1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-24 10:06:43 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po

680 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-06 22:27:04 +02:00
# Spanish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2023-01-06 23:35:07 +02:00
"Language: es\n"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detección automática"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas solicitudes limitan las violaciones"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave "
"API"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Despacio"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Solicitud inválida: solicitud%(size)s) excede el límite de texto "
"(%(limit)s)"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s no es compatible"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato no es compatible"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) no está disponible como un idioma objetivo de "
"%(sname)s ()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No se puede traducir texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Corea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suecia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamitas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperar la lista de idiomas compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Error de traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Despacio"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
2023-01-06 23:35:07 +02:00
msgid "Hello world!"
msgstr "¡Hola mundo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formato de texto fuente:\n"
"* &quot; texto &quot; .\n"
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro"
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Translated file"
msgstr "Archivo traducido"
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Detections"
msgstr "Detección"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detección"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Detección automática"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configuración específica de frontend"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "frontend settings"
msgstr "configuración de frontend"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
2023-01-06 23:35:07 +02:00
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Sugerir traducción"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
2023-01-06 23:35:07 +02:00
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sugerir traducción"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "feedback"
msgstr "opinión"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nombre del idioma legible por el hombre (en inglés)"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razón para reducir la velocidad"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Translated file url"
msgstr "Archivo traducido url"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confianza"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 no indica límite)"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tiempo de traducción de Frontend"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada."
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si se necesita una clave de API."
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si se permite presentar sugerencias."
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de archivos compatibles"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si la presentación tuvo éxito"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No se puede cargar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgstr ""
"Gracias por tu corrección. Tenga en cuenta que la sugerencia no tendrá "
"efecto inmediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
msgstr "Introduzca su clave de API. Si necesita una clave de API, %(instructions)s"
2023-01-06 22:27:04 +02:00
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "presione el enlace \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "comuníquese con el operador del servidor."
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
2023-01-06 22:27:04 +02:00
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgstr ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"Free and Open Source Machine Translation API. Auto hospedado, fuera de "
"línea capaz y fácil de configurar. Ejecute su propio servidor API en "
"pocos minutos."
2023-01-06 22:27:04 +02:00
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtener API Clave"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer API Clave"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimación"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir archivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traducir del"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Fuente de intercambio y idiomas de destino"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traducir en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Suprímase el texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de archivo compatibles:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducción de la máquina de código abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hosted. Sin conexión Capable. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
2023-01-07 00:53:36 +02:00
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
2023-01-06 22:27:04 +02:00
msgstr ""
"Esta API pública debe ser utilizada para la prueba, uso personal o "
"infrecuente. Si vas a ejecutar una aplicación en producción, por favor "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hostigar su propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtener una clave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hecho con %(heart)s por %(contributors)s y alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributores"
2023-01-07 00:53:36 +02:00
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"