Still a long way to go.
Also added a small QoL improvement to the translators instructions.
---------
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
This updates each PO file to the date when it was last touched:
for po_file in po/*.po; do
POT_DATE=$(git log -1 --date=short --format=%ad $po_file)
sed -i -e 's/"POT-Creation-Date:.*"/"POT-Creation-Date:
'$POT_DATE'\\n"/' $po_file
done
The dates will be updated with `msgmerge` in the future via
https://github.com/google/mdbook-i18n-helpers/pull/87.
The dates here can be adjusted by hand if needed — the starting point
here only serves as a rough anchor to let us freeze the translations
from further updates. So if you know that you ran `msgmerge` most
recently on a given date, please update the file to that date in a later
PR.
Before, po/it.po had these statistics:
447 translated messages, 927 fuzzy translations, 407 untranslated
messages.
Afterwards, the statistics for po/it.po is:
583 translated messages, 1288 fuzzy translations, 596 untranslated
messages.
The number of translated messages changed from 25% to 24%.
With this change, it becomes important to use the latest version of
mdbook-i18n-helpers when viewing the translation locally. To update to
the latest version, run
cargo install mdbook-i18n-helpers
You will now be able to serve the translation locally.
Part of #330.
* Additional Italian translations
* Updated base template
* git-ignoring backup copies `po/*.po~` files, generated when updating an existing translation
* First pass of automated translation, using https://github.com/mgeisler/cloud-translate
I think it can give this a leg start.
* First batch of corrections from automatic translations