1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-14 14:10:05 +02:00
Commit Graph

392 Commits

Author SHA1 Message Date
Hidenori Kobayashi
2827063fda
ja: translate Ch. 41 and 42 (#1442)
Japanese translation for Ch. 41 & 42.

Part of #652.
2023-11-07 10:20:00 +09:00
Amin Sharifi
9ddc51a945
fa: Translate Part 3 , 4 , 5 ,6.1, 6.2, 6.3 (#1439)
Part of #671 
- Translate Part `3` , `4` , `5` ,`6.1`, `6.2`, `6.3`

---------

Co-authored-by: Hamid R. K. Pisghadam <kaveh@riseup.net>
Co-authored-by: Kaveh <hamidrkp@riseup.net>
2023-11-04 17:41:07 +03:30
King
99e60e35bf
zh-CN: Fix miss htts for https (#1443)
htts => https
2023-11-03 10:34:19 +00:00
Phosphorus Moscu
890ae517d8
es: fix some problems with the Spanish translation (#1333)
Hi! I was checking the book and I found little things to fix.
2023-10-31 11:46:58 +00:00
blkcor
9f56149181
zh-CN: fix typo (#1437)
There is a typo in `while let` loops chapter
2023-10-29 22:06:08 +00:00
Amin Sharifi
77ab1ab6c4
fa: Add transltion of Part 1,2 of Book (#1432)
Part of #671
Summary of changes:

- Translate Part 1,2
- Recheck `#, fuzzy` lines and synced their translations

Co-authored-by: Kaveh <hamidrkp@riseup.net>
2023-10-27 01:06:45 +03:30
Amin Sharifi
629a5c322c
fa: Adding Persian translations for sidebar items (#1427)
Part of #671
**Summary of changes:** 
- Persian version of book messages synced to original book
- Translate sidebar menu
* I just translate and double check until `# src/SUMMARY.md:333` part*
2023-10-25 17:41:54 +03:30
Alex Leoshko
7bb7a48b0b
uk: adding cloud-translate translations to speed up Ukrainian translation (#1425)
Updated translated version of `uk.po` file using `cloud-translate`, for
further editing
2023-10-25 13:43:57 +01:00
Ivan De Marino
0e8aeabe8a
Refreshed existing IT translations, and added a few more (#1391)
Still a long way to go.

Also added a small QoL improvement to the translators instructions.

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-25 10:30:58 +01:00
Qinglin
1cf0a86676
zh-CN: translate android/interoperability/with-c.md (#1399)
Part of #324
2023-10-24 22:11:45 -07:00
Qinglin
33867c5752
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/bindgen.md (#1400)
Part of #324
2023-10-24 22:11:35 -07:00
Qinglin
dd16f8755c
zh-CN: translate android/interoperability/with-c/rust.md (#1401)
Part of #324


**The translation of "mangling" refers to the Chinese translation on
Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Name_mangling#Rust).**
2023-10-24 22:08:13 -07:00
Rean Fei
42c210b240
zh-CN: Fix usage errors of some punctuations and translate some texts (#1402)
I formatted the translation file on WSL. Worried about being failed
again, so I just improved some translations.

Update: Things seems very nice and I will continue my translating work.
Translation contributors who use Windows OS must use WSL instead of
using `dprint fmt` command on Windows itself, until the resolution that
can make the experience on Windows equal to Linux emerged.

To learn more about that, see this issue: #1394 .

---------

Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-24 22:07:41 -07:00
Qinglin
b604828e2a
zh-CN: translate android/interoperability/cpp.md (#1406)
Part of #324
2023-10-24 22:07:13 -07:00
Qinglin
8ec6ff3298
zh-CN: translate exercises/android/morning.md (#1407)
Part of #324
2023-10-24 22:05:53 -07:00
Qinglin
fd3c8f2f81
zh-CN: translate android/interoperability/java.md (#1408)
Part of #324
2023-10-24 22:05:20 -07:00
AdrienBaudemont
266a3d5c9f
fr: translation of the "course structure" page and minor edits. (#1398)
fr: translation of the "course structure" page and minor edits.
2023-10-23 09:13:31 -04:00
Henri F
696f8e1e58
zh-TW: Day 1 Translations (#1322)
Professional translations for missing day 1 entries #684

---------

Co-authored-by: Victor Hsieh <victorhsieh@gmail.com>
2023-10-22 15:16:04 -07:00
Henri F
9b5bff2133
zh-TW: Day 2 Translations (#1323)
Professional translations for missing day 2 entries #684


---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
Co-authored-by: Emma Li <liyu1204@gmail.com>
2023-10-22 15:05:29 -07:00
javad-jafari
09b565f62b
feat:add fa line of tans (#1396)
Co-authored-by: danny <danykhosravi@gmail.com>
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-10-21 12:08:02 +03:30
Henri F
1c7dfb5b49
zh-TW: Day 3 Translations (#1324)
Professional translations for missing day 3 entries #684
2023-10-20 09:52:44 -07:00
liruifengv
e9c61b91c1
zh-CN: Update Index page (#1388) 2023-10-19 14:11:21 +02:00
迷渡
a06d9855ad
zh-CN: fix link (#1387) 2023-10-18 21:41:41 -05:00
Abner Chou
132c960868
zh-CN: Update zh-CN.po (#1378)
Make the day count format consistent.
2023-10-17 16:02:40 -04:00
Rean Fei
01696cee53
zh-CN: Translate some contents into Chinese (Simplified) (#1373)
Made some Chinese translations. Translations might contain errors and
unproper contents.

---------

Co-authored-by: hczh <hczh@google.com>
2023-10-17 18:38:35 +00:00
Hidenori Kobayashi
b096dca04b
ja: refresh po file (#1361)
Refresh the po file for Japanese translation. Part of google#652.

Steps taken:
1. MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
  mdbook build -d po
1. msgmerge --update po/ja.po po/messages.pot
2023-10-16 12:35:24 -07:00
AdrienBaudemont
d8fa84aeee
fr: Complete the translation for the page "Running the Course". (#1211)
Co-authored-by: Martin Geisler <mgeisler@google.com>
2023-10-16 13:54:35 +00:00
Oscar
29c121cb54
fr: add missing translation & correct a typo (#1370)
Found an inconsistency in `fr.po` file, this PR corrects it.

See line 165 & 169 in `fr.po`.

---------

Signed-off-by: Oscar <71343264+0scvr@users.noreply.github.com>
2023-10-16 14:25:05 +02:00
Martin Geisler
15d3172a31
da: refresh translation and fix fuzzy entries (#1264)
There are two commits, I hope they're individually small enough that
GitHub will show them.
2023-10-16 10:12:53 +02:00
Martin Geisler
4560ee8484
Format all PO files with dprint (#1359)
This enforces a consistent formatting for the PO files. The goal of this
is to avoid large diffs due to random and unnecessary reformatting.

We use the format of `msgcat`: this is also waht `msgmerge` produces and
it’s easy to replicate for people by installing Gettext and running
`dprint fmt`.

This is a follow-up to #1351 which started enforcing that the `msgid`
fields don’t change due to reformatting in a PR.

If this turns out to be cumbersome, then we can disable it again.
2023-10-14 12:53:18 +02:00
Martin Geisler
98f5f9a88f
Revert "Fix typo: missing n in unknown" (#1347)
Reverts google/comprehensive-rust#1344.

The edit to the Markdown file has been kept since we _do_ want to fix
the typo!
2023-10-11 11:47:04 +00:00
Noam Zaks
4eebe43f3b
Fix typo: missing n in unknown (#1344) 2023-10-11 11:30:19 +01:00
Henri F
fb3f58f7ef
zh-CN: Restores PO file structure format (#1337)
This will restore the regular structure format of the PO file (line
breaks and wrap) and does not change the content itself. Part of #324
2023-10-11 10:10:57 +08:00
Qinglin
72e2c94398
zh-CN: translate android/interoperability.md (#1225)
Part of #324
2023-10-09 15:31:50 +08:00
Henri F
5ce24aa2de
zh-CN: Solutions Translations (#1321)
Professional translations for missing exercise solutions entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:29:28 +08:00
Henri F
6949e1b0b8
zh-CN: Day 3 Translations (#1320)
Professional translations for missing day 3 entries #324.
This is a new attempt, after fixing the original .po file (#1312).

The diff is large mostly because of the normalization.

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:21:19 +08:00
Henri F
78dfe60bb3
zh-CN: Day 2 Translations (#1319)
Professional translations for missing day 2 entries #324
This is a new attempt, after fixing the original .po file
(https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/1312).
The diff is large mostly because of the normalization (line breaks,
etc.)

Co-authored-by: Zhang SIQI <zhangsiqi1988@gmail.com>
2023-10-09 14:10:17 +08:00
Henri F
fdae99c3d2
zh-CN: Day 1 Translations (#1318)
Professional translations for missing day 1 entries #324
2023-10-09 13:58:57 +08:00
JWSong
8b5f3fd238
ko: fix typo (#1326)
fixed a typo
2023-10-08 11:42:41 +00:00
Henri F
fa1f19e391
zh-CN: Restores lost translations (#1312)
Addresses issue #1311

zh-CN.po stats:
```
msgfmt -o /dev/null --statistics po/zh-CN.po
1258 translated messages, 178 fuzzy translations, 1038 untranslated messages.
```
2023-10-06 08:02:48 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
d59cb116b7
ja: Translate Chapter 24 (Generics) (#1283)
Hi JP translation folks (#652). Here's a MR for Generics chapter. Could
you take a look at it? Thank you!
2023-10-05 07:58:20 +09:00
Alexey Sokolov
4e768e2e36
Fix several typos (#1251)
cc @Makarevich
2023-09-29 11:41:48 -07:00
Henri Fontana
86cde61f60
zh_CN: .po refresh and remaining course intro translations (#1242)
Normalizes .po file and add professional translation to missing entries
before day 1.
#324
2023-09-29 11:38:31 -07:00
Martin Geisler
c74b2c8a04
da: Translate the welcome page (#1256) 2023-09-27 12:57:48 +00:00
Martin Geisler
ea44e2547b
da: refresh translation (#1203)
Stats before:

    312 translated messages, 2155 untranslated messages.

and after:

    320 translated messages, 2136 untranslated messages.

Part of #286.
2023-09-26 09:20:32 +00:00
Hidenori Kobayashi
fc388570bf
ja: Translations - Chapter 40 (bare-metal no_std) (#1198)
Part of google#652.
2023-09-26 10:42:56 +09:00
Martin Geisler
b3bcaacb70
Set POT-Creation-Date field in PO files (#1252)
This updates each PO file to the date when it was last touched:

    for po_file in po/*.po; do
        POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
    done

The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87.

The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
2023-09-25 16:38:03 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
b2f6c37635
ja: Translate Chapter 54, Control Flow (#1189)
Hi, JA project folks (#652), here's a MR for the chapter "Control Flow".
When you have some time, could you review the diff? Any feedback or
suggestions are greatly appreciated. Thank you in advance.
2023-09-25 22:55:43 +09:00
Hidenori Kobayashi
f6e128b4ad
ja: Translations - bare-metal.md (#1197)
Part of google#652.
2023-09-25 02:58:25 +00:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
a9183eb305
ja: Translate Chapter 50, Send and Sync (#1161)
Hi, JA translation folks (#652), here's a MR for the chapter "Send and
Sync". This chapter is particularly interesting and contains very
rust-specific concepts which seems unfamiliar to me. Any feedback and
suggestions are welcome :)
2023-09-24 12:07:55 +09:00
Yarema Mazuryk
9ca8d5e286
uk: Continued Translation - Finished 1-200, Continued with 201-400 (#1208)
part of #836
2023-09-19 16:03:00 +01:00
Martin Geisler
ad6ea690aa
de: Refresh PO file (#1223)
This is a clean `msgmerge --update po/de.po po/messages.pot`.
2023-09-19 14:57:05 +02:00
Ivan De Marino
c5231fc38a
it: Refresh translation (#1222)
As per
https://github.com/google/comprehensive-rust/blob/main/TRANSLATIONS.md#refreshing-an-existing-translation.

There is a bunch of stuff to correct, but I wanted to start by
submitting this as it contains plenty of changes already.
2023-09-19 11:27:07 +01:00
Qinglin
4946146eaf
zh-CN: translate android/logging.md (#1186)
Part of #324.
2023-09-18 09:02:04 -07:00
Yohann Coppel
cb880fb50b
fr: removing references to Rust (as in... "iron oxide", "rouille" in French) (#1214)
Plus a few more things I saw on the way.

Related to French translation #323

---------

Co-authored-by: Alexandre Senges <alexandre@senges.ch>
2023-09-17 19:29:26 +00:00
Yohann Coppel
e3f52b31c8
fr: Pass on the first 611 lines (up to SUMMARY.md:187) (#1206)
Following rust-book French transations at
https://jimskapt.github.io/rust-book-fr/translation-terms.html to keep
things consistent.

Part of French translation #323
2023-09-12 23:25:24 +02:00
AdrienBaudemont
f9e3be1665
fr: Update the translation for the landing page (#1201)
fr: Update the translation for the landing page (the translation of that
page is now complete).
2023-09-12 23:20:43 +02:00
Yarema Mazuryk
5e22b4b394
uk: new translations for ID Range 1-200 (#1207)
Part of #836
2023-09-12 21:28:02 +01:00
Yarema Mazuryk
cf7eea93ff
uk: Update Ukrainian PO file (#1204)
Most recent update to Ukrainian translation
2023-09-12 13:15:27 +00:00
Henri Fontana
78d9b35d67
es: Fix a few untranslated messages on intro page. (#1199)
Part of Spanish translation #284

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-11 11:18:59 -07:00
Martin Geisler
b7a6ccd63c
da: Fix all fuzzy entries (#1122)
Part of #286.
2023-09-11 16:42:56 +02:00
Henri Fontana
50964b03b7
es: Refresh PO file with latest messages.pot (#1191)
Part of Spanish translation #284
2023-09-10 09:19:10 -07:00
Martin Geisler
7d68a0869f
da: copy mostly trivial code blocks (#1123)
Most of these code blocks don't have strings or comments to translate
(but a few do).

Part of #286.
2023-09-10 08:14:07 +00:00
Henri Fontana
4479023b44
es: Translations - Concurrency (#1178)
Part of #284
2023-09-09 12:59:23 -07:00
Henri Fontana
ef3124b394
es: Translations - Day 3 Afternoon (#1175)
Part of #284
2023-09-09 12:58:51 -07:00
Henri Fontana
b8a01241ad
es: Translations - Day 3 Morning (#1174)
Part of #284
2023-09-09 12:58:33 -07:00
Henri Fontana
b4fa57f426
es: Translations - Bare Metal (#1177)
Part of Spanish translation #284
2023-09-09 11:22:55 -07:00
Henri Fontana
dfbc4add25
es: Translations - Android (#1176)
Part of #284
2023-09-09 11:09:48 -07:00
Henri Fontana
5e18033708
es: Translations - Day 2 Afternoon (#1173)
Part of #284
2023-09-09 10:58:16 -07:00
Makarevich
91c4df3644
ru: day 2, afternoon; more control loops translation (#1095) 2023-09-08 17:18:17 +00:00
Henri Fontana
43dc4018f1
es: Translations - introduction (ch.1 and 2) (#1144)
Part of #282 and #284
2023-09-08 09:00:06 -07:00
Henri Fontana
c76f96c435
es: Translations - Day 2 Morning (#1170)
Part of #284
2023-09-08 08:45:35 -07:00
AdrienBaudemont
5205fd232e
fr: Update the fr.po file with new English messages (msgmerge). (#1180) 2023-09-08 14:36:13 +02:00
Henri Fontana
1b437ead9b
es: Translations - Day 1 Afternoon (#1169)
Part of #284
2023-09-07 09:40:09 +01:00
Henri Fontana
1c0eaa86cb
es : Translations - Final words and solutions (#1181)
Part of #284
2023-09-07 09:39:43 +01:00
Henri Fontana
8bacabbafa
es: Translations - Day 1 morning (#1167)
Part of #284
2023-09-06 14:10:33 -07:00
Qinglin
3aa29c4c8e
zh-CN: translate android/aidl/client.md (#1088)
Part of #324
2023-09-06 14:20:04 +08:00
Antonio Linhart
11087c8411
Add typos to CI (#1158)
Hi all!

This CL fixes #1093:
* Avoids including current false-positives in the checking of typos
* Excludes localization-related files, as `typos` works with
  English words
* Fixes existing typos caught in the repo

Tested this in CI with a typo and it showed up in the list of actions!

---------

Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2023-09-05 20:21:59 +00:00
Md. Rasel Mandol
4c08d2c399
bn: Refresh most strings (#1162)
After PR #1124 , many source strings have been changed. Fixed most of
them.
2023-09-05 18:50:42 +01:00
AdrienBaudemont
661c9bd729
fr: Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074. Fixes google/comprehensive-rust#1074 (#1159)
Updates to the "Why Rust?" page, including fixing issue 1074.
Fixes google/comprehensive-rust#1074
2023-09-05 13:12:21 +02:00
Henri Fontana
4dfb1ba526
es: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1143)
I'm preparing several PRs to submit the Spanish translation, but I need
first to normalize the existing es.po file, otherwise the PRs will be
humongous.
Part of #330, #282, #284.
2023-09-01 11:23:24 +02:00
Kanta Yamaoka (山岡幹太)
55583b469b
ja: Translate chapter 49.2 (bounded channels) (#1139)
Hi, JA translators! (#652) I've added translations for "bounded
channels". This is a tiny MR, but I'm open to suggestions. Have a good
day!
2023-08-31 12:02:13 +09:00
Qinglin
430d76ba35
zh-CN: translate android/aidl/changing.md (#1087)
Part of #324
2023-08-30 22:34:23 +02:00
Qinglin
8edb95ef93
zh-CN: translate android/aidl/implementation.md (#1085)
Part of #324
2023-08-30 22:34:07 +02:00
iGmainC
63ca76ac3c
zh-CN: Update Simplified Chinese Translation (#1134) 2023-08-29 08:21:04 +00:00
Jiyong Park
0e4df4b505
ko: Update translation (#1116) 2023-08-28 16:53:27 +02:00
Henri Fontana
e921cb0506
pt-BR: Refresh .po file and clean up new fuzzy entries (#1125)
Part of #330, #317 , #893
2023-08-28 08:43:02 -03:00
Henri Fontana
e6c1974000
pl: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1129)
Part of #330, #282, #399
2023-08-26 16:34:23 +02:00
Henri Fontana
eb9c6e7b03
ja: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1128)
Part of #330, #282, #652
2023-08-26 16:33:50 +02:00
Henri Fontana
70fd872d40
ru: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1130)
Part of #330, #282, #326
2023-08-26 16:33:05 +02:00
Henri Fontana
f492aa6368
uk: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1132)
Part of #330, #282, #836
2023-08-26 16:30:50 +02:00
Henri Fontana
a40488965f
tr: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1131)
Part of #330, #282, #500
2023-08-26 16:30:35 +02:00
Henri Fontana
c49080f148
el: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1126)
Part of #330, #282, #283
2023-08-26 16:29:43 +02:00
Henri Fontana
00b8b969e0
id: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1127)
Part of #330, #282, #439
2023-08-26 16:29:24 +02:00
Henri Fontana
2d5a121c0e
bn: Refresh .po file after mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1124)
Part of #330
2023-08-26 16:26:36 +02:00
rastringer
184b406900
pt-BR: Refresing translation via msgmerge #317 (#1120)
Refresing Brazilian Portuguese translation via msgmerge with new version
of mdbook-i18n-helpers and agreed Poedit settings. Issue #317, keeping
pace with #1104.
2023-08-25 09:28:44 -07:00
Martin Geisler
e55361233e
da: refresh translation (#1118)
Clean update of the file, no new translations.

Part of #286.
2023-08-24 15:06:27 -07:00
Martin Geisler
14a2044aa0
zh-CN: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1097)
Before, po/zh-CN.po had these statistics:

693 translated messages, 90 fuzzy translations, 998 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/zh-CN.po is:

1079 translated messages, 121 fuzzy translations, 1267 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 39% to 44%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:19:51 -07:00
Martin Geisler
98f4296975
tr: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1098)
Before, po/tr.po had these statistics:

164 translated messages, 6 fuzzy translations, 1611 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/tr.po is:

165 translated messages, 6 fuzzy translations, 2296 untranslated
messages.

The number of translated messages changed from 9% to 7%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:19:22 -07:00
Martin Geisler
6ed836d9b7
uk: normalize with mdbook-i18n-helpers 0.2.2 (#1099)
Before, po/uk.po had these statistics:

63 translated messages, 15 fuzzy translations, 1703 untranslated
messages.

Afterwards, the statistics for po/uk.po is:

104 translated messages, 19 fuzzy translations, 2344 untranslated
messages.

The number of translated messages stayed at 4%.

With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run

    cargo install mdbook-i18n-helpers

You will now be able to serve the translation locally.

Part of #330.
2023-08-23 11:18:33 -07:00