From e1ef954d08ebf9b827eb91d3b80b3401229dcbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: AdrienBaudemont <59776880+AdrienBaudemont@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 27 Jul 2023 05:29:10 -0400
Subject: [PATCH] Translation fr (#1037)

* fr: update the translation on the Welcome page.

* fr: Some updates to summary.md entries, also removing a few fuzzy markers where the translation has not changed.
---
 po/fr.po | 31 ++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 14e880c6..c08a83aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-05 05:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-27 05:03-0400\n"
 "Last-Translator: Olivier Charrez <olivier.charrez@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
 #: src/SUMMARY.md:3
 msgid "Welcome to Comprehensive Rust 🦀"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Garanties à la compilation"
 
 #: src/SUMMARY.md:24
 msgid "Runtime Guarantees"
-msgstr "Garanties d'exécution"
+msgstr "Garanties à l'exécution"
 
 #: src/SUMMARY.md:25
 msgid "Modern Features"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Syntaxe de base"
 
 #: src/SUMMARY.md:27
 msgid "Scalar Types"
-msgstr "Types de scalaires"
+msgstr "Types scalaires"
 
 #: src/SUMMARY.md:28
 msgid "Compound Types"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Conversions implicites"
 
 #: src/SUMMARY.md:39
 msgid "Arrays and for Loops"
-msgstr "Listes et boucles for"
+msgstr "Tableaux et boucles for"
 
 #: src/SUMMARY.md:41
 msgid "Day 1: Afternoon"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Propriété"
 
 #: src/SUMMARY.md:56
 msgid "Move Semantics"
-msgstr "Sémantique de movement"
+msgstr "Sémantique de déplacement"
 
 #: src/SUMMARY.md:57
 msgid "Moved Strings in Rust"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Déstructuration des structures"
 
 #: src/SUMMARY.md:88
 msgid "Destructuring Arrays"
-msgstr "Déstructuration des listes"
+msgstr "Déstructuration des tableaux"
 
 #: src/SUMMARY.md:89
 msgid "Match Guards"
@@ -1015,7 +1015,6 @@ msgid "# Welcome to Comprehensive Rust 🦀"
 msgstr "# Bienvenue à Comprehensive Rust (le guide complet de Rust) 🦀"
 
 #: src/welcome.md:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[![Build workflow](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/"
 "google/comprehensive-rust/build.yml?style=flat-square)](https://github.com/"
@@ -1023,14 +1022,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "[![Flux de construction](https://img.shields.io/github/actions/workflow/"
 "status/google/comprehensive-rust/build.yml?style=flat-square)](https://"
-"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml)"
+"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml?"
+"query=branch%3Amain)"
 
 #: src/welcome.md:3
 msgid "Build workflow"
 msgstr "Flux de construction"
 
 #: src/welcome.md:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[![Build workflow](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/"
 "google/comprehensive-rust/build.yml?style=flat-square)](https://github.com/"
@@ -1041,7 +1040,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "[![Flux de construction](https://img.shields.io/github/actions/workflow/"
 "status/google/comprehensive-rust/build.yml?style=flat-square)](https://"
-"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml)\n"
+"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml?"
+"query=branch%3Amain)\n"
 "[![Contributeurs GitHub](https://img.shields.io/github/contributors/google/"
 "comprehensive-rust?style=flat-square)](https://github.com/google/"
 "comprehensive-rust/graphs/contributors)"
@@ -1128,7 +1128,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez ensuite approfondir un ou plusieurs des sujets suivant:"
 
 #: src/welcome.md:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "* [Android](android.md): a half-day course on using Rust for Android "
 "platform\n"
@@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/why-rust/runtime.md:1
 msgid "# Runtime Guarantees"
-msgstr "# Garanties au temps d'exécution"
+msgstr "# Garanties à l'exécution"
 
 #: src/why-rust/runtime.md:3
 #, fuzzy
@@ -4906,9 +4905,8 @@ msgstr ""
 "* On dit que la variable _possède_ la valeur."
 
 #: src/ownership/move-semantics.md:1
-#, fuzzy
 msgid "# Move Semantics"
-msgstr "# Déplacer la sémantique"
+msgstr "# Sémantique de déplacement"
 
 #: src/ownership/move-semantics.md:3
 #, fuzzy
@@ -7068,9 +7066,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:1
-#, fuzzy
 msgid "# Destructuring Arrays"
-msgstr "# Tableaux déstructurants"
+msgstr "# Déstructuration des tableaux"
 
 #: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:3
 #, fuzzy