diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 82ca53a7..1f039406 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1388,7 +1388,6 @@ msgstr "" "(running-the-course/translations.md) sayfasını kontrol edin." #: src/index.md -#, fuzzy msgid "The course is also available [as a PDF](comprehensive-rust.pdf)." msgstr "Kurs ayrıca [PDF olarak](comprehensive-rust.pdf) da mevcuttur." @@ -1462,10 +1461,10 @@ msgid "" "threads and mutexes) and async/await concurrency (cooperative multitasking " "using futures)." msgstr "" -"[Eşzamanlılık](concurrency.md): Rust'ta eşzamanlılık üzerine tam günlük bir " -"ders. Hem klasik eşzamanlılığı (iş parçacıkları ve muteksleri kullanarak " -"kesintili/geçişli zamanlama) hem de async/await eşzamanlılığını (future " -"özelliklerini kullanarak işbirlikçi çoklu görev) ele alıyoruz." +"[Eşzamanlılık](concurrency/welcome.md): Rust'ta eşzamanlılık üzerine tam " +"günlük bir ders. Hem klasik eşzamanlılığı (iş parçacıkları ve muteksleri " +"kullanarak kesintili/geçişli zamanlama) hem de async/await eşzamanlılığını " +"(future özelliklerini kullanarak işbirlikçi çoklu görev) ele alıyoruz." #: src/index.md msgid "Non-Goals" @@ -1910,8 +1909,9 @@ msgid "" "The [Concurrency in Rust](../concurrency/welcome.md) deep dive is a full day " "class on classical as well as `async`/`await` concurrency." msgstr "" -"[Rust'ta Eşzamanlılık](../concurrency.md) ayrıntılı incelemesi, klasik ve " -"aynı zamanda `async`/`await` eşzamanlılığı üzerine tam günlük bir derstir." +"[Rust'ta Eşzamanlılık](../concurrency/welcome.md) ayrıntılı incelemesi, " +"klasik ve aynı zamanda `async`/`await` eşzamanlılığı üzerine tam günlük bir " +"derstir." #: src/running-the-course/course-structure.md msgid "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Sıfır maliyetli soyutlamalar." #: src/hello-world/benefits.md msgid "Great compiler errors." -msgstr "Mükemmel derleyici hatala mesajları." +msgstr "Mükemmel derleyici hata mesajları." #: src/hello-world/benefits.md msgid "Built-in dependency manager." @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "" "each type." msgstr "" "Burada bazı temel yerleşik türler ve her türün değişmez değerlerinin " -"sözdizimi (syntax) verilmiştir." +"(literal values) sözdizimi (syntax) verilmiştir." #: src/types-and-values/values.md src/unsafe-rust/exercise.md msgid "Types"