From e1ef954d08ebf9b827eb91d3b80b3401229dcbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AdrienBaudemont <59776880+AdrienBaudemont@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Jul 2023 05:29:10 -0400 Subject: [PATCH] Translation fr (#1037) * fr: update the translation on the Welcome page. * fr: Some updates to summary.md entries, also removing a few fuzzy markers where the translation has not changed. --- po/fr.po | 31 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 14e880c6..c08a83aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-05 05:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-27 05:03-0400\n" "Last-Translator: Olivier Charrez <olivier.charrez@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: src/SUMMARY.md:3 msgid "Welcome to Comprehensive Rust 🦀" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Garanties à la compilation" #: src/SUMMARY.md:24 msgid "Runtime Guarantees" -msgstr "Garanties d'exécution" +msgstr "Garanties à l'exécution" #: src/SUMMARY.md:25 msgid "Modern Features" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Syntaxe de base" #: src/SUMMARY.md:27 msgid "Scalar Types" -msgstr "Types de scalaires" +msgstr "Types scalaires" #: src/SUMMARY.md:28 msgid "Compound Types" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Conversions implicites" #: src/SUMMARY.md:39 msgid "Arrays and for Loops" -msgstr "Listes et boucles for" +msgstr "Tableaux et boucles for" #: src/SUMMARY.md:41 msgid "Day 1: Afternoon" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Propriété" #: src/SUMMARY.md:56 msgid "Move Semantics" -msgstr "Sémantique de movement" +msgstr "Sémantique de déplacement" #: src/SUMMARY.md:57 msgid "Moved Strings in Rust" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Déstructuration des structures" #: src/SUMMARY.md:88 msgid "Destructuring Arrays" -msgstr "Déstructuration des listes" +msgstr "Déstructuration des tableaux" #: src/SUMMARY.md:89 msgid "Match Guards" @@ -1015,7 +1015,6 @@ msgid "# Welcome to Comprehensive Rust 🦀" msgstr "# Bienvenue à Comprehensive Rust (le guide complet de Rust) 🦀" #: src/welcome.md:3 -#, fuzzy msgid "" "[](https://github.com/" @@ -1023,14 +1022,14 @@ msgid "" msgstr "" "[](https://" -"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml)" +"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml?" +"query=branch%3Amain)" #: src/welcome.md:3 msgid "Build workflow" msgstr "Flux de construction" #: src/welcome.md:3 -#, fuzzy msgid "" "[](https://github.com/" @@ -1041,7 +1040,8 @@ msgid "" msgstr "" "[](https://" -"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml)\n" +"github.com/google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml?" +"query=branch%3Amain)\n" "[](https://github.com/google/" "comprehensive-rust/graphs/contributors)" @@ -1128,7 +1128,6 @@ msgstr "" "Vous pouvez ensuite approfondir un ou plusieurs des sujets suivant:" #: src/welcome.md:21 -#, fuzzy msgid "" "* [Android](android.md): a half-day course on using Rust for Android " "platform\n" @@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr "" #: src/why-rust/runtime.md:1 msgid "# Runtime Guarantees" -msgstr "# Garanties au temps d'exécution" +msgstr "# Garanties à l'exécution" #: src/why-rust/runtime.md:3 #, fuzzy @@ -4906,9 +4905,8 @@ msgstr "" "* On dit que la variable _possède_ la valeur." #: src/ownership/move-semantics.md:1 -#, fuzzy msgid "# Move Semantics" -msgstr "# Déplacer la sémantique" +msgstr "# Sémantique de déplacement" #: src/ownership/move-semantics.md:3 #, fuzzy @@ -7068,9 +7066,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:1 -#, fuzzy msgid "# Destructuring Arrays" -msgstr "# Tableaux déstructurants" +msgstr "# Déstructuration des tableaux" #: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:3 #, fuzzy