mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-04-05 01:55:31 +02:00
Correct incorrect title of Korean translation (#2599)
I fixed some wrong titles in the Korean translation
This commit is contained in:
parent
a20d3f15c4
commit
9d7ae61322
2
.github/CODEOWNERS
vendored
2
.github/CODEOWNERS
vendored
@ -9,7 +9,7 @@ po/fa.po @DannyRavi @hamidrezakp @moaminsharifi @mehrad77 @javad-jafari
|
|||||||
po/fr.po @sakex
|
po/fr.po @sakex
|
||||||
po/it.po @detro @nicomazz
|
po/it.po @detro @nicomazz
|
||||||
po/ja.po @keiichiw @chikoski @kantasv @HidenoriKobayashi
|
po/ja.po @keiichiw @chikoski @kantasv @HidenoriKobayashi
|
||||||
po/ko.po @jiyongp @jooyunghan @namhyung
|
po/ko.po @jiyongp @jooyunghan @namhyung @myoun
|
||||||
po/pl.po @jkotur @dyeroshenko
|
po/pl.po @jkotur @dyeroshenko
|
||||||
po/pt-BR.po @rastringer @hugojacob @henrif75 @joaovicmendes @jcvicelli @azevedoalice
|
po/pt-BR.po @rastringer @hugojacob @henrif75 @joaovicmendes @jcvicelli @azevedoalice
|
||||||
po/ro.po @AlexandraImbrisca @razvanm
|
po/ro.po @AlexandraImbrisca @razvanm
|
||||||
|
20
po/ko.po
20
po/ko.po
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "튜플"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/iteration.md
|
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/iteration.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Array Iteration"
|
msgid "Array Iteration"
|
||||||
msgstr "Cargo에 통합됨"
|
msgstr "배열 반복"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/destructuring.md
|
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/destructuring.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "제네릭"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-functions.md
|
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-functions.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generic Functions"
|
msgid "Generic Functions"
|
||||||
msgstr "외부(다른언어) 함수들"
|
msgstr "제네릭 함수"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-data.md
|
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-data.md
|
||||||
msgid "Generic Data Types"
|
msgid "Generic Data Types"
|
||||||
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "제네릭 데이터 타입"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-traits.md
|
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-traits.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generic Traits"
|
msgid "Generic Traits"
|
||||||
msgstr "제네릭"
|
msgstr "제네릭 트레잇"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/trait-bounds.md
|
#: src/SUMMARY.md src/generics/trait-bounds.md
|
||||||
msgid "Trait Bounds"
|
msgid "Trait Bounds"
|
||||||
@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "표준 라이브러리"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/docs.md
|
#: src/SUMMARY.md src/std-types/docs.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "문서화주석 테스트"
|
msgstr "문서화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md
|
#: src/SUMMARY.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "`Option`"
|
msgid "`Option`"
|
||||||
msgstr "`Duration`"
|
msgstr "`Option`"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md
|
#: src/SUMMARY.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "비교"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/operators.md
|
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/operators.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Operators"
|
msgid "Operators"
|
||||||
msgstr "Iterators"
|
msgstr "연산자"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/from-and-into.md
|
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/from-and-into.md
|
||||||
msgid "`From` and `Into`"
|
msgid "`From` and `Into`"
|
||||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "`From`과 `Into`"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/casting.md
|
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/casting.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Casting"
|
msgid "Casting"
|
||||||
msgstr "테스트"
|
msgstr "캐스팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/read-and-write.md
|
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/read-and-write.md
|
||||||
msgid "`Read` and `Write`"
|
msgid "`Read` and `Write`"
|
||||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "프로그램 메모리 검토"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/approaches.md
|
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/approaches.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Approaches to Memory Management"
|
msgid "Approaches to Memory Management"
|
||||||
msgstr "자동 메모리 관리"
|
msgstr "메모리 관리에 대한 접근"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/ownership.md
|
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/ownership.md
|
||||||
msgid "Ownership"
|
msgid "Ownership"
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "`Clone`"
|
|||||||
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/copy-types.md
|
#: src/SUMMARY.md src/memory-management/copy-types.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy Types"
|
msgid "Copy Types"
|
||||||
msgstr "복합 타입"
|
msgstr "복사 타입"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md
|
#: src/SUMMARY.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -18183,7 +18183,7 @@ msgstr "GDB 스텁 및 Microsoft DAP(디버그 어댑터 프로토콜) 서버"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/bare-metal/microcontrollers/probe-rs.md
|
#: src/bare-metal/microcontrollers/probe-rs.md
|
||||||
msgid "Cargo integration"
|
msgid "Cargo integration"
|
||||||
msgstr "Cargo에 통합됨"
|
msgstr "Cargo 통합"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bare-metal/microcontrollers/probe-rs.md
|
#: src/bare-metal/microcontrollers/probe-rs.md
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user