementing these traits is how a type expresses that it can be converted into\n"
"another type."
msgstr ""
"El tipo integer de Rust implementa el [`From<T>`][1] y [`Into<T>`][2]\n"
"y trata de dejarnos para dejarnos convertir entre ellos. El `From<T>` se trata como un simple \n"
"método `from()` y similar, el `Into<T>` se trata como un simple método `into()`.\n"
"Implementando esto es como expresamos un tipo que puede convertirse a otro."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:25
msgid ""
"The standard library has an implementation of `From<i8> for i16`, which means\n"
"that we can convert a variable `x` of type `i8` to an `i16` by calling \n"
"`i16::from(x)`. Or, simpler, with `x.into()`, because `From<i8> for i16`\n"
"implementation automatically create an implementation of `Into<i16> for i8`."
msgstr ""
"La librería estándar tiene una implementación de `From<i8> para i16`, que significa\n"
"Que podemos convertir la variable `x`de tipo `i8` a una `i16` llamando \n"
"`i16::from(x)`. O, más simple, con `x.into()`, porque la implementación `From<i8> para i16`\n"
"crea automáticamente una implementación de `Into<i16> para i8`."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:30
msgid ""
"The same applies for your own `From` implementations for your own types, so it is\n"
"sufficient to only implement `From` to get a respective `Into` implementation automatically."
msgstr ""
"Lo mismo aplica para tu propia implementación `From` para tus propios tipos, así es\n"
"suficiente solo implementar `From` para obtener la respectiva implementación automática `Into`."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:33
msgid "1. Execute the above program and look at the compiler error."
msgstr "1. Ejecuta el programa de arriba y mira el error de compilación."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:35
msgid "2. Update the code above to use `into()` to do the conversion."
msgstr "2. Actualiza el código de arriba usando `into()` para hacer la conversión."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:37
msgid ""
"3. Change the types of `x` and `y` to other things (such as `f32`, `bool`,\n"
" `i128`) to see which types you can convert to which other types. Try\n"
" converting small types to big types and the other way around. Check the\n"
" [standard library documentation][1] to see if `From<T>` is implemented for\n"
" the pairs you check."
msgstr ""
"3. Cambia los tipos de `x` e `y` para otras cosas (como con `f32`, `bool`,\n"
"`i128`) para ver qué tipos puedes convertir a otros tipos. Intenta\n"
"convirtiendo tipos pequeños a grandes y a otros tipos disponibles. Revisa la\n"
"[documentación de la librería estándar][1] para ver si `From<T>` se puede\n"
"implementar."
#: src/exercises/day-1/implicit-conversions.md:43
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.From.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.Into.html\n"
"[3]: https://en.cppreference.com/w/cpp/language/implicit_conversion"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:1
msgid "# Arrays and `for` Loops"
msgstr "# Arrays y Loops `for`"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:3
msgid "We saw that an array can be declared like this:"
msgstr "Vimos que un array puede ser declarado así:"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:5
msgid ""
"```rust\n"
"let array = [10, 20, 30];\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:9
msgid "You can print such an array by asking for its debug representation with `{:?}`:"
msgstr "Puedes imprimirlo para verlo y depurar código con `{:?}`:"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:11
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let array = [10, 20, 30];\n"
" println!(\"array: {array:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:18
msgid ""
"Rust lets you iterate over things like arrays and ranges using the `for`\n"
"keyword:"
msgstr "Rust permite iterar sobre cosas como array y arreglos usando `for`:"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:21
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let array = [10, 20, 30];\n"
" print!(\"Iterating over array:\");\n"
" for n in array {\n"
" print!(\" {n}\");\n"
" }\n"
" println!();"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let array = [10, 20, 30];\n"
" print!(\"Iterando sobre el array:\");\n"
" for n in array {\n"
" print!(\" {n}\");\n"
" }\n"
" println!();"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:30
msgid ""
" print!(\"Iterating over range:\");\n"
" for i in 0..3 {\n"
" print!(\" {}\", array[i]);\n"
" }\n"
" println!();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
" print!(\"Iterando sobre el rango:\");\n"
" for i in 0..3 {\n"
" print!(\" {}\", array[i]);\n"
" }\n"
" println!();\n"
"}\n"
"```"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:38
msgid ""
"Use the above to write a function `pretty_print` which pretty-print a matrix and\n"
"a function `transpose` which will transpose a matrix (turn rows into columns):"
msgstr ""
"Usa lo de arriba para escribir la función `linda_impresion` que es una matriz y\n"
"una función `trasponer` que trasponerá una matriz (cambia filas a columnas):"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:41
msgid ""
"```bob\n"
" ⎛⎡1 2 3⎤⎞ ⎡1 4 7⎤\n"
"\"transpose\"⎜⎢4 5 6⎥⎟ \"==\"⎢2 5 8⎥\n"
" ⎝⎣7 8 9⎦⎠ ⎣3 6 9⎦\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:47
msgid "Hard-code both functions to operate on 3 × 3 matrices."
msgstr "Hardcodea ambas funciones para operar con matrices 3 x 3."
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:49
msgid ""
"Copy the code below to <https://play.rust-lang.org/> and implement the\n"
"functions:"
msgstr ""
"Copia el código debajo para <https://play.rust-lang.org/> e implementa las\n"
"funciones:"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:52 src/exercises/day-1/book-library.md:20
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:13
msgid ""
"```rust,should_panic\n"
"// TODO: remove this when you're done with your implementation.\n"
"#![allow(unused_variables, dead_code)]"
msgstr ""
"```rust,should_panic\n"
"// TODO: borra esto cuando termines de implementarlo.\n"
"#![allow(unused_variables, dead_code)]"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:56
msgid ""
"fn transpose(matrix: [[i32; 3]; 3]) -> [[i32; 3]; 3] {\n"
" unimplemented!()\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:60
msgid ""
"fn pretty_print(matrix: &[[i32; 3]; 3]) {\n"
" unimplemented!()\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:64
msgid ""
"fn main() {\n"
" let matrix = [\n"
" [101, 102, 103], // <-- the comment makes rustfmt add a newline\n"
" [201, 202, 203],\n"
" [301, 302, 303],\n"
" ];"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:71 src/exercises/day-1/solutions-morning.md:70
msgid ""
" println!(\"matrix:\");\n"
" pretty_print(&matrix);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:74
msgid ""
" let transposed = transpose(matrix);\n"
" println!(\"transposed:\");\n"
" pretty_print(&transposed);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:80
msgid "## Bonus Question"
msgstr "## Preguntas Bonus"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:82
msgid ""
"Could you use `&[i32]` slices instead of hard-coded 3 × 3 matrices for your\n"
"argument and return types? Something like `&[&[i32]]` for a two-dimensional\n"
"slice-of-slices. Why or why not?"
msgstr ""
"Puedes usar silbes `&[i32]` en vez de hardcodear matrices 3 x 3 para tus\n"
"parámetros y devolver tipos? Cosas como `&[&[i32]]` para dos dimensiones,\n"
"slices de slices. Por qué sí o por qué no?"
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:87
msgid ""
"See the [`ndarray` crate](https://docs.rs/ndarray/) for a production quality\n"
"implementation."
msgstr ""
"Mira el [ crates `ndarray`](https://docs.rs/ndarray/) para implementación con calidad de producción\n"
"de calidad."
#: src/exercises/day-1/for-loops.md:92
msgid ""
"The solution and the answer to the bonus section are available in the \n"
"[Solution](solutions-morning.md#arrays-and-for-loops) section."
msgstr ""
"Las soluciones y respuestas a la sección bonus están disponibles en\n"
"la sección [Solución](solutions-morning.md#arrays-and-for-loops)."
#: src/basic-syntax/variables.md:1
msgid "# Variables"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/variables.md:3
msgid ""
"Rust provides type safety via static typing. Variable bindings are immutable by\n"
"default:"
msgstr ""
"Rust provee tipos seguros por tipado estático. El enlace a variables es inmutable\n"
"por defecto:"
#: src/basic-syntax/variables.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let x: i32 = 10;\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" // x = 20;\n"
" // println!(\"x: {x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/variables.md:17
msgid ""
"* Due to type inference the `i32` is optional. We will gradually show the types less and less as "
"the course progresses.\n"
"* Note that since `println!` is a macro, `x` is not moved, even using the function like syntax of "
"`println!(\"x: {}\", x)`"
msgstr ""
"* Dado a la inferencia de tipos `i32` es opcional. Poco a poco veremos los tipos a medida que "
"avance el curso.\n"
"* Nota que a partir que `println!` es una macro, `x` no se mueve, incluso usando una función como "
"`println!(\"x: {}\", x)`"
#: src/basic-syntax/type-inference.md:1
msgid "# Type Inference"
msgstr "# Tipo de inferencia"
#: src/basic-syntax/type-inference.md:3
msgid "Rust will look at how the variable is _used_ to determine the type:"
msgstr "Rust verá como _es usada_ la variable para determinar el tipo:"
#: src/basic-syntax/type-inference.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn takes_u32(x: u32) {\n"
" println!(\"u32: {x}\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:10
msgid ""
"fn takes_i8(y: i8) {\n"
" println!(\"i8: {y}\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:14
msgid ""
"fn main() {\n"
" let x = 10;\n"
" let y = 20;"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:18
msgid ""
" takes_u32(x);\n"
" takes_i8(y);\n"
" // takes_u32(y);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:26
msgid ""
"This slide demonstrates how the Rust compiler infers types based on constraints given by variable "
"declarations and usages.\n"
" \n"
"It is very important to emphasize that variables declared like this are not of some sort of "
"dynamic \"any type\" that can\n"
"hold any data. The machine code generated by such declaration is identical to the explicit "
"declaration of a type.\n"
"The compiler does the job for us and helps us write more concise code."
msgstr ""
"Este slide demuestra cómo el compilador de Rust infiere tipos basados en constrainst dadas por la "
"declaración de variables y los usos.\n"
"Es importante enfatizar que las variables declaradas como esta no son un conjunto dinámico de "
"\"cualquier tipo\" que puede contener todo tipo de datos. El código generado por esa declaración "
"es idéntica a la declaración explícita de un tipo.\n"
"El compilador hace el trabajo por nosotros y nos ayuda a escribir código más conciso."
#: src/basic-syntax/type-inference.md:32
msgid ""
"The following code tells the compiler to copy into a certain generic container without the code "
"ever explicitly specifying the contained type, using `_` as a placeholder:"
msgstr ""
"El siguiente código dice al compilador que copie en un contenedor genérico determinado sin que "
"explicitar específicamente el tipo contenido, usando `_` como un placeholder:"
#: src/basic-syntax/type-inference.md:34
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut v = Vec::new();\n"
" v.push((10, false));\n"
" v.push((20, true));\n"
" println!(\"v: {v:?}\");"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:41
msgid ""
" let vv = v.iter().collect::<std::collections::HashSet<_>>();\n"
" println!(\"vv: {vv:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/type-inference.md:46
msgid ""
"[`collect`](https://doc.rust-lang.org/stable/std/iter/trait.Iterator.html#method.collect) relies "
"on `FromIterator`, which [`HashSet`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.FromIterator.html) "
"implements."
msgstr ""
"[`collect`](https://doc.rust-lang.org/stable/std/iter/trait.Iterator.html#method.collect) se basa "
"en `FromIterator` que lo implementa el [`HashSet`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait."
"FromIterator.html)."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:1
msgid "# Static and Constant Variables"
msgstr "# Variables Estáticas y Constantes"
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:3
msgid "Global state is managed with static and constant variables."
msgstr "El estado global es manejado con variables estáticas y constantes."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:5
msgid "## `const`"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:7
msgid "You can declare compile-time constants:"
msgstr "Puedes declarar constantes en tiempo de compilación:"
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:9
msgid ""
"```rust,editable\n"
"const DIGEST_SIZE: usize = 3;\n"
"const ZERO: Option<u8> = Some(42);"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:13
msgid ""
"fn compute_digest(text: &str) -> [u8; DIGEST_SIZE] {\n"
" let mut digest = [ZERO.unwrap_or(0); DIGEST_SIZE];\n"
" for (idx, &b) in text.as_bytes().iter().enumerate() {\n"
" digest[idx % DIGEST_SIZE] = digest[idx % DIGEST_SIZE].wrapping_add(b);\n"
" }\n"
" digest\n"
"}"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:21
msgid ""
"fn main() {\n"
" let digest = compute_digest(\"Hello\");\n"
" println!(\"Digest: {digest:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"fn main() {\n"
" let digest = compute_digest(\"Hola\");\n"
" println!(\"Digest: {digest:?}\");\n"
"}\n"
"```"
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:27
msgid "According the the [Rust RFC Book][1] these are inlined upon use."
msgstr "De acuerdo con [Rust RFC Book][1] eso está en línea del uso."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:29
msgid "## `static`"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:31
msgid "You can also declare static variables:"
msgstr "También puedes declarar variables estáticas:"
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:33
msgid ""
"```rust,editable\n"
"static BANNER: &str = \"Welcome to RustOS 3.14\";"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:36
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"{BANNER}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:41
msgid ""
"As noted in the [Rust RFC Book][1], these are not inlined upon use and have an actual associated "
"memory location. This is useful for unsafe and embedded code, and the variable lives through the "
"entirety of the program execution."
msgstr ""
"Como se ve en [Rust RFC Book][1], esto no está en línea del uso y puede estar asociado a una "
"locación de memoria. Es útil para código no seguro o embebido, y las variables viven enteramente "
"dentro de la ejecución del programa."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:44
msgid "We will look at mutating static data in the [chapter on Unsafe Rust](../unsafe.md)."
msgstr "Veremos cambiar datos estáticos en el [capítulo Rust No Seguro](../unsafe.md)."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:48
msgid ""
"* Mention that `const` behaves semantically similar to C++'s `constexpr`.\n"
"* `static`, on the other hand, is much more similar to a `const` or mutable global variable in C+"
"+.\n"
"* It isn't super common that one would need a runtime evaluated constant, but it is helpful and "
"safer than using a static."
msgstr ""
"* Aclaremos que `const` semánticamente se comporta similar a `constexpr` de C++.\n"
"* `static`, por lo contrario, es mucho más similar a `const` o una variable mutable global de C+"
"+.\n"
"* No es muy común que necesitemos evaluar contantes en runtime, pero ayuda y es más seguro que "
"usando un _static_."
#: src/basic-syntax/static-and-const.md:54
msgid "[1]: https://rust-lang.github.io/rfcs/0246-const-vs-static.html"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:1
msgid "# Scopes and Shadowing"
msgstr "# Scopes y Shadowing"
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:3
msgid ""
"You can shadow variables, both those from outer scopes and variables from the\n"
"same scope:"
msgstr "Puedes hacer seguimiento de variables, esto se puede hacer para variables dentro y fuera del scope actual:"
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let a = 10;\n"
" println!(\"before: {a}\");"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:11
msgid ""
" {\n"
" let a = \"hello\";\n"
" println!(\"inner scope: {a}\");"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:15
msgid ""
" let a = true;\n"
" println!(\"shadowed in inner scope: {a}\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:19
msgid ""
" println!(\"after: {a}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:25
msgid ""
"* Definition: Shadowing is different from mutation, because after shadowing both variable's memory "
"locations exist at the same time. Both are available under the same name, depending where you use "
"it in the code. \n"
"* A shadowing variable can have a different type. \n"
"* Shadowing looks obscure at first, but is convenient for holding on to values after `.unwrap()`.\n"
"* The following code demonstrates why the compiler can't simply reuse memory locations when "
"shadowing an immutable variable in a scope, even if the type does not change."
msgstr ""
"* Definición: Shadowing es diferente de mutación, porque luego de shadowing ambos espacio de "
"memorias de las variables existen al mismo tiempo. Ambas están disponibles bajo el mismo nombre, "
"dependiendo donde uses el código.\n"
"* Un shadowing de variable puede tener un tipo diferente.\n"
"* El siguiente código demuestra por qué el compilador no puede simplemente reutilizar las "
"locaciones de memoria mientras hacemos shadowing a una variable inmutable en un cope, incluso si "
"el tipo no cambia."
#: src/basic-syntax/scopes-shadowing.md:30
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let a = 1;\n"
" let b = &a;\n"
" let a = a + 1;\n"
" println!(\"{a} {b}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/memory-management.md:1
msgid "# Memory Management"
msgstr "# Manejo de memoria"
#: src/memory-management.md:3
msgid "Traditionally, languages have fallen into two broad categories:"
msgstr "Por lo general, los lenguajes caen en dos amplias categorías:"
#: src/memory-management.md:5
msgid ""
"* Full control via manual memory management: C, C++, Pascal, ...\n"
"* Full safety via automatic memory management at runtime: Java, Python, Go, Haskell, ..."
msgstr ""
"* Control total manual del manejo de memoria: C, C++, Pascal, …\n"
"* Total Seguridad vía manejo automático de memoria en tiempo de ejecución: Java, Python, Go, "
"Haskell, …"
#: src/memory-management.md:8
msgid "Rust offers a new mix:"
msgstr "Rust ofrece un nuevo mix:"
#: src/memory-management.md:10
msgid ""
"> Full control *and* safety via compile time enforcement of correct memory\n"
"> management."
msgstr ""
"> Control total y seguro vía tiempo de compilación con aseguramiento del correcto\n"
"> manejo de memoria."
#: src/memory-management.md:13
msgid "It does this with an explicit ownership concept."
msgstr "Esto da el concepto concepto explícito de _ownership_."
#: src/memory-management.md:15
msgid "First, let's refresh how memory management works."
msgstr "Empecemos refrescando cómo funciona el manejo de memoria."
#: src/memory-management/stack-vs-heap.md:1
msgid "# The Stack vs The Heap"
msgstr ""
#: src/memory-management/stack-vs-heap.md:3
msgid ""
"* Stack: Continuous area of memory for local variables.\n"
" * Values have fixed sizes known at compile time.\n"
" * Extremely fast: just move a stack pointer.\n"
" * Easy to manage: follows function calls.\n"
" * Great memory locality."
msgstr ""
"* Stack: Es un área de memoria continua para variables locales.\n"
" * Los valores son de tamaño fijo conocidos en tiempo de compilación.\n"
" * Extremadamente rápido: solo mueve un puntero de Stack.\n"
" * Fácil de manejar: sigue funciones de llamada.\n"
" * Mucha memoria local."
#: src/memory-management/stack-vs-heap.md:9
msgid ""
"* Heap: Storage of values outside of function calls.\n"
" * Values have dynamic sizes determined at runtime.\n"
" * Slightly slower than the stack: some book-keeping needed.\n"
" * No guarantee of memory locality."
msgstr ""
"* Heap: Guardar valores fuera de llamadas de funciones.\n"
" * Los valores tienen tamaños dinámicos determinados en tiempo de ejecución.\n"
" * Algo más lento que Stack: son necesarios algunos índices.\n"
" * No se garantiza memoria local."
#: src/memory-management/stack.md:1
msgid "# Stack Memory"
msgstr ""
#: src/memory-management/stack.md:3
msgid ""
"Creating a `String` puts fixed-sized data on the stack and dynamically sized\n"
"data on the heap:"
msgstr ""
"Crear un `String` pune datos de tamaño fijo en el stack y con tamaño dado dinámicamente en el heap:"
#: src/memory-management/stack.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1 = String::from(\"Hello\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/memory-management/stack.md:12
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": s1 : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+-----+-->| H | e | l | l | o | :\n"
": | len | 5 | : : +----+----+----+----+----+ :\n"
": | capacity | 5 | : : :\n"
": +-----------+-------+ : : :\n"
": : `- - - - - - - - - - - - - - - -'\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/memory-management/stack.md:28
msgid ""
"* Mention that a `String` is backed by a `Vec`, so it has a capacity and length and can grow if "
"mutable via reallocation on the heap."
msgstr ""
"* Ve que un `String` es respaldado por un `Vec`, así tiene capacidad y tamaño que puede "
"incrementarse si la mutable por relocalicación en el _heap_."
#: src/memory-management/stack.md:30
msgid ""
"* If students ask about it, you can mention that the underlying memory is heap allocated using the "
"[System Allocator] and custom allocators can be implemented using the [Allocator API]"
msgstr ""
"* Si los estudiantes preguntan sobre esto, puedes mencionar que por debajo la memoria es colocada "
"por _heap_ usando el [Sistema de Colocación] y la colocación personalizada puede ser implementada "
"usando la [Allocator API]"
#: src/memory-management/stack.md:32
msgid ""
"* We can inspect the memory layout with `unsafe` code. However, you should point out that this is "
"rightfully unsafe!"
msgstr ""
"* Podemos inspeccionar el layout de memoria con la cláusula `unsafe`. Sin embargo, debes aclarar "
"que esto no es seguro!"
#: src/memory-management/stack.md:34
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut s1 = String::from(\"Hello\");\n"
" s1.push(' ');\n"
" s1.push_str(\"world\");\n"
" // DON'T DO THIS AT HOME! For educational purposes only.\n"
" // String provides no guarantees about its layout, so this could lead to\n"
" // undefined behavior.\n"
" unsafe {\n"
" let (capacity, ptr, len): (usize, usize, usize) = std::mem::transmute(s1);\n"
" println!(\"ptr = {ptr:#x}, len = {len}, capacity = {capacity}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut s1 = String::from(\"Hello\");\n"
" s1.push(' ');\n"
" s1.push_str(\"world\");\n"
" // NO HAGAS ESTO EN CASA! Sólo con propósitos educativos.\n"
" // El String no provee garantías en su layout, esto puede derivar en\n"
" // comportamientos no deseados.\n"
" unsafe {\n"
" let (capacity, ptr, len): (usize, usize, usize) = std::mem::transmute(s1);\n"
" println!(\"ptr = {ptr:#x}, len = {len}, capacity = {capacity}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
#: src/memory-management/stack.md:51
msgid ""
"[System Allocator]: https://doc.rust-lang.org/std/alloc/struct.System.html\n"
"[Allocator API]: https://doc.rust-lang.org/std/alloc/index.html"
msgstr ""
"[Sistema de Colocación]: https://doc.rust-lang.org/std/alloc/struct.System.html\n"
"[Allocator API]: https://doc.rust-lang.org/std/alloc/index.html"
#: src/memory-management/manual.md:1
msgid "# Manual Memory Management"
msgstr "# Manejo Manual de Memoria"
#: src/memory-management/manual.md:3
msgid "You allocate and deallocate heap memory yourself."
msgstr "Tú mismo puedes asignar o desasignar pilas (_heap_) de memoria."
#: src/memory-management/manual.md:5
msgid ""
"If not done with care, this can lead to crashes, bugs, security vulnerabilities, and memory leaks."
msgstr ""
"Si no lo haces con cuidado, puede derivar en crasheo, errores, vulnerabilidad de seguridad, memory "
"leaks."
#: src/memory-management/manual.md:7
msgid "## C Example"
msgstr "# Ejemplo en C"
#: src/memory-management/manual.md:9
msgid "You must call `free` on every pointer you allocate with `malloc`:"
msgstr "Debes llamar a `free` en cada puntero que pongas usando `malloc`:"
#: src/memory-management/manual.md:11
msgid ""
"```c\n"
"void foo(size_t n) {\n"
" int* int_array = (int*)malloc(n * sizeof(int));\n"
" //\n"
" // ... lots of code\n"
" //\n"
" free(int_array);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/memory-management/manual.md:21
msgid ""
"Memory is leaked if the function returns early between `malloc` and `free`: the\n"
"pointer is lost and we cannot deallocate the memory."
msgstr ""
"La memoria es _leaked_ si la función vuelve rápido entre `malloc` y `free`: se pierde el puntero y "
"no podemos desasignar la memoria."
#: src/memory-management/scope-based.md:1
msgid "# Scope-Based Memory Management"
msgstr "# Ámbitos de Manejo de Memoria"
#: src/memory-management/scope-based.md:3
msgid "Constructors and destructors let you hook into the lifetime of an object."
msgstr "Los constructores y destructores te permiten mantener en _lifetime_ un objeto."
#: src/memory-management/scope-based.md:5
msgid ""
"By wrapping a pointer in an object, you can free memory when the object is\n"
"destroyed. The compiler guarantees that this happens, even if an exception is\n"
"raised."
msgstr ""
"Envolviendo un puntero con un objeto, puedes liberar memoria cuando el objeto es\n"
"destruido. El compilador garantiza que eso pase, incluso si se alcanzó una excepción."
#: src/memory-management/scope-based.md:9
msgid ""
"This is often called _resource acquisition is initialization_ (RAII) and gives\n"
"you smart pointers."
msgstr ""
"A menudo se dice que la adquisición de recursos es inicializada ó, _resource acquisition is "
"initialization_ (RAII),\n"
"y brinda punteros inteligentes."
#: src/memory-management/scope-based.md:12
msgid "## C++ Example"
msgstr "## Ejemplo C++"
#: src/memory-management/scope-based.md:14
msgid ""
"```c++\n"
"void say_hello(std::unique_ptr<Person> person) {\n"
" std::cout << \"Hello \" << person->name << std::endl;\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```c++\n"
"void say_hello(std::unique_ptr<Person> person) {\n"
" std::cout << \"Hola \" << person->name << std::endl;\n"
"}\n"
"```"
#: src/memory-management/scope-based.md:20
msgid ""
"* The `std::unique_ptr` object is allocated on the stack, and points to\n"
" memory allocated on the heap.\n"
"* At the end of `say_hello`, the `std::unique_ptr` destructor will run.\n"
"* The destructor frees the `Person` object it points to."
msgstr ""
"* El objeto `std::unique_ptr` se ubica en el stack, y los punteros a \n"
" memoria apuntando a el heap.\n"
"* Al final de `say_hello`, correrá el destructor `std::unique_ptr`.\n"
"* El destructor libera el objeto `Person`que apunta a él."
#: src/memory-management/scope-based.md:25
msgid "Special move constructors are used when passing ownership to a function:"
msgstr "Un movimiento especial de constructor es usado cuando se pasa la propiedad a una función:"
#: src/memory-management/scope-based.md:27
msgid ""
"```c++\n"
"std::unique_ptr<Person> person = find_person(\"Carla\");\n"
"say_hello(std::move(person));\n"
"```"
msgstr ""
#: src/memory-management/garbage-collection.md:1
msgid "# Automatic Memory Management"
msgstr "# Manejo Automático de Memoria"
#: src/memory-management/garbage-collection.md:3
msgid ""
"An alternative to manual and scope-based memory management is automatic memory\n"
"management:"
msgstr "Una alternativa al manejo manual es el automático:"
#: src/memory-management/garbage-collection.md:6
msgid ""
"* The programmer never allocates or deallocates memory explicitly.\n"
"* A garbage collector finds unused memory and deallocates it for the programmer."
msgstr ""
"* El programador nunca asigna o desasgan memoria explícitamente.\n"
"* Un garbage collector encuentra memoria sin usar y la libera para el programador."
#: src/memory-management/garbage-collection.md:9
msgid "## Java Example"
msgstr "## Ejemplo Java"
#: src/memory-management/garbage-collection.md:11
msgid "The `person` object is not deallocated after `sayHello` returns:"
msgstr "El objeto `persona` no se libera luego que vuelva `sayHello`:"
#: src/memory-management/garbage-collection.md:13
msgid ""
"```java\n"
"void sayHello(Person person) {\n"
" System.out.println(\"Hello \" + person.getName());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```java\n"
"void sayHello(Person person) {\n"
" System.out.println(\"Hola \" + person.getName());\n"
"}\n"
"```"
#: src/memory-management/rust.md:1
msgid "# Memory Management in Rust"
msgstr "# Manejo de la Memoria en Rust"
#: src/memory-management/rust.md:3
msgid "Memory management in Rust is a mix:"
msgstr "El manejo de memoria en Rust es una mezcla:"
#: src/memory-management/rust.md:5
msgid ""
"* Safe and correct like Java, but without a garbage collector.\n"
"* Depending on which abstraction (or combination of abstractions) you choose, can be a single "
"unique pointer, reference counted, or atomically reference counted.\n"
"* Scope-based like C++, but the compiler enforces full adherence.\n"
"* A Rust user can choose the right abstraction for the situation, some even have no cost at "
"runtime like C."
msgstr ""
"* Segura y correcta como en Java, pero sin un Garbage Collector.\n"
"* Dependiendo qué abstracción (o combinación de abstracción) eliges, puedes ser un puntero simple, "
"referencia contada, o atómicamente referencia contada.\n"
"* El ámbito basado en C++, pero que el compilador fuerza a incluirlo por completo.\n"
"* Un usuario de Rust puede elegir la abstracción correcta para la situación, algunos incluso no "
"tienen costo en runtime como C++."
#: src/memory-management/rust.md:10
msgid "It achieves this by modeling _ownership_ explicitly."
msgstr "Esto se logra modelando el _ownership_ explícitamente."
#: src/memory-management/rust.md:14
msgid ""
"* If asked how at this point, you can mention that in Rust this is usually handled by RAII wrapper "
"types such as [Box], [Vec], [Rc], or [Arc]. These encapsulate ownership and memory allocation via "
"various means, and prevent the potential errors in C."
msgstr ""
"* Si en este punto preguntas, puedes decir que Rust usualmente es tomado por tipos wrapper RAII "
"como [Box], [Vec], [Rc], or [Arc]. Esto encapsula el _ownsership_ y la ubicación de memoria con "
"varios significados, y previene potenciales errores en C."
#: src/memory-management/rust.md:16
msgid "* You may be asked about destructors here, the [Drop] trait is the Rust equivalent."
msgstr "* Puedes preguntar acerca de destructores, el [Drop] es el equivalente de Rust."
#: src/memory-management/rust.md:20
msgid ""
"[Box]: https://doc.rust-lang.org/std/boxed/struct.Box.html\n"
"[Vec]: https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html\n"
"[Rc]: https://doc.rust-lang.org/std/rc/struct.Rc.html\n"
"[Arc]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Arc.html\n"
"[Drop]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Drop.html"
msgstr ""
#: src/memory-management/comparison.md:1
msgid "# Comparison"
msgstr "# Comparación"
#: src/memory-management/comparison.md:3
msgid "Here is a rough comparison of the memory management techniques."
msgstr "Aquí una rústica comparación de técnicas de manejo de memoria."
#: src/memory-management/comparison.md:5
msgid "## Pros of Different Memory Management Techniques"
msgstr "## Ventajas de las Diferentes Técnicas de Manejo de Memoria"
#: src/memory-management/comparison.md:7
msgid ""
"* Manual like C:\n"
" * No runtime overhead.\n"
"* Automatic like Java:\n"
" * Fully automatic.\n"
" * Safe and correct.\n"
"* Scope-based like C++:\n"
" * Partially automatic.\n"
" * No runtime overhead.\n"
"* Compiler-enforced scope-based like Rust:\n"
" * Enforced by compiler.\n"
" * No runtime overhead.\n"
" * Safe and correct."
msgstr ""
"* Manual como en C:\n"
" * No runtime overhead.\n"
"* Automático como en Java:\n"
" * Totalmente automático.\n"
" * Correcto y Seguro.\n"
"* Scope-based como en C++:\n"
" * Parcialmente automático.\n"
" * No runtime overhead.\n"
"* Compiler-enforced y scope-based como en Rust:\n"
" * Asgurado por el compilador.\n"
" * No runtime overhead.\n"
" * Correcto y Seguro."
#: src/memory-management/comparison.md:20
msgid "## Cons of Different Memory Management Techniques"
msgstr "## Contras de las Diferentes Técnicas de Manejo de Memoria"
#: src/memory-management/comparison.md:22
msgid ""
"* Manual like C:\n"
" * Use-after-free.\n"
" * Double-frees.\n"
" * Memory leaks.\n"
"* Automatic like Java:\n"
" * Garbage collection pauses.\n"
" * Destructor delays.\n"
"* Scope-based like C++:\n"
" * Complex, opt-in by programmer.\n"
" * Potential for use-after-free.\n"
"* Compiler-enforced and scope-based like Rust:\n"
" * Some upfront complexity.\n"
" * Can reject valid programs."
msgstr ""
"* Manual como en C:\n"
" * Use-after-free.\n"
" * Double-frees.\n"
" * Memory leaks.\n"
"* Automático como en Java:\n"
" * Pausas en Garbage Colletion.\n"
" * Destructor delays.\n"
"* Scope-based como en C++:\n"
" * Complejo, a elección del programador.\n"
" * Potencial de use-after-free.\n"
"* Compiler-enforced y scope-based como Rust:\n"
" * Alguna upfront complexity.\n"
" * Puede denegar programas válidos."
#: src/ownership.md:1
msgid "# Ownership"
msgstr ""
#: src/ownership.md:3
msgid ""
"All variable bindings have a _scope_ where they are valid and it is an error to\n"
"use a variable outside its scope:"
msgstr ""
"Todos los enlaces de variables tienen un _scope_ donde son válidas y es un error\n"
"usar la variable fuera de este _scope_:"
#: src/ownership.md:6
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
#: src/ownership.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" {\n"
" let p = Point(3, 4);\n"
" println!(\"x: {}\", p.0);\n"
" }\n"
" println!(\"y: {}\", p.1);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership.md:18
msgid ""
"* At the end of the scope, the variable is _dropped_ and the data is freed.\n"
"* A destructor can run here to free up resources.\n"
"* We say that the variable _owns_ the value."
msgstr ""
"* Al final del _scope_, se borra la variable y se liberan los datos.\n"
"* Un destructor puede correr aquí y liberar los recursos.\n"
"* Podemos decir que la variable es dueña del valor."
#: src/ownership/move-semantics.md:1
msgid "# Move Semantics"
msgstr ""
#: src/ownership/move-semantics.md:3
msgid "An assignment will transfer ownership between variables:"
msgstr "Una asignación transferirá su propiedad entre variables:"
#: src/ownership/move-semantics.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1: String = String::from(\"Hello!\");\n"
" let s2: String = s1;\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" // println!(\"s1: {s1}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1: String = String::from(\"Hola!\");\n"
" let s2: String = s1;\n"
" println!(\"s2: {s2}\");\n"
" // println!(\"s1: {s1}\");\n"
"}\n"
"```"
#: src/ownership/move-semantics.md:14
msgid ""
"* The assignment of `s1` to `s2` transfers ownership.\n"
"* The data was _moved_ from `s1` and `s1` is no longer accessible.\n"
"* When `s1` goes out of scope, nothing happens: it has no ownership.\n"
"* When `s2` goes out of scope, the string data is freed.\n"
"* There is always _exactly_ one variable binding which owns a value."
msgstr ""
"* La asignación de `s1` a `s2` transfiere el _ownership_.\n"
"* Los datos se mueven de `s1` y `s2` si no se accede más.\n"
"* Cuando `s1` sale del ámbito, no sucede nada: no tiene dueño.\n"
"* Cuando `s2` sale del ámbito, el dato del string es liberado.\n"
"* Allí siempre hay _exactamente_ una variable enlazada que es dueña del valor."
#: src/ownership/move-semantics.md:22
msgid ""
"* Mention that this is the opposite of the defaults in C++, which copies by value unless you use "
"`std::move` (and the move constructor is defined!)."
msgstr ""
"* Hay que destacar que el contrario de los defaults en C++, que copia por valor a menos que uses "
"`std::move` (y el movimiento del constructor está definido!)."
#: src/ownership/move-semantics.md:24
msgid "* In Rust, clones are explicit (by using `clone`)."
msgstr "* En Rust los clones son explícitos (usando `clone`)."
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:1
msgid "# Moved Strings in Rust"
msgstr "# Mover Strings en Rust"
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:3
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s1: String = String::from(\"Rust\");\n"
" let s2: String = s1;\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:10
msgid ""
"* The heap data from `s1` is reused for `s2`.\n"
"* When `s1` goes out of scope, nothing happens (it has been moved from)."
msgstr ""
"* La pila (heap) de datos de `s1` es rehusado para `s2`.\n"
"* Cuando `s1` sale del scope, no sucede nada (se movió de)."
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:13
msgid "Before move to `s2`:"
msgstr "Antes de mover a `s2`:"
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:15
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": s1 : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+-----+-->| R | u | s | t | :\n"
": | len | 4 | : : +----+----+----+----+ :\n"
": | capacity | 4 | : : :\n"
": +-----------+-------+ : : :\n"
": : `- - - - - - - - - - - - - -'\n"
": :\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:30
msgid "After move to `s2`:"
msgstr "Luego de mover a `s2`:"
#: src/ownership/moved-strings-rust.md:32
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": s1 \"(inaccessible)\" : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+--+--+-->| R | u | s | t | :\n"
": | len | 4 | : | : +----+----+----+----+ :\n"
": | capacity | 4 | : | : :\n"
": +-----------+-------+ : | : :\n"
": : | `- - - - - - - - - - - - - -'\n"
": s2 : |\n"
": +-----------+-------+ : |\n"
": | ptr | o---+---+--'\n"
": | len | 4 | :\n"
": | capacity | 4 | :\n"
": +-----------+-------+ :\n"
": :\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:1
msgid "# Double Frees in Modern C++"
msgstr "# Liberar Doble en C++ moderno"
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:3
msgid "Modern C++ solves this differently:"
msgstr "El C++ moderno lo resuelve diferente:"
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:5
msgid ""
"```c++\n"
"std::string s1 = \"Cpp\";\n"
"std::string s2 = s1; // Duplicate the data in s1.\n"
"```"
msgstr ""
"```c++\n"
"std::string s1 = \"Cpp\";\n"
"std::string s2 = s1; // Duplica los datos en s1.\n"
"```"
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:10
msgid ""
"* The heap data from `s1` is duplicated and `s2` gets its own independent copy.\n"
"* When `s1` and `s2` go out of scope, they each free their own memory."
msgstr ""
"* La pila de datos de `s1` duplicada en `s2` obtiene su copia de datos independiente.\n"
"* Cuando `s1` y `s2` salen del scope, cada uno liberan su propia memoria."
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:13
msgid "Before copy-assignment:"
msgstr "Antes de la asignación-copia:"
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:16
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": s1 : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+--+--+-->| C | p | p | :\n"
": | len | 3 | : : +----+----+----+ :\n"
": | capacity | 3 | : : :\n"
": +-----------+-------+ : : :\n"
": : `- - - - - - - - - - - -'\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:30
msgid "After copy-assignment:"
msgstr "Luego de la asignación-copia:"
#: src/ownership/double-free-modern-cpp.md:32
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": s1 : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+--+--+-->| C | p | p | :\n"
": | len | 3 | : : +----+----+----+ :\n"
": | capacity | 3 | : : :\n"
": +-----------+-------+ : : :\n"
": : : :\n"
": s2 : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +----+----+----+ :\n"
": | ptr | o---+---+-----+-->| C | p | p | :\n"
": | len | 3 | : : +----+----+----+ :\n"
": | capacity | 3 | : : :\n"
": +-----------+-------+ : : :\n"
": : `- - - - - - - - - - - -'\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/moves-function-calls.md:1
msgid "# Moves in Function Calls"
msgstr "# Movimientos en Llamadas de Funciones"
#: src/ownership/moves-function-calls.md:3
msgid ""
"When you pass a value to a function, the value is assigned to the function\n"
"parameter. This transfers ownership:"
msgstr ""
"Cuando pasas un valor a una función, el valor es asignado al parámetro de la\n"
"función. Esto transfiere el ownership:"
#: src/ownership/moves-function-calls.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn say_hello(name: String) {\n"
" println!(\"Hello {name}\")\n"
"}"
msgstr ""
#: src/ownership/moves-function-calls.md:11
msgid ""
"fn main() {\n"
" let name = String::from(\"Alice\");\n"
" say_hello(name);\n"
" // say_hello(name);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/moves-function-calls.md:20
msgid ""
"* With the first call to `say_hello`, `main` gives up ownership of `name`. Afterwards, `name` "
"cannot be used anymore within `main`.\n"
"* The heap memory allocated for `name` will be freed at the end of the `say_hello` function.\n"
"* `main` can retain ownership if it passes `name` as a reference (`&name`) and if `say_hello` "
"accepts a reference as a parameter.\n"
"* Alternatively, `main` can pass a clone of `name` in the first call (`name.clone()`).\n"
"* Rust makes it harder than C++ to inadvertently create copies by making move semantics the "
"default, and by forcing programmers to make clones explicit."
msgstr ""
"* Con la primer llamada a `say_hello`, `main` da propiedad de `name`. Después de todo, `name` no "
"puede usarse meas dentro de `main`.\n"
"* La pila de memoria se asigna para `name` y será liberada al final de la función `say_hello`.\n"
"* `main` puede mantener la propiedad si pasa `name` como referencia (`&name`) y si `say_hello` "
"acepta una referencia como un parámetro.\n"
"* Alternativamente, `main` puede pasar un clon de `name` in la primer llamada (`name.clone()`).\n"
"* Rust hace esto más duro que C++ para crear copias automáticas mediante mover semánticas por "
"defecto, y forzando a los programadores a hacer clones explícitos."
#: src/ownership/copy-clone.md:1
msgid "# Copying and Cloning"
msgstr "# Copiar y Clonar"
#: src/ownership/copy-clone.md:3
msgid "While move semantics are the default, certain types are copied by default:"
msgstr "Mientras mover semántica es por defecto, en otros casos los tipos son copiados:"
#: src/ownership/copy-clone.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let x = 42;\n"
" let y = x;\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" println!(\"y: {y}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/copy-clone.md:14
msgid "These types implement the `Copy` trait."
msgstr "Esos tipos implementan el trato de `Copia`."
#: src/ownership/copy-clone.md:16
msgid "You can opt-in your own types to use copy semantics:"
msgstr "Puedes elegir tu propio tipo para usar copias semánticas:"
#: src/ownership/copy-clone.md:18
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Copy, Clone, Debug)]\n"
"struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
#: src/ownership/copy-clone.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p1 = Point(3, 4);\n"
" let p2 = p1;\n"
" println!(\"p1: {p1:?}\");\n"
" println!(\"p2: {p2:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/copy-clone.md:30
msgid ""
"* After the assignment, both `p1` and `p2` own their own data.\n"
"* We can also use `p1.clone()` to explicitly copy the data."
msgstr ""
"* Luego de la asignación, ambos `p1` y `p2` obtienen su propio dato.\n"
"* También podemos usar `p1.clone()` para explícitamente copiar datos."
#: src/ownership/copy-clone.md:35
msgid "Copying and cloning are not the same thing:"
msgstr "Copiar datos y clonar no es la misma cosa:"
#: src/ownership/copy-clone.md:37
msgid ""
"* Copying refers to bitwise copies of memory regions and does not work on arbitrary objects.\n"
"* Copying does not allow for custom logic (unlike copy constructors in C++).\n"
"* Cloning is a more general operation and also allows for custom behavior by implementing the "
"`Clone` trait.\n"
"* Copying does not work on types that implement the `Drop` trait."
msgstr ""
"* Copiar refiere a copias bit a bit de regiones de memoria y no funciona con objetos arbitrarios.\n"
"* Copiar no permite por lógica personalizada (como copiar constructores en C++).\n"
"* Clonar es una operación más general y también permite estados personalizados implementando el "
"trato de `Clon`.\n"
"* Copiar no funciona en tipos que implementan el trato `Drop`."
#: src/ownership/copy-clone.md:42 src/ownership/lifetimes-function-calls.md:29
msgid "In the above example, try the following:"
msgstr "En el ejemplo de arriba, intenta lo siguiente:"
#: src/ownership/copy-clone.md:44
msgid ""
"* Add a `String` field to `struct Point`. It will not compile because `String` is not a `Copy` "
"type.\n"
"* Remove `Copy` from the `derive` attribute. The compiler error is now in the `println!` for "
"`p1`.\n"
"* Show that it works if you clone `p1` instead."
msgstr ""
"* Agrega el campo `String` a `struct Point`. Esto no compilará porque `String` no es un tipo de "
"`Copia`.\n"
"* Remueve la `Copia` de el atributo `resultante`. El error del compilador es ahora `println!` para "
"`p1`.\n"
"* Muestra que en cambio funciona si clonas `p1`."
#: src/ownership/copy-clone.md:48
msgid ""
"If students ask about `derive`, it is sufficient to say that this is a way to generate code in "
"Rust\n"
"at compile time. In this case the default implementations of `Copy` and `Clone` traits are "
"generated.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
"Si un estudiante pregunta sobre `derive`, es suficiente decir que esta es la forma que se genera "
"el código en Rust\n"
"en tiempo de compilación. En este caso la implementación del trato por defecto de `Copiar` y "
"`Clonar` los genera.\n"
" \n"
"</details>"
#: src/ownership/borrowing.md:1
msgid "# Borrowing"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:3
msgid ""
"Instead of transferring ownership when calling a function, you can let a\n"
"function _borrow_ the value:"
msgstr ""
"En vez de transferir la propiedad cuando llamamos a una función, puedes _prestar_\n"
"el valor a una función:"
#: src/ownership/borrowing.md:6 src/ownership/lifetimes-function-calls.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:10
msgid ""
"fn add(p1: &Point, p2: &Point) -> Point {\n"
" Point(p1.0 + p2.0, p1.1 + p2.1)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:14
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p1 = Point(3, 4);\n"
" let p2 = Point(10, 20);\n"
" let p3 = add(&p1, &p2);\n"
" println!(\"{p1:?} + {p2:?} = {p3:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:22
msgid ""
"* The `add` function _borrows_ two points and returns a new point.\n"
"* The caller retains ownership of the inputs."
msgstr ""
"* El `add` de la función presta dos puntos y devuelve uno nuevo.\n"
"* El llamador mantiene la propiedad de sus inputs."
#: src/ownership/borrowing.md:27
msgid ""
"Notes on stack returns:\n"
"* Demonstrate that the return from `add` is cheap because the compiler can eliminate the copy "
"operation. Change the above code to print stack addresses and run it on the [Playground]. In the "
"\"DEBUG\" optimization level, the addresses should change, while the stay the same when changing "
"to the \"RELEASE\" setting:"
msgstr ""
"Notas acerca de la pila devuelta:\n"
"* Demuestra que el return de `add` es adecuado porque le compilador puede eliminar la operación de "
"copia. Cambia el código de arriba para imprimir una pila de direcciones y corre esto en "
"[Playground]. En nivel de optimización \"DEBUG\", las direcciones pueden cambiar, mientras que se "
"mantienen igual cuando se cambia el seteo a \"RELEASE\":"
#: src/ownership/borrowing.md:30
msgid ""
" ```rust,editable\n"
" #[derive(Debug)]\n"
" struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:34
msgid ""
" fn add(p1: &Point, p2: &Point) -> Point {\n"
" let p = Point(p1.0 + p2.0, p1.1 + p2.1);\n"
" println!(\"&p.0: {:p}\", &p.0);\n"
" p\n"
" }"
msgstr ""
#: src/ownership/borrowing.md:40
msgid ""
" fn main() {\n"
" let p1 = Point(3, 4);\n"
" let p2 = Point(10, 20);\n"
" let p3 = add(&p1, &p2);\n"
" println!(\"&p3.0: {:p}\", &p3.0);\n"
" println!(\"{p1:?} + {p2:?} = {p3:?}\");\n"
" }\n"
" ```\n"
"* The Rust compiler can do return value optimization (RVO).\n"
"* In C++, copy elision has to be defined in the language specification because constructors can "
"have side effects. In Rust, this is not an issue at all. If RVO did not happen, Rust will always "
"performs a simple and efficient `memcpy` copy."
msgstr ""
" fn main() {\n"
" let p1 = Point(3, 4);\n"
" let p2 = Point(10, 20);\n"
" let p3 = add(&p1, &p2);\n"
" println!(\"&p3.0: {:p}\", &p3.0);\n"
" println!(\"{p1:?} + {p2:?} = {p3:?}\");\n"
" }\n"
" ```\n"
"* El compilador de Rust puede devolver optimización de valor (RVO).\n"
"* En C++, la copia elisión tiene que estar definida en la especificación porque los contructores "
"pueden tener efectos secundarios. En Rust, esto para nada es un issue. Si no sucede RVO, Rust "
"siempre hará que corre de forma simple y eficiente con una copia `memcpy`."
#: src/ownership/borrowing.md:53
msgid "[Playground]: https://play.rust-lang.org/"
msgstr ""
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:1
msgid "# Shared and Unique Borrows"
msgstr "# Shared y Unique Borrows"
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:3
msgid "Rust puts constraints on the ways you can borrow values:"
msgstr "Rust restringe la forma que puedes estar calores:"
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:5
msgid ""
"* You can have one or more `&T` values at any given time, _or_\n"
"* You can have exactly one `&mut T` value."
msgstr ""
"* A lo largo del tiempo puedes tener diferentes valores `&T`, _o_\n"
"* Puedes tener exactamente el mismo valor `&mud T`."
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:8
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn main() {\n"
" let mut a: i32 = 10;\n"
" let b: &i32 = &a;"
msgstr ""
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:13
msgid ""
" {\n"
" let c: &mut i32 = &mut a;\n"
" *c = 20;\n"
" }"
msgstr ""
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:18 src/std/rc.md:13
msgid ""
" println!(\"a: {a}\");\n"
" println!(\"b: {b}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/shared-unique-borrows.md:25
msgid ""
"* The above code does not compile because `a` is borrowed as mutable (through `c`) and as "
"immutable (through `b`) at the same time.\n"
"* Move the `println!` statement for `b` before the scope that introduces `c` to make the code "
"compile.\n"
"* After that change, the compiler realizes that `b` is only ever used before the new mutable "
"borrow of `a` through `c`. This is a feature of the borrow checker called \"non-lexical "
"lifetimes\"."
msgstr ""
"* El código de arriba no compila porque `a` es prestado como mutable (a través de `c`) y es "
"inmutable (a través de `b`) al mismo tiempo.\n"
"* Mueve el `println!` para `b` antes del scope que dice a `c` hacer que el código compile.\n"
"* Luego de ese cambio, el compilados hace que `b` sea usado solo antes de un préstamo mutable de "
"`a` a través de `c`. Esta es una característica para chequear los préstamos llamada \"non-lexical "
"lifetimes\"."
#: src/ownership/lifetimes.md:1
msgid "# Lifetimes"
msgstr "# Tiempo de Vida"
#: src/ownership/lifetimes.md:3
msgid "A borrowed value has a _lifetime_:"
msgstr "Un valor prestado tiene un tiempo de vida:"
#: src/ownership/lifetimes.md:5
msgid ""
"* The lifetime can be elided: `add(p1: &Point, p2: &Point) -> Point`.\n"
"* Lifetimes can also be explicit: `&'a Point`, `&'document str`.\n"
"* Read `&'a Point` as \"a borrowed `Point` which is valid for at least the\n"
" lifetime `a`\".\n"
"* Lifetimes are always inferred by the compiler: you cannot assign a lifetime\n"
" yourself.\n"
" * Lifetime annotations create constraints; the compiler verifies that there is\n"
" a valid solution."
msgstr ""
"* El tiempo de vida puede ser otorgado: `add(p1: &Point, p2: &Point) -> Point`.\n"
"* El tiempo también puede ser explícito: `&’a Point`, `&’document str`.\n"
"* Leer `&’a Point` como un \"`Point` prestado\" que es válido para al menos el tiempo de `a`\".\n"
"* Los tiempos de vida siempre son inferidos por el compilador: no puedes asignar uno tú mismo.\n"
"* Las anotaciones de tiempo de vida crea dependencias; el compilador verifica que allí haya una "
"solución válida."
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:1
msgid "# Lifetimes in Function Calls"
msgstr "# Tiempo de Vida en Llamada a Funciones"
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:3
msgid "In addition to borrowing its arguments, a function can return a borrowed value:"
msgstr "Además, para prestar estos argumentos, una función puede devolver un valor prestado:"
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:9
msgid ""
"fn left_most<'a>(p1: &'a Point, p2: &'a Point) -> &'a Point {\n"
" if p1.0 < p2.0 { p1 } else { p2 }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:13
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p1: Point = Point(10, 10);\n"
" let p2: Point = Point(20, 20);\n"
" let p3: &Point = left_most(&p1, &p2);\n"
" println!(\"left-most point: {:?}\", p3);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:21
msgid ""
"* `'a` is a generic parameter, it is inferred by the compiler.\n"
"* Lifetimes start with `'` and `'a` is a typical default name.\n"
"* Read `&'a Point` as \"a borrowed `Point` which is valid for at least the\n"
" lifetime `a`\".\n"
" * The _at least_ part is important when parameters are in different scopes."
msgstr ""
"* `’a` es un parámetro genérico, inferido por el compilador.\n"
"* Los tiempos de vida empiezan con `’` y `’a` es el nombre típico por default.\n"
"* Lee `&’ un Point` es \"un `Point` prestado que es válido por al menos el ciclo de vida de "
"`a`\".\n"
"* El _al menos_ es importante cuando los parámetros están en diferentes scopes."
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:31
msgid ""
"* Move the declaration of `p2` and `p3` into a a new scope (`{ ... }`), resulting in the following "
"code:\n"
" ```rust,ignore\n"
" #[derive(Debug)]\n"
" struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
"* Mueve la declaración de `p2` y `p3` a un nuevo scope (`{ … }`), resultando en este código:\n"
" ```rust,ignore\n"
" #[derive(Debug)]\n"
" struct Point(i32, i32);"
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:36
msgid ""
" fn left_most<'a>(p1: &'a Point, p2: &'a Point) -> &'a Point {\n"
" if p1.0 < p2.0 { p1 } else { p2 }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:40
msgid ""
" fn main() {\n"
" let p1: Point = Point(10, 10);\n"
" let p3: &Point;\n"
" {\n"
" let p2: Point = Point(20, 20);\n"
" p3 = left_most(&p1, &p2);\n"
" }\n"
" println!(\"left-most point: {:?}\", p3);\n"
" }\n"
" ```\n"
" Note how this does not compile since `p3` outlives `p2`."
msgstr ""
" fn main() {\n"
" let p1: Point = Point(10, 10);\n"
" let p3: &Point;\n"
" {\n"
" let p2: Point = Point(20, 20);\n"
" p3 = left_most(&p1, &p2);\n"
" }\n"
" println!(\"left-most point: {:?}\", p3);\n"
" }\n"
" ```\n"
" Nota como no compila desde que `p3` persiste `p2`."
#: src/ownership/lifetimes-function-calls.md:52
msgid ""
"* Reset the workspace and change the function signature to `fn left_most<'a, 'b>(p1: &'a Point, "
"p2: &'a Point) -> &'b Point`. This will not compile because the relationship between the lifetimes "
"`'a` and `'b` is unclear.\n"
"* Another way to explain it:\n"
" * Two references to two values are borrowed by a function and the function returns\n"
" another reference.\n"
" * It must have come from one of those two inputs (or from a global variable).\n"
" * Which one is it? The compiler needs to to know, so at the call site the returned reference is "
"not used\n"
" for longer than a variable from where the reference came from."
msgstr ""
"* Resetea el workspace y cambia el signo de la función a `fn left_most<‘a, ‘b>(p1: &’a Point, p2: "
"&’a Point) -> &’b Point`. Esto no compilará porque la relación entre los ciclos de vida `’a` y "
"`’b` no es clara.\n"
"* Otra forma de explicar esto:\n"
" *Dos referencias para dos valores son prestados por una función y la función devuelve otra "
"referencia.\n"
" * esto debe venir desde uno de esos dos inputs (o de una variable global).\n"
" * Cuál es esta? El compilador necesita saber, que la llamada para volver al sitio de referencia "
"no se usa más que como variable de donde viene la referencia."
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:1
msgid "# Lifetimes in Data Structures"
msgstr "# Ciclos de Vida y Estructura de Datos"
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:3
msgid "If a data type stores borrowed data, it must be annotated with a lifetime:"
msgstr "SI un tipo de datos presta data, debe ser anotado como un ciclo de vida:"
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Highlight<'doc>(&'doc str);"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:9
msgid ""
"fn erase(text: String) {\n"
" println!(\"Bye {text}!\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:13
msgid ""
"fn main() {\n"
" let text = String::from(\"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\");\n"
" let fox = Highlight(&text[4..19]);\n"
" let dog = Highlight(&text[35..43]);\n"
" // erase(text);\n"
" println!(\"{fox:?}\");\n"
" println!(\"{dog:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/ownership/lifetimes-data-structures.md:25
msgid ""
"* In the above example, the annotation on `Highlight` enforces that the data underlying the "
"contained `&str` lives at least as long as any instance of `Highlight` that uses that data.\n"
"* If `text` is consumed before the end of the lifetime of `fox` (or `dog`), the borrow checker "
"throws an error.\n"
"* Types with borrowed data force users to hold on to the original data. This can be useful for "
"creating lightweight views, but it generally makes them somewhat harder to use.\n"
"* When possible, make data structures own their data directly.\n"
"* Some structs with multiple references inside can have more than one lifetime annotation. This "
"can be necessary if there is a need to describe lifetime relationships between the references "
"themselves, in addition to the lifetime of the struct itself. Those are very advanced use cases.\n"
"</details>"
msgstr ""
"* En el ejemplo de arriba, las anotaciones `resaltadlas` fuerzan que los datos contenidos en "
"`&str` viven al menos a lo largo de todas las instancias `resaltadlas` que usan esos datos.\n"
"* Si el `texto` es usado antes del final del ciclo de vida de `fox` (o `dog`), el chequeado de "
"préstamos arrojará error.\n"
"* Los tipos que prestan datos fuerzan a los usuarios a mantener el dato original. Esto puede ser "
"útil para crear vistas ligeras, pero generalmente hace que sea difícil de usar.\n"
"* Cuando sea posible, haz estructuras de datos tengan su dato directamente.\n"
"* Algunas estructuras con múltiples referencias dentro pueden tener más de una anotación de ciclo "
"de vida. Esto puede ser necesario si allí quiere describir un a relación de ciclo de vida entre "
"las referencias, ademas del ciclo de vida de las estructuras en sí mismo. Aquellas son casos de "
"uso más avanzado.\n"
"</details>"
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:1
msgid "# Day 1: Afternoon Exercises"
msgstr "# Día 1: Ejercicios de la Tarde"
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:3
msgid "We will look at two things:"
msgstr "Veremos todas estas cosas:"
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:5
msgid "* A small book library,"
msgstr "* Un pequeño libro de biblioteca,"
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:7
msgid "* Iterators and ownership (hard)."
msgstr "* Iteradores y propiedad (difícil)."
#: src/exercises/day-1/afternoon.md:13 src/exercises/day-2/afternoon.md:9
msgid "[solutions]: solutions-afternoon.md"
msgstr "[soluciones]: solutions-afternoon.md"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:1
msgid "# Designing a Library"
msgstr "# Diseñar una Librería"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:3
msgid ""
"We will learn much more about structs and the `Vec<T>` type tomorrow. For now,\n"
"you just need to know part of its API:"
msgstr ""
"Mañana aprenderemos mucho mas acerca de estructuras y tipos `Vec<T>`. Por ahora,\n"
"solo necesitas conocer parte de esta API:"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut vec = vec![10, 20];\n"
" vec.push(30);\n"
" println!(\"middle value: {}\", vec[vec.len() / 2]);\n"
" for item in vec.iter() {\n"
" println!(\"item: {item}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:17
msgid ""
"Use this to create a library application. Copy the code below to\n"
"<https://play.rust-lang.org/> and update the types to make it compile:"
msgstr ""
"Usa esto para crear una librería de aplicación. Copia el código debajo a\n"
"<https://play.rust-lang.org/> y actualiza los tipos para hacer que compile:"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:24
msgid ""
"struct Library {\n"
" books: Vec<Book>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:28 src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:27
msgid ""
"struct Book {\n"
" title: String,\n"
" year: u16,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:33 src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:32
msgid ""
"impl Book {\n"
" // This is a constructor, used below.\n"
" fn new(title: &str, year: u16) -> Book {\n"
" Book {\n"
" title: String::from(title),\n"
" year,\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
"impl Book {\n"
" // Este es el constructor, usado debajo.\n"
" fn new(title: &str, year: u16) -> Book {\n"
" Book {\n"
" title: String::from(title),\n"
" year,\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:43
msgid ""
"// This makes it possible to print Book values with {}.\n"
"impl std::fmt::Display for Book {\n"
" fn fmt(&self, f: &mut std::fmt::Formatter<'_>) -> std::fmt::Result {\n"
" write!(f, \"{} ({})\", self.title, self.year)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
"// Esto hace posible imprimir valores del libro con {}.\n"
"impl std::fmt::Display for Book {\n"
" fn fmt(&self, f: &mut std::fmt::Formatter<'_>) -> std::fmt::Result {\n"
" write!(f, \"{} ({})\", self.title, self.year)\n"
" }\n"
"}"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:50
msgid ""
"impl Library {\n"
" fn new() -> Library {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:55
msgid ""
" //fn len(self) -> usize {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:59
msgid ""
" //fn is_empty(self) -> bool {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:63
msgid ""
" //fn add_book(self, book: Book) {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:67
msgid ""
" //fn print_books(self) {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:71
msgid ""
" //fn oldest_book(self) -> Option<&Book> {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:76
msgid ""
"// This shows the desired behavior. Uncomment the code below and\n"
"// implement the missing methods. You will need to update the\n"
"// method signatures, including the \"self\" parameter! You may\n"
"// also need to update the variable bindings within main.\n"
"fn main() {\n"
" let library = Library::new();"
msgstr ""
"// Esto muestra el estado deseado. Descomenta el código debajo e\n"
"// implementa el método que falta. Puedes necesitar actualizar el \n"
"// signo del método, incluyendo el parámetro \"self\". También\n"
"fn main() {\n"
" let library = Library::new();"
#: src/exercises/day-1/book-library.md:83
msgid ""
" //println!(\"Our library is empty: {}\", library.is_empty());\n"
" //\n"
" //library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" //library.add_book(Book::new(\"Alice's Adventures in Wonderland\", 1865));\n"
" //\n"
" //library.print_books();\n"
" //\n"
" //match library.oldest_book() {\n"
" // Some(book) => println!(\"My oldest book is {book}\"),\n"
" // None => println!(\"My library is empty!\"),\n"
" //}\n"
" //\n"
" //println!(\"Our library has {} books\", library.len());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/book-library.md:99
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"[Solution](solutions-afternoon.md#designing-a-library)"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:1
msgid "# Iterators and Ownership"
msgstr "# Iteratoradores y Propiedad"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:3
msgid ""
"The ownership model of Rust affects many APIs. An example of this is the\n"
"[`Iterator`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.Iterator.html) and\n"
"[`IntoIterator`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.IntoIterator.html)\n"
"traits."
msgstr ""
"El modelo de propiedad de Rust afecta muchas APIs. Un ejemplo de esto es\n"
"[`Iterator`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.Iterator.html) y\n"
"[`IntoIterator`](https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.IntoIterator.html)."
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:8
msgid "## `Iterator`"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:10
msgid ""
"Traits are like interfaces: they describe behavior (methods) for a type. The\n"
"`Iterator` trait simply says that you can call `next` until you get `None` back:"
msgstr ""
"Estos son como interfaces: ellas describen un estado (método) para un tipo. El\n"
"`Iterador` simplemente dice que puedes llamar al `siguiente` hasta que se devuelve `ninguno`:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:13
msgid ""
"```rust\n"
"pub trait Iterator {\n"
" type Item;\n"
" fn next(&mut self) -> Option<Self::Item>;\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:20
msgid "You use this trait like this:"
msgstr "Puedes usar lo siguiente:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:22
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let v: Vec<i8> = vec![10, 20, 30];\n"
" let mut iter = v.iter();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:27
msgid ""
" println!(\"v[0]: {:?}\", iter.next());\n"
" println!(\"v[1]: {:?}\", iter.next());\n"
" println!(\"v[2]: {:?}\", iter.next());\n"
" println!(\"No more items: {:?}\", iter.next());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:34
msgid "What is the type returned by the iterator? Test your answer here:"
msgstr "Cuál es el tipo devuelto por el iterador? Testea tu respuesta aquí:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:36
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn main() {\n"
" let v: Vec<i8> = vec![10, 20, 30];\n"
" let mut iter = v.iter();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:41
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:78
msgid ""
" let v0: Option<..> = iter.next();\n"
" println!(\"v0: {v0:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:46
msgid "Why is this type used?"
msgstr "Por qué es usado este tipo?"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:48
msgid "## `IntoIterator`"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:50
msgid ""
"The `Iterator` trait tells you how to _iterate_ once you have created an\n"
"iterator. The related trait `IntoIterator` tells you how to create the iterator:"
msgstr ""
"El `Iterator` te dice cómo _iterarP una vez que creas un\n"
"iterado. La relación `IntoIterator` dice cómo crear un iterador:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:53
msgid ""
"```rust\n"
"pub trait IntoIterator {\n"
" type Item;\n"
" type IntoIter: Iterator<Item = Self::Item>;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:58
msgid ""
" fn into_iter(self) -> Self::IntoIter;\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:62
msgid ""
"The syntax here means that every implementation of `IntoIterator` must\n"
"declare two types:"
msgstr "La sintaxis aquí dice que cada implementación de `IntoIterator` debe declarar dos tipos:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:65
msgid ""
"* `Item`: the type we iterate over, such as `i8`,\n"
"* `IntoIter`: the `Iterator` type returned by the `into_iter` method."
msgstr ""
"* `Item`: el tipo que iteramos, como `i8`,\n"
"* `IntoIter`: el tipo `Iterator` devuelto por el método `into_iter`."
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:68
msgid ""
"Note that `IntoIter` and `Item` are linked: the iterator must have the same\n"
"`Item` type, which means that it returns `Option<Item>`"
msgstr ""
"Nota que `IntoIter` e `Item` están linkeados: el iterado debe tener el mismo\n"
"tipo `Item`, que quiere decir que retorna `Option<item>`"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:71
msgid "Like before, what is the type returned by the iterator?"
msgstr "Como antes, qué es el tipo devuelto por el iterador?"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:73
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn main() {\n"
" let v: Vec<String> = vec![String::from(\"foo\"), String::from(\"bar\")];\n"
" let mut iter = v.into_iter();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:83
msgid "## `for` Loops"
msgstr "## Loops `for`"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:85
msgid ""
"Now that we know both `Iterator` and `IntoIterator`, we can build `for` loops.\n"
"They call `into_iter()` on an expression and iterates over the resulting\n"
"iterator:"
msgstr ""
"Ahora que sabemos de ambos `Iterator` y `Intolterator`, podemos hacer loops `for`.\n"
"Ellos llaman `into_iter()` en una expresión e iterados sobre el iterado resultante:"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:89
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let v: Vec<String> = vec![String::from(\"foo\"), String::from(\"bar\")];"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:93
msgid ""
" for word in &v {\n"
" println!(\"word: {word}\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:97
msgid ""
" for word in v {\n"
" println!(\"word: {word}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:103
msgid "What is the type of `word` in each loop?"
msgstr "Qué es el tipo `word` en cada loop?"
#: src/exercises/day-1/iterators-and-ownership.md:105
msgid ""
"Experiment with the code above and then consult the documentation for [`impl\n"
"IntoIterator for\n"
"&Vec<T>`](https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html#impl-IntoIterator-for-"
"%26%27a%20Vec%3CT%2C%20A%3E)\n"
"and [`impl IntoIterator for\n"
"Vec<T>`](https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html#impl-IntoIterator-for-"
"Vec%3CT%2C%20A%3E)\n"
"to check your answers."
msgstr ""
"Experimenta con el código de arriba y luego consultas por [`impl\n"
"IntoIterator for\n"
"&Vec<T>`](https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html#impl-IntoIterator-for-"
"%26%27a%20Vec%3CT%2C%20A%3E)\n"
"y [`impl IntoIterator for\n"
"Vec<T>`](https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html#impl-IntoIterator-for-"
"Vec%3CT%2C%20A%3E)\n"
"para verificar tus respuestas."
#: src/welcome-day-2.md:1
msgid "# Welcome to Day 2"
msgstr "# Bienvenido al Día 2"
#: src/welcome-day-2.md:3
msgid "Now that we have seen a fair amount of Rust, we will continue with:"
msgstr ""
#: src/welcome-day-2.md:5
msgid "* Structs, enums, methods."
msgstr ""
#: src/welcome-day-2.md:7
msgid "* Pattern matching: destructuring enums, structs, and arrays."
msgstr ""
#: src/welcome-day-2.md:9
msgid ""
"* Control flow constructs: `if`, `if let`, `while`, `while let`, `break`, and\n"
" `continue`."
msgstr ""
#: src/welcome-day-2.md:12
msgid ""
"* The Standard Library: `String`, `Option` and `Result`, `Vec`, `HashMap`, `Rc`\n"
" and `Arc`."
msgstr ""
#: src/welcome-day-2.md:15
msgid "* Modules: visibility, paths, and filesystem hierarchy."
msgstr ""
#: src/structs.md:1
msgid "# Structs"
msgstr ""
#: src/structs.md:3
msgid "Like C and C++, Rust has support for custom structs:"
msgstr ""
#: src/structs.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Person {\n"
" name: String,\n"
" age: u8,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs.md:11
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut peter = Person {\n"
" name: String::from(\"Peter\"),\n"
" age: 27,\n"
" };\n"
" println!(\"{} is {} years old\", peter.name, peter.age);\n"
" \n"
" peter.age = 28;\n"
" println!(\"{} is {} years old\", peter.name, peter.age);\n"
" \n"
" let jackie = Person {\n"
" name: String::from(\"Jackie\"),\n"
" ..peter\n"
" };\n"
" println!(\"{} is {} years old\", jackie.name, jackie.age);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/structs.md:29
msgid ""
"<details>\n"
"Key Points: "
msgstr ""
#: src/structs.md:32
msgid ""
"* Structs work like in C or C++.\n"
" * Like in C++, and unlike in C, no typedef is needed to define a type.\n"
" * Unlike in C++, there is no inheritance between structs.\n"
"* Methods are defined in an `impl` block, which we will see in following slides.\n"
"* This may be a good time to let people know there are different types of structs. \n"
" * Zero-sized structs `e.g., struct Foo;` might be used when implementing a trait on some type "
"but don’t have any data that you want to store in the value itself. \n"
" * The next slide will introduce Tuple structs, used when the field names are not important.\n"
"* The syntax `..peter` allows us to copy the majority of the fields from the old struct without "
"having to explicitly type it all out. It must always be the last element."
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:1
msgid "# Tuple Structs"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:3
msgid "If the field names are unimportant, you can use a tuple struct:"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Point(i32, i32);"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:8
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p = Point(17, 23);\n"
" println!(\"({}, {})\", p.0, p.1);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:14
msgid "This is often used for single-field wrappers (called newtypes):"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:16
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"struct PoundOfForce(f64);\n"
"struct Newtons(f64);"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:20
msgid ""
"fn compute_thruster_force() -> PoundOfForce {\n"
" todo!(\"Ask a rocket scientist at NASA\")\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:24
msgid ""
"fn set_thruster_force(force: Newtons) {\n"
" // ...\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:28
msgid ""
"fn main() {\n"
" let force = compute_thruster_force();\n"
" set_thruster_force(force);\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:33 src/traits/default.md:36 src/generics/trait-objects.md:86
msgid "```"
msgstr ""
#: src/structs/tuple-structs.md:37
msgid ""
"* Newtypes are a great way to encode additional information about the value in a primitive type, "
"for example:\n"
" * The number is measured in some units: `Newtons` in the example above.\n"
" * The value passed some validation when it was created, so you no longer have to validate it "
"again at every use: 'PhoneNumber(String)` or `OddNumber(u32)`.\n"
"* Demonstrate how to add a `f64` value to a `Newtons` type by accessing the single field in the "
"newtype.\n"
" * Rust generally doesn’t like inexplicit things, like automatic unwrapping or for instance "
"using booleans as integers.\n"
" * Operator overloading is discussed on Day 3 (generics). \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:1
msgid "# Field Shorthand Syntax"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:3
msgid ""
"If you already have variables with the right names, then you can create the\n"
"struct using a shorthand:"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:6 src/methods.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Person {\n"
" name: String,\n"
" age: u8,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:13
msgid ""
"impl Person {\n"
" fn new(name: String, age: u8) -> Person {\n"
" Person { name, age }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:19
msgid ""
"fn main() {\n"
" let peter = Person::new(String::from(\"Peter\"), 27);\n"
" println!(\"{peter:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:27
msgid ""
"The `new` function could be written using `Self` as a type, as it is interchangeable with the "
"struct type name"
msgstr ""
#: src/structs/field-shorthand.md:29
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"impl Person {\n"
" fn new(name: String, age: u8) -> Self {\n"
" Self { name, age }\n"
" }\n"
"}\n"
"```\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/enums.md:1
msgid "# Enums"
msgstr ""
#: src/enums.md:3
msgid ""
"The `enum` keyword allows the creation of a type which has a few\n"
"different variants:"
msgstr ""
#: src/enums.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn generate_random_number() -> i32 {\n"
" 4 // Chosen by fair dice roll. Guaranteed to be random.\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums.md:11
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"enum CoinFlip {\n"
" Heads,\n"
" Tails,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums.md:17
msgid ""
"fn flip_coin() -> CoinFlip {\n"
" let random_number = generate_random_number();\n"
" if random_number % 2 == 0 {\n"
" return CoinFlip::Heads;\n"
" } else {\n"
" return CoinFlip::Tails;\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums.md:26
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"You got: {:?}\", flip_coin());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/enums.md:31
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"Key Points:"
msgstr ""
#: src/enums.md:35
msgid ""
"* Enumerations allow you to collect a set of values under one type\n"
"* This page offers an enum type `CoinFlip` with two variants `Heads` and `Tail`. You might note "
"the namespace when using variants.\n"
"* This might be a good time to compare Structs and Enums:\n"
" * In both, you can have a simple version without fields (unit struct) or one with different "
"types of fields (variant payloads). \n"
" * In both, associated functions are defined within an `impl` block.\n"
" * You could even implement the different variants of an enum with separate structs but then they "
"wouldn’t be the same type as they would if they were all defined in an enum. \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:1
msgid "# Variant Payloads"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:3
msgid ""
"You can define richer enums where the variants carry data. You can then use the\n"
"`match` statement to extract the data from each variant:"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"enum WebEvent {\n"
" PageLoad, // Variant without payload\n"
" KeyPress(char), // Tuple struct variant\n"
" Click { x: i64, y: i64 }, // Full struct variant\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:13
msgid ""
"#[rustfmt::skip]\n"
"fn inspect(event: WebEvent) {\n"
" match event {\n"
" WebEvent::PageLoad => println!(\"page loaded\"),\n"
" WebEvent::KeyPress(c) => println!(\"pressed '{c}'\"),\n"
" WebEvent::Click { x, y } => println!(\"clicked at x={x}, y={y}\"),\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let load = WebEvent::PageLoad;\n"
" let press = WebEvent::KeyPress('x');\n"
" let click = WebEvent::Click { x: 20, y: 80 };"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:27
msgid ""
" inspect(load);\n"
" inspect(press);\n"
" inspect(click);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/enums/variant-payloads.md:35
msgid ""
"* In the above example, accessing the `char` in `KeyPress`, or `x` and `y` in `Click` only works "
"within a `match` or an `if let` statement.\n"
"* `match` and `if let` inspect a hidden discriminant field in the `enum`.\n"
"* It is possible to retrieve the discriminant by calling `std::mem::discriminant()`\n"
" * This is useful, for example, if implementing `PartialEq` for structs where comparing field "
"values doesn't affect equality.\n"
"* `WebEvent::Click { ... }` is not exactly the same as `WebEvent::Click(Click)` with a top level "
"`struct Click { ... }`. The inlined version cannot implement traits, for example."
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:1
msgid "# Enum Sizes"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:3
msgid "Rust enums are packed tightly, taking constraints due to alignment into account:"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::mem::{align_of, size_of};"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:8
msgid ""
"macro_rules! dbg_size {\n"
" ($t:ty) => {\n"
" println!(\"{}: size {} bytes, align: {} bytes\",\n"
" stringify!($t), size_of::<$t>(), align_of::<$t>());\n"
" };\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:15
msgid ""
"enum Foo {\n"
" A,\n"
" B,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:20
msgid ""
"#[repr(u32)]\n"
"enum Bar {\n"
" A, // 0\n"
" B = 10000,\n"
" C, // 10001\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:27
msgid ""
"fn main() {\n"
" dbg_size!(Foo);\n"
" dbg_size!(Bar);\n"
" dbg_size!(bool);\n"
" dbg_size!(Option<bool>);\n"
" dbg_size!(&i32);\n"
" dbg_size!(Option<&i32>);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:37
msgid "* See the [Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/type-layout.html)."
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:39
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"Key Points: \n"
" * Internally Rust is using a field (discriminant) to keep track of the enum variant.\n"
" * `Bar` enum demonstrates that there is a way to control the discriminant value and type. If "
"`repr` is removed, the discriminant type takes 2 bytes, becuase 10001 fits 2 bytes.\n"
" * As a niche optimization an enum discriminant is merged with the pointer so that `Option<&Foo>` "
"is the same size as `&Foo`.\n"
" * `Option<bool>` is another example of tight packing.\n"
" * For [some types](https://doc.rust-lang.org/std/option/#representation), Rust guarantees that "
"`size_of::<T>()` equals `size_of::<Option<T>>()`.\n"
" * Zero-sized types allow for efficient implementation of `HashSet` using `HashMap` with `()` as "
"the value."
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:49
msgid ""
"Example code if you want to show how the bitwise representation *may* look like in practice.\n"
"It's important to note that the compiler provides no guarantees regarding this representation, "
"therefore this is totally unsafe."
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:52
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::mem::transmute;"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:55 src/enums/sizes.md:94
msgid ""
"macro_rules! dbg_bits {\n"
" ($e:expr, $bit_type:ty) => {\n"
" println!(\"- {}: {:#x}\", stringify!($e), transmute::<_, $bit_type>($e));\n"
" };\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:61
msgid ""
"fn main() {\n"
" // TOTALLY UNSAFE. Rust provides no guarantees about the bitwise\n"
" // representation of types.\n"
" unsafe {\n"
" println!(\"Bitwise representation of bool\");\n"
" dbg_bits!(false, u8);\n"
" dbg_bits!(true, u8);"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:69
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of Option<bool>\");\n"
" dbg_bits!(None::<bool>, u8);\n"
" dbg_bits!(Some(false), u8);\n"
" dbg_bits!(Some(true), u8);"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:74
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of Option<Option<bool>>\");\n"
" dbg_bits!(Some(Some(false)), u8);\n"
" dbg_bits!(Some(Some(true)), u8);\n"
" dbg_bits!(Some(None::<bool>), u8);\n"
" dbg_bits!(None::<Option<bool>>, u8);"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:80
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of Option<&i32>\");\n"
" dbg_bits!(None::<&i32>, usize);\n"
" dbg_bits!(Some(&0i32), usize);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:87
msgid ""
"More complex example if you want to discuss what happens when we chain more than 256 `Option`s "
"together."
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:89
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#![recursion_limit = \"1000\"]"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:92
msgid "use std::mem::transmute;"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:100
msgid ""
"// Macro to wrap a value in 2^n Some() where n is the number of \"@\" signs.\n"
"// Increasing the recursion limit is required to evaluate this macro.\n"
"macro_rules! many_options {\n"
" ($value:expr) => { Some($value) };\n"
" ($value:expr, @) => {\n"
" Some(Some($value))\n"
" };\n"
" ($value:expr, @ $($more:tt)+) => {\n"
" many_options!(many_options!($value, $($more)+), $($more)+)\n"
" };\n"
"}"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:112
msgid ""
"fn main() {\n"
" // TOTALLY UNSAFE. Rust provides no guarantees about the bitwise\n"
" // representation of types.\n"
" unsafe {\n"
" assert_eq!(many_options!(false), Some(false));\n"
" assert_eq!(many_options!(false, @), Some(Some(false)));\n"
" assert_eq!(many_options!(false, @@), Some(Some(Some(Some(false)))));"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:120
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of a chain of 128 Option's.\");\n"
" dbg_bits!(many_options!(false, @@@@@@@), u8);\n"
" dbg_bits!(many_options!(true, @@@@@@@), u8);"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:124
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of a chain of 256 Option's.\");\n"
" dbg_bits!(many_options!(false, @@@@@@@@), u16);\n"
" dbg_bits!(many_options!(true, @@@@@@@@), u16);"
msgstr ""
#: src/enums/sizes.md:128
msgid ""
" println!(\"Bitwise representation of a chain of 257 Option's.\");\n"
" dbg_bits!(many_options!(Some(false), @@@@@@@@), u16);\n"
" dbg_bits!(many_options!(Some(true), @@@@@@@@), u16);\n"
" dbg_bits!(many_options!(None::<bool>, @@@@@@@@), u16);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/methods.md:3
msgid ""
"Rust allows you to associate functions with your new types. You do this with an\n"
"`impl` block:"
msgstr ""
#: src/methods.md:13
msgid ""
"impl Person {\n"
" fn say_hello(&self) {\n"
" println!(\"Hello, my name is {}\", self.name);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
"impl Person {\n"
" fn say_hello(&self) {\n"
" println!(\"Hola, mi nombre es {}\", self.name);\n"
" }\n"
"}"
#: src/methods.md:19
msgid ""
"fn main() {\n"
" let peter = Person {\n"
" name: String::from(\"Peter\"),\n"
" age: 27,\n"
" };\n"
" peter.say_hello();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/methods.md:30
msgid ""
"Key Points:\n"
"* It can be helpful to introduce methods by comparing them to functions.\n"
" * Methods are called on an instance of a type (such as a struct or enum), the first parameter "
"represents the instance as `self`.\n"
" * Developers may choose to use methods to take advantage of method receiver syntax and to help "
"keep them more organized. By using methods we can keep all the implementation code in one "
"predictable place.\n"
"* Point out the use of the keyword `self`, a method receiver. \n"
" * Show that it is an abbreviated term for `self:&Self` and perhaps show how the struct name "
"could also be used. \n"
" * Explain that `Self` is a type alias for the type the `impl` block is in and can be used "
"elsewhere in the block.\n"
" * Note how `self` is used like other structs and dot notation can be used to refer to individual "
"fields.\n"
" * This might be a good time to demonstrate how the `&self` differs from `self` by modifying the "
"code and trying to run say_hello twice. \n"
"* We describe the distinction between method receivers next.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/methods/receiver.md:1
msgid "# Method Receiver"
msgstr ""
#: src/methods/receiver.md:3
msgid ""
"The `&self` above indicates that the method borrows the object immutably. There\n"
"are other possible receivers for a method:"
msgstr ""
#: src/methods/receiver.md:6
msgid ""
"* `&self`: borrows the object from the caller using a shared and immutable\n"
" reference. The object can be used again afterwards.\n"
"* `&mut self`: borrows the object from the caller using a unique and mutable\n"
" reference. The object can be used again afterwards.\n"
"* `self`: takes ownership of the object and moves it away from the caller. The\n"
" method becomes the owner of the object. The object will be dropped (deallocated)\n"
" when the method returns, unless its ownership is explicitly\n"
" transmitted.\n"
"* `mut self`: same as above, but while the method owns the object, it can\n"
" mutate it too. Complete ownership does not automatically mean mutability.\n"
"* No receiver: this becomes a static method on the struct. Typically used to\n"
" create constructors which are called `new` by convention."
msgstr ""
#: src/methods/receiver.md:19
msgid ""
"Beyond variants on `self`, there are also\n"
"[special wrapper types](https://doc.rust-lang.org/reference/special-types-and-traits.html)\n"
"allowed to be receiver types, such as `Box<Self>`."
msgstr ""
#: src/methods/receiver.md:23
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"Consider emphasizing \"shared and immutable\" and \"unique and mutable\". These constraints always "
"come\n"
"together in Rust due to borrow checker rules, and `self` is no exception. It isn't possible to\n"
"reference a struct from multiple locations and call a mutating (`&mut self`) method on it.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:1 src/concurrency/shared_state/example.md:1
msgid "# Example"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:3
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Race {\n"
" name: String,\n"
" laps: Vec<i32>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:10
msgid ""
"impl Race {\n"
" fn new(name: &str) -> Race { // No receiver, a static method\n"
" Race { name: String::from(name), laps: Vec::new() }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:15
msgid ""
" fn add_lap(&mut self, lap: i32) { // Exclusive borrowed read-write access to self\n"
" self.laps.push(lap);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:19
msgid ""
" fn print_laps(&self) { // Shared and read-only borrowed access to self\n"
" println!(\"Recorded {} laps for {}:\", self.laps.len(), self.name);\n"
" for (idx, lap) in self.laps.iter().enumerate() {\n"
" println!(\"Lap {idx}: {lap} sec\");\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:26
msgid ""
" fn finish(self) { // Exclusive ownership of self\n"
" let total = self.laps.iter().sum::<i32>();\n"
" println!(\"Race {} is finished, total lap time: {}\", self.name, total);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:32
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut race = Race::new(\"Monaco Grand Prix\");\n"
" race.add_lap(70);\n"
" race.add_lap(68);\n"
" race.print_laps();\n"
" race.add_lap(71);\n"
" race.print_laps();\n"
" race.finish();\n"
" // race.add_lap(42);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/methods/example.md:44
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"Key Points:\n"
"* All four methods here use a different method receiver.\n"
" * You can point out how that changes what the function can do with the variable values and if/"
"how it can be used again in `main`.\n"
" * You can showcase the error that appears when trying to call `finish` twice.\n"
"* Note that although the method receivers are different, the non-static functions are called the "
"same way in the main body. Rust enables automatic referencing and dereferencing when calling "
"methods. Rust automatically adds in the `&`, `*`, `muts` so that that object matches the method "
"signature.\n"
"* You might point out that `print_laps` is using a vector that is iterated over. We describe "
"vectors in more detail in the afternoon. "
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:1
msgid "# Pattern Matching"
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:3
msgid ""
"The `match` keyword let you match a value against one or more _patterns_. The\n"
"comparisons are done from top to bottom and the first match wins."
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:6
msgid "The patterns can be simple values, similarly to `switch` in C and C++:"
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:8
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let input = 'x';"
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:12
msgid ""
" match input {\n"
" 'q' => println!(\"Quitting\"),\n"
" 'a' | 's' | 'w' | 'd' => println!(\"Moving around\"),\n"
" '0'..='9' => println!(\"Number input\"),\n"
" _ => println!(\"Something else\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:21
msgid "The `_` pattern is a wildcard pattern which matches any value."
msgstr ""
#: src/pattern-matching.md:23
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"Key Points:\n"
"* You might point out how some specific characters are being used when in a pattern\n"
" * `|` as an `or`\n"
" * `..` can expand as much as it needs to be\n"
" * `1..=5` represents an inclusive range\n"
" * `_` is a wild card\n"
"* It can be useful to show how binding works, by for instance replacing a wildcard character with "
"a variable, or removing the quotes around `q`.\n"
"* You can demonstrate matching on a reference.\n"
"* This might be a good time to bring up the concept of irrefutable patterns, as the term can show "
"up in error messages.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:1
msgid "# Destructuring Enums"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:3
msgid ""
"Patterns can also be used to bind variables to parts of your values. This is how\n"
"you inspect the structure of your types. Let us start with a simple `enum` type:"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"enum Result {\n"
" Ok(i32),\n"
" Err(String),\n"
"}"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:12
msgid ""
"fn divide_in_two(n: i32) -> Result {\n"
" if n % 2 == 0 {\n"
" Result::Ok(n / 2)\n"
" } else {\n"
" Result::Err(format!(\"cannot divide {n} into two equal parts\"))\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:20
msgid ""
"fn main() {\n"
" let n = 100;\n"
" match divide_in_two(n) {\n"
" Result::Ok(half) => println!(\"{n} divided in two is {half}\"),\n"
" Result::Err(msg) => println!(\"sorry, an error happened: {msg}\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:29
msgid ""
"Here we have used the arms to _destructure_ the `Result` value. In the first\n"
"arm, `half` is bound to the value inside the `Ok` variant. In the second arm,\n"
"`msg` is bound to the error message."
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-enums.md:35
msgid ""
"Key points:\n"
"* The `if`/`else` expression is returning an enum that is later unpacked with a `match`.\n"
"* You can try adding a third variant to the enum definition and displaying the errors when running "
"the code. Point out the places where your code is now inexhaustive and how the compiler tries to "
"give you hints."
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:1
msgid "# Destructuring Structs"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:3
msgid "You can also destructure `structs`:"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Foo {\n"
" x: (u32, u32),\n"
" y: u32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:11
msgid ""
"#[rustfmt::skip]\n"
"fn main() {\n"
" let foo = Foo { x: (1, 2), y: 3 };\n"
" match foo {\n"
" Foo { x: (1, b), y } => println!(\"x.0 = 1, b = {b}, y = {y}\"),\n"
" Foo { y: 2, x: i } => println!(\"y = 2, x = {i:?}\"),\n"
" Foo { y, .. } => println!(\"y = {y}, other fields were ignored\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```\n"
"<details>"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:23
msgid ""
"* Change the literal values in `foo` to match with the other patterns.\n"
"* Add a new field to `Foo` and make changes to the pattern as needed.\n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:1
msgid "# Destructuring Arrays"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:3
msgid "You can destructure arrays, tuples, and slices by matching on their elements:"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[rustfmt::skip]\n"
"fn main() {\n"
" let triple = [0, -2, 3];\n"
" println!(\"Tell me about {triple:?}\");\n"
" match triple {\n"
" [0, y, z] => println!(\"First is 0, y = {y}, and z = {z}\"),\n"
" [1, ..] => println!(\"First is 1 and the rest were ignored\"),\n"
" _ => println!(\"All elements were ignored\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:21
msgid "* Destructuring of slices of unknown length also works with patterns of fixed length."
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:24
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" inspect(&[0, -2, 3]);\n"
" inspect(&[0, -2, 3, 4]);\n"
"}"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:30
msgid ""
"#[rustfmt::skip]\n"
"fn inspect(slice: &[i32]) {\n"
" println!(\"Tell me about {slice:?}\");\n"
" match slice {\n"
" &[0, y, z] => println!(\"First is 0, y = {y}, and z = {z}\"),\n"
" &[1, ..] => println!(\"First is 1 and the rest were ignored\"),\n"
" _ => println!(\"All elements were ignored\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```\n"
" \n"
"* Create a new pattern using `_` to represent an element. \n"
"* Add more values to the array.\n"
"* Point out that how `..` will expand to account for different number of elements.\n"
"* Show matching against the tail with patterns `[.., b]` and `[a@..,b]`"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/match-guards.md:1
msgid "# Match Guards"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/match-guards.md:3
msgid ""
"When matching, you can add a _guard_ to a pattern. This is an arbitrary Boolean\n"
"expression which will be executed if the pattern matches:"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/match-guards.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[rustfmt::skip]\n"
"fn main() {\n"
" let pair = (2, -2);\n"
" println!(\"Tell me about {pair:?}\");\n"
" match pair {\n"
" (x, y) if x == y => println!(\"These are twins\"),\n"
" (x, y) if x + y == 0 => println!(\"Antimatter, kaboom!\"),\n"
" (x, _) if x % 2 == 1 => println!(\"The first one is odd\"),\n"
" _ => println!(\"No correlation...\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/pattern-matching/match-guards.md:22
msgid ""
"Key Points:\n"
"* Match guards as a separate syntax feature are important and necessary when we wish to concisely "
"express more complex ideas than patterns alone would allow.\n"
"* They are not the same as separate `if` expression inside of the match arm. An `if` expression "
"inside of the branch block (after `=>`) happens after the match arm is selected. Failing the `if` "
"condition inside of that block won't result in other arms\n"
"of the original `match` expression being considered. \n"
"* You can use the variables defined in the pattern in your if expression.\n"
"* The condition defined in the guard applies to every expression in a pattern with an `|`.\n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/morning.md:1
msgid "# Day 2: Morning Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/morning.md:3
msgid "We will look at implementing methods in two contexts:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/morning.md:5
msgid "* Simple struct which tracks health statistics."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/morning.md:7
msgid "* Multiple structs and enums for a drawing library."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:1
msgid "# Health Statistics"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:3
msgid ""
"You're working on implementing a health-monitoring system. As part of that, you\n"
"need to keep track of users' health statistics."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:6
msgid ""
"You'll start with some stubbed functions in an `impl` block as well as a `User`\n"
"struct definition. Your goal is to implement the stubbed out methods on the\n"
"`User` `struct` defined in the `impl` block."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:10
msgid ""
"Copy the code below to <https://play.rust-lang.org/> and fill in the missing\n"
"methods:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:17
msgid ""
"struct User {\n"
" name: String,\n"
" age: u32,\n"
" weight: f32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:23
msgid ""
"impl User {\n"
" pub fn new(name: String, age: u32, weight: f32) -> Self {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:28
msgid ""
" pub fn name(&self) -> &str {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:32
msgid ""
" pub fn age(&self) -> u32 {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:36
msgid ""
" pub fn weight(&self) -> f32 {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:40
msgid ""
" pub fn set_age(&mut self, new_age: u32) {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:44
msgid ""
" pub fn set_weight(&mut self, new_weight: f32) {\n"
" unimplemented!()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:49
msgid ""
"fn main() {\n"
" let bob = User::new(String::from(\"Bob\"), 32, 155.2);\n"
" println!(\"I'm {} and my age is {}\", bob.name(), bob.age());\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:54
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_weight() {\n"
" let bob = User::new(String::from(\"Bob\"), 32, 155.2);\n"
" assert_eq!(bob.weight(), 155.2);\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/health-statistics.md:60
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_set_age() {\n"
" let mut bob = User::new(String::from(\"Bob\"), 32, 155.2);\n"
" assert_eq!(bob.age(), 32);\n"
" bob.set_age(33);\n"
" assert_eq!(bob.age(), 33);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:1
msgid "# Polygon Struct"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:3
msgid ""
"We will create a `Polygon` struct which contain some points. Copy the code below\n"
"to <https://play.rust-lang.org/> and fill in the missing methods to make the\n"
"tests pass:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:7 src/exercises/day-2/luhn.md:23
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:12
msgid ""
"```rust\n"
"// TODO: remove this when you're done with your implementation.\n"
"#![allow(unused_variables, dead_code)]"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:11
msgid ""
"pub struct Point {\n"
" // add fields\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:15
msgid ""
"impl Point {\n"
" // add methods\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:19
msgid ""
"pub struct Polygon {\n"
" // add fields\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:23
msgid ""
"impl Polygon {\n"
" // add methods\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:27
msgid ""
"pub struct Circle {\n"
" // add fields\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:31
msgid ""
"impl Circle {\n"
" // add methods\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:35
msgid ""
"pub enum Shape {\n"
" Polygon(Polygon),\n"
" Circle(Circle),\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:40 src/testing/test-modules.md:15
msgid ""
"#[cfg(test)]\n"
"mod tests {\n"
" use super::*;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:44 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:165
msgid ""
" fn round_two_digits(x: f64) -> f64 {\n"
" (x * 100.0).round() / 100.0\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:48 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:169
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_point_magnitude() {\n"
" let p1 = Point::new(12, 13);\n"
" assert_eq!(round_two_digits(p1.magnitude()), 17.69);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:54 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:175
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_point_dist() {\n"
" let p1 = Point::new(10, 10);\n"
" let p2 = Point::new(14, 13);\n"
" assert_eq!(round_two_digits(p1.dist(p2)), 5.00);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:61 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:182
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_point_add() {\n"
" let p1 = Point::new(16, 16);\n"
" let p2 = p1 + Point::new(-4, 3);\n"
" assert_eq!(p2, Point::new(12, 19));\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:68 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:189
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_polygon_left_most_point() {\n"
" let p1 = Point::new(12, 13);\n"
" let p2 = Point::new(16, 16);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:73 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:194
msgid ""
" let mut poly = Polygon::new();\n"
" poly.add_point(p1);\n"
" poly.add_point(p2);\n"
" assert_eq!(poly.left_most_point(), Some(p1));\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:79 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:200
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_polygon_iter() {\n"
" let p1 = Point::new(12, 13);\n"
" let p2 = Point::new(16, 16);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:84 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:205
msgid ""
" let mut poly = Polygon::new();\n"
" poly.add_point(p1);\n"
" poly.add_point(p2);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:88 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:209
msgid ""
" let points = poly.iter().cloned().collect::<Vec<_>>();\n"
" assert_eq!(points, vec![Point::new(12, 13), Point::new(16, 16)]);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:92
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_shape_perimeters() {\n"
" let mut poly = Polygon::new();\n"
" poly.add_point(Point::new(12, 13));\n"
" poly.add_point(Point::new(17, 11));\n"
" poly.add_point(Point::new(16, 16));\n"
" let shapes = vec![\n"
" Shape::from(poly),\n"
" Shape::from(Circle::new(Point::new(10, 20), 5)),\n"
" ];\n"
" let perimeters = shapes\n"
" .iter()\n"
" .map(Shape::perimeter)\n"
" .map(round_two_digits)\n"
" .collect::<Vec<_>>();\n"
" assert_eq!(perimeters, vec![15.48, 31.42]);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:111 src/exercises/day-2/luhn.md:68
msgid ""
"#[allow(dead_code)]\n"
"fn main() {}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:117
msgid ""
"Since the method signatures are missing from the problem statements, the key part\n"
"of the exercise is to specify those correctly. You don't have to modify the tests."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/points-polygons.md:120
msgid ""
"Other interesting parts of the exercise:\n"
" \n"
"* Derive a `Copy` trait for some structs, as in tests the methods sometimes don't borrow their "
"arguments.\n"
"* Discover that `Add` trait must be implemented for two objects to be addable via \"+\". Note that "
"we do not discuss generics until Day 3."
msgstr ""
#: src/control-flow.md:1
msgid "# Control Flow"
msgstr ""
#: src/control-flow.md:3
msgid ""
"As we have seen, `if` is an expression in Rust. It is used to conditionally\n"
"evaluate one of two blocks, but the blocks can have a value which then becomes\n"
"the value of the `if` expression. Other control flow expressions work similarly\n"
"in Rust."
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:1
msgid "# Blocks"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:3
msgid ""
"A block in Rust has a value and a type: the value is the last expression of the\n"
"block:"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let x = {\n"
" let y = 10;\n"
" println!(\"y: {y}\");\n"
" let z = {\n"
" let w = {\n"
" 3 + 4\n"
" };\n"
" println!(\"w: {w}\");\n"
" y * w\n"
" };\n"
" println!(\"z: {z}\");\n"
" z - y\n"
" };\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:25
msgid ""
"The same rule is used for functions: the value of the function body is the\n"
"return value:"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:28
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn double(x: i32) -> i32 {\n"
" x + x\n"
"}"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:33
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"doubled: {}\", double(7));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:38
msgid "However if the last expression ends with `;`, then the resulting value and type is `()`."
msgstr ""
#: src/control-flow/blocks.md:42
msgid ""
"Key Points:\n"
"* The point of this slide is to show that blocks have a type and value in Rust. \n"
"* You can show how the value of the block changes by changing the last line in the block. For "
"instance, adding/removing a semicolon or using a `return`.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:1
msgid "# `if` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:3
msgid "You use `if` very similarly to how you would in other languages:"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut x = 10;\n"
" if x % 2 == 0 {\n"
" x = x / 2;\n"
" } else {\n"
" x = 3 * x + 1;\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:16
msgid "In addition, you can use it as an expression. This does the same as above:"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:18
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut x = 10;\n"
" x = if x % 2 == 0 {\n"
" x / 2\n"
" } else {\n"
" 3 * x + 1\n"
" };\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-expressions.md:31
msgid ""
"Because `if` is an expression and must have a particular type, both of its branch blocks must have "
"the same type. Consider showing what happens if you add `;` after `x / 2` in the second example.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:1
msgid "# `if let` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:3
msgid "If you want to match a value against a pattern, you can use `if let`:"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let arg = std::env::args().next();\n"
" if let Some(value) = arg {\n"
" println!(\"Program name: {value}\");\n"
" } else {\n"
" println!(\"Missing name?\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:16 src/control-flow/while-let-expressions.md:21
#: src/control-flow/match-expressions.md:22
msgid ""
"See [pattern matching](../pattern-matching.md) for more details on patterns in\n"
"Rust."
msgstr ""
#: src/control-flow/if-let-expressions.md:21
msgid ""
"* `if let` can be more concise than `match`, e.g., when only one case is interesting. In contrast, "
"`match` requires all branches to be covered.\n"
" * For the similar use case consider demonstrating a newly stabilized [`let else`](https://"
"github.com/rust-lang/rust/pull/93628) feature.\n"
"* A common usage is handling `Some` values when working with `Option`.\n"
"* Unlike `match`, `if let` does not support guard clauses for pattern matching."
msgstr ""
#: src/control-flow/while-expressions.md:1
msgid "# `while` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-expressions.md:3
msgid "The `while` keyword works very similar to other languages:"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-expressions.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut x = 10;\n"
" while x != 1 {\n"
" x = if x % 2 == 0 {\n"
" x / 2\n"
" } else {\n"
" 3 * x + 1\n"
" };\n"
" }\n"
" println!(\"Final x: {x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:1
msgid "# `while let` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:3
msgid ""
"Like with `if`, there is a `while let` variant which repeatedly tests a value\n"
"against a pattern:"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let v = vec![10, 20, 30];\n"
" let mut iter = v.into_iter();"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:11
msgid ""
" while let Some(x) = iter.next() {\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:17
msgid ""
"Here the iterator returned by `v.iter()` will return a `Option<i32>` on every\n"
"call to `next()`. It returns `Some(x)` until it is done, after which it will\n"
"return `None`. The `while let` lets us keep iterating through all items."
msgstr ""
#: src/control-flow/while-let-expressions.md:27
msgid ""
"* Point out that the `while let` loop will keep going as long as the value matches the pattern.\n"
"* You could rewrite the `while let` loop as an infinite loop with an if statement that breaks when "
"there is no value to unwrap for `iter.next()`. The `while let` provides syntactic sugar for the "
"above scenario.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:1
msgid "# `for` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:3
msgid ""
"The `for` expression is closely related to the `while let` expression. It will\n"
"automatically call `into_iter()` on the expression and then iterate over it:"
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let v = vec![10, 20, 30];"
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:10
msgid ""
" for x in v {\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" }\n"
" \n"
" for i in (0..10).step_by(2) {\n"
" println!(\"i: {i}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:20
msgid "You can use `break` and `continue` here as usual."
msgstr ""
#: src/control-flow/for-expressions.md:22
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"* Index iteration is not a special syntax in Rust for just that case.\n"
"* `(0..10)` is a range that implements an `Iterator` trait. \n"
"* `step_by` is a method that returns another `Iterator` that skips every other element. \n"
"* Modify the elements in the vector and explain the compiler errors. Change vector `v` to be "
"mutable and the for loop to `for x in v.iter_mut()`."
msgstr ""
#: src/control-flow/loop-expressions.md:1
msgid "# `loop` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/loop-expressions.md:3
msgid ""
"Finally, there is a `loop` keyword which creates an endless loop. Here you must\n"
"either `break` or `return` to stop the loop:"
msgstr ""
#: src/control-flow/loop-expressions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut x = 10;\n"
" loop {\n"
" x = if x % 2 == 0 {\n"
" x / 2\n"
" } else {\n"
" 3 * x + 1\n"
" };\n"
" if x == 1 {\n"
" break;\n"
" }\n"
" }\n"
" println!(\"Final x: {x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/loop-expressions.md:23
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"* Break the `loop` with a value (e.g. `break 8`) and print it out."
msgstr ""
#: src/control-flow/match-expressions.md:1
msgid "# `match` expressions"
msgstr ""
#: src/control-flow/match-expressions.md:3
msgid ""
"The `match` keyword is used to match a value against one or more patterns. In\n"
"that sense, it works like a series of `if let` expressions:"
msgstr ""
#: src/control-flow/match-expressions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" match std::env::args().next().as_deref() {\n"
" Some(\"cat\") => println!(\"Will do cat things\"),\n"
" Some(\"ls\") => println!(\"Will ls some files\"),\n"
" Some(\"mv\") => println!(\"Let's move some files\"),\n"
" Some(\"rm\") => println!(\"Uh, dangerous!\"),\n"
" None => println!(\"Hmm, no program name?\"),\n"
" _ => println!(\"Unknown program name!\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/match-expressions.md:19
msgid ""
"Like `if let`, each match arm must have the same type. The type is the last\n"
"expression of the block, if any. In the example above, the type is `()`."
msgstr ""
#: src/control-flow/match-expressions.md:27
msgid ""
"* Save the match expression to a variable and print it out.\n"
"* Remove `.as_deref()` and explain the error.\n"
" * `std::env::args().next()` returns an `Option<String>`, but we cannot match against "
"`String`.\n"
" * `as_deref()` transforms an `Option<T>` to `Option<&T::Target>`. In our case, this turns "
"`Option<String>` into `Option<&str>`.\n"
" * We can now use pattern matching to match against the `&str` inside `Option`.\n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/control-flow/break-continue.md:1
msgid "# `break` and `continue`"
msgstr ""
#: src/control-flow/break-continue.md:3
msgid ""
"If you want to exit a loop early, use `break`, if you want to immediately start\n"
"the next iteration use `continue`. Both `continue` and `break` can optionally\n"
"take a label argument which is used to break out of nested loops:"
msgstr ""
#: src/control-flow/break-continue.md:7
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let v = vec![10, 20, 30];\n"
" let mut iter = v.into_iter();\n"
" 'outer: while let Some(x) = iter.next() {\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" let mut i = 0;\n"
" while i < x {\n"
" println!(\"x: {x}, i: {i}\");\n"
" i += 1;\n"
" if i == 3 {\n"
" break 'outer;\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/control-flow/break-continue.md:25
msgid "In this case we break the outer loop after 3 iterations of the inner loop."
msgstr ""
#: src/std.md:1
msgid "# Standard Library"
msgstr ""
#: src/std.md:3
msgid ""
"Rust comes with a standard library which helps establish a set of common types\n"
"used by Rust library and programs. This way, two libraries can work together\n"
"smoothly because they both use the same `String` type."
msgstr ""
#: src/std.md:7
msgid "The common vocabulary types include:"
msgstr ""
#: src/std.md:9
msgid ""
"* [`Option` and `Result`](std/option-result.md) types: used for optional values\n"
" and [error handling](error-handling.md)."
msgstr ""
#: src/std.md:12
msgid "* [`String`](std/string.md): the default string type used for owned data."
msgstr ""
#: src/std.md:14
msgid "* [`Vec`](std/vec.md): a standard extensible vector."
msgstr ""
#: src/std.md:16
msgid ""
"* [`HashMap`](std/hashmap.md): a hash map type with a configurable hashing\n"
" algorithm."
msgstr ""
#: src/std.md:19
msgid "* [`Box`](std/box.md): an owned pointer for heap-allocated data."
msgstr ""
#: src/std.md:21
msgid "* [`Rc`](std/rc.md): a shared reference-counted pointer for heap-allocated data."
msgstr ""
#: src/std.md:23
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
" * In fact, Rust contains several layers of the Standard Library: `core`, `alloc` and `std`. \n"
" * `core` includes the most basic types and functions that don't depend on `libc`, allocator or\n"
" even the presence of an operating system. \n"
" * `alloc` includes types which require a global heap allocator, such as `Vec`, `Box` and `Arc`.\n"
" * Embedded Rust applications often only use `core`, and sometimes `alloc`."
msgstr ""
#: src/std/option-result.md:1
msgid "# `Option` and `Result`"
msgstr ""
#: src/std/option-result.md:3
msgid "The types represent optional data:"
msgstr ""
#: src/std/option-result.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let numbers = vec![10, 20, 30];\n"
" let first: Option<&i8> = numbers.first();\n"
" println!(\"first: {first:?}\");"
msgstr ""
#: src/std/option-result.md:11
msgid ""
" let idx: Result<usize, usize> = numbers.binary_search(&10);\n"
" println!(\"idx: {idx:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/option-result.md:18
msgid ""
"* `Option` and `Result` are widely used not just in the standard library.\n"
"* `Option<&T>` has zero space overhead compared to `&T`.\n"
"* `Result` is the standard type to implement error handling as we will see on Day 3.\n"
"* `binary_search` returns `Result<usize, usize>`.\n"
" * If found, `Result::Ok` holds the index where the element is found.\n"
" * Otherwise, `Result::Err` contains the index where such an element should be inserted."
msgstr ""
#: src/std/string.md:1
msgid "# String"
msgstr ""
#: src/std/string.md:3
msgid "[`String`][1] is the standard heap-allocated growable UTF-8 string buffer:"
msgstr ""
#: src/std/string.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut s1 = String::new();\n"
" s1.push_str(\"Hello\");\n"
" println!(\"s1: len = {}, capacity = {}\", s1.len(), s1.capacity());"
msgstr ""
#: src/std/string.md:11
msgid ""
" let mut s2 = String::with_capacity(s1.len() + 1);\n"
" s2.push_str(&s1);\n"
" s2.push('!');\n"
" println!(\"s2: len = {}, capacity = {}\", s2.len(), s2.capacity());"
msgstr ""
#: src/std/string.md:16
msgid ""
" let s3 = String::from(\"🇨🇭\");\n"
" println!(\"s3: len = {}, number of chars = {}\", s3.len(),\n"
" s3.chars().count());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/string.md:22
msgid ""
"`String` implements [`Deref<Target = str>`][2], which means that you can call all\n"
"`str` methods on a `String`."
msgstr ""
#: src/std/string.md:25
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/string/struct.String.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/string/struct.String.html#deref-methods-str"
msgstr ""
#: src/std/string.md:30
msgid ""
"* `len()` returns the size of the `String` in bytes, not its length in characters.\n"
"* `chars()` returns an iterator over the actual characters."
msgstr ""
#: src/std/vec.md:1
msgid "# `Vec`"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:3
msgid "[`Vec`][1] is the standard resizable heap-allocated buffer:"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut v1 = Vec::new();\n"
" v1.push(42);\n"
" println!(\"v1: len = {}, capacity = {}\", v1.len(), v1.capacity());"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:11
msgid ""
" let mut v2 = Vec::with_capacity(v1.len() + 1);\n"
" v2.extend(v1.iter());\n"
" v2.push(9999);\n"
" println!(\"v2: len = {}, capacity = {}\", v2.len(), v2.capacity());"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:16
msgid ""
" // Canonical macro to initialize a vector with elements.\n"
" let mut v3 = vec![0, 0, 1, 2, 3, 4];"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:19
msgid ""
" // Retain only the even elements.\n"
" v3.retain(|x| x % 2 == 0);\n"
" println!(\"{v3:?}\");"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:23
msgid ""
" // Remove consecutive duplicates.\n"
" v3.dedup();\n"
" println!(\"{v3:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:29
msgid ""
"`Vec` implements [`Deref<Target = [T]>`][2], which means that you can call slice\n"
"methods on a `Vec`."
msgstr ""
#: src/std/vec.md:32
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/vec/struct.Vec.html#deref-methods-[T]"
msgstr ""
#: src/std/vec.md:37
msgid ""
"* `Vec` is a type of collection, along with `String` and `HashMap`. The data it contains is "
"stored\n"
" on the heap. This means the amount of data doesn't need to be known at compile time. It can "
"grow\n"
" or shrink at runtime.\n"
"* Notice how `Vec<T>` is a generic type too, but you don't have to specify `T` explicitly. As "
"always\n"
" with Rust type inference, the `T` was established during the first `push` call.\n"
"* `vec![...]` is a canonical macro to use instead of `Vec::new()` and it supports adding initial\n"
" elements to the vector.\n"
"* To index the vector you use `[` `]`, but they will panic if out of bounds. Alternatively, using\n"
" `get` will return an `Option`. The `pop` function will remove the last element.\n"
"* Show iterating over a vector and mutating the value:\n"
" `for e in &mut v { *e += 50; }`"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:1
msgid "# `HashMap`"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:3
msgid "Standard hash map with protection against HashDoS attacks:"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::collections::HashMap;"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:8
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut page_counts = HashMap::new();\n"
" page_counts.insert(\"Adventures of Huckleberry Finn\".to_string(), 207);\n"
" page_counts.insert(\"Grimms' Fairy Tales\".to_string(), 751);\n"
" page_counts.insert(\"Pride and Prejudice\".to_string(), 303);"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:14
msgid ""
" if !page_counts.contains_key(\"Les Misérables\") {\n"
" println!(\"We know about {} books, but not Les Misérables.\",\n"
" page_counts.len());\n"
" }"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:19
msgid ""
" for book in [\"Pride and Prejudice\", \"Alice's Adventure in Wonderland\"] {\n"
" match page_counts.get(book) {\n"
" Some(count) => println!(\"{book}: {count} pages\"),\n"
" None => println!(\"{book} is unknown.\")\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:26
msgid ""
" // Use the .entry() method to insert a value if nothing is found.\n"
" for book in [\"Pride and Prejudice\", \"Alice's Adventure in Wonderland\"] {\n"
" let page_count: &mut i32 = page_counts.entry(book.to_string()).or_insert(0);\n"
" *page_count += 1;\n"
" }"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:32
msgid ""
" println!(\"{page_counts:#?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:38
msgid ""
"* `HashMap` is not defined in the prelude and needs to be brought into scope.\n"
"* Try the following lines of code. The first line will see if a book is in the hashmap and if not "
"return an alternative value. The second line will insert the alternative value in the hashmap if "
"the book is not found."
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:41
msgid ""
" ```rust,ignore\n"
" let pc1 = page_counts\n"
" .get(\"Harry Potter and the Sorcerer's Stone \")\n"
" .unwrap_or(&336);\n"
" let pc2 = page_counts\n"
" .entry(\"The Hunger Games\".to_string())\n"
" .or_insert(374);\n"
" ```\n"
"* Unlike `vec!`, there is unfortunately no standard `hashmap!` macro.\n"
" * Although, since Rust 1.56, HashMap implements [`From<[(K, V); N]>`][1], which allows us to "
"easily initialize a hash map from a literal array:"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:52
msgid ""
" ```rust,ignore\n"
" let page_counts = HashMap::from([\n"
" (\"Harry Potter and the Sorcerer's Stone\".to_string(), 336),\n"
" (\"The Hunger Games\".to_string(), 374),\n"
" ]);\n"
" ```"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:59
msgid ""
" * Alternatively HashMap can be built from any `Iterator` which yields key-value tuples.\n"
"* We are showing `HashMap<String, i32>`, and avoid using `&str` as key to make examples easier. "
"Using references in collections can, of course, be done,\n"
" but it can lead into complications with the borrow checker.\n"
" * Try removing `to_string()` from the example above and see if it still compiles. Where do you "
"think we might run into issues?"
msgstr ""
#: src/std/hashmap.md:64
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/collections/hash_map/struct.HashMap.html#impl-"
"From%3C%5B(K%2C%20V)%3B%20N%5D%3E-for-HashMap%3CK%2C%20V%2C%20RandomState%3E"
msgstr ""
#: src/std/box.md:1
msgid "# `Box`"
msgstr ""
#: src/std/box.md:3
msgid "[`Box`][1] is an owned pointer to data on the heap:"
msgstr ""
#: src/std/box.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let five = Box::new(5);\n"
" println!(\"five: {}\", *five);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/box.md:13
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - -. .- - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": five : : :\n"
": +-----+ : : +-----+ :\n"
": | o---|---+-----+-->| 5 | :\n"
": +-----+ : : +-----+ :\n"
": : : :\n"
": : : :\n"
"`- - - - - - -' `- - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/box.md:26
msgid ""
"`Box<T>` implements `Deref<Target = T>`, which means that you can [call methods\n"
"from `T` directly on a `Box<T>`][2]."
msgstr ""
#: src/std/box.md:29
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/boxed/struct.Box.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Deref.html#more-on-deref-coercion"
msgstr ""
#: src/std/box.md:34
msgid ""
"* `Box` is like `std::unique_ptr` in C++. \n"
"* In the above example, you can even leave out the `*` in the `println!` statement thanks to "
"`Deref`. \n"
"* A `Box` can be useful when you:\n"
" * have a type whose size that can't be known at compile time, but the Rust compiler wants to "
"know an exact size.\n"
" * want to transfer ownership of a large amount of data. To avoid copying large amounts of data "
"on the stack, instead store the data on the heap in a `Box` so only the pointer is moved.\n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:1
msgid "# Box with Recursive Data Structures"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:3
msgid "Recursive data types or data types with dynamic sizes need to use a `Box`:"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:5 src/std/box-niche.md:3
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"enum List<T> {\n"
" Cons(T, Box<List<T>>),\n"
" Nil,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:12 src/std/box-niche.md:10
msgid ""
"fn main() {\n"
" let list: List<i32> = List::Cons(1, Box::new(List::Cons(2, Box::new(List::Nil))));\n"
" println!(\"{list:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:18
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": list : : :\n"
": +------+----+----+ : : +------+----+----+ +------+----+----+ :\n"
": | Cons | 1 | o--+----+-----+--->| Cons | 2 | o--+--->| Nil | // | // | :\n"
": +------+----+----+ : : +------+----+----+ +------+----+----+ :\n"
": : : :\n"
": : : :\n"
"'- - - - - - - - - - - - -' '- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:33
msgid ""
"* If the `Box` was not used here and we attempted to embed a `List` directly into the `List`,\n"
"the compiler would not compute a fixed size of the struct in memory, it would look infinite."
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:36
msgid ""
"* `Box` solves this problem as it has the same size as a regular pointer and just points at the "
"next\n"
"element of the `List` in the heap."
msgstr ""
#: src/std/box-recursive.md:39
msgid ""
"* Remove the `Box` in the List definition and show the compiler error. \"Recursive with "
"indirection\" is a hint you might want to use a Box or reference of some kind, instead of storing "
"a value directly. \n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/std/box-niche.md:1
msgid "# Niche Optimization"
msgstr ""
#: src/std/box-niche.md:16
msgid ""
"A `Box` cannot be empty, so the pointer is always valid and non-`null`. This\n"
"allows the compiler to optimize the memory layout:"
msgstr ""
#: src/std/box-niche.md:19
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": list : : :\n"
": +----+----+ : : +----+----+ +----+------+ :\n"
": | 1 | o--+-----------+-----+--->| 2 | o--+--->| // | null | :\n"
": +----+----+ : : +----+----+ +----+------+ :\n"
": : : :\n"
": : : :\n"
"`- - - - - - - - - - - - -' '- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:1
msgid "# `Rc`"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:3
msgid ""
"[`Rc`][1] is a reference-counted shared pointer. Use this when you need to refer\n"
"to the same data from multiple places:"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::rc::Rc;"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut a = Rc::new(10);\n"
" let mut b = a.clone();"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:18
msgid ""
"* If you need to mutate the data inside an `Rc`, you will need to wrap the data in\n"
" a type such as [`Cell` or `RefCell`][2].\n"
"* See [`Arc`][3] if you are in a multi-threaded context.\n"
"* You can *downgrade* a shared pointer into a [`Weak`][4] pointer to create cycles\n"
" that will get dropped."
msgstr ""
#: src/std/rc.md:24
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/rc/struct.Rc.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/cell/index.html\n"
"[3]: ../concurrency/shared_state/arc.md\n"
"[4]: https://doc.rust-lang.org/std/rc/struct.Weak.html"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:31
msgid ""
"* Like C++'s `std::shared_ptr`.\n"
"* `clone` is cheap: creates a pointer to the same allocation and increases the reference count.\n"
"* `make_mut` actually clones the inner value if necessary (\"clone-on-write\") and returns a "
"mutable reference.\n"
"* You can `downgrade()` a `Rc` into a *weakly reference-counted* object to\n"
" create cycles that will be dropped properly (likely in combination with\n"
" `RefCell`)."
msgstr ""
#: src/std/rc.md:38
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::rc::{Rc, Weak};\n"
"use std::cell::RefCell;"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:42
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Node {\n"
" value: i64,\n"
" parent: Option<Weak<RefCell<Node>>>,\n"
" children: Vec<Rc<RefCell<Node>>>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:49
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut root = Rc::new(RefCell::new(Node {\n"
" value: 42,\n"
" parent: None,\n"
" children: vec![],\n"
" }));\n"
" let child = Rc::new(RefCell::new(Node {\n"
" value: 43,\n"
" children: vec![],\n"
" parent: Some(Rc::downgrade(&root))\n"
" }));\n"
" root.borrow_mut().children.push(child);"
msgstr ""
#: src/std/rc.md:62
msgid ""
" println!(\"graph: {root:#?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/modules.md:1
msgid "# Modules"
msgstr ""
#: src/modules.md:3
msgid "We have seen how `impl` blocks let us namespace functions to a type."
msgstr ""
#: src/modules.md:5
msgid "Similarly, `mod` lets us namespace types and functions:"
msgstr ""
#: src/modules.md:7
msgid ""
"```rust,editable\n"
"mod foo {\n"
" pub fn do_something() {\n"
" println!(\"In the foo module\");\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/modules.md:14
msgid ""
"mod bar {\n"
" pub fn do_something() {\n"
" println!(\"In the bar module\");\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/modules.md:20
msgid ""
"fn main() {\n"
" foo::do_something();\n"
" bar::do_something();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/modules.md:28
msgid ""
"* Packages provide functionality and include a `Cargo.toml` file that describes how to build a "
"bundle of 1+ crates.\n"
"* Crates are a tree of modules, where a binary crate creates an executable and a library crate "
"compiles to a library.\n"
"* Modules define organization, scope, and are the focus of this section."
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:1
msgid "# Visibility"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:3
msgid "Modules are a privacy boundary:"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:5
msgid ""
"* Module items are private by default (hides implementation details).\n"
"* Parent and sibling items are always visible.\n"
"* In other words, if an item is visible in module `foo`, it's visible in all the\n"
" descendants of `foo`."
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:10
msgid ""
"```rust,editable\n"
"mod outer {\n"
" fn private() {\n"
" println!(\"outer::private\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:16
msgid ""
" pub fn public() {\n"
" println!(\"outer::public\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:20
msgid ""
" mod inner {\n"
" fn private() {\n"
" println!(\"outer::inner::private\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:25
msgid ""
" pub fn public() {\n"
" println!(\"outer::inner::public\");\n"
" super::private();\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:32
msgid ""
"fn main() {\n"
" outer::public();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:39
msgid "* Use the `pub` keyword to make modules public."
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:41
msgid ""
"Additionally, there are advanced `pub(...)` specifiers to restrict the scope of public visibility."
msgstr ""
#: src/modules/visibility.md:43
msgid ""
"* See the [Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/visibility-and-privacy.html#pubin-"
"path-pubcrate-pubsuper-and-pubself)).\n"
"* Configuring `pub(crate)` visibility is a common pattern.\n"
"* Less commonly, you can give visibility to a specific path.\n"
"* In any case, visibility must be granted to an ancestor module (and all of its descendants)."
msgstr ""
#: src/modules/paths.md:1
msgid "# Paths"
msgstr ""
#: src/modules/paths.md:3
msgid "Paths are resolved as follows:"
msgstr ""
#: src/modules/paths.md:5
msgid ""
"1. As a relative path:\n"
" * `foo` or `self::foo` refers to `foo` in the current module,\n"
" * `super::foo` refers to `foo` in the parent module."
msgstr ""
#: src/modules/paths.md:9
msgid ""
"2. As an absolute path:\n"
" * `crate::foo` refers to `foo` in the root of the current crate,\n"
" * `bar::foo` refers to `foo` in the `bar` crate."
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:1
msgid "# Filesystem Hierarchy"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:3
msgid "The module content can be omitted:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:5
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"mod garden;\n"
"```"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:9
msgid "The `garden` module content is found at:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:11
msgid ""
"* `src/garden.rs` (modern Rust 2018 style)\n"
"* `src/garden/mod.rs` (older Rust 2015 style)"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:14
msgid "Similarly, a `garden::vegetables` module can be found at:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:16
msgid ""
"* `src/garden/vegetables.rs` (modern Rust 2018 style)\n"
"* `src/garden/vegetables/mod.rs` (older Rust 2015 style)"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:19
msgid "The `crate` root is in:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:21
msgid ""
"* `src/lib.rs` (for a library crate)\n"
"* `src/main.rs` (for a binary crate)"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:26
msgid ""
"* The change from `module/mod.rs` to `module.rs` doesn't preclude the use of submodules in Rust "
"2018.\n"
" (It was mandatory in Rust 2015.)"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:29
msgid " The following is valid:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:31
msgid ""
" ```ignore\n"
" src/\n"
" ├── main.rs\n"
" ├── top_module.rs\n"
" └── top_module/\n"
" └── sub_module.rs\n"
" ```"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:39
msgid ""
"* The main reason for the change is to prevent many files named `mod.rs`, which can be hard\n"
" to distinguish in IDEs."
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:42
msgid ""
"* Rust will look for modules in `modulename/mod.rs` and `modulename.rs`, but this can be changed\n"
" with a compiler directive:"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:45
msgid ""
" ```rust,ignore\n"
" #[path = \"some/path.rs\"]\n"
" mod some_module { }\n"
" ```"
msgstr ""
#: src/modules/filesystem.md:50
msgid ""
" This is useful, for example, if you would like to place tests for a module in a file named\n"
" `some_module_test.rs`, similar to the convention in Go."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/afternoon.md:1
msgid "# Day 2: Afternoon Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/afternoon.md:3
msgid "The exercises for this afternoon will focus on strings and iterators."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:1
msgid "# Luhn Algorithm"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:3
msgid ""
"The [Luhn algorithm](https://en.wikipedia.org/wiki/Luhn_algorithm) is used to\n"
"validate credit card numbers. The algorithm takes a string as input and does the\n"
"following to validate the credit card number:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:7
msgid "* Ignore all spaces. Reject number with less than two digits."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:9
msgid ""
"* Moving from right to left, double every second digit: for the number `1234`,\n"
" we double `3` and `1`."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:12
msgid ""
"* After doubling a digit, sum the digits. So doubling `7` becomes `14` which\n"
" becomes `5`."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:15
msgid "* Sum all the undoubled and doubled digits."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:17
msgid "* The credit card number is valid if the sum ends with `0`."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:19
msgid ""
"Copy the following code to <https://play.rust-lang.org/> and implement the\n"
"function:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:27
msgid ""
"pub fn luhn(cc_number: &str) -> bool {\n"
" unimplemented!()\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:31
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_non_digit_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"foo\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:36 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:64
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_empty_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"\"));\n"
" assert!(!luhn(\" \"));\n"
" assert!(!luhn(\" \"));\n"
" assert!(!luhn(\" \"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:44 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:72
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_single_digit_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"0\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:49 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:77
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_two_digit_cc_number() {\n"
" assert!(luhn(\" 0 0 \"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:54 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:82
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_valid_cc_number() {\n"
" assert!(luhn(\"4263 9826 4026 9299\"));\n"
" assert!(luhn(\"4539 3195 0343 6467\"));\n"
" assert!(luhn(\"7992 7398 713\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/luhn.md:61
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_invalid_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"4223 9826 4026 9299\"));\n"
" assert!(!luhn(\"4539 3195 0343 6476\"));\n"
" assert!(!luhn(\"8273 1232 7352 0569\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:1
msgid "# Strings and Iterators"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:3
msgid ""
"In this exercise, you are implementing a routing component of a web server. The\n"
"server is configured with a number of _path prefixes_ which are matched against\n"
"_request paths_. The path prefixes can contain a wildcard character which\n"
"matches a full segment. See the unit tests below."
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:8
msgid ""
"Copy the following code to <https://play.rust-lang.org/> and make the tests\n"
"pass. Try avoiding allocating a `Vec` for your intermediate results:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:16
msgid ""
"pub fn prefix_matches(prefix: &str, request_path: &str) -> bool {\n"
" unimplemented!()\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:20
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_matches_without_wildcard() {\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers\"));\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers/abc-123\"));\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers/abc/books\"));"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:26 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:146
msgid ""
" assert!(!prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1\"));\n"
" assert!(!prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishersBooks\"));\n"
" assert!(!prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/parent/publishers\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:31 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:151
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_matches_with_wildcard() {\n"
" assert!(prefix_matches(\n"
" \"/v1/publishers/*/books\",\n"
" \"/v1/publishers/foo/books\"\n"
" ));\n"
" assert!(prefix_matches(\n"
" \"/v1/publishers/*/books\",\n"
" \"/v1/publishers/bar/books\"\n"
" ));\n"
" assert!(prefix_matches(\n"
" \"/v1/publishers/*/books\",\n"
" \"/v1/publishers/foo/books/book1\"\n"
" ));"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/strings-iterators.md:46
msgid ""
" assert!(!prefix_matches(\"/v1/publishers/*/books\", \"/v1/publishers\"));\n"
" assert!(!prefix_matches(\n"
" \"/v1/publishers/*/books\",\n"
" \"/v1/publishers/foo/booksByAuthor\"\n"
" ));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:1
msgid "# Welcome to Day 3"
msgstr "# Bienvenido al Día 3"
#: src/welcome-day-3.md:3
msgid "Today, we will cover some more advanced topics of Rust:"
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:5
msgid ""
"* Traits: deriving traits, default methods, and important standard library\n"
" traits."
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:8
msgid ""
"* Generics: generic data types, generic methods, monomorphization, and trait\n"
" objects."
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:11
msgid "* Error handling: panics, `Result`, and the try operator `?`."
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:13
msgid "* Testing: unit tests, documentation tests, and integration tests."
msgstr ""
#: src/welcome-day-3.md:15
msgid ""
"* Unsafe Rust: raw pointers, static variables, unsafe functions, and extern\n"
" functions."
msgstr ""
#: src/traits.md:1
msgid "# Traits"
msgstr ""
#: src/traits.md:3
msgid "Rust lets you abstract over types with traits. They're similar to interfaces:"
msgstr ""
#: src/traits.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"trait Greet {\n"
" fn say_hello(&self);\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits.md:10
msgid ""
"struct Dog {\n"
" name: String,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits.md:14
msgid "struct Cat; // No name, cats won't respond to it anyway."
msgstr ""
#: src/traits.md:16
msgid ""
"impl Greet for Dog {\n"
" fn say_hello(&self) {\n"
" println!(\"Wuf, my name is {}!\", self.name);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits.md:22
msgid ""
"impl Greet for Cat {\n"
" fn say_hello(&self) {\n"
" println!(\"Miau!\");\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits.md:28
msgid ""
"fn main() {\n"
" let pets: Vec<Box<dyn Greet>> = vec![\n"
" Box::new(Dog { name: String::from(\"Fido\") }),\n"
" Box::new(Cat),\n"
" ];\n"
" for pet in pets {\n"
" pet.say_hello();\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits.md:41
msgid ""
"* Traits may specify pre-implemented (default) methods and methods that users are required to "
"implement themselves. Methods with default implementations can rely on required methods.\n"
"* Types that implement a given trait may be of different sizes. This makes it impossible to have "
"things like `Vec<Greet>` in the example above.\n"
"* `dyn Greet` is a way to tell the compiler about a dynamically sized type that implements "
"`Greet`.\n"
"* In the example, `pets` holds Fat Pointers to objects that implement `Greet`. The Fat Pointer "
"consists of two components, a pointer to the actual object and a pointer to the virtual method "
"table for the `Greet` implementation of that particular object."
msgstr ""
#: src/traits.md:46
msgid ""
"Compare these outputs in the above example:\n"
"```rust,ignore\n"
" println!(\"{} {}\", std::mem::size_of::<Dog>(), std::mem::size_of::<Cat>());\n"
" println!(\"{} {}\", std::mem::size_of::<&Dog>(), std::mem::size_of::<&Cat>());\n"
" println!(\"{}\", std::mem::size_of::<&dyn Greet>());\n"
" println!(\"{}\", std::mem::size_of::<Box<dyn Greet>>());\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/deriving-traits.md:1
msgid "# Deriving Traits"
msgstr ""
#: src/traits/deriving-traits.md:3
msgid "You can let the compiler derive a number of traits:"
msgstr ""
#: src/traits/deriving-traits.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug, Clone, PartialEq, Eq, Default)]\n"
"struct Player {\n"
" name: String,\n"
" strength: u8,\n"
" hit_points: u8,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/deriving-traits.md:13
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p1 = Player::default();\n"
" let p2 = p1.clone();\n"
" println!(\"Is {:?}\\nequal to {:?}?\\nThe answer is {}!\", &p1, &p2,\n"
" if p1 == p2 { \"yes\" } else { \"no\" });\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:1
msgid "# Default Methods"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:3
msgid "Traits can implement behavior in terms of other trait methods:"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"trait Equals {\n"
" fn equal(&self, other: &Self) -> bool;\n"
" fn not_equal(&self, other: &Self) -> bool {\n"
" !self.equal(other)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:13
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Centimeter(i16);"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:16
msgid ""
"impl Equals for Centimeter {\n"
" fn equal(&self, other: &Centimeter) -> bool {\n"
" self.0 == other.0\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/default-methods.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let a = Centimeter(10);\n"
" let b = Centimeter(20);\n"
" println!(\"{a:?} equals {b:?}: {}\", a.equal(&b));\n"
" println!(\"{a:?} not_equals {b:?}: {}\", a.not_equal(&b));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/important-traits.md:1
msgid "# Important Traits"
msgstr ""
#: src/traits/important-traits.md:3
msgid "We will now look at some of the most common traits of the Rust standard library:"
msgstr ""
#: src/traits/important-traits.md:5
msgid ""
"* [`Iterator`][1] and [`IntoIterator`][2] used in `for` loops,\n"
"* [`From`][3] and [`Into`][4] used to convert values,\n"
"* [`Read`][5] and [`Write`][6] used for IO,\n"
"* [`Add`][7], [`Mul`][8], ... used for operator overloading, and\n"
"* [`Drop`][9] used for defining destructors.\n"
"* [`Default`][10] used to construct a default instance of a type."
msgstr ""
#: src/traits/important-traits.md:12
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.Iterator.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.IntoIterator.html\n"
"[3]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.From.html\n"
"[4]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.Into.html\n"
"[5]: https://doc.rust-lang.org/std/io/trait.Read.html\n"
"[6]: https://doc.rust-lang.org/std/io/trait.Write.html\n"
"[7]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Add.html\n"
"[8]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Mul.html\n"
"[9]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Drop.html\n"
"[10]: https://doc.rust-lang.org/std/default/trait.Default.html"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:1
msgid "# Iterators"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:3
msgid "You can implement the [`Iterator`][1] trait on your own types:"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Fibonacci {\n"
" curr: u32,\n"
" next: u32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:11
msgid ""
"impl Iterator for Fibonacci {\n"
" type Item = u32;"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:14
msgid ""
" fn next(&mut self) -> Option<Self::Item> {\n"
" let new_next = self.curr + self.next;\n"
" self.curr = self.next;\n"
" self.next = new_next;\n"
" Some(self.curr)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let fib = Fibonacci { curr: 0, next: 1 };\n"
" for (i, n) in fib.enumerate().take(5) {\n"
" println!(\"fib({i}): {n}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:32
msgid ""
"* `IntoIterator` is the trait that makes for loops work. It is implemented by collection types "
"such as\n"
" `Vec<T>` and references to them such as `&Vec<T>` and `&[T]`. Ranges also implement it.\n"
"* The `Iterator` trait implements many common functional programming operations over collections \n"
" (e.g. `map`, `filter`, `reduce`, etc). This is the trait where you can find all the "
"documentation\n"
" about them. In Rust these functions should produce the code as efficient as equivalent "
"imperative\n"
" implementations.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/traits/iterator.md:41
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.Iterator.html"
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:1
msgid "# FromIterator"
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:3
msgid "[`FromIterator`][1] lets you build a collection from an [`Iterator`][2]."
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let primes = vec![2, 3, 5, 7];\n"
" let prime_squares = primes\n"
" .into_iter()\n"
" .map(|prime| prime * prime)\n"
" .collect::<Vec<_>>();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:17
msgid ""
"`Iterator` implements\n"
"`fn collect<B>(self) -> B\n"
"where\n"
" B: FromIterator<Self::Item>,\n"
" Self: Sized`"
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:23
msgid ""
"There are also implementations which let you do cool things like convert an\n"
"`Iterator<Item = Result<V, E>>` into a `Result<Vec<V>, E>`."
msgstr ""
#: src/traits/from-iterator.md:28
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.FromIterator.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/iter/trait.Iterator.html"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:1
msgid "# `From` and `Into`"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:3
msgid "Types implement [`From`][1] and [`Into`][2] to facilitate type conversions:"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s = String::from(\"hello\");\n"
" let addr = std::net::Ipv4Addr::from([127, 0, 0, 1]);\n"
" let one = i16::from(true);\n"
" let bigger = i32::from(123i16);\n"
" println!(\"{s}, {addr}, {one}, {bigger}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:15
msgid "[`Into`][2] is automatically implemented when [`From`][1] is implemented:"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:17
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let s: String = \"hello\".into();\n"
" let addr: std::net::Ipv4Addr = [127, 0, 0, 1].into();\n"
" let one: i16 = true.into();\n"
" let bigger: i32 = 123i16.into();\n"
" println!(\"{s}, {addr}, {one}, {bigger}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:27
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"* That's why it is common to only implement `From`, as your type will get `Into` implementation "
"too.\n"
"* When declaring a function argument input type like \"anything that can be converted into a "
"`String`\", the rule is opposite, you should use `Into`.\n"
" Your function will accept types that implement `From` and those that _only_ implement `Into`.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/traits/from-into.md:35
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.From.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.Into.html"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:1
msgid "# `Read` and `Write`"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:3
msgid "Using [`Read`][1] and [`BufRead`][2], you can abstract over `u8` sources:"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::io::{BufRead, BufReader, Read, Result};"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:8
msgid ""
"fn count_lines<R: Read>(reader: R) -> usize {\n"
" let buf_reader = BufReader::new(reader);\n"
" buf_reader.lines().count()\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:13
msgid ""
"fn main() -> Result<()> {\n"
" let slice: &[u8] = b\"foo\\nbar\\nbaz\\n\";\n"
" println!(\"lines in slice: {}\", count_lines(slice));"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:17
msgid ""
" let file = std::fs::File::open(std::env::current_exe()?)?;\n"
" println!(\"lines in file: {}\", count_lines(file));\n"
" Ok(())\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:23
msgid "Similarly, [`Write`][3] lets you abstract over `u8` sinks:"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:25
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::io::{Result, Write};"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:28
msgid ""
"fn log<W: Write>(writer: &mut W, msg: &str) -> Result<()> {\n"
" writer.write_all(msg.as_bytes())?;\n"
" writer.write_all(\"\\n\".as_bytes())\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:33
msgid ""
"fn main() -> Result<()> {\n"
" let mut buffer = Vec::new();\n"
" log(&mut buffer, \"Hello\")?;\n"
" log(&mut buffer, \"World\")?;\n"
" println!(\"Logged: {:?}\", buffer);\n"
" Ok(())\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/read-write.md:42
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/io/trait.Read.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/io/trait.BufRead.html\n"
"[3]: https://doc.rust-lang.org/std/io/trait.Write.html"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:1
msgid "# `Add`, `Mul`, ..."
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:3
msgid "Operator overloading is implemented via traits in [`std::ops`][1]:"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug, Copy, Clone)]\n"
"struct Point { x: i32, y: i32 }"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:9 src/exercises/day-2/solutions-morning.md:46
msgid ""
"impl std::ops::Add for Point {\n"
" type Output = Self;"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:12
msgid ""
" fn add(self, other: Self) -> Self {\n"
" Self {x: self.x + other.x, y: self.y + other.y}\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:17
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p1 = Point { x: 10, y: 20 };\n"
" let p2 = Point { x: 100, y: 200 };\n"
" println!(\"{:?} + {:?} = {:?}\", p1, p2, p1 + p2);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:26 src/traits/drop.md:34
msgid "Discussion points:"
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:28
msgid ""
"* You could implement `Add` for `&Point`. In which situations is that useful? \n"
" * Answer: `Add:add` consumes `self`. If type `T` for which you are\n"
" overloading the operator is not `Copy`, you should consider overloading\n"
" the operator for `&T` as well. This avoids unnecessary cloning on the\n"
" call site.\n"
"* Why is `Output` an associated type? Could it be made a type parameter?\n"
" * Short answer: Type parameters are controlled by the caller, but\n"
" associated types (like `Output`) are controlled by the implementor of a\n"
" trait."
msgstr ""
#: src/traits/operators.md:40
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/index.html"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:1
msgid "# The `Drop` Trait"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:3
msgid "Values which implement [`Drop`][1] can specify code to run when they go out of scope:"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"struct Droppable {\n"
" name: &'static str,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:10
msgid ""
"impl Drop for Droppable {\n"
" fn drop(&mut self) {\n"
" println!(\"Dropping {}\", self.name);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:16
msgid ""
"fn main() {\n"
" let a = Droppable { name: \"a\" };\n"
" {\n"
" let b = Droppable { name: \"b\" };\n"
" {\n"
" let c = Droppable { name: \"c\" };\n"
" let d = Droppable { name: \"d\" };\n"
" println!(\"Exiting block B\");\n"
" }\n"
" println!(\"Exiting block A\");\n"
" }\n"
" drop(a);\n"
" println!(\"Exiting main\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:36
msgid ""
"* Why does not `Drop::drop` take `self`?\n"
" * Short-answer: If it did, `std::mem::drop` would be called at the end of\n"
" the block, resulting in another call to `Drop::drop`, and a stack\n"
" overflow!\n"
"* Try replacing `drop(a)` with `a.drop()`."
msgstr ""
#: src/traits/drop.md:44
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Drop.html"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:1
msgid "# The `Default` Trait"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:3
msgid "[`Default`][1] trait provides a default implementation of a trait."
msgstr ""
#: src/traits/default.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug, Default)]\n"
"struct Derived {\n"
" x: u32,\n"
" y: String,\n"
" z: Implemented,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:13
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Implemented(String);"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:16
msgid ""
"impl Default for Implemented {\n"
" fn default() -> Self {\n"
" Self(\"John Smith\".into())\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let default_struct: Derived = Default::default();\n"
" println!(\"{default_struct:#?}\");"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:26
msgid ""
" let almost_default_struct = Derived {\n"
" y: \"Y is set!\".into(),\n"
" ..Default::default()\n"
" };\n"
" println!(\"{almost_default_struct:#?}\");"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:32
msgid ""
" let nothing: Option<Derived> = None;\n"
" println!(\"{:#?}\", nothing.unwrap_or_default());\n"
"}"
msgstr ""
#: src/traits/default.md:40
msgid ""
" * It can be implemented directly or it can be derived via `#[derive(Default)]`.\n"
" * Derived implementation will produce an instance where all fields are set to their default "
"values.\n"
" * This means all types in the struct must implement `Default` too.\n"
" * Standard Rust types often implement `Default` with reasonable values (e.g. `0`, `\"\"`, etc).\n"
" * The partial struct copy works nicely with default.\n"
" * Rust standard library is aware that types can implement `Default` and provides convenience "
"methods that use it."
msgstr ""
#: src/traits/default.md:49
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/default/trait.Default.html"
msgstr ""
#: src/generics.md:1
msgid "# Generics"
msgstr ""
#: src/generics.md:3
msgid ""
"Rust support generics, which lets you abstract an algorithm (such as sorting)\n"
"over the types used in the algorithm."
msgstr ""
#: src/generics/data-types.md:1
msgid "# Generic Data Types"
msgstr ""
#: src/generics/data-types.md:3
msgid "You can use generics to abstract over the concrete field type:"
msgstr ""
#: src/generics/data-types.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Point<T> {\n"
" x: T,\n"
" y: T,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/data-types.md:12
msgid ""
"fn main() {\n"
" let integer = Point { x: 5, y: 10 };\n"
" let float = Point { x: 1.0, y: 4.0 };\n"
" println!(\"{integer:?} and {float:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:1
msgid "# Generic Methods"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:3
msgid "You can declare a generic type on your `impl` block:"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[derive(Debug)]\n"
"struct Point<T>(T, T);"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:9
msgid ""
"impl<T> Point<T> {\n"
" fn x(&self) -> &T {\n"
" &self.0 // + 10\n"
" }"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:14
msgid ""
" // fn set_x(&mut self, x: T)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:17
msgid ""
"fn main() {\n"
" let p = Point(5, 10);\n"
" println!(\"p.x = {}\", p.x());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/methods.md:25
msgid ""
"* *Q:* Why `T` is specified twice in `impl<T> Point<T> {}`? Isn't that redundant?\n"
" * This is because it is a generic implementation section for generic type. They are "
"independently generic.\n"
" * It means these methods are defined for any `T`.\n"
" * It is possible to write `impl Point<u32> { .. }`. \n"
" * `Point` is still generic and you can use `Point<f64>`, but methods in this block will only "
"be available for `Point<u32>`."
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:1
msgid "# Trait Bounds"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:3
msgid ""
"When working with generics, you often want to require the types to implement\n"
"some trait, so that you can call this trait's methods."
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:6
msgid "You can do this with `T: Trait` or `impl Trait`:"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:8
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn duplicate<T: Clone>(a: T) -> (T, T) {\n"
" (a.clone(), a.clone())\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:13
msgid ""
"// Syntactic sugar for:\n"
"// fn add_42_millions<T: Into<i32>>(x: T) -> i32 {\n"
"fn add_42_millions(x: impl Into<i32>) -> i32 {\n"
" x.into() + 42_000_000\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:19
msgid "// struct NotClonable;"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:21
msgid ""
"fn main() {\n"
" let foo = String::from(\"foo\");\n"
" let pair = duplicate(foo);\n"
" println!(\"{pair:?}\");"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:26
msgid ""
" let many = add_42_millions(42_i8);\n"
" println!(\"{many}\");\n"
" let many_more = add_42_millions(10_000_000);\n"
" println!(\"{many_more}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:35
msgid ""
"Show a `where` clause, students will encounter it when reading code.\n"
" \n"
"```rust,ignore\n"
"fn duplicate<T>(a: T) -> (T, T)\n"
"where\n"
" T: Clone,\n"
"{\n"
" (a.clone(), a.clone())\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-bounds.md:46
msgid ""
"* It declutters the function signature if you have many parameters.\n"
"* It has additional features making it more powerful.\n"
" * If someone asks, the extra feature is that the type on the left of \":\" can be arbitrary, "
"like `Option<T>`.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:1
msgid "# `impl Trait`"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:3
msgid ""
"Similar to trait bounds, an `impl Trait` syntax can be used in function\n"
"arguments and return values:"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:6 src/generics/trait-objects.md:5 src/generics/trait-objects.md:28
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::fmt::Display;"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:9
msgid ""
"fn get_x(name: impl Display) -> impl Display {\n"
" format!(\"Hello {name}\")\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:13
msgid ""
"fn main() {\n"
" let x = get_x(\"foo\");\n"
" println!(\"{x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:19
msgid ""
"* `impl Trait` cannot be used with the `::<>` turbo fish syntax.\n"
"* `impl Trait` allows you to work with types which you cannot name."
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:24
msgid "The meaning of `impl Trait` is a bit different in the different positions."
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:26
msgid ""
"* For a parameter, `impl Trait` is like an anonymous generic parameter with a trait bound.\n"
"* For a return type, it means that the return type is some concrete type that implements the "
"trait,\n"
" without naming the type. This can be useful when you don't want to expose the concrete type in "
"a\n"
" public API."
msgstr ""
#: src/generics/impl-trait.md:31
msgid ""
"This example is great, because it uses `impl Display` twice. It helps to explain that\n"
"nothing here enforces that it is _the same_ `impl Display` type. If we used a single \n"
"`T: Display`, it would enforce the constraint that input `T` and return `T` type are the same "
"type.\n"
"It would not work for this particular function, as the type we expect as input is likely not\n"
"what `format!` returns. If we wanted to do the same via `: Display` syntax, we'd need two\n"
"independent generic parameters.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:1
msgid "# Closures"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:3
msgid ""
"Closures or lambda expressions have types which cannot be named. However, they\n"
"implement special [`Fn`](https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.Fn.html),\n"
"[`FnMut`](https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.FnMut.html), and\n"
"[`FnOnce`](https://doc.rust-lang.org/std/ops/trait.FnOnce.html) traits:"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:8
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn apply_with_log(func: impl FnOnce(i32) -> i32, input: i32) -> i32 {\n"
" println!(\"Calling function on {input}\");\n"
" func(input)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:14
msgid ""
"fn main() {\n"
" let add_3 = |x| x + 3;\n"
" let mul_5 = |x| x * 5;"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:18
msgid ""
" println!(\"add_3: {}\", apply_with_log(add_3, 10));\n"
" println!(\"mul_5: {}\", apply_with_log(mul_5, 20));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:25
msgid "If you have an `FnOnce`, you may only call it once. It might consume captured values."
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:27
msgid ""
"An `FnMut` might mutate captured values, so you can call it multiple times but not concurrently."
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:29
msgid ""
"An `Fn` neither consumes nor mutates captured values, or perhaps captures nothing at all, so it "
"can\n"
"be called multiple times concurrently."
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:32
msgid ""
"`FnMut` is a subtype of `FnOnce`. `Fn` is a subtype of `FnMut` and `FnOnce`. I.e. you can use an\n"
"`FnMut` wherever an `FnOnce` is called for, and you can use an `Fn` wherever an `FnMut` or "
"`FnOnce`\n"
"is called for."
msgstr ""
#: src/generics/closures.md:36
msgid "`move` closures only implement `FnOnce`."
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:1
msgid "# Monomorphization"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:3
msgid "Generic code is turned into non-generic code based on the call sites:"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let integer = Some(5);\n"
" let float = Some(5.0);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:12
msgid "behaves as if you wrote"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:14
msgid ""
"```rust,editable\n"
"enum Option_i32 {\n"
" Some(i32),\n"
" None,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:20
msgid ""
"enum Option_f64 {\n"
" Some(f64),\n"
" None,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:25
msgid ""
"fn main() {\n"
" let integer = Option_i32::Some(5);\n"
" let float = Option_f64::Some(5.0);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/monomorphization.md:31
msgid ""
"This is a zero-cost abstraction: you get exactly the same result as if you had\n"
"hand-coded the data structures without the abstraction."
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:1
msgid "# Trait Objects"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:3
msgid "We've seen how a function can take arguments which implement a trait:"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:8
msgid ""
"fn print<T: Display>(x: T) {\n"
" println!(\"Your value: {x}\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:12
msgid ""
"fn main() {\n"
" print(123);\n"
" print(\"Hello\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:18
msgid "However, how can we store a collection of mixed types which implement `Display`?"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:20
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"fn main() {\n"
" let xs = vec![123, \"Hello\"];\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:26
msgid "For this, we need _trait objects_:"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:31
msgid ""
"fn main() {\n"
" let xs: Vec<Box<dyn Display>> = vec![Box::new(123), Box::new(\"Hello\")];\n"
" for x in xs {\n"
" println!(\"x: {x}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:39
msgid "Memory layout after allocating `xs`:"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:41
msgid ""
"```bob\n"
" Stack Heap\n"
".- - - - - - - - - - - - - -. .- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -.\n"
": : : :\n"
": xs : : :\n"
": +-----------+-------+ : : +-----+-----+ :\n"
": | ptr | o---+---+-----+-->| o o | o o | :\n"
": | len | 2 | : : +-|-|-+-|-|-+ :\n"
": | capacity | 2 | : : | | | | +----+----+----+----+----+ :\n"
": +-----------+-------+ : : | | | '-->| H | e | l | l | o | :\n"
": : : | | | +----+----+----+----+----+ :\n"
"`- - - - - - - - - - - - - -' : | | | :\n"
" : | | | +-------------------------+ :\n"
" : | | '---->| \"<str as Display>::fmt\" | :\n"
" : | | +-------------------------+ :\n"
" : | | :\n"
" : | | +----+----+----+----+ :\n"
" : | '-->| 7b | 00 | 00 | 00 | :\n"
" : | +----+----+----+----+ :\n"
" : | :\n"
" : | +-------------------------+ :\n"
" : '---->| \"<i32 as Display>::fmt\" | :\n"
" : +-------------------------+ :\n"
" : :\n"
" : :\n"
" '- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'\n"
"```"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:69
msgid ""
"Similarly, you need a trait object if you want to return different types\n"
"implementing a trait:"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:72
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn numbers(n: i32) -> Box<dyn Iterator<Item=i32>> {\n"
" if n > 0 {\n"
" Box::new(0..n)\n"
" } else {\n"
" Box::new((n..0).rev())\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/generics/trait-objects.md:81
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"{:?}\", numbers(-5).collect::<Vec<_>>());\n"
" println!(\"{:?}\", numbers(5).collect::<Vec<_>>());\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/morning.md:1
msgid "# Day 3: Morning Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/morning.md:3
msgid "We will design a classical GUI library traits and trait objects."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:1
msgid "# A Simple GUI Library"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:3
msgid ""
"Let us design a classical GUI library using our new knowledge of traits and\n"
"trait objects."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:6
msgid "We will have a number of widgets in our library:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:8
msgid ""
"* `Window`: has a `title` and contains other widgets.\n"
"* `Button`: has a `label` and a callback function which is invoked when the\n"
" button is pressed.\n"
"* `Label`: has a `label`."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:13
msgid "The widgets will implement a `Widget` trait, see below."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:15
msgid ""
"Copy the code below to <https://play.rust-lang.org/>, fill in the missing\n"
"`draw_into` methods so that you implement the `Widget` trait:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:18 src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:25
msgid ""
"```rust,should_panic\n"
"// TODO: remove this when you're done with your implementation.\n"
"#![allow(unused_imports, unused_variables, dead_code)]"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:22
msgid ""
"pub trait Widget {\n"
" /// Natural width of `self`.\n"
" fn width(&self) -> usize;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:26 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:27
msgid ""
" /// Draw the widget into a buffer.\n"
" fn draw_into(&self, buffer: &mut dyn std::fmt::Write);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:29 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:30
msgid ""
" /// Draw the widget on standard output.\n"
" fn draw(&self) {\n"
" let mut buffer = String::new();\n"
" self.draw_into(&mut buffer);\n"
" println!(\"{buffer}\");\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:37 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:38
msgid ""
"pub struct Label {\n"
" label: String,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:41 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:42
msgid ""
"impl Label {\n"
" fn new(label: &str) -> Label {\n"
" Label {\n"
" label: label.to_owned(),\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:49 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:50
msgid ""
"pub struct Button {\n"
" label: Label,\n"
" callback: Box<dyn FnMut()>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:54 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:55
msgid ""
"impl Button {\n"
" fn new(label: &str, callback: Box<dyn FnMut()>) -> Button {\n"
" Button {\n"
" label: Label::new(label),\n"
" callback,\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:63 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:64
msgid ""
"pub struct Window {\n"
" title: String,\n"
" widgets: Vec<Box<dyn Widget>>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:68 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:69
msgid ""
"impl Window {\n"
" fn new(title: &str) -> Window {\n"
" Window {\n"
" title: title.to_owned(),\n"
" widgets: Vec::new(),\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:76 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:77
msgid ""
" fn add_widget(&mut self, widget: Box<dyn Widget>) {\n"
" self.widgets.push(widget);\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:82
msgid ""
"impl Widget for Label {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:87 src/exercises/day-3/simple-gui.md:97
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:107
msgid ""
" fn draw_into(&self, buffer: &mut dyn std::fmt::Write) {\n"
" unimplemented!()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:92
msgid ""
"impl Widget for Button {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:102
msgid ""
"impl Widget for Window {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" unimplemented!()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:112
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut window = Window::new(\"Rust GUI Demo 1.23\");\n"
" window.add_widget(Box::new(Label::new(\"This is a small text GUI demo.\")));\n"
" window.add_widget(Box::new(Button::new(\n"
" \"Click me!\",\n"
" Box::new(|| println!(\"You clicked the button!\")),\n"
" )));\n"
" window.draw();\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:123
msgid "The output of the above program can be something simple like this:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:125
msgid ""
"```text\n"
"========\n"
"Rust GUI Demo 1.23\n"
"========"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:130
msgid "This is a small text GUI demo."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:132
msgid ""
"| Click me! |\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:135
msgid ""
"If you want to draw aligned text, you can use the\n"
"[fill/alignment](https://doc.rust-lang.org/std/fmt/index.html#fillalignment)\n"
"formatting operators. In particular, notice how you can pad with different\n"
"characters (here a `'/'`) and how you can control alignment:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:140
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let width = 10;\n"
" println!(\"left aligned: |{:/<width$}|\", \"foo\");\n"
" println!(\"centered: |{:/^width$}|\", \"foo\");\n"
" println!(\"right aligned: |{:/>width$}|\", \"foo\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:149
msgid "Using such alignment tricks, you can for example produce output like this:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/simple-gui.md:151
msgid ""
"```text\n"
"+--------------------------------+\n"
"| Rust GUI Demo 1.23 |\n"
"+================================+\n"
"| This is a small text GUI demo. |\n"
"| +-----------+ |\n"
"| | Click me! | |\n"
"| +-----------+ |\n"
"+--------------------------------+\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling.md:1
msgid "# Error Handling"
msgstr ""
#: src/error-handling.md:3
msgid "Error handling in Rust is done using explicit control flow:"
msgstr ""
#: src/error-handling.md:5
msgid ""
"* Functions that can have errors list this in their return type,\n"
"* There are no exceptions."
msgstr ""
#: src/error-handling/panics.md:1
msgid "# Panics"
msgstr ""
#: src/error-handling/panics.md:3
msgid "Rust will trigger a panic if a fatal error happens at runtime:"
msgstr ""
#: src/error-handling/panics.md:5
msgid ""
"```rust,editable,should_panic\n"
"fn main() {\n"
" let v = vec![10, 20, 30];\n"
" println!(\"v[100]: {}\", v[100]);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/panics.md:12
msgid ""
"* Panics are for unrecoverable and unexpected errors.\n"
" * Panics are symptoms of bugs in the program.\n"
"* Use non-panicking APIs (such as `Vec::get`) if crashing is not acceptable."
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:1
msgid "# Catching the Stack Unwinding"
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:3
msgid "By default, a panic will cause the stack to unwind. The unwinding can be caught:"
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:5
msgid ""
"```rust\n"
"use std::panic;"
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:8
msgid ""
"let result = panic::catch_unwind(|| {\n"
" println!(\"hello!\");\n"
"});\n"
"assert!(result.is_ok());"
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:13
msgid ""
"let result = panic::catch_unwind(|| {\n"
" panic!(\"oh no!\");\n"
"});\n"
"assert!(result.is_err());\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/panic-unwind.md:19
msgid ""
"* This can be useful in servers which should keep running even if a single\n"
" request crashes.\n"
"* This does not work if `panic = 'abort'` is set in your `Cargo.toml`."
msgstr ""
#: src/error-handling/result.md:1
msgid "# Structured Error Handling with `Result`"
msgstr ""
#: src/error-handling/result.md:3
msgid ""
"We have already seen the `Result` enum. This is used pervasively when errors are\n"
"expected as part of normal operation:"
msgstr ""
#: src/error-handling/result.md:6
msgid ""
"```rust\n"
"use std::fs::File;\n"
"use std::io::Read;"
msgstr ""
#: src/error-handling/result.md:10
msgid ""
"fn main() {\n"
" let file = File::open(\"diary.txt\");\n"
" match file {\n"
" Ok(mut file) => {\n"
" let mut contents = String::new();\n"
" file.read_to_string(&mut contents);\n"
" println!(\"Dear diary: {contents}\");\n"
" },\n"
" Err(err) => {\n"
" println!(\"The diary could not be opened: {err}\");\n"
" }\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/result.md:27
msgid ""
" * As with `Option`, the successful value sits inside of `Result`, forcing the developer to\n"
" explicitly extract it. This encourages error checking. In the case where an error should never "
"happen,\n"
" `unwrap()` or `expect()` can be called, and this is a signal of the developer intent too. \n"
" * `Result` documentation is a recommended read. Not during the course, but it is worth "
"mentioning. \n"
" It contains a lot of convenience methods and functions that help functional-style "
"programming. \n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:1
msgid "# Propagating Errors with `?`"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:3
msgid ""
"The try-operator `?` is used to return errors to the caller. It lets you turn\n"
"the common"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:6
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"match some_expression {\n"
" Ok(value) => value,\n"
" Err(err) => return Err(err),\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:13
msgid "into the much simpler"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:15
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"some_expression?\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:19
msgid "We can use this to simplify our error handing code:"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:21
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::fs;\n"
"use std::io::{self, Read};"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:25
msgid ""
"fn read_username(path: &str) -> Result<String, io::Error> {\n"
" let username_file_result = fs::File::open(path);"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:28
msgid ""
" let mut username_file = match username_file_result {\n"
" Ok(file) => file,\n"
" Err(e) => return Err(e),\n"
" };"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:33
msgid " let mut username = String::new();"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:35
msgid ""
" match username_file.read_to_string(&mut username) {\n"
" Ok(_) => Ok(username),\n"
" Err(e) => Err(e),\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:41
msgid ""
"fn main() {\n"
" //fs::write(\"config.dat\", \"alice\").unwrap();\n"
" let username = read_username(\"config.dat\");\n"
" println!(\"username or error: {username:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/try-operator.md:52 src/error-handling/converting-error-types-example.md:52
msgid ""
"* The `username` variable can be either `Ok(string)` or `Err(error)`.\n"
"* Use the `fs::write` call to test out the different scenarios: no file, empty file, file with "
"username."
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:1
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:1
msgid "# Converting Error Types"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:3
msgid "The effective expansion of `?` is a little more complicated than previously indicated:"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:5
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"expression?\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:9
msgid "works the same as"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:11
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"match expression {\n"
" Ok(value) => value,\n"
" Err(err) => return Err(From::from(err)),\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types.md:18
msgid ""
"The `From::from` call here means we attempt to convert the error type to the\n"
"type returned by the function:"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:3
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::error::Error;\n"
"use std::fmt::{self, Display, Formatter};\n"
"use std::fs::{self, File};\n"
"use std::io::{self, Read};"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:9
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"enum ReadUsernameError {\n"
" IoError(io::Error),\n"
" EmptyUsername(String),\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:15
msgid "impl Error for ReadUsernameError {}"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:17
msgid ""
"impl Display for ReadUsernameError {\n"
" fn fmt(&self, f: &mut Formatter) -> fmt::Result {\n"
" match self {\n"
" Self::IoError(e) => write!(f, \"IO error: {}\", e),\n"
" Self::EmptyUsername(filename) => write!(f, \"Found no username in {}\", filename),\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:26
msgid ""
"impl From<io::Error> for ReadUsernameError {\n"
" fn from(err: io::Error) -> ReadUsernameError {\n"
" ReadUsernameError::IoError(err)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:32
msgid ""
"fn read_username(path: &str) -> Result<String, ReadUsernameError> {\n"
" let mut username = String::with_capacity(100);\n"
" File::open(path)?.read_to_string(&mut username)?;\n"
" if username.is_empty() {\n"
" return Err(ReadUsernameError::EmptyUsername(String::from(path)));\n"
" }\n"
" Ok(username)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:41
msgid ""
"fn main() {\n"
" //fs::write(\"config.dat\", \"\").unwrap();\n"
" let username = read_username(\"config.dat\");\n"
" println!(\"username or error: {username:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/converting-error-types-example.md:55
msgid ""
"It is good practice for all error types to implement `std::error::Error`, which requires `Debug` "
"and\n"
"`Display`. It's generally helpful for them to implement `Clone` and `Eq` too where possible, to "
"make\n"
"life easier for tests and consumers of your library. In this case we can't easily do so, because\n"
"`io::Error` doesn't implement them."
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:1
msgid "# Deriving Error Enums"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:3
msgid ""
"The [thiserror](https://docs.rs/thiserror/) crate is a popular way to create an\n"
"error enum like we did on the previous page:"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:6
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"use std::{fs, io};\n"
"use std::io::Read;\n"
"use thiserror::Error;"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:11
msgid ""
"#[derive(Debug, Error)]\n"
"enum ReadUsernameError {\n"
" #[error(\"Could not read: {0}\")]\n"
" IoError(#[from] io::Error),\n"
" #[error(\"Found no username in {0}\")]\n"
" EmptyUsername(String),\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:19
msgid ""
"fn read_username(path: &str) -> Result<String, ReadUsernameError> {\n"
" let mut username = String::with_capacity(100);\n"
" fs::File::open(path)?.read_to_string(&mut username)?;\n"
" if username.is_empty() {\n"
" return Err(ReadUsernameError::EmptyUsername(String::from(path)));\n"
" }\n"
" Ok(username)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:28 src/error-handling/dynamic-errors.md:25
msgid ""
"fn main() {\n"
" //fs::write(\"config.dat\", \"\").unwrap();\n"
" match read_username(\"config.dat\") {\n"
" Ok(username) => println!(\"Username: {username}\"),\n"
" Err(err) => println!(\"Error: {err}\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:39
msgid ""
"`thiserror`'s derive macro automatically implements `std::error::Error`, and optionally `Display`\n"
"(if the `#[error(...)]` attributes are provided) and `From` (if the `#[from]` attribute is "
"added).\n"
"It also works for structs."
msgstr ""
#: src/error-handling/deriving-error-enums.md:43
msgid "It doesn't affect your public API, which makes it good for libraries."
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:1
msgid "# Dynamic Error Types"
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:3
msgid ""
"Sometimes we want to allow any type of error to be returned without writing our own enum covering\n"
"all the different possibilities. `std::error::Error` makes this easy."
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:6
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"use std::fs::{self, File};\n"
"use std::io::Read;\n"
"use thiserror::Error;\n"
"use std::error::Error;"
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:12
msgid ""
"#[derive(Clone, Debug, Eq, Error, PartialEq)]\n"
"#[error(\"Found no username in {0}\")]\n"
"struct EmptyUsernameError(String);"
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:16
msgid ""
"fn read_username(path: &str) -> Result<String, Box<dyn Error>> {\n"
" let mut username = String::with_capacity(100);\n"
" File::open(path)?.read_to_string(&mut username)?;\n"
" if username.is_empty() {\n"
" return Err(EmptyUsernameError(String::from(path)).into());\n"
" }\n"
" Ok(username)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/dynamic-errors.md:36
msgid ""
"This saves on code, but gives up the ability to cleanly handle different error cases differently "
"in\n"
"the program. As such it's generally not a good idea to use `Box<dyn Error>` in the public API of "
"a\n"
"library, but it can be a good option in a program where you just want to display the error "
"message\n"
"somewhere."
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:1
msgid "# Adding Context to Errors"
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:3
msgid ""
"The widely used [anyhow](https://docs.rs/anyhow/) crate can help you add\n"
"contextual information to your errors and allows you to have fewer\n"
"custom error types:"
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:7
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"use std::{fs, io};\n"
"use std::io::Read;\n"
"use anyhow::{Context, Result, bail};"
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:12
msgid ""
"fn read_username(path: &str) -> Result<String> {\n"
" let mut username = String::with_capacity(100);\n"
" fs::File::open(path)\n"
" .context(format!(\"Failed to open {path}\"))?\n"
" .read_to_string(&mut username)\n"
" .context(\"Failed to read\")?;\n"
" if username.is_empty() {\n"
" bail!(\"Found no username in {path}\");\n"
" }\n"
" Ok(username)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:24
msgid ""
"fn main() {\n"
" //fs::write(\"config.dat\", \"\").unwrap();\n"
" match read_username(\"config.dat\") {\n"
" Ok(username) => println!(\"Username: {username}\"),\n"
" Err(err) => println!(\"Error: {err:?}\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/error-handling/error-contexts.md:35
msgid ""
"* `anyhow::Result<V>` is a type alias for `Result<V, anyhow::Error>`.\n"
"* `anyhow::Error` is essentially a wrapper around `Box<dyn Error>`. As such it's again generally "
"not\n"
" a good choice for the public API of a library, but is widely used in applications.\n"
"* Actual error type inside of it can be extracted for examination if necessary.\n"
"* Functionality provided by `anyhow::Result<T>` may be familiar to Go developers, as it provides\n"
" similar usage patterns and ergonomics to `(T, error)` from Go."
msgstr ""
#: src/testing.md:1
msgid "# Testing"
msgstr ""
#: src/testing.md:3
msgid "Rust and Cargo come with a simple unit test framework:"
msgstr ""
#: src/testing.md:5
msgid "* Unit tests are supported throughout your code."
msgstr ""
#: src/testing.md:7
msgid "* Integration tests are supported via the `tests/` directory."
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:1
msgid "# Unit Tests"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:3
msgid "Mark unit tests with `#[test]`:"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn first_word(text: &str) -> &str {\n"
" match text.find(' ') {\n"
" Some(idx) => &text[..idx],\n"
" None => &text,\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:13
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_empty() {\n"
" assert_eq!(first_word(\"\"), \"\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:18
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_single_word() {\n"
" assert_eq!(first_word(\"Hello\"), \"Hello\");\n"
"}"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:23
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_multiple_words() {\n"
" assert_eq!(first_word(\"Hello World\"), \"Hello\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/testing/unit-tests.md:29
msgid "Use `cargo test` to find and run the unit tests."
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:1
msgid "# Test Modules"
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:3
msgid ""
"Unit tests are often put in a nested module (run tests on the\n"
"[Playground](https://play.rust-lang.org/)):"
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn helper(a: &str, b: &str) -> String {\n"
" format!(\"{a} {b}\")\n"
"}"
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:11
msgid ""
"pub fn main() {\n"
" println!(\"{}\", helper(\"Hello\", \"World\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:19
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_helper() {\n"
" assert_eq!(helper(\"foo\", \"bar\"), \"foo bar\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/testing/test-modules.md:26
msgid ""
"* This lets you unit test private helpers.\n"
"* The `#[cfg(test)]` attribute is only active when you run `cargo test`."
msgstr ""
#: src/testing/doc-tests.md:1
msgid "# Documentation Tests"
msgstr ""
#: src/testing/doc-tests.md:3
msgid "Rust has built-in support for documentation tests:"
msgstr ""
#: src/testing/doc-tests.md:5
msgid ""
"```rust\n"
"/// Shortens a string to the given length.\n"
"///\n"
"/// ```\n"
"/// use playground::shorten_string;\n"
"/// assert_eq!(shorten_string(\"Hello World\", 5), \"Hello\");\n"
"/// assert_eq!(shorten_string(\"Hello World\", 20), \"Hello World\");\n"
"/// ```\n"
"pub fn shorten_string(s: &str, length: usize) -> &str {\n"
" &s[..std::cmp::min(length, s.len())]\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/testing/doc-tests.md:18
msgid ""
"* Code blocks in `///` comments are automatically seen as Rust code.\n"
"* The code will be compiled and executed as part of `cargo test`.\n"
"* Test the above code on the [Rust Playground](https://play.rust-lang.org/?"
"version=stable&mode=debug&edition=2021&gist=3ce2ad13ea1302f6572cb15cd96becf0)."
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:1
msgid "# Integration Tests"
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:3
msgid "If you want to test your library as a client, use an integration test."
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:5
msgid "Create a `.rs` file under `tests/`:"
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:7
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"use my_library::init;"
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:10
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_init() {\n"
" assert!(init().is_ok());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/testing/integration-tests.md:16
msgid "These tests only have access to the public API of your crate."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:1
msgid "# Unsafe Rust"
msgstr ""
#: src/unsafe.md:3
msgid "The Rust language has two parts:"
msgstr ""
#: src/unsafe.md:5
msgid ""
"* **Safe Rust:** memory safe, no undefined behavior possible.\n"
"* **Unsafe Rust:** can trigger undefined behavior if preconditions are violated."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:8
msgid ""
"We will be seeing mostly safe Rust in this course, but it's important to know\n"
"what Unsafe Rust is."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:11
msgid ""
"Unsafe code is usually small and isolated, and its correctness should be carefully\n"
"documented. It is usually wrapped in a safe abstraction layer."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:14
msgid "Unsafe Rust gives you access to five new capabilities:"
msgstr ""
#: src/unsafe.md:16
msgid ""
"* Dereference raw pointers.\n"
"* Access or modify mutable static variables.\n"
"* Access `union` fields.\n"
"* Call `unsafe` functions, including `extern` functions.\n"
"* Implement `unsafe` traits."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:22
msgid ""
"We will briefly cover unsafe capabilities next. For full details, please see\n"
"[Chapter 19.1 in the Rust Book](https://doc.rust-lang.org/book/ch19-01-unsafe-rust.html)\n"
"and the [Rustonomicon](https://doc.rust-lang.org/nomicon/)."
msgstr ""
#: src/unsafe.md:28
msgid ""
"Unsafe Rust does not mean the code is incorrect. It means that developers have\n"
"turned off the compiler safety features and have to write correct code by\n"
"themselves. It means the compiler no longer enforces Rust's memory-safety rules."
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:1
msgid "# Dereferencing Raw Pointers"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:3
msgid "Creating pointers is safe, but dereferencing them requires `unsafe`:"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let mut num = 5;"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:9
msgid ""
" let r1 = &mut num as *mut i32;\n"
" let r2 = &num as *const i32;"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:12
msgid ""
" // Safe because r1 and r2 were obtained from references and so are guaranteed to be non-null "
"and\n"
" // properly aligned, the objects underlying the references from which they were obtained are\n"
" // live throughout the whole unsafe block, and they are not accessed either through the\n"
" // references or concurrently through any other pointers.\n"
" unsafe {\n"
" println!(\"r1 is: {}\", *r1);\n"
" *r1 = 10;\n"
" println!(\"r2 is: {}\", *r2);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:26
msgid ""
"It is good practice (and required by the Android Rust style guide) to write a comment for each\n"
"`unsafe` block explaining how the code inside it satisfies the safety requirements of the unsafe\n"
"operations it is doing."
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:30
msgid ""
"In the case of pointer dereferences, this means that the pointers must be\n"
"[_valid_](https://doc.rust-lang.org/std/ptr/index.html#safety), i.e.:"
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:33
msgid ""
" * The pointer must be non-null.\n"
" * The pointer must be _dereferenceable_ (within the bounds of a single allocated object).\n"
" * The object must not have been deallocated.\n"
" * There must not be concurrent accesses to the same location.\n"
" * If the pointer was obtained by casting a reference, the underlying object must be live and no\n"
" reference may be used to access the memory."
msgstr ""
#: src/unsafe/raw-pointers.md:40
msgid "In most cases the pointer must also be properly aligned."
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:1
msgid "# Mutable Static Variables"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:3
msgid "It is safe to read an immutable static variable:"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"static HELLO_WORLD: &str = \"Hello, world!\";"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:8
msgid ""
"fn main() {\n"
" println!(\"HELLO_WORLD: {HELLO_WORLD}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:13
msgid ""
"However, since data races can occur, it is unsafe to read and write mutable\n"
"static variables:"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:16
msgid ""
"```rust,editable\n"
"static mut COUNTER: u32 = 0;"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:19
msgid ""
"fn add_to_counter(inc: u32) {\n"
" unsafe { COUNTER += inc; } // Potential data race!\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:23
msgid ""
"fn main() {\n"
" add_to_counter(42);"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:26
msgid ""
" unsafe { println!(\"COUNTER: {COUNTER}\"); } // Potential data race!\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/mutable-static-variables.md:32
msgid ""
"Using a mutable static is generally a bad idea, but there are some cases where it might make "
"sense\n"
"in low-level `no_std` code, such as implementing a heap allocator or working with some C APIs."
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:1
msgid "# Unions"
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:3
msgid "Unions are like enums, but you need to track the active field yourself:"
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"#[repr(C)]\n"
"union MyUnion {\n"
" i: u8,\n"
" b: bool,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:12
msgid ""
"fn main() {\n"
" let u = MyUnion { i: 42 };\n"
" println!(\"int: {}\", unsafe { u.i });\n"
" println!(\"bool: {}\", unsafe { u.b }); // Undefined behavior!\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:21
msgid ""
"Unions are very rarely needed in Rust as you can usually use an enum. They are occasionally "
"needed\n"
"for interacting with C library APIs."
msgstr ""
#: src/unsafe/unions.md:24
msgid ""
"If you just want to reinterpret bytes as a different type, you probably want\n"
"[`std::mem::transmute`](https://doc.rust-lang.org/stable/std/mem/fn.transmute.html) or a safe\n"
"wrapper such as the [`zerocopy`](https://crates.io/crates/zerocopy) crate."
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:1
msgid "# Calling Unsafe Functions"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:3
msgid ""
"A function or method can be marked `unsafe` if it has extra preconditions you\n"
"must uphold to avoid undefined behaviour:"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"fn main() {\n"
" let emojis = \"🗻∈🌏\";"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:10
msgid ""
" // Safe because the indices are in the correct order, within the bounds of\n"
" // the string slice, and lie on UTF-8 sequence boundaries.\n"
" unsafe {\n"
" println!(\"emoji: {}\", emojis.get_unchecked(0..4));\n"
" println!(\"emoji: {}\", emojis.get_unchecked(4..7));\n"
" println!(\"emoji: {}\", emojis.get_unchecked(7..11));\n"
" }"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:18
msgid " println!(\"char count: {}\", count_chars(unsafe { emojis.get_unchecked(0..7) }));"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:20
msgid ""
" // Not upholding the UTF-8 encoding requirement breaks memory safety!\n"
" // println!(\"emoji: {}\", unsafe { emojis.get_unchecked(0..3) });\n"
" // println!(\"char count: {}\", count_chars(unsafe { emojis.get_unchecked(0..3) }));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/calling-unsafe-functions.md:25
msgid ""
"fn count_chars(s: &str) -> usize {\n"
" s.chars().map(|_| 1).sum()\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:1
msgid "# Writing Unsafe Functions"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:3
msgid ""
"You can mark your own functions as `unsafe` if they require particular conditions to avoid "
"undefined\n"
"behaviour."
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"/// Swaps the values pointed to by the given pointers.\n"
"///\n"
"/// # Safety\n"
"///\n"
"/// The pointers must be valid and properly aligned.\n"
"unsafe fn swap(a: *mut u8, b: *mut u8) {\n"
" let temp = *a;\n"
" *a = *b;\n"
" *b = temp;\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:18
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut a = 42;\n"
" let mut b = 66;"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:22
msgid ""
" // Safe because ...\n"
" unsafe {\n"
" swap(&mut a, &mut b);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:27
msgid ""
" println!(\"a = {}, b = {}\", a, b);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:33
msgid "We wouldn't actually use pointers for this because it can be done safely with references."
msgstr ""
#: src/unsafe/writing-unsafe-functions.md:35
msgid ""
"Note that unsafe code is allowed within an unsafe function without an `unsafe` block. We can\n"
"prohibit this with `#[deny(unsafe_op_in_unsafe_fn)]`. Try adding it and see what happens."
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:1
msgid "# Calling External Code"
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:3
msgid ""
"Functions from other languages might violate the guarantees of Rust. Calling\n"
"them is thus unsafe:"
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"extern \"C\" {\n"
" fn abs(input: i32) -> i32;\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:11
msgid ""
"fn main() {\n"
" unsafe {\n"
" // Undefined behavior if abs misbehaves.\n"
" println!(\"Absolute value of -3 according to C: {}\", abs(-3));\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:21
msgid ""
"This is usually only a problem for extern functions which do things with pointers which might\n"
"violate Rust's memory model, but in general any C function might have undefined behaviour under "
"any\n"
"arbitrary circumstances."
msgstr ""
#: src/unsafe/extern-functions.md:25
msgid ""
"The `\"C\"` in this example is the ABI;\n"
"[other ABIs are available too](https://doc.rust-lang.org/reference/items/external-blocks.html)."
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:1
msgid "# Implementing Unsafe Traits"
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:3
msgid ""
"Like with functions, you can mark a trait as `unsafe` if the implementation must guarantee\n"
"particular conditions to avoid undefined behaviour."
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:6
msgid ""
"For example, the `zerocopy` crate has an unsafe trait that looks\n"
"[something like this](https://docs.rs/zerocopy/latest/zerocopy/trait.AsBytes.html):"
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:9
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::mem::size_of_val;\n"
"use std::slice;"
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:13
msgid ""
"/// ...\n"
"/// # Safety\n"
"/// The type must have a defined representation and no padding.\n"
"pub unsafe trait AsBytes {\n"
" fn as_bytes(&self) -> &[u8] {\n"
" unsafe {\n"
" slice::from_raw_parts(self as *const Self as *const u8, size_of_val(self))\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:24
msgid ""
"// Safe because u32 has a defined representation and no padding.\n"
"unsafe impl AsBytes for u32 {}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:30
msgid ""
"There should be a `# Safety` section on the Rustdoc for the trait explaining the requirements for\n"
"the trait to be safely implemented."
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:33
msgid "The actual safety section for `AsBytes` is rather longer and more complicated."
msgstr ""
#: src/unsafe/unsafe-traits.md:35
msgid "The built-in `Send` and `Sync` traits are unsafe."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/afternoon.md:1
msgid "# Day 3: Afternoon Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/afternoon.md:3
msgid "Let us build a safe wrapper for reading directory content!"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/afternoon.md:7
msgid "After looking at the exercise, you can look at the [solution] provided."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/afternoon.md:9
msgid "[solution]: solutions-afternoon.md"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:1
msgid "# Safe FFI Wrapper"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:3
msgid ""
"Rust has great support for calling functions through a _foreign function\n"
"interface_ (FFI). We will use this to build a safe wrapper for the `libc`\n"
"functions you would use from C to read the filenames of a directory."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:7
msgid "You will want to consult the manual pages:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:9
msgid ""
"* [`opendir(3)`](https://man7.org/linux/man-pages/man3/opendir.3.html)\n"
"* [`readdir(3)`](https://man7.org/linux/man-pages/man3/readdir.3.html)\n"
"* [`closedir(3)`](https://man7.org/linux/man-pages/man3/closedir.3.html)"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:13
msgid ""
"You will also want to browse the [`std::ffi`] module, particular for [`CStr`]\n"
"and [`CString`] types which are used to hold NUL-terminated strings coming from\n"
"C. The [Nomicon] also has a very useful chapter about FFI."
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:17
msgid ""
"[`std::ffi`]: https://doc.rust-lang.org/std/ffi/\n"
"[`CStr`]: https://doc.rust-lang.org/std/ffi/struct.CStr.html\n"
"[`CString`]: https://doc.rust-lang.org/std/ffi/struct.CString.html\n"
"[Nomicon]: https://doc.rust-lang.org/nomicon/ffi.html"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:22
msgid ""
"Copy the code below to <https://play.rust-lang.org/> and fill in the missing\n"
"functions and methods:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:29
msgid ""
"mod ffi {\n"
" use std::os::raw::{c_char, c_int, c_long, c_ulong, c_ushort};"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:32 src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:26
msgid ""
" // Opaque type. See https://doc.rust-lang.org/nomicon/ffi.html.\n"
" #[repr(C)]\n"
" pub struct DIR {\n"
" _data: [u8; 0],\n"
" _marker: core::marker::PhantomData<(*mut u8, core::marker::PhantomPinned)>,\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:39 src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:33
msgid ""
" // Layout as per readdir(3) and definitions in /usr/include/x86_64-linux-gnu.\n"
" #[repr(C)]\n"
" pub struct dirent {\n"
" pub d_ino: c_long,\n"
" pub d_off: c_ulong,\n"
" pub d_reclen: c_ushort,\n"
" pub d_type: c_char,\n"
" pub d_name: [c_char; 256],\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:49 src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:43
msgid ""
" extern \"C\" {\n"
" pub fn opendir(s: *const c_char) -> *mut DIR;\n"
" pub fn readdir(s: *mut DIR) -> *const dirent;\n"
" pub fn closedir(s: *mut DIR) -> c_int;\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:56 src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:50
msgid ""
"use std::ffi::{CStr, CString, OsStr, OsString};\n"
"use std::os::unix::ffi::OsStrExt;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:59
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"struct DirectoryIterator {\n"
" path: CString,\n"
" dir: *mut ffi::DIR,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:65
msgid ""
"impl DirectoryIterator {\n"
" fn new(path: &str) -> Result<DirectoryIterator, String> {\n"
" // Call opendir and return a Ok value if that worked,\n"
" // otherwise return Err with a message.\n"
" unimplemented!()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:73
msgid ""
"impl Iterator for DirectoryIterator {\n"
" type Item = OsString;\n"
" fn next(&mut self) -> Option<OsString> {\n"
" // Keep calling readdir until we get a NULL pointer back.\n"
" unimplemented!()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:81
msgid ""
"impl Drop for DirectoryIterator {\n"
" fn drop(&mut self) {\n"
" // Call closedir as needed.\n"
" unimplemented!()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md:88
msgid ""
"fn main() -> Result<(), String> {\n"
" let iter = DirectoryIterator::new(\".\")?;\n"
" println!(\"files: {:#?}\", iter.collect::<Vec<_>>());\n"
" Ok(())\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/welcome-day-4.md:1
msgid "# Welcome to Day 4"
msgstr "# Bienvenido al Día 4"
#: src/welcome-day-4.md:3
msgid "Today we will look at two main topics:"
msgstr ""
#: src/welcome-day-4.md:5
msgid "* Concurrency: threads, channels, shared state, `Send` and `Sync`."
msgstr ""
#: src/welcome-day-4.md:7
msgid ""
"* Android: building binaries and libraries, using AIDL, logging, and\n"
" interoperability with C, C++, and Java."
msgstr ""
#: src/welcome-day-4.md:10
msgid ""
"> We will attempt to call Rust from one of your own projects today. So try to\n"
"> find a little corner of your code base where we can move some lines of code to\n"
"> Rust. The fewer dependencies and \"exotic\" types the better. Something that\n"
"> parses some raw bytes would be ideal."
msgstr ""
#: src/concurrency.md:1
msgid "# Fearless Concurrency"
msgstr ""
#: src/concurrency.md:3
msgid ""
"Rust has full support for concurrency using OS threads with mutexes and\n"
"channels."
msgstr ""
#: src/concurrency.md:6
msgid ""
"The Rust type system plays an important role in making many concurrency bugs\n"
"compile time bugs. This is often referred to as _fearless concurrency_ since you\n"
"can rely on the compiler to ensure correctness at runtime."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:1
msgid "# Threads"
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:3
msgid "Rust threads work similarly to threads in other languages:"
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::thread;\n"
"use std::time::Duration;"
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" thread::spawn(|| {\n"
" for i in 1..10 {\n"
" println!(\"Count in thread: {i}!\");\n"
" thread::sleep(Duration::from_millis(5));\n"
" }\n"
" });"
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:17
msgid ""
" for i in 1..5 {\n"
" println!(\"Main thread: {i}\");\n"
" thread::sleep(Duration::from_millis(5));\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:24
msgid ""
"* Threads are all daemon threads, the main thread does not wait for them.\n"
"* Thread panics are independent of each other.\n"
" * Panics can carry a payload, which can be unpacked with `downcast_ref`."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:32
msgid ""
"* Notice that the thread is stopped before it reaches 10 — the main thread is\n"
" not waiting."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:35
msgid ""
"* Use `let handle = thread::spawn(...)` and later `handle.join()` to wait for\n"
" the thread to finish."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:38
msgid "* Trigger a panic in the thread, notice how this doesn't affect `main`."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:40
msgid ""
"* Use the `Result` return value from `handle.join()` to get access to the panic\n"
" payload. This is a good time to talk about [`Any`]."
msgstr ""
#: src/concurrency/threads.md:43
msgid "[`Any`]: https://doc.rust-lang.org/std/any/index.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:1
msgid "# Scoped Threads"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:3
msgid "Normal threads cannot borrow from their environment:"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:5
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"use std::thread;"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:8 src/concurrency/scoped-threads.md:22
msgid ""
"fn main() {\n"
" let s = String::from(\"Hello\");"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:11
msgid ""
" thread::spawn(|| {\n"
" println!(\"Length: {}\", s.len());\n"
" });\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:17
msgid "However, you can use a [scoped thread][1] for this:"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:19
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::thread;"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:25
msgid ""
" thread::scope(|scope| {\n"
" scope.spawn(|| {\n"
" println!(\"Length: {}\", s.len());\n"
" });\n"
" });\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:33
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/thread/fn.scope.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/scoped-threads.md:35
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"* The reason for that is that when the `thread::scope` function completes, all the threads are "
"guaranteed to be joined, so they can return borrowed data.\n"
"* Normal Rust borrowing rules apply: you can either borrow mutably by one thread, or immutably by "
"any number of threads.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:1
msgid "# Channels"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:3
msgid ""
"Rust channels have two parts: a `Sender<T>` and a `Receiver<T>`. The two parts\n"
"are connected via the channel, but you only see the end-points."
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::sync::mpsc;\n"
"use std::thread;"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:10 src/concurrency/channels/unbounded.md:10
msgid ""
"fn main() {\n"
" let (tx, rx) = mpsc::channel();"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:13
msgid ""
" tx.send(10).unwrap();\n"
" tx.send(20).unwrap();"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:16
msgid ""
" println!(\"Received: {:?}\", rx.recv());\n"
" println!(\"Received: {:?}\", rx.recv());"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:19
msgid ""
" let tx2 = tx.clone();\n"
" tx2.send(30).unwrap();\n"
" println!(\"Received: {:?}\", rx.recv());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels.md:27
msgid ""
"* `mpsc` stands for Multi-Producer, Single-Consumer. `Sender` and `SyncSender` implement `Clone` "
"(so\n"
" you can make multiple producers) but `Receiver` does not.\n"
"* `send()` and `recv()` return `Result`. If they return `Err`, it means the counterpart `Sender` "
"or\n"
" `Receiver` is dropped and the channel is closed."
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/unbounded.md:1
msgid "# Unbounded Channels"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/unbounded.md:3
msgid "You get an unbounded and asynchronous channel with `mpsc::channel()`:"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/unbounded.md:5 src/concurrency/channels/bounded.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::sync::mpsc;\n"
"use std::thread;\n"
"use std::time::Duration;"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/unbounded.md:13 src/concurrency/channels/bounded.md:13
msgid ""
" thread::spawn(move || {\n"
" let thread_id = thread::current().id();\n"
" for i in 1..10 {\n"
" tx.send(format!(\"Message {i}\")).unwrap();\n"
" println!(\"{thread_id:?}: sent Message {i}\");\n"
" }\n"
" println!(\"{thread_id:?}: done\");\n"
" });\n"
" thread::sleep(Duration::from_millis(100));"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/unbounded.md:23
msgid ""
" for msg in rx.iter() {\n"
" println!(\"Main: got {}\", msg);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/bounded.md:1
msgid "# Bounded Channels"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/bounded.md:3
msgid "Bounded and synchronous channels make `send` block the current thread:"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/bounded.md:10
msgid ""
"fn main() {\n"
" let (tx, rx) = mpsc::sync_channel(3);"
msgstr ""
#: src/concurrency/channels/bounded.md:23
msgid ""
" for msg in rx.iter() {\n"
" println!(\"Main: got {msg}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state.md:1
msgid "# Shared State"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state.md:3
msgid ""
"Rust uses the type system to enforce synchronization of shared data. This is\n"
"primarily done via two types:"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state.md:6
msgid ""
"* [`Arc<T>`][1], atomic reference counted `T`: handles sharing between threads and\n"
" takes care to deallocate `T` when the last reference is dropped,\n"
"* [`Mutex<T>`][2]: ensures mutually exclusive access to the `T` value."
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state.md:10
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Arc.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Mutex.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:1
msgid "# `Arc`"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:3
msgid "[`Arc<T>`][1] allows shared read-only access via its `clone` method:"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:5
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::thread;\n"
"use std::sync::Arc;"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" let v = Arc::new(vec![10, 20, 30]);\n"
" let mut handles = Vec::new();\n"
" for _ in 1..5 {\n"
" let v = v.clone();\n"
" handles.push(thread::spawn(move || {\n"
" let thread_id = thread::current().id();\n"
" println!(\"{thread_id:?}: {v:?}\");\n"
" }));\n"
" }"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:20
msgid ""
" handles.into_iter().for_each(|h| h.join().unwrap());\n"
" println!(\"v: {v:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:25
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Arc.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/arc.md:29
msgid ""
"* `Arc` stands for \"Atomic Reference Counted\", a thread safe version of `Rc` that uses atomic\n"
" operations.\n"
"* `Arc<T>` implements `Clone` whether or not `T` does. It implements `Send` and `Sync` iff `T`\n"
" implements them both.\n"
"* `Arc::clone()` has the cost of atomic operations that get executed, but after that the use of "
"the\n"
" `T` is free.\n"
"* Beware of reference cycles, `Arc` does not use a garbage collector to detect them.\n"
" * `std::sync::Weak` can help."
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:1
msgid "# `Mutex`"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:3
msgid ""
"[`Mutex<T>`][1] ensures mutual exclusion _and_ allows mutable access to `T`\n"
"behind a read-only interface:"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:6
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::sync::Mutex;"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" let v = Mutex::new(vec![10, 20, 30]);\n"
" println!(\"v: {:?}\", v.lock().unwrap());"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:13
msgid ""
" {\n"
" let mut guard = v.lock().unwrap();\n"
" guard.push(40);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:18
msgid ""
" println!(\"v: {:?}\", v.lock().unwrap());\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:22
msgid ""
"Notice how we have a [`impl<T: Send> Sync for Mutex<T>`][2] blanket\n"
"implementation."
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:25
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Mutex.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Mutex.html#impl-Sync-for-Mutex%3CT%3E\n"
"[3]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.Arc.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:29
msgid ""
"<details>\n"
" \n"
"* `Mutex` in Rust looks like a collection with just one element - the protected data.\n"
" * It is not possible to forget to acquire the mutex before accessing the protected data.\n"
"* You can get an `&mut T` from an `&Mutex<T>` by taking the lock. The `MutexGuard` ensures that "
"the\n"
" `&mut T` doesn't outlive the lock being held.\n"
"* `Mutex<T>` implements both `Send` and `Sync` iff `T` implements `Send`.\n"
"* A read-write lock counterpart - `RwLock`.\n"
"* Why does `lock()` return a `Result`? \n"
" * If the thread that held the `Mutex` panicked, the `Mutex` becomes \"poisoned\" to signal "
"that\n"
" the data it protected might be in an inconsistent state. Calling `lock()` on a poisoned "
"mutex\n"
" fails with a [`PoisonError`]. You can call `into_inner()` on the error to recover the data\n"
" regardless."
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/mutex.md:43
msgid ""
"[`PoisonError`]: https://doc.rust-lang.org/std/sync/struct.PoisonError.html \n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:3
msgid "Let us see `Arc` and `Mutex` in action:"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:5
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"use std::thread;\n"
"// use std::sync::{Arc, Mutex};"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:9
msgid ""
"fn main() {\n"
" let mut v = vec![10, 20, 30];\n"
" let handle = thread::spawn(|| {\n"
" v.push(10);\n"
" });\n"
" v.push(1000);"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:16
msgid ""
" handle.join().unwrap();\n"
" println!(\"v: {v:?}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:23
msgid ""
"Possible solution:\n"
" \n"
"```rust,editable\n"
"use std::sync::{Arc, Mutex};\n"
"use std::thread;"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:29
msgid ""
"fn main() {\n"
" let v = Arc::new(Mutex::new(vec![10, 20, 30]));"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:32
msgid ""
" let v2 = v.clone();\n"
" let handle = thread::spawn(move || {\n"
" let mut v2 = v2.lock().unwrap();\n"
" v2.push(10);\n"
" });"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:38
msgid ""
" {\n"
" let mut v = v.lock().unwrap();\n"
" v.push(1000);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:43
msgid " handle.join().unwrap();"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:45
msgid ""
" {\n"
" let v = v.lock().unwrap();\n"
" println!(\"v: {v:?}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```\n"
" \n"
"Notable parts:"
msgstr ""
#: src/concurrency/shared_state/example.md:54
msgid ""
"* `v` is wrapped in both `Arc` and `Mutex`, because their concerns are orthogonal.\n"
" * Wrapping a `Mutex` in an `Arc` is a common pattern to share mutable state between threads.\n"
"* `v: Arc<_>` needs to be cloned as `v2` before it can be moved into another thread. Note `move` "
"was added to the lambda signature.\n"
"* Blocks are introduced to narrow the scope of the `LockGuard` as much as possible.\n"
"* We still need to acquire the `Mutex` to print our `Vec`."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:1
msgid "# `Send` and `Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:3
msgid "How does Rust know to forbid shared access across thread? The answer is in two traits:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:5
msgid ""
"* [`Send`][1]: a type `T` is `Send` if it is safe to move a `T` across a thread\n"
" boundary.\n"
"* [`Sync`][2]: a type `T` is `Sync` if it is safe to move a `&T` across a thread\n"
" boundary."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:10
msgid ""
"`Send` and `Sync` are [unsafe traits][3]. The compiler will automatically derive them for your "
"types\n"
"as long as they only contain `Send` and `Sync` types. You can also implement them manually when "
"you\n"
"know it is valid."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:14
msgid ""
"[1]: https://doc.rust-lang.org/std/marker/trait.Send.html\n"
"[2]: https://doc.rust-lang.org/std/marker/trait.Sync.html\n"
"[3]: ../unsafe/unsafe-traits.md"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync.md:20
msgid ""
"* One can think of these traits as markers that the type has certain thread-safety properties.\n"
"* They can be used in the generic constraints as normal traits.\n"
" \n"
"</details>"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/send.md:1
msgid "# `Send`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/send.md:3
msgid "> A type `T` is [`Send`][1] if it is safe to move a `T` value to another thread."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/send.md:5
msgid ""
"The effect of moving ownership to another thread is that _destructors_ will run\n"
"in that thread. So the question is when you can allocate a value in one thread\n"
"and deallocate it in another."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/send.md:9
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/marker/trait.Send.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:1
msgid "# `Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:3
msgid ""
"> A type `T` is [`Sync`][1] if it is safe to access a `T` value from multiple\n"
"> threads at the same time."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:6
msgid "More precisely, the definition is:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:8
msgid "> `T` is `Sync` if and only if `&T` is `Send`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:10
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/marker/trait.Sync.html"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:14
msgid ""
"This statement is essentially a shorthand way of saying that if a type is thread-safe for shared "
"use, it is also thread-safe to pass references of it across threads."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/sync.md:16
msgid ""
"This is because if a type is Sync it means that it can be shared across multiple threads without "
"the risk of data races or other synchronization issues, so it is safe to move it to another "
"thread. A reference to the type is also safe to move to another thread, because the data it "
"references can be accessed from any thread safely."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:1
msgid "# Examples"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:3
msgid "## `Send + Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:5
msgid "Most types you come across are `Send + Sync`:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:7
msgid ""
"* `i8`, `f32`, `bool`, `char`, `&str`, ...\n"
"* `(T1, T2)`, `[T; N]`, `&[T]`, `struct { x: T }`, ...\n"
"* `String`, `Option<T>`, `Vec<T>`, `Box<T>`, ...\n"
"* `Arc<T>`: Explicitly thread-safe via atomic reference count.\n"
"* `Mutex<T>`: Explicitly thread-safe via internal locking.\n"
"* `AtomicBool`, `AtomicU8`, ...: Uses special atomic instructions."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:14
msgid ""
"The generic types are typically `Send + Sync` when the type parameters are\n"
"`Send + Sync`."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:17
msgid "## `Send + !Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:19
msgid ""
"These types can be moved to other threads, but they're not thread-safe.\n"
"Typically because of interior mutability:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:22
msgid ""
"* `mpsc::Sender<T>`\n"
"* `mpsc::Receiver<T>`\n"
"* `Cell<T>`\n"
"* `RefCell<T>`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:27
msgid "## `!Send + Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:29
msgid "These types are thread-safe, but they cannot be moved to another thread:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:31
msgid ""
"* `MutexGuard<T>`: Uses OS level primitives which must be deallocated on the\n"
" thread which created them."
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:34
msgid "## `!Send + !Sync`"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:36
msgid "These types are not thread-safe and cannot be moved to other threads:"
msgstr ""
#: src/concurrency/send-sync/examples.md:38
msgid ""
"* `Rc<T>`: each `Rc<T>` has a reference to an `RcBox<T>`, which contains a\n"
" non-atomic reference count.\n"
"* `*const T`, `*mut T`: Rust assumes raw pointers may have special\n"
" concurrency considerations."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/morning.md:1 src/exercises/day-4/afternoon.md:1
msgid "# Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/morning.md:3
msgid "Let us practice our new concurrency skills with"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/morning.md:5
msgid "* Dining philosophers: a classic problem in concurrency."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/morning.md:7
msgid ""
"* Multi-threaded link checker: a larger project where you'll use Cargo to\n"
" download dependencies and then check links in parallel."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:1
msgid "# Dining Philosophers"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:3
msgid "The dining philosophers problem is a classic problem in concurrency:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:5
msgid ""
"> Five philosophers dine together at the same table. Each philosopher has their\n"
"> own place at the table. There is a fork between each plate. The dish served is\n"
"> a kind of spaghetti which has to be eaten with two forks. Each philosopher can\n"
"> only alternately think and eat. Moreover, a philosopher can only eat their\n"
"> spaghetti when they have both a left and right fork. Thus two forks will only\n"
"> be available when their two nearest neighbors are thinking, not eating. After\n"
"> an individual philosopher finishes eating, they will put down both forks."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:13
msgid ""
"You will need a local [Cargo installation](../../cargo/running-locally.md) for\n"
"this exercise. Copy the code below to `src/main.rs` file, fill out the blanks,\n"
"and test that `cargo run` does not deadlock:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:17
msgid ""
"```rust,compile_fail\n"
"use std::sync::mpsc;\n"
"use std::sync::{Arc, Mutex};\n"
"use std::thread;\n"
"use std::time::Duration;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:23 src/exercises/day-4/solutions-morning.md:28
msgid "struct Fork;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:25
msgid ""
"struct Philosopher {\n"
" name: String,\n"
" // left_fork: ...\n"
" // right_fork: ...\n"
" // thoughts: ...\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:32
msgid ""
"impl Philosopher {\n"
" fn think(&self) {\n"
" self.thoughts\n"
" .send(format!(\"Eureka! {} has a new idea!\", &self.name))\n"
" .unwrap();\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:39
msgid ""
" fn eat(&self) {\n"
" // Pick up forks...\n"
" println!(\"{} is eating...\", &self.name);\n"
" thread::sleep(Duration::from_millis(10));\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:46 src/exercises/day-4/solutions-morning.md:60
msgid ""
"static PHILOSOPHERS: &[&str] =\n"
" &[\"Socrates\", \"Plato\", \"Aristotle\", \"Thales\", \"Pythagoras\"];"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:49
msgid ""
"fn main() {\n"
" // Create forks"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:52
msgid " // Create philosophers"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:54
msgid " // Make them think and eat"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/dining-philosophers.md:56
msgid ""
" // Output their thoughts\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:1
msgid "# Multi-threaded Link Checker"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:3
msgid ""
"Let us use our new knowledge to create a multi-threaded link checker. It should\n"
"start at a webpage and check that links on the page are valid. It should\n"
"recursively check other pages on the same domain and keep doing this until all\n"
"pages have been validated."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:8
msgid ""
"For this, you will need an HTTP client such as [`reqwest`][1]. Create a new\n"
"Cargo project and `reqwest` it as a dependency with:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:11
msgid ""
"```shell\n"
"$ cargo new link-checker\n"
"$ cd link-checker\n"
"$ cargo add --features blocking,rustls-tls reqwest\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:17
msgid ""
"> If `cargo add` fails with `error: no such subcommand`, then please edit the\n"
"> `Cargo.toml` file by hand. Add the dependencies listed below."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:20
msgid "You will also need a way to find links. We can use [`scraper`][2] for that:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:22
msgid ""
"```shell\n"
"$ cargo add scraper\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:26
msgid ""
"Finally, we'll need some way of handling errors. We use [`thiserror`][3] for\n"
"that:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:29
msgid ""
"```shell\n"
"$ cargo add thiserror\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:33
msgid "The `cargo add` calls will update the `Cargo.toml` file to look like this:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:35
msgid ""
"```toml\n"
"[dependencies]\n"
"reqwest = { version = \"0.11.12\", features = [\"blocking\", \"rustls-tls\"] }\n"
"scraper = \"0.13.0\"\n"
"thiserror = \"1.0.37\"\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:42
msgid ""
"You can now download the start page. Try with a small site such as\n"
"`https://www.google.org/`."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:45
msgid "Your `src/main.rs` file should look something like this:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:47
msgid ""
"```rust,compile_fail\n"
"use reqwest::blocking::{get, Response};\n"
"use reqwest::Url;\n"
"use scraper::{Html, Selector};\n"
"use thiserror::Error;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:53
msgid ""
"#[derive(Error, Debug)]\n"
"enum Error {\n"
" #[error(\"request error: {0}\")]\n"
" ReqwestError(#[from] reqwest::Error),\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:59
msgid ""
"fn extract_links(response: Response) -> Result<Vec<Url>, Error> {\n"
" let base_url = response.url().to_owned();\n"
" let document = response.text()?;\n"
" let html = Html::parse_document(&document);\n"
" let selector = Selector::parse(\"a\").unwrap();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:65
msgid ""
" let mut valid_urls = Vec::new();\n"
" for element in html.select(&selector) {\n"
" if let Some(href) = element.value().attr(\"href\") {\n"
" match base_url.join(href) {\n"
" Ok(url) => valid_urls.push(url),\n"
" Err(err) => {\n"
" println!(\"On {base_url}: could not parse {href:?}: {err} (ignored)\",);\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:77
msgid ""
" Ok(valid_urls)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:80
msgid ""
"fn main() {\n"
" let start_url = Url::parse(\"https://www.google.org\").unwrap();\n"
" let response = get(start_url).unwrap();\n"
" match extract_links(response) {\n"
" Ok(links) => println!(\"Links: {links:#?}\"),\n"
" Err(err) => println!(\"Could not extract links: {err:#}\"),\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:90
msgid "Run the code in `src/main.rs` with"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:92
msgid ""
"```shell\n"
"$ cargo run\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:96
msgid "## Tasks"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:98
msgid ""
"* Use threads to check the links in parallel: send the URLs to be checked to a\n"
" channel and let a few threads check the URLs in parallel.\n"
"* Extend this to recursively extract links from all pages on the\n"
" `www.google.org` domain. Put an upper limit of 100 pages or so so that you\n"
" don't end up being blocked by the site."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/link-checker.md:104
msgid ""
"[1]: https://docs.rs/reqwest/\n"
"[2]: https://docs.rs/scraper/\n"
"[3]: https://docs.rs/thiserror/"
msgstr ""
#: src/android.md:1
msgid "# Android"
msgstr ""
#: src/android.md:3
msgid ""
"Rust is supported for native platform development on Android. This means that\n"
"you can write new operating system services in Rust, as well as extending\n"
"existing services."
msgstr ""
#: src/android/setup.md:1
msgid "# Setup"
msgstr ""
#: src/android/setup.md:3
msgid ""
"We will be using an Android Virtual Device to test our code. Make sure you have\n"
"access to one or create a new one with:"
msgstr ""
#: src/android/setup.md:6
msgid ""
"```shell\n"
"$ source build/envsetup.sh\n"
"$ lunch aosp_cf_x86_64_phone-userdebug\n"
"$ acloud create\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/setup.md:12
msgid ""
"Please see the [Android Developer\n"
"Codelab](https://source.android.com/docs/setup/start) for details."
msgstr ""
#: src/android/build-rules.md:1
msgid "# Build Rules"
msgstr ""
#: src/android/build-rules.md:3
msgid "The Android build system (Soong) supports Rust via a number of modules:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules.md:5
msgid ""
"| Module Type | "
"Description "
"|\n"
"|-------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
"| `rust_binary` | Produces a Rust "
"binary. |\n"
"| `rust_library` | Produces a Rust library, and provides both `rlib` and `dylib` "
"variants. |\n"
"| `rust_ffi` | Produces a Rust C library usable by `cc` modules, and provides both static "
"and shared variants. |\n"
"| `rust_proc_macro` | Produces a `proc-macro` Rust library. These are analogous to compiler "
"plugins. |\n"
"| `rust_test` | Produces a Rust test binary that uses the standard Rust test "
"harness. |\n"
"| `rust_fuzz` | Produces a Rust fuzz binary leveraging "
"`libfuzzer`. |\n"
"| `rust_protobuf` | Generates source and produces a Rust library that provides an interface for "
"a particular protobuf. |\n"
"| `rust_bindgen` | Generates source and produces a Rust library containing Rust bindings to C "
"libraries. |"
msgstr ""
#: src/android/build-rules.md:16
msgid "We will look at `rust_binary` and `rust_library` next."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:1
msgid "# Rust Binaries"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:3
msgid ""
"Let us start with a simple application. At the root of an AOSP checkout, create\n"
"the following files:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:6 src/android/build-rules/library.md:13
msgid "_hello_rust/Android.bp_:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:8
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"hello_rust\",\n"
" crate_name: \"hello_rust\",\n"
" srcs: [\"src/main.rs\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:16 src/android/build-rules/library.md:34
msgid "_hello_rust/src/main.rs_:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:18
msgid ""
"```rust\n"
"//! Rust demo."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:21
msgid ""
"/// Prints a greeting to standard output.\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"Hello from Rust!\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:27
msgid "You can now build, push, and run the binary:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/binary.md:29
msgid ""
"```shell\n"
"$ m hello_rust\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/hello_rust /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/hello_rust\n"
"Hello from Rust!\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:1
msgid "# Rust Libraries"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:3
msgid "You use `rust_library` to create a new Rust library for Android."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:5
msgid "Here we declare a dependency on two libraries:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:7
msgid ""
"* `libgreeting`, which we define below,\n"
"* `libtextwrap`, which is a crate already vendored in\n"
" [`external/rust/crates/`][crates]."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:11
msgid "[crates]: https://cs.android.com/android/platform/superproject/+/master:external/rust/crates/"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:15
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"hello_rust_with_dep\",\n"
" crate_name: \"hello_rust_with_dep\",\n"
" srcs: [\"src/main.rs\"],\n"
" rustlibs: [\n"
" \"libgreetings\",\n"
" \"libtextwrap\",\n"
" ],\n"
" prefer_rlib: true,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:27
msgid ""
"rust_library {\n"
" name: \"libgreetings\",\n"
" crate_name: \"greetings\",\n"
" srcs: [\"src/lib.rs\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:36
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Rust demo."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:39
msgid ""
"use greetings::greeting;\n"
"use textwrap::fill;"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:42
msgid ""
"/// Prints a greeting to standard output.\n"
"fn main() {\n"
" println!(\"{}\", fill(&greeting(\"Bob\"), 24));\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:48
msgid "_hello_rust/src/lib.rs_:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:50
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Greeting library."
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:53
msgid ""
"/// Greet `name`.\n"
"pub fn greeting(name: &str) -> String {\n"
" format!(\"Hello {name}, it is very nice to meet you!\")\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:59
msgid "You build, push, and run the binary like before:"
msgstr ""
#: src/android/build-rules/library.md:61
msgid ""
"```shell\n"
"$ m hello_rust_with_dep\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/hello_rust_with_dep /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/hello_rust_with_dep\n"
"Hello Bob, it is very\n"
"nice to meet you!\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl.md:1
msgid "# AIDL"
msgstr ""
#: src/android/aidl.md:3
msgid ""
"The [Android Interface Definition Language\n"
"(AIDL)](https://developer.android.com/guide/components/aidl) is supported in Rust:"
msgstr ""
#: src/android/aidl.md:6
msgid ""
"* Rust code can call existing AIDL servers,\n"
"* You can create new AIDL servers in Rust."
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:1
msgid "# AIDL Interfaces"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:3
msgid "You declare the API of your service using an AIDL interface:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:5
msgid "*birthday_service/aidl/com/example/birthdayservice/IBirthdayService.aidl*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:7 src/android/aidl/changing.md:6
msgid ""
"```java\n"
"package com.example.birthdayservice;"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:10
msgid ""
"/** Birthday service interface. */\n"
"interface IBirthdayService {\n"
" /** Generate a Happy Birthday message. */\n"
" String wishHappyBirthday(String name, int years);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:17
msgid "*birthday_service/aidl/Android.bp*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:19
msgid ""
"```javascript\n"
"aidl_interface {\n"
" name: \"com.example.birthdayservice\",\n"
" srcs: [\"com/example/birthdayservice/*.aidl\"],\n"
" unstable: true,\n"
" backend: {\n"
" rust: { // Rust is not enabled by default\n"
" enabled: true,\n"
" },\n"
" },\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/interface.md:32
msgid ""
"Add `vendor_available: true` if your AIDL file is used by a binary in the vendor\n"
"partition."
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:1
msgid "# Service Implementation"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:3
msgid "We can now implement the AIDL service:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:5
msgid "*birthday_service/src/lib.rs*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:7
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Implementation of the `IBirthdayService` AIDL interface.\n"
"use com_example_birthdayservice::aidl::com::example::birthdayservice::IBirthdayService::"
"IBirthdayService;\n"
"use com_example_birthdayservice::binder;"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:12
msgid ""
"/// The `IBirthdayService` implementation.\n"
"pub struct BirthdayService;"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:15
msgid "impl binder::Interface for BirthdayService {}"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:17
msgid ""
"impl IBirthdayService for BirthdayService {\n"
" fn wishHappyBirthday(&self, name: &str, years: i32) -> binder::Result<String> {\n"
" Ok(format!(\n"
" \"Happy Birthday {name}, congratulations with the {years} years!\"\n"
" ))\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:26 src/android/aidl/server.md:28 src/android/aidl/client.md:37
msgid "*birthday_service/Android.bp*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/implementation.md:28
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_library {\n"
" name: \"libbirthdayservice\",\n"
" srcs: [\"src/lib.rs\"],\n"
" crate_name: \"birthdayservice\",\n"
" rustlibs: [\n"
" \"com.example.birthdayservice-rust\",\n"
" \"libbinder_rs\",\n"
" ],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:1
msgid "# AIDL Server"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:3
msgid "Finally, we can create a server which exposes the service:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:5
msgid "*birthday_service/src/server.rs*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:7
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Birthday service.\n"
"use birthdayservice::BirthdayService;\n"
"use com_example_birthdayservice::aidl::com::example::birthdayservice::IBirthdayService::"
"BnBirthdayService;\n"
"use com_example_birthdayservice::binder;"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:13 src/android/aidl/client.md:12
msgid "const SERVICE_IDENTIFIER: &str = \"birthdayservice\";"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:15
msgid ""
"/// Entry point for birthday service.\n"
"fn main() {\n"
" let birthday_service = BirthdayService;\n"
" let birthday_service_binder = BnBirthdayService::new_binder(\n"
" birthday_service,\n"
" binder::BinderFeatures::default(),\n"
" );\n"
" binder::add_service(SERVICE_IDENTIFIER, birthday_service_binder.as_binder())\n"
" .expect(\"Failed to register service\");\n"
" binder::ProcessState::join_thread_pool()\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/server.md:30
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"birthday_server\",\n"
" crate_name: \"birthday_server\",\n"
" srcs: [\"src/server.rs\"],\n"
" rustlibs: [\n"
" \"com.example.birthdayservice-rust\",\n"
" \"libbinder_rs\",\n"
" \"libbirthdayservice\",\n"
" ],\n"
" prefer_rlib: true,\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:1
msgid "# Deploy"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:3
msgid "We can now build, push, and start the service:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:5
msgid ""
"```shell\n"
"$ m birthday_server\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/birthday_server /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/birthday_server\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:11
msgid "In another terminal, check that the service runs:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:13
msgid ""
"```shell\n"
"$ adb shell service check birthdayservice\n"
"Service birthdayservice: found\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:18
msgid "You can also call the service with `service call`:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/deploy.md:20
msgid ""
"```shell\n"
"$ $ adb shell service call birthdayservice 1 s16 Bob i32 24\n"
"Result: Parcel(\n"
" 0x00000000: 00000000 00000036 00610048 00700070 '....6...H.a.p.p.'\n"
" 0x00000010: 00200079 00690042 00740072 00640068 'y. .B.i.r.t.h.d.'\n"
" 0x00000020: 00790061 00420020 0062006f 0020002c 'a.y. .B.o.b.,. .'\n"
" 0x00000030: 006f0063 0067006e 00610072 00750074 'c.o.n.g.r.a.t.u.'\n"
" 0x00000040: 0061006c 00690074 006e006f 00200073 'l.a.t.i.o.n.s. .'\n"
" 0x00000050: 00690077 00680074 00740020 00650068 'w.i.t.h. .t.h.e.'\n"
" 0x00000060: 00320020 00200034 00650079 00720061 ' .2.4. .y.e.a.r.'\n"
" 0x00000070: 00210073 00000000 's.!..... ')\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:1
msgid "# AIDL Client"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:3
msgid "Finally, we can create a Rust client for our new service."
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:5
msgid "*birthday_service/src/client.rs*:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:7
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Birthday service.\n"
"use com_example_birthdayservice::aidl::com::example::birthdayservice::IBirthdayService::"
"IBirthdayService;\n"
"use com_example_birthdayservice::binder;"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:14
msgid ""
"/// Connect to the BirthdayService.\n"
"pub fn connect() -> Result<binder::Strong<dyn IBirthdayService>, binder::StatusCode> {\n"
" binder::get_interface(SERVICE_IDENTIFIER)\n"
"}"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:19
msgid ""
"/// Call the birthday service.\n"
"fn main() -> Result<(), binder::Status> {\n"
" let name = std::env::args()\n"
" .nth(1)\n"
" .unwrap_or_else(|| String::from(\"Bob\"));\n"
" let years = std::env::args()\n"
" .nth(2)\n"
" .and_then(|arg| arg.parse::<i32>().ok())\n"
" .unwrap_or(42);"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:29
msgid ""
" binder::ProcessState::start_thread_pool();\n"
" let service = connect().expect(\"Failed to connect to BirthdayService\");\n"
" let msg = service.wishHappyBirthday(&name, years)?;\n"
" println!(\"{msg}\");\n"
" Ok(())\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:39
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"birthday_client\",\n"
" crate_name: \"birthday_client\",\n"
" srcs: [\"src/client.rs\"],\n"
" rustlibs: [\n"
" \"com.example.birthdayservice-rust\",\n"
" \"libbinder_rs\",\n"
" ],\n"
" prefer_rlib: true,\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:52
msgid "Notice that the client does not depend on `libbirthdayservice`."
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:54
msgid "Build, push, and run the client on your device:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/client.md:56
msgid ""
"```shell\n"
"$ m birthday_client\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/birthday_client /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/birthday_client Charlie 60\n"
"Happy Birthday Charlie, congratulations with the 60 years!\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/aidl/changing.md:1
msgid "# Changing API"
msgstr ""
#: src/android/aidl/changing.md:3
msgid ""
"Let us extend the API with more functionality: we want to let clients specify a\n"
"list of lines for the birthday card:"
msgstr ""
#: src/android/aidl/changing.md:9
msgid ""
"/** Birthday service interface. */\n"
"interface IBirthdayService {\n"
" /** Generate a Happy Birthday message. */\n"
" String wishHappyBirthday(String name, int years, in String[] text);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:1
msgid "# Logging"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:3
msgid ""
"You should use the `log` crate to automatically log to `logcat` (on-device) or\n"
"`stdout` (on-host):"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:6
msgid "_hello_rust_logs/Android.bp_:"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:8
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"hello_rust_logs\",\n"
" crate_name: \"hello_rust_logs\",\n"
" srcs: [\"src/main.rs\"],\n"
" rustlibs: [\n"
" \"liblog_rust\",\n"
" \"liblogger\",\n"
" ],\n"
" prefer_rlib: true,\n"
" host_supported: true,\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:22
msgid "_hello_rust_logs/src/main.rs_:"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:24
msgid ""
"```rust,ignore\n"
"//! Rust logging demo."
msgstr ""
#: src/android/logging.md:27
msgid "use log::{debug, error, info};"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:29
msgid ""
"/// Logs a greeting.\n"
"fn main() {\n"
" logger::init(\n"
" logger::Config::default()\n"
" .with_tag_on_device(\"rust\")\n"
" .with_min_level(log::Level::Trace),\n"
" );\n"
" debug!(\"Starting program.\");\n"
" info!(\"Things are going fine.\");\n"
" error!(\"Something went wrong!\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:42 src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:98
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:73
msgid "Build, push, and run the binary on your device:"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:44
msgid ""
"```shell\n"
"$ m hello_rust_logs\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/hello_rust_logs /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/hello_rust_logs\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:50
msgid "The logs show up in `adb logcat`:"
msgstr ""
#: src/android/logging.md:52
msgid ""
"```shell\n"
"$ adb logcat -s rust\n"
"09-08 08:38:32.454 2420 2420 D rust: hello_rust_logs: Starting program.\n"
"09-08 08:38:32.454 2420 2420 I rust: hello_rust_logs: Things are going fine.\n"
"09-08 08:38:32.454 2420 2420 E rust: hello_rust_logs: Something went wrong!\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability.md:1
msgid "# Interoperability"
msgstr ""
#: src/android/interoperability.md:3
msgid ""
"Rust has excellent support for interoperability with other languages. This means\n"
"that you can:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability.md:6
msgid ""
"* Call Rust functions from other languages.\n"
"* Call functions written in other languages from Rust."
msgstr ""
#: src/android/interoperability.md:9
msgid ""
"When you call functions in a foreign language we say that you're using a\n"
"_foreign function interface_, also known as FFI."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:1
msgid "# Interoperability with C"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:3
msgid ""
"Rust has full support for linking object files with a C calling convention.\n"
"Similarly, you can export Rust functions and call them from C."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:6
msgid "You can do it by hand if you want:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:8
msgid ""
"```rust\n"
"extern \"C\" {\n"
" fn abs(x: i32) -> i32;\n"
"}"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:13
msgid ""
"fn main() {\n"
" let x = -42;\n"
" let abs_x = unsafe { abs(x) };\n"
" println!(\"{x}, {abs_x}\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:20
msgid ""
"We already saw this in the [Safe FFI Wrapper\n"
"exercise](../../exercises/day-3/safe-ffi-wrapper.md)."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:23
msgid ""
"> This assumes full knowledge of the target platform. Not recommended for\n"
"> production."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c.md:26
msgid "We will look at better options next."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:1
msgid "# Using Bindgen"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:3
msgid ""
"The [bindgen](https://rust-lang.github.io/rust-bindgen/introduction.html) tool\n"
"can auto-generate bindings from a C header file."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:6
msgid "First create a small C library:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:8
msgid "_interoperability/bindgen/libbirthday.h_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:10
msgid ""
"```c\n"
"typedef struct card {\n"
" const char* name;\n"
" int years;\n"
"} card;"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:16
msgid ""
"void print_card(const card* card);\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:19
msgid "_interoperability/bindgen/libbirthday.c_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:21
msgid ""
"```c\n"
"#include <stdio.h>\n"
"#include \"libbirthday.h\""
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:25
msgid ""
"void print_card(const card* card) {\n"
" printf(\"+--------------\\n\");\n"
" printf(\"| Happy Birthday %s!\\n\", card->name);\n"
" printf(\"| Congratulations with the %i years!\\n\", card->years);\n"
" printf(\"+--------------\\n\");\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:33
msgid "Add this to your `Android.bp` file:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:35
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:55
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:69
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:108
msgid "_interoperability/bindgen/Android.bp_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:37
msgid ""
"```javascript\n"
"cc_library {\n"
" name: \"libbirthday\",\n"
" srcs: [\"libbirthday.c\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:44
msgid ""
"Create a wrapper header file for the library (not strictly needed in this\n"
"example):"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:47
msgid "_interoperability/bindgen/libbirthday_wrapper.h_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:49
msgid ""
"```c\n"
"#include \"libbirthday.h\"\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:53
msgid "You can now auto-generate the bindings:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:57
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_bindgen {\n"
" name: \"libbirthday_bindgen\",\n"
" crate_name: \"birthday_bindgen\",\n"
" wrapper_src: \"libbirthday_wrapper.h\",\n"
" source_stem: \"bindings\",\n"
" static_libs: [\"libbirthday\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:67
msgid "Finally, we can use the bindings in our Rust program:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:71
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_binary {\n"
" name: \"print_birthday_card\",\n"
" srcs: [\"main.rs\"],\n"
" rustlibs: [\"libbirthday_bindgen\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:79
msgid "_interoperability/bindgen/main.rs_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:81
msgid ""
"```rust,compile_fail\n"
"//! Bindgen demo."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:84
msgid "use birthday_bindgen::{card, print_card};"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:86
msgid ""
"fn main() {\n"
" let name = std::ffi::CString::new(\"Peter\").unwrap();\n"
" let card = card {\n"
" name: name.as_ptr(),\n"
" years: 42,\n"
" };\n"
" unsafe {\n"
" print_card(&card as *const card);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:100
msgid ""
"```shell\n"
"$ m print_birthday_card\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/print_birthday_card /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/print_birthday_card\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:106
msgid "Finally, we can run auto-generated tests to ensure the bindings work:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:110
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_test {\n"
" name: \"libbirthday_bindgen_test\",\n"
" srcs: [\":libbirthday_bindgen\"],\n"
" crate_name: \"libbirthday_bindgen_test\",\n"
" test_suites: [\"general-tests\"],\n"
" auto_gen_config: true,\n"
" clippy_lints: \"none\", // Generated file, skip linting\n"
" lints: \"none\",\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/bindgen.md:122
msgid ""
"```shell\n"
"$ atest libbirthday_bindgen_test\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:1
msgid "# Calling Rust"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:3
msgid "Exporting Rust functions and types to C is easy:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:5
msgid "_interoperability/rust/libanalyze/analyze.rs_"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:7
msgid ""
"```rust,editable\n"
"//! Rust FFI demo.\n"
"#![deny(improper_ctypes_definitions)]"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:11
msgid "use std::os::raw::c_int;"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:13
msgid ""
"/// Analyze the numbers.\n"
"#[no_mangle]\n"
"pub extern \"C\" fn analyze_numbers(x: c_int, y: c_int) {\n"
" if x < y {\n"
" println!(\"x ({x}) is smallest!\");\n"
" } else {\n"
" println!(\"y ({y}) is probably larger than x ({x})\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:24
msgid "_interoperability/rust/libanalyze/analyze.h_"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:26
msgid ""
"```c\n"
"#ifndef ANALYSE_H\n"
"#define ANALYSE_H"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:30
msgid ""
"extern \"C\" {\n"
"void analyze_numbers(int x, int y);\n"
"}"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:34
msgid ""
"#endif\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:37
msgid "_interoperability/rust/libanalyze/Android.bp_"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:39
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_ffi {\n"
" name: \"libanalyze_ffi\",\n"
" crate_name: \"analyze_ffi\",\n"
" srcs: [\"analyze.rs\"],\n"
" include_dirs: [\".\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:48
msgid "We can now call this from a C binary:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:50
msgid "_interoperability/rust/analyze/main.c_"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:52
msgid ""
"```c\n"
"#include \"analyze.h\""
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:55
msgid ""
"int main() {\n"
" analyze_numbers(10, 20);\n"
" analyze_numbers(123, 123);\n"
" return 0;\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:62
msgid "_interoperability/rust/analyze/Android.bp_"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:64
msgid ""
"```javascript\n"
"cc_binary {\n"
" name: \"analyze_numbers\",\n"
" srcs: [\"main.c\"],\n"
" static_libs: [\"libanalyze_ffi\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:75
msgid ""
"```shell\n"
"$ m analyze_numbers\n"
"$ adb push $ANDROID_PRODUCT_OUT/system/bin/analyze_numbers /data/local/tmp\n"
"$ adb shell /data/local/tmp/analyze_numbers\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/with-c/rust.md:83
msgid ""
"`#[no_mangle]` disables Rust's usual name mangling, so the exported symbol will just be the name "
"of\n"
"the function. You can also use `#[export_name = \"some_name\"]` to specify whatever name you want."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:1
msgid "# With C++"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:3
msgid ""
"The [CXX crate][1] makes it possible to do safe interoperability between Rust\n"
"and C++."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:6
msgid "The overall approach looks like this:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:8
msgid "<img src=\"cpp/overview.svg\">"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:10
msgid "See the [CXX tutorial][2] for an full example of using this."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/cpp.md:12
msgid ""
"[1]: https://cxx.rs/\n"
"[2]: https://cxx.rs/tutorial.html"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:1
msgid "# Interoperability with Java"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:3
msgid ""
"Java can load shared objects via [Java Native Interface\n"
"(JNI)](https://en.wikipedia.org/wiki/Java_Native_Interface). The [`jni`\n"
"crate](https://docs.rs/jni/) allows you to create a compatible library."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:7
msgid "First, we create a Rust function to export to Java:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:9
msgid "_interoperability/java/src/lib.rs_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:11
msgid ""
"```rust,compile_fail\n"
"//! Rust <-> Java FFI demo."
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:14
msgid ""
"use jni::objects::{JClass, JString};\n"
"use jni::sys::jstring;\n"
"use jni::JNIEnv;"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:18
msgid ""
"/// HelloWorld::hello method implementation.\n"
"#[no_mangle]\n"
"pub extern \"system\" fn Java_HelloWorld_hello(\n"
" env: JNIEnv,\n"
" _class: JClass,\n"
" name: JString,\n"
") -> jstring {\n"
" let input: String = env.get_string(name).unwrap().into();\n"
" let greeting = format!(\"Hello, {input}!\");\n"
" let output = env.new_string(greeting).unwrap();\n"
" output.into_inner()\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:32 src/android/interoperability/java.md:62
msgid "_interoperability/java/Android.bp_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:34
msgid ""
"```javascript\n"
"rust_ffi_shared {\n"
" name: \"libhello_jni\",\n"
" crate_name: \"hello_jni\",\n"
" srcs: [\"src/lib.rs\"],\n"
" rustlibs: [\"libjni\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:43
msgid "Finally, we can call this function from Java:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:45
msgid "_interoperability/java/HelloWorld.java_:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:47
msgid ""
"```java\n"
"class HelloWorld {\n"
" private static native String hello(String name);"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:51
msgid ""
" static {\n"
" System.loadLibrary(\"hello_jni\");\n"
" }"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:55
msgid ""
" public static void main(String[] args) {\n"
" String output = HelloWorld.hello(\"Alice\");\n"
" System.out.println(output);\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:64
msgid ""
"```javascript\n"
"java_binary {\n"
" name: \"helloworld_jni\",\n"
" srcs: [\"HelloWorld.java\"],\n"
" main_class: \"HelloWorld\",\n"
" required: [\"libhello_jni\"],\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:73
msgid "Finally, you can build, sync, and run the binary:"
msgstr ""
#: src/android/interoperability/java.md:75
msgid ""
"```shell\n"
"$ m helloworld_jni\n"
"$ adb sync # requires adb root && adb remount\n"
"$ adb shell /system/bin/helloworld_jni\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/afternoon.md:3
msgid ""
"For the last exercise, we will look at one of the projects you work with. Let us\n"
"group up and do this together. Some suggestions:"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/afternoon.md:6
msgid "* Call your AIDL service with a client written in Rust."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/afternoon.md:8
msgid "* Move a function from your project to Rust and call it."
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/afternoon.md:12
msgid ""
"No solution is provided here since this is open-ended: it relies on someone in\n"
"the class having a piece of code which you can turn in to Rust on the fly."
msgstr ""
#: src/thanks.md:1
msgid "# Thanks!"
msgstr ""
#: src/thanks.md:3
msgid ""
"_Thank you for taking Comprehensive Rust 🦀!_ We hope you enjoyed it and that it\n"
"was useful."
msgstr ""
#: src/thanks.md:6
msgid ""
"We've had a lot of fun putting the course together. The course is not perfect,\n"
"so if you spotted any mistakes or have ideas for improvements, please get in\n"
"[contact with us on\n"
"GitHub](https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions). We would love\n"
"to hear from you."
msgstr ""
#: src/other-resources.md:1
msgid "# Other Rust Resources"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:3
msgid ""
"The Rust community has created a wealth of high-quality and free resources\n"
"online."
msgstr ""
#: src/other-resources.md:6
msgid "## Official Documentation"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:8
msgid "The Rust project hosts many resources. These cover Rust in general:"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:10
msgid ""
"* [The Rust Programming Language](https://doc.rust-lang.org/book/): the\n"
" canonical free book about Rust. Covers the language in detail and includes a\n"
" few projects for people to build.\n"
"* [Rust By Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/): covers the Rust\n"
" syntax via a series of examples which showcase different constructs. Sometimes\n"
" includes small exercises where you are asked to expand on the code in the\n"
" examples.\n"
"* [Rust Standard Library](https://doc.rust-lang.org/std/): full documentation of\n"
" the standard library for Rust.\n"
"* [The Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/): an incomplete book\n"
" which describes the Rust grammar and memory model."
msgstr ""
#: src/other-resources.md:22
msgid "More specialized guides hosted on the official Rust site:"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:24
msgid ""
"* [The Rustonomicon](https://doc.rust-lang.org/nomicon/): covers unsafe Rust,\n"
" including working with raw pointers and interfacing with other languages\n"
" (FFI).\n"
"* [Asynchronous Programming in Rust](https://rust-lang.github.io/async-book/):\n"
" covers the new asynchronous programming model which was introduced after the\n"
" Rust Book was written.\n"
"* [The Embedded Rust Book](https://doc.rust-lang.org/stable/embedded-book/): an\n"
" introduction to using Rust on embedded devices without an operating system."
msgstr ""
#: src/other-resources.md:33
msgid "## Unofficial Learning Material"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:35
msgid "A small selection of other guides and tutorial for Rust:"
msgstr ""
#: src/other-resources.md:37
msgid ""
"* [Learn Rust the Dangerous Way](http://cliffle.com/p/dangerust/): covers Rust\n"
" from the perspective of low-level C programmers.\n"
"* [Rust for Embedded C\n"
" Programmers](https://docs.opentitan.org/doc/ug/rust_for_c/): covers Rust from\n"
" the perspective of developers who write firmware in C.\n"
"* [Rust for professionals](https://overexact.com/rust-for-professionals/):\n"
" covers the syntax of Rust using side-by-side comparisons with other languages\n"
" such as C, C++, Java, JavaScript, and Python.\n"
"* [Rust on Exercism](https://exercism.org/tracks/rust): 100+ exercises to help\n"
" you learn Rust.\n"
"* [Ferrous Teaching\n"
" Material](https://ferrous-systems.github.io/teaching-material/index.html): a\n"
" series of small presentations covering both basic and advanced part of the\n"
" Rust language. Other topics such as WebAssembly, and async/await are also\n"
" covered.\n"
"* [Beginner's Series to\n"
" Rust](https://docs.microsoft.com/en-us/shows/beginners-series-to-rust/) and\n"
" [Take your first steps with\n"
" Rust](https://docs.microsoft.com/en-us/learn/paths/rust-first-steps/): two\n"
" Rust guides aimed at new developers. The first is a set of 35 videos and the\n"
" second is a set of 11 modules which covers Rust syntax and basic constructs.\n"
"* [Learn Rust With Entirely Too Many Linked\n"
" Lists](https://rust-unofficial.github.io/too-many-lists/): in-depth\n"
" exploration of Rust's memory management rules, through implementing a few\n"
" different types of list structures."
msgstr ""
#: src/other-resources.md:63
msgid ""
"Please see the [Little Book of Rust Books](https://lborb.github.io/book/) for\n"
"even more Rust books."
msgstr ""
#: src/credits.md:1
msgid "# Credits"
msgstr ""
#: src/credits.md:3
msgid ""
"The material here builds on top of the many great sources of Rust documentation.\n"
"See the page on [other resources](other-resources.md) for a full list of useful\n"
"resources."
msgstr ""
#: src/credits.md:7
msgid ""
"The material of Comprehensive Rust is licensed under the terms of the Apache 2.0\n"
"license, please see [`LICENSE`](../LICENSE) for details."
msgstr ""
#: src/credits.md:10
msgid "## Rust by Example"
msgstr ""
#: src/credits.md:12
msgid ""
"Some examples and exercises have been copied and adapted from [Rust by\n"
"Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/). Please see the\n"
"`third_party/rust-by-example/` directory for details, including the license\n"
"terms."
msgstr ""
#: src/credits.md:17
msgid "## Rust on Exercism"
msgstr ""
#: src/credits.md:19
msgid ""
"Some exercises have been copied and adapted from [Rust on\n"
"Exercism](https://exercism.org/tracks/rust). Please see the\n"
"`third_party/rust-on-exercism/` directory for details, including the license\n"
"terms."
msgstr ""
#: src/credits.md:24
msgid "## CXX"
msgstr ""
#: src/credits.md:26
msgid ""
"The [Interoperability with C++](android/interoperability/cpp.md) section uses an\n"
"image from [CXX](https://cxx.rs/). Please see the `third_party/cxx/` directory\n"
"for details, including the license terms."
msgstr ""
#: src/exercises/solutions.md:1
msgid "# Solutions"
msgstr ""
#: src/exercises/solutions.md:3
msgid "You will find solutions to the exercises on the following pages."
msgstr ""
#: src/exercises/solutions.md:5
msgid ""
"Feel free to ask questions about the solutions [on\n"
"GitHub](https://github.com/google/comprehensive-rust/discussions). Let us know\n"
"if you have a different or better solution than what is presented here."
msgstr ""
#: src/exercises/solutions.md:10
msgid ""
"> **Note:** Please ignore the `// ANCHOR: label` and `// ANCHOR_END: label`\n"
"> comments you see in the solutions. They are there to make it possible to\n"
"> re-use parts of the solutions as the exercises."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:1
msgid "# Day 1 Morning Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:3
msgid "## Arrays and `for` Loops"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:5
msgid "([back to exercise](for-loops.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:7 src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:7
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:7 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:7
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:102 src/exercises/day-3/solutions-morning.md:7
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:7 src/exercises/day-4/solutions-morning.md:7
msgid ""
"```rust\n"
"// Copyright 2022 Google LLC\n"
"//\n"
"// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\");\n"
"// you may not use this file except in compliance with the License.\n"
"// You may obtain a copy of the License at\n"
"//\n"
"// http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\n"
"//\n"
"// Unless required by applicable law or agreed to in writing, software\n"
"// distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS,\n"
"// WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.\n"
"// See the License for the specific language governing permissions and\n"
"// limitations under the License."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: transpose\n"
"fn transpose(matrix: [[i32; 3]; 3]) -> [[i32; 3]; 3] {\n"
" // ANCHOR_END: transpose\n"
" let mut result = [[0; 3]; 3];\n"
" for i in 0..3 {\n"
" for j in 0..3 {\n"
" result[j][i] = matrix[i][j];\n"
" }\n"
" }\n"
" return result;\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:34
msgid ""
"// ANCHOR: pretty_print\n"
"fn pretty_print(matrix: &[[i32; 3]; 3]) {\n"
" // ANCHOR_END: pretty_print\n"
" for row in matrix {\n"
" println!(\"{row:?}\");\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:42
msgid ""
"// ANCHOR: tests\n"
"#[test]\n"
"fn test_transpose() {\n"
" let matrix = [\n"
" [101, 102, 103], //\n"
" [201, 202, 203],\n"
" [301, 302, 303],\n"
" ];\n"
" let transposed = transpose(matrix);\n"
" assert_eq!(\n"
" transposed,\n"
" [\n"
" [101, 201, 301], //\n"
" [102, 202, 302],\n"
" [103, 203, 303],\n"
" ]\n"
" );\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: tests"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:62
msgid ""
"// ANCHOR: main\n"
"fn main() {\n"
" let matrix = [\n"
" [101, 102, 103], // <-- the comment makes rustfmt add a newline\n"
" [201, 202, 203],\n"
" [301, 302, 303],\n"
" ];"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:73
msgid ""
" let transposed = transpose(matrix);\n"
" println!(\"transposed:\");\n"
" pretty_print(&transposed);\n"
"}\n"
"```\n"
"### Bonus question"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:80
msgid ""
"It requires more advanced concepts. It might seem that we could use a slice-of-slices "
"(`&[&[i32]]`) as the input type to transpose and thus make our function handle any size of matrix. "
"However, this quickly breaks down: the return type cannot be `&[&[i32]]` since it needs to own the "
"data you return."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:82
msgid ""
"You can attempt to use something like `Vec<Vec<i32>>`, but this doesn't work out-of-the-box "
"either: it's hard to convert from `Vec<Vec<i32>>` to `&[&[i32]]` so now you cannot easily use "
"`pretty_print` either."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:84
msgid ""
"Once we get to traits and generics, we'll be able to use the [`std::convert::AsRef`][1] trait to "
"abstract over anything that can be referenced as a slice."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:86
msgid ""
"```rust\n"
"use std::convert::AsRef;\n"
"use std::fmt::Debug;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:90
msgid ""
"fn pretty_print<T, Line, Matrix>(matrix: Matrix)\n"
"where\n"
" T: Debug,\n"
" // A line references a slice of items\n"
" Line: AsRef<[T]>,\n"
" // A matrix references a slice of lines\n"
" Matrix: AsRef<[Line]>\n"
"{\n"
" for row in matrix.as_ref() {\n"
" println!(\"{:?}\", row.as_ref());\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:103
msgid ""
"fn main() {\n"
" // &[&[i32]]\n"
" pretty_print(&[&[1, 2, 3], &[4, 5, 6], &[7, 8, 9]]);\n"
" // [[&str; 2]; 2]\n"
" pretty_print([[\"a\", \"b\"], [\"c\", \"d\"]]);\n"
" // Vec<Vec<i32>>\n"
" pretty_print(vec![vec![1, 2], vec![3, 4]]);\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:113
msgid ""
"In addition, the type itself would not enforce that the child slices are of the same length, so "
"such variable could contain an invalid matrix."
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-morning.md:115
msgid "[1]: https://doc.rust-lang.org/std/convert/trait.AsRef.html"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:1
msgid "# Day 1 Afternoon Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:3
msgid "## Designing a Library"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:5
msgid "([back to exercise](book-library.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: setup\n"
"struct Library {\n"
" books: Vec<Book>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:42
msgid ""
"// This makes it possible to print Book values with {}.\n"
"impl std::fmt::Display for Book {\n"
" fn fmt(&self, f: &mut std::fmt::Formatter<'_>) -> std::fmt::Result {\n"
" write!(f, \"{} ({})\", self.title, self.year)\n"
" }\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: setup"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:50
msgid ""
"// ANCHOR: Library_new\n"
"impl Library {\n"
" fn new() -> Library {\n"
" // ANCHOR_END: Library_new\n"
" Library { books: Vec::new() }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:57
msgid ""
" // ANCHOR: Library_len\n"
" //fn len(self) -> usize {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
" // ANCHOR_END: Library_len\n"
" fn len(&self) -> usize {\n"
" self.books.len()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:66
msgid ""
" // ANCHOR: Library_is_empty\n"
" //fn is_empty(self) -> bool {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
" // ANCHOR_END: Library_is_empty\n"
" fn is_empty(&self) -> bool {\n"
" self.books.is_empty()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:75
msgid ""
" // ANCHOR: Library_add_book\n"
" //fn add_book(self, book: Book) {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
" // ANCHOR_END: Library_add_book\n"
" fn add_book(&mut self, book: Book) {\n"
" self.books.push(book)\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:84
msgid ""
" // ANCHOR: Library_print_books\n"
" //fn print_books(self) {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
" // ANCHOR_END: Library_print_books\n"
" fn print_books(&self) {\n"
" for book in &self.books {\n"
" println!(\"{}\", book);\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:95
msgid ""
" // ANCHOR: Library_oldest_book\n"
" //fn oldest_book(self) -> Option<&Book> {\n"
" // unimplemented!()\n"
" //}\n"
" // ANCHOR_END: Library_oldest_book\n"
" fn oldest_book(&self) -> Option<&Book> {\n"
" self.books.iter().min_by_key(|book| book.year)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:105
msgid ""
"// ANCHOR: main\n"
"// This shows the desired behavior. Uncomment the code below and\n"
"// implement the missing methods. You will need to update the\n"
"// method signatures, including the \"self\" parameter! You may\n"
"// also need to update the variable bindings within main.\n"
"fn main() {\n"
" let library = Library::new();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:113
msgid ""
" //println!(\"Our library is empty: {}\", library.is_empty());\n"
" //\n"
" //library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" //library.add_book(Book::new(\"Alice's Adventures in Wonderland\", 1865));\n"
" //\n"
" //library.print_books();\n"
" //\n"
" //match library.oldest_book() {\n"
" // Some(book) => println!(\"My oldest book is {book}\"),\n"
" // None => println!(\"My library is empty!\"),\n"
" //}\n"
" //\n"
" //println!(\"Our library has {} books\", library.len());\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: main"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:129
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_library_len() {\n"
" let mut library = Library::new();\n"
" assert_eq!(library.len(), 0);\n"
" assert!(library.is_empty());"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:135
msgid ""
" library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" library.add_book(Book::new(\"Alice's Adventures in Wonderland\", 1865));\n"
" assert_eq!(library.len(), 2);\n"
" assert!(!library.is_empty());\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:141
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_library_is_empty() {\n"
" let mut library = Library::new();\n"
" assert!(library.is_empty());"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:146
msgid ""
" library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" assert!(!library.is_empty());\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:150
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_library_print_books() {\n"
" let mut library = Library::new();\n"
" library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" library.add_book(Book::new(\"Alice's Adventures in Wonderland\", 1865));\n"
" // We could try and capture stdout, but let us just call the\n"
" // method to start with.\n"
" library.print_books();\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:160
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_library_oldest_book() {\n"
" let mut library = Library::new();\n"
" assert!(library.oldest_book().is_none());"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:165
msgid ""
" library.add_book(Book::new(\"Lord of the Rings\", 1954));\n"
" assert_eq!(\n"
" library.oldest_book().map(|b| b.title.as_str()),\n"
" Some(\"Lord of the Rings\")\n"
" );"
msgstr ""
#: src/exercises/day-1/solutions-afternoon.md:171
msgid ""
" library.add_book(Book::new(\"Alice's Adventures in Wonderland\", 1865));\n"
" assert_eq!(\n"
" library.oldest_book().map(|b| b.title.as_str()),\n"
" Some(\"Alice's Adventures in Wonderland\")\n"
" );\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:1
msgid "# Day 2 Morning Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:3
msgid "## Points and Polygons"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:5
msgid "([back to exercise](points-polygons.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:22
msgid ""
"#[derive(Debug, Copy, Clone, PartialEq, Eq)]\n"
"// ANCHOR: Point\n"
"pub struct Point {\n"
" // ANCHOR_END: Point\n"
" x: i32,\n"
" y: i32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:30
msgid ""
"// ANCHOR: Point-impl\n"
"impl Point {\n"
" // ANCHOR_END: Point-impl\n"
" pub fn new(x: i32, y: i32) -> Point {\n"
" Point { x, y }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:37
msgid ""
" pub fn magnitude(self) -> f64 {\n"
" f64::from(self.x.pow(2) + self.y.pow(2)).sqrt()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:41
msgid ""
" pub fn dist(self, other: Point) -> f64 {\n"
" (self - other).magnitude()\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:49
msgid ""
" fn add(self, other: Self) -> Self::Output {\n"
" Self {\n"
" x: self.x + other.x,\n"
" y: self.y + other.y,\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:57
msgid ""
"impl std::ops::Sub for Point {\n"
" type Output = Self;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:60
msgid ""
" fn sub(self, other: Self) -> Self::Output {\n"
" Self {\n"
" x: self.x - other.x,\n"
" y: self.y - other.y,\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:68
msgid ""
"// ANCHOR: Polygon\n"
"pub struct Polygon {\n"
" // ANCHOR_END: Polygon\n"
" points: Vec<Point>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:74
msgid ""
"// ANCHOR: Polygon-impl\n"
"impl Polygon {\n"
" // ANCHOR_END: Polygon-impl\n"
" pub fn new() -> Polygon {\n"
" Polygon { points: Vec::new() }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:81
msgid ""
" pub fn add_point(&mut self, point: Point) {\n"
" self.points.push(point);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:85
msgid ""
" pub fn left_most_point(&self) -> Option<Point> {\n"
" self.points.iter().min_by_key(|p| p.x).copied()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:89
msgid ""
" pub fn iter(&self) -> impl Iterator<Item = &Point> {\n"
" self.points.iter()\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:93
msgid ""
" pub fn length(&self) -> f64 {\n"
" if self.points.is_empty() {\n"
" return 0.0;\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:98
msgid ""
" let mut result = 0.0;\n"
" let mut last_point = self.points[0];\n"
" for point in &self.points[1..] {\n"
" result += last_point.dist(*point);\n"
" last_point = *point;\n"
" }\n"
" result += last_point.dist(self.points[0]);\n"
" result\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:109
msgid ""
"// ANCHOR: Circle\n"
"pub struct Circle {\n"
" // ANCHOR_END: Circle\n"
" center: Point,\n"
" radius: i32,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:116
msgid ""
"// ANCHOR: Circle-impl\n"
"impl Circle {\n"
" // ANCHOR_END: Circle-impl\n"
" pub fn new(center: Point, radius: i32) -> Circle {\n"
" Circle { center, radius }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:123
msgid ""
" pub fn circumference(&self) -> f64 {\n"
" 2.0 * std::f64::consts::PI * f64::from(self.radius)\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:127
msgid ""
" pub fn dist(&self, other: &Self) -> f64 {\n"
" self.center.dist(other.center)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:132
msgid ""
"// ANCHOR: Shape\n"
"pub enum Shape {\n"
" Polygon(Polygon),\n"
" Circle(Circle),\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: Shape"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:139
msgid ""
"impl From<Polygon> for Shape {\n"
" fn from(poly: Polygon) -> Self {\n"
" Shape::Polygon(poly)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:145
msgid ""
"impl From<Circle> for Shape {\n"
" fn from(circle: Circle) -> Self {\n"
" Shape::Circle(circle)\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:151
msgid ""
"impl Shape {\n"
" pub fn perimeter(&self) -> f64 {\n"
" match self {\n"
" Shape::Polygon(poly) => poly.length(),\n"
" Shape::Circle(circle) => circle.circumference(),\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:160
msgid ""
"// ANCHOR: unit-tests\n"
"#[cfg(test)]\n"
"mod tests {\n"
" use super::*;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:213
msgid ""
" #[test]\n"
" fn test_shape_perimeters() {\n"
" let mut poly = Polygon::new();\n"
" poly.add_point(Point::new(12, 13));\n"
" poly.add_point(Point::new(17, 11));\n"
" poly.add_point(Point::new(16, 16));\n"
" let shapes = vec![\n"
" Shape::from(poly),\n"
" Shape::from(Circle::new(Point::new(10, 20), 5)),\n"
" ];\n"
" let perimeters = shapes\n"
" .iter()\n"
" .map(Shape::perimeter)\n"
" .map(round_two_digits)\n"
" .collect::<Vec<_>>();\n"
" assert_eq!(perimeters, vec![15.48, 31.42]);\n"
" }\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: unit-tests"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-morning.md:233 src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:174
msgid ""
"fn main() {}\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:1
msgid "# Day 2 Afternoon Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:3
msgid "## Luhn Algorithm"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:5
msgid "([back to exercise](luhn.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: luhn\n"
"pub fn luhn(cc_number: &str) -> bool {\n"
" // ANCHOR_END: luhn\n"
" let mut digits_seen = 0;\n"
" let mut sum = 0;\n"
" for (i, ch) in cc_number.chars().rev().filter(|&ch| ch != ' ').enumerate() {\n"
" match ch.to_digit(10) {\n"
" Some(d) => {\n"
" sum += if i % 2 == 1 {\n"
" let dd = d * 2;\n"
" dd / 10 + dd % 10\n"
" } else {\n"
" d\n"
" };\n"
" digits_seen += 1;\n"
" }\n"
" None => return false,\n"
" }\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:42
msgid ""
" if digits_seen < 2 {\n"
" return false;\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:46
msgid ""
" sum % 10 == 0\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:49
msgid ""
"fn main() {\n"
" let cc_number = \"1234 5678 1234 5670\";\n"
" println!(\n"
" \"Is {} a valid credit card number? {}\",\n"
" cc_number,\n"
" if luhn(cc_number) { \"yes\" } else { \"no\" }\n"
" );\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:58
msgid ""
"// ANCHOR: unit-tests\n"
"#[test]\n"
"fn test_non_digit_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"foo\"));\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:89
msgid ""
"#[test]\n"
"fn test_invalid_cc_number() {\n"
" assert!(!luhn(\"4223 9826 4026 9299\"));\n"
" assert!(!luhn(\"4539 3195 0343 6476\"));\n"
" assert!(!luhn(\"8273 1232 7352 0569\"));\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: unit-tests\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:98
msgid "## Strings and Iterators"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:100
msgid "([back to exercise](strings-iterators.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:117
msgid ""
"// ANCHOR: prefix_matches\n"
"pub fn prefix_matches(prefix: &str, request_path: &str) -> bool {\n"
" // ANCHOR_END: prefix_matches\n"
" let prefixes = prefix.split('/');\n"
" let request_paths = request_path\n"
" .split('/')\n"
" .map(|p| Some(p))\n"
" .chain(std::iter::once(None));"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:126
msgid ""
" for (prefix, request_path) in prefixes.zip(request_paths) {\n"
" match request_path {\n"
" Some(request_path) => {\n"
" if (prefix != \"*\") && (prefix != request_path) {\n"
" return false;\n"
" }\n"
" }\n"
" None => return false,\n"
" }\n"
" }\n"
" true\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:139
msgid ""
"// ANCHOR: unit-tests\n"
"#[test]\n"
"fn test_matches_without_wildcard() {\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers\"));\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers/abc-123\"));\n"
" assert!(prefix_matches(\"/v1/publishers\", \"/v1/publishers/abc/books\"));"
msgstr ""
#: src/exercises/day-2/solutions-afternoon.md:166
msgid ""
" assert!(!prefix_matches(\"/v1/publishers/*/books\", \"/v1/publishers\"));\n"
" assert!(!prefix_matches(\n"
" \"/v1/publishers/*/books\",\n"
" \"/v1/publishers/foo/booksByAuthor\"\n"
" ));\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: unit-tests"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:1
msgid "# Day 3 Morning Exercise"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:3
msgid "## A Simple GUI Library"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:5
msgid "([back to exercise](simple-gui.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: setup\n"
"pub trait Widget {\n"
" /// Natural width of `self`.\n"
" fn width(&self) -> usize;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:82
msgid "// ANCHOR_END: setup"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:84
msgid ""
"// ANCHOR: Window-width\n"
"impl Widget for Window {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" // ANCHOR_END: Window-width\n"
" std::cmp::max(\n"
" self.title.chars().count(),\n"
" self.widgets.iter().map(|w| w.width()).max().unwrap_or(0),\n"
" )\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:94
msgid ""
" // ANCHOR: Window-draw_into\n"
" fn draw_into(&self, buffer: &mut dyn std::fmt::Write) {\n"
" // ANCHOR_END: Window-draw_into\n"
" let mut inner = String::new();\n"
" for widget in &self.widgets {\n"
" widget.draw_into(&mut inner);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:102
msgid " let window_width = self.width();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:104
msgid ""
" // TODO: after learning about error handling, you can change\n"
" // draw_into to return Result<(), std::fmt::Error>. Then use\n"
" // the ?-operator here instead of .unwrap().\n"
" writeln!(buffer, \"+-{:-<window_width$}-+\", \"\").unwrap();\n"
" writeln!(buffer, \"| {:^window_width$} |\", &self.title).unwrap();\n"
" writeln!(buffer, \"+={:=<window_width$}=+\", \"\").unwrap();\n"
" for line in inner.lines() {\n"
" writeln!(buffer, \"| {:window_width$} |\", line).unwrap();\n"
" }\n"
" writeln!(buffer, \"+-{:-<window_width$}-+\", \"\").unwrap();\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:117
msgid ""
"// ANCHOR: Button-width\n"
"impl Widget for Button {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" // ANCHOR_END: Button-width\n"
" self.label.width() + 8 // add a bit of padding\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:124
msgid ""
" // ANCHOR: Button-draw_into\n"
" fn draw_into(&self, buffer: &mut dyn std::fmt::Write) {\n"
" // ANCHOR_END: Button-draw_into\n"
" let width = self.width();\n"
" let mut label = String::new();\n"
" self.label.draw_into(&mut label);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:131
msgid ""
" writeln!(buffer, \"+{:-<width$}+\", \"\").unwrap();\n"
" for line in label.lines() {\n"
" writeln!(buffer, \"|{:^width$}|\", &line).unwrap();\n"
" }\n"
" writeln!(buffer, \"+{:-<width$}+\", \"\").unwrap();\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:139
msgid ""
"// ANCHOR: Label-width\n"
"impl Widget for Label {\n"
" fn width(&self) -> usize {\n"
" // ANCHOR_END: Label-width\n"
" self.label\n"
" .lines()\n"
" .map(|line| line.chars().count())\n"
" .max()\n"
" .unwrap_or(0)\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:150
msgid ""
" // ANCHOR: Label-draw_into\n"
" fn draw_into(&self, buffer: &mut dyn std::fmt::Write) {\n"
" // ANCHOR_END: Label-draw_into\n"
" writeln!(buffer, \"{}\", &self.label).unwrap();\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-morning.md:157
msgid ""
"// ANCHOR: main\n"
"fn main() {\n"
" let mut window = Window::new(\"Rust GUI Demo 1.23\");\n"
" window.add_widget(Box::new(Label::new(\"This is a small text GUI demo.\")));\n"
" window.add_widget(Box::new(Button::new(\n"
" \"Click me!\",\n"
" Box::new(|| println!(\"You clicked the button!\")),\n"
" )));\n"
" window.draw();\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: main\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:1
msgid "# Day 3 Afternoon Exercises"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:3
msgid "## Safe FFI Wrapper"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:5
msgid "([back to exercise](safe-ffi-wrapper.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: ffi\n"
"mod ffi {\n"
" use std::os::raw::{c_char, c_int, c_long, c_ulong, c_ushort};"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:53
msgid ""
"#[derive(Debug)]\n"
"struct DirectoryIterator {\n"
" path: CString,\n"
" dir: *mut ffi::DIR,\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: ffi"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:60
msgid ""
"// ANCHOR: DirectoryIterator\n"
"impl DirectoryIterator {\n"
" fn new(path: &str) -> Result<DirectoryIterator, String> {\n"
" // Call opendir and return a Ok value if that worked,\n"
" // otherwise return Err with a message.\n"
" // ANCHOR_END: DirectoryIterator\n"
" let path = CString::new(path).map_err(|err| format!(\"Invalid path: {err}\"))?;\n"
" // SAFETY: path.as_ptr() cannot be NULL.\n"
" let dir = unsafe { ffi::opendir(path.as_ptr()) };\n"
" if dir.is_null() {\n"
" Err(format!(\"Could not open {:?}\", path))\n"
" } else {\n"
" Ok(DirectoryIterator { path, dir })\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:77
msgid ""
"// ANCHOR: Iterator\n"
"impl Iterator for DirectoryIterator {\n"
" type Item = OsString;\n"
" fn next(&mut self) -> Option<OsString> {\n"
" // Keep calling readdir until we get a NULL pointer back.\n"
" // ANCHOR_END: Iterator\n"
" // SAFETY: self.dir is never NULL.\n"
" let dirent = unsafe { ffi::readdir(self.dir) };\n"
" if dirent.is_null() {\n"
" // We have reached the end of the directory.\n"
" return None;\n"
" }\n"
" // SAFETY: dirent is not NULL and dirent.d_name is NUL\n"
" // terminated.\n"
" let d_name = unsafe { CStr::from_ptr((*dirent).d_name.as_ptr()) };\n"
" let os_str = OsStr::from_bytes(d_name.to_bytes());\n"
" Some(os_str.to_owned())\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:97
msgid ""
"// ANCHOR: Drop\n"
"impl Drop for DirectoryIterator {\n"
" fn drop(&mut self) {\n"
" // Call closedir as needed.\n"
" // ANCHOR_END: Drop\n"
" if !self.dir.is_null() {\n"
" // SAFETY: self.dir is not NULL.\n"
" if unsafe { ffi::closedir(self.dir) } != 0 {\n"
" panic!(\"Could not close {:?}\", self.path);\n"
" }\n"
" }\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-3/solutions-afternoon.md:111
msgid ""
"// ANCHOR: main\n"
"fn main() -> Result<(), String> {\n"
" let iter = DirectoryIterator::new(\".\")?;\n"
" println!(\"files: {:#?}\", iter.collect::<Vec<_>>());\n"
" Ok(())\n"
"}\n"
"// ANCHOR_END: main\n"
"```"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:1
msgid "# Day 4 Morning Exercise"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:3
msgid "## Dining Philosophers"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:5
msgid "([back to exercise](dining-philosophers.md))"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:22
msgid ""
"// ANCHOR: Philosopher\n"
"use std::sync::mpsc;\n"
"use std::sync::{Arc, Mutex};\n"
"use std::thread;\n"
"use std::time::Duration;"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:30
msgid ""
"struct Philosopher {\n"
" name: String,\n"
" // ANCHOR_END: Philosopher\n"
" left_fork: Arc<Mutex<Fork>>,\n"
" right_fork: Arc<Mutex<Fork>>,\n"
" thoughts: mpsc::SyncSender<String>,\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:38
msgid ""
"// ANCHOR: Philosopher-think\n"
"impl Philosopher {\n"
" fn think(&self) {\n"
" self.thoughts\n"
" .send(format!(\"Eureka! {} has a new idea!\", &self.name))\n"
" .unwrap();\n"
" }\n"
" // ANCHOR_END: Philosopher-think"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:47
msgid ""
" // ANCHOR: Philosopher-eat\n"
" fn eat(&self) {\n"
" // ANCHOR_END: Philosopher-eat\n"
" println!(\"{} is trying to eat\", &self.name);\n"
" let left = self.left_fork.lock().unwrap();\n"
" let right = self.right_fork.lock().unwrap();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:54
msgid ""
" // ANCHOR: Philosopher-eat-end\n"
" println!(\"{} is eating...\", &self.name);\n"
" thread::sleep(Duration::from_millis(10));\n"
" }\n"
"}"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:63
msgid ""
"fn main() {\n"
" // ANCHOR_END: Philosopher-eat-end\n"
" let (tx, rx) = mpsc::sync_channel(10);"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:67
msgid ""
" let forks = (0..PHILOSOPHERS.len())\n"
" .map(|_| Arc::new(Mutex::new(Fork)))\n"
" .collect::<Vec<_>>();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:71
msgid ""
" for i in 0..forks.len() {\n"
" let tx = tx.clone();\n"
" let mut left_fork = forks[i].clone();\n"
" let mut right_fork = forks[(i + 1) % forks.len()].clone();"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:76
msgid ""
" // To avoid a deadlock, we have to break the symmetry\n"
" // somewhere. This will swap the forks without deinitializing\n"
" // either of them.\n"
" if i == forks.len() - 1 {\n"
" std::mem::swap(&mut left_fork, &mut right_fork);\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:83
msgid ""
" let philosopher = Philosopher {\n"
" name: PHILOSOPHERS[i].to_string(),\n"
" thoughts: tx,\n"
" left_fork,\n"
" right_fork,\n"
" };"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:90
msgid ""
" thread::spawn(move || {\n"
" for _ in 0..100 {\n"
" philosopher.eat();\n"
" philosopher.think();\n"
" }\n"
" });\n"
" }"
msgstr ""
#: src/exercises/day-4/solutions-morning.md:98
msgid ""
" drop(tx);\n"
" for thought in rx {\n"
" println!(\"{thought}\");\n"
" }\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""