1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-24 10:06:43 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po

669 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizat"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Încetinire:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Cerere invalidă: fișier gol"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier invalid"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandezii"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Preluarea listei de limbi acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Listă de limbi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduceți"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Text tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Cerere invalidă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Eroare de traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Încetinește"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Interzis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bună ziua lume!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text(e) de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Codul limbii sursă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Codul limbii țintă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formatul textului sursă:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Fișier tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Fișier de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectarea limbii unui singur text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detecții"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Eroare de detectare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Text de detectat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "setări frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "partea din față"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nu este autorizat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducere sugerată"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Limba în care a fost redactat textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Limba de traducere propusă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Cod de limbă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text(e) tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivul încetinirii"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Traducere fișier url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Valoarea de încredere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul "
"că nu există limită)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout de traducere frontală"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Dacă este necesară o cheie API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatul fișierelor acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Dacă depunerea a avut succes"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copiați textul"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nu se poate încărca %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactați operatorul serverului."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar "
"câteva minute."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obțineți cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Setați cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduceți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducere fișiere"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traducere din"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduceți în"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text de tradus"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Ștergeți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerați o traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Trimiteți"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formate de fișiere acceptate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminați fișierul"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Cerere"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Răspuns"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licență:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
"personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație "
"în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "găzduiți propriul server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obțineți o cheie API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"