1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Arabic)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2023-01-07 07:31:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fd304b94e8
commit 1afa19b69a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,24 +9,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
msgstr "تنسيق JSON غير صالح"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "الطلب غير المستوفى: لم يُدعم شكل الملف"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
msgstr "اسم الملف غير صالح"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "تركيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
msgstr "الأوكرانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
@ -276,24 +278,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "مرحبا العالم!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "نص للترجمة"
msgstr "النص (النصوص) المراد ترجمتها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "رمز اللغة"
msgstr "رمز لغة المصدر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
msgstr "رمز اللغة الهدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "نسخة"
msgstr "نص"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -310,26 +308,24 @@ msgstr ""
"* html - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "مفتاح API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "نص للترجمة"
msgstr "ملف للترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detect the language of a single text"
msgstr "الكشف عن لغة نص ما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
@ -340,13 +336,12 @@ msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
msgstr "النص المراد الكشف عنه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
@ -373,19 +368,16 @@ msgid "Original text"
msgstr "النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترحة"
msgstr "الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Detect the language of a single text"
msgstr "لغة النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترحة"
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -477,7 +469,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "تم نسخه"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
@ -505,7 +497,7 @@ msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
@ -546,7 +538,7 @@ msgstr "تغيير اللغة"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgstr "تعديل"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
@ -562,7 +554,7 @@ msgstr "النص"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate Files"
msgstr "ترجمة الملفات"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
@ -648,9 +640,9 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"إذا كنت ستدير تطبيق في الإنتاج، من فضلك <x>صفر</x> أو %(get_api_key)s. "
"%(host_server)s"
"يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو "
"غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق قيد الإنتاج ، من فضلك استخدم "
"%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -672,4 +664,3 @@ msgstr "<x>صفر</x> المساهمون %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"