From 2adf6cf35ca1d6f26d9666697e8bfbd0c179f1a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sat, 7 Jan 2023 06:04:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/ --- .../locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 280 +++++++++--------- 1 file changed, 135 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 70f4a38..908e7b8 100644 --- a/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,31 +9,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" -"Language-Team: tr \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "Invalid JSON formatı" +msgstr "Geçersiz JSON biçimi" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" -msgstr "Otomatik Algılama" +msgstr "Otomatik Algıla" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" -msgstr "Unauthorized'nın sohbeti" +msgstr "Yetkilendirilmedi" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Birçok istek limiti ihlalleri" +msgstr "Çok fazla istek sınırı ihlali" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" @@ -41,12 +43,12 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "Lütfen bir API anahtarı almak için sunucu operatörüne başvurun" +msgstr "Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Menü %(url)s API anahtarı almak için" +msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" @@ -60,25 +62,23 @@ msgstr "Yavaşlama:" #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "geçersiz istek: eksik %(name)s parametre" +msgstr "Geçersiz istek: eksik %(name)s parametresi" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" -msgstr "" -"geçersiz istek: istek (%(size)s) metin limitini aşır (1 " -"XHamsterMenü %(limit)s" +msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırını aşıyor (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "%(lang)s desteklenmez" +msgstr "%(lang)s desteklenmiyor" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "%(format)s format desteklenmez" +msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format @@ -86,17 +86,17 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"%(tname)s ()1 XHamster) hedef dil olarak mevcut değildir 2 " -"XHamster ()XHamsterMenü %(tcode)s %(sname)s %(scode)s" +"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak " +"kullanılamıyor" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "Metin tercüme edemez: %(text)s" +msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakılır." +msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Geçersiz istek: boş dosya" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "Geçersiz istek: desteklenmeyen dosya formatı" +msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" @@ -112,115 +112,115 @@ msgstr "Geçersiz dosya adı" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakılır." +msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "Türkçe" +msgstr "İngilizce" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Arapça" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azərbaycan" +msgstr "Azerice" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" -msgstr "Çin" +msgstr "Çince" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Çekçe" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Danca" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Felemenkçe" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "SabrinaBennet" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" -msgstr "Menü" +msgstr "Fince" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" -msgstr "Fransız" +msgstr "Fransızca" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "Alman" +msgstr "Almanca" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Yunanca" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" -msgstr "Türkçe" +msgstr "İbranice" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Hintçe" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Macarca" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Endonezce" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "İrlandaca" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" -msgstr "İtalyan" +msgstr "İtalyanca" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" -msgstr "Japon" +msgstr "Japonca" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Korece" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "Menü" +msgstr "Farsça" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Lehçe" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Portekizce" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" -msgstr "Rus" +msgstr "Rusça" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Slovakça" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "İspanyolca" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "İsveççe" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "Türkçe" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Ukraynaca" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Vietnamca" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "Desteklenen dillerin listesi" +msgstr "Desteklenen dillerin listesini al" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Dil listesi" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "türkçe" +msgstr "çevir" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" -msgstr "Çevirilmiş metin" +msgstr "Çevirilen metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" @@ -264,35 +264,31 @@ msgstr "Çeviri hatası" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "Yavaş aşağı" +msgstr "Yavaşla" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "Menü" +msgstr "Yasaklandı" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Merhaba dünya!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 -#, fuzzy msgid "Text(s) to translate" -msgstr "Çevirmek için metin" +msgstr "Çevrilecek metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 -#, fuzzy msgid "Source language code" -msgstr "Dil kodu" +msgstr "Kaynak dil kodu" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 -#, fuzzy msgid "Target language code" -msgstr "Desteklenen hedef dil kodları" +msgstr "Hedef dil kodu" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "Metin kopyası" +msgstr "metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" @@ -304,14 +300,13 @@ msgid "" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" -"Kaynak metnin formatı:\n" -"* `text` - Düz metin\n" -"* `html` - HTML işaretleme\n" +"Kaynak metin biçimi:\n" +" * `text` - Düz metin\n" +" * `html` - HTML işaretlemesi\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 -#, fuzzy msgid "API key" -msgstr "api" +msgstr "API anahtarı" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" @@ -319,16 +314,15 @@ msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" -msgstr "Translated dosyası" +msgstr "Çevrilen dosya" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 -#, fuzzy msgid "File to translate" -msgstr "Çevirmek için metin" +msgstr "Çevrilecek dosya" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin" +msgstr "Tek bir metnin dilini algıla" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" @@ -339,29 +333,28 @@ msgid "Detection error" msgstr "Algılama hatası" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 -#, fuzzy msgid "Text to detect" -msgstr "Otomatik Algılama" +msgstr "Algılanacak metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "Ön ayarlardan yararlanın" +msgstr "Ön uca özel ayarları al" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "ön ayarlar" +msgstr "ön uç ayarları" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "menü" +msgstr "ön uç" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "Bir çeviri geliştirmek için bir öneri gönderin" +msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" -msgstr "Başarı" +msgstr "Başarılı" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" @@ -372,23 +365,20 @@ msgid "Original text" msgstr "Orijinal metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 -#, fuzzy msgid "Suggested translation" -msgstr "Çeviri öner" +msgstr "Önerilen çeviri" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 -#, fuzzy msgid "Language of original text" -msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin" +msgstr "Orijinal metnin dili" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 -#, fuzzy msgid "Language of suggested translation" -msgstr "Çeviri öner" +msgstr "Önerilen çevirinin dili" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" -msgstr "geribildirim" +msgstr "geri bildirim" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" @@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Dil kodu" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "İnsan okunabilir dil adı (İngilizce)" +msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" @@ -404,7 +394,7 @@ msgstr "Desteklenen hedef dil kodları" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" -msgstr "Çevirilmiş metin(ler)" +msgstr "Çevirilen metin" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" @@ -412,49 +402,49 @@ msgstr "Hata mesajı" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" -msgstr "Yavaşlama için neden" +msgstr "Yavaşlama nedeni" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "Translated dosya url" +msgstr "Çevrilen dosya URL'si" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" -msgstr "Gizlilik değeri" +msgstr "Güven değeri" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Bu dil için karakter giriş limiti (-1 sınırı gösterir)" +msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Frontend çeviri süresi" +msgstr "Ön uç çeviri zaman aşımı" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "API anahtar veri tabanı etkin olsun." +msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "Bir API anahtarı gereklidir." +msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "Teklif gönderme önerileri etkinleştirilir." +msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" -msgstr "Desteklenen dosya formatı" +msgstr "Desteklenen dosya biçimi" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "Gönderim başarılı ol" +msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" -msgstr "Metin kopyası" +msgstr "Metni kopyala" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 @@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "Metin kopyası" #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "Yüksüz %(url)s" +msgstr "%(url)s yüklenemiyor" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 @@ -476,37 +466,38 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Kopyalandı" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." -msgstr "Düzeltme için teşekkürler. Önerinin hemen etkilemeyeceğini unutmayın." +msgstr "" +"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "Hiçbir dil mevcut değildir. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?" +msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" -"API Key'nizde yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, " +"API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, " "%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "\"Get API Key\" bağlantısını basın." +msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." -msgstr "sunucu operatörü ile iletişime geçin." +msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API" +msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 @@ -514,13 +505,13 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API. Self-hosted, çevrimdışı " -"yetenekli ve kurulumu kolay. Sadece birkaç dakika içinde kendi API " -"sunucunuzu çalıştırın." +"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz " +"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece " +"birkaç dakika içinde kendi API sunucunuzu çalıştırın." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" -msgstr "türkçe" +msgstr "çeviri" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" @@ -528,63 +519,63 @@ msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" -msgstr "API Dokümantasyonları" +msgstr "API Belgeleri" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" -msgstr "API alın Menü" +msgstr "API Anahtarı Al" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" -msgstr "XHamster" +msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" -msgstr "API'yi ayarla Menü" +msgstr "API Anahtarını Ayarla" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" -msgstr "Dil değiştirin" +msgstr "Dili değiştir" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" -msgstr "Menü" +msgstr "Düzenle" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Kapat" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" -msgstr "Çeviri API" +msgstr "Çeviri API'si" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" -msgstr "Translate Metin" +msgstr "Metin Çevir" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" -msgstr "Dosyaları Çevir" +msgstr "Dosya Çevir" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Şundan çevir" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Döner kaynak ve hedef dilleri" +msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" -msgstr "Içine çevirmek" +msgstr "Şuna çevir" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" -msgstr "Çevirmek için metin" +msgstr "Çevrilecek metin" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" -msgstr "Metin Sil" +msgstr "Metni sil" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" @@ -592,7 +583,7 @@ msgstr "Çeviri öner" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" -msgstr "Menü" +msgstr "İptal" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" @@ -600,11 +591,11 @@ msgstr "Gönder" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Desteklenen dosya formatları:" +msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" -msgstr "Dosyalar" +msgstr "Dosya" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" @@ -612,32 +603,32 @@ msgstr "Dosyayı kaldır" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Çevir" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" -msgstr "Menü" +msgstr "İndir" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" -msgstr "Menü" +msgstr "İstek" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" -msgstr "Cevap" +msgstr "Yanıt" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Açık Kaynak Makinesi Çeviri API" +msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Self-Hosted. Çevrimdışı Kapanabilir. Kurulumu kolaydır." +msgstr "Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" -msgstr "LibreTranslate'nın sohbeti" +msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" @@ -650,9 +641,9 @@ msgid "" "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"Bu kamu API test, kişisel veya yetersiz kullanım için kullanılmalıdır. " -"Üretimde bir uygulama çalıştırırsanız, lütfen %(host_server)s veya 1 " -"XHamster. %(get_api_key)s" +"Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için " +"kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen " +"%(host_server)s veya %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" @@ -660,20 +651,19 @@ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" -msgstr "aPI anahtarı alın" +msgstr "bir API anahtarı alın" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" -"İle yapılan %(heart)s tarafından 1 XHamster tarafından " -"desteklenmektedir 2 XHamster %(contributors)s %(engine)s" +"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından " +"desteklenmektedir" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "%(libretranslate)s Katkılar" +msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "çoklu bölüm/form-data" -