1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-16 10:08:23 +02:00

Translated using Weblate (Hebrew)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-11-15 06:01:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 68b03131c6
commit 37bc21f232
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Kfir Pshititsky <Kfir4321@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/he/>\n"
"Language: he\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "פורמט ה־JSON אינו תקין"
msgstr "תבנית ה־JSON שגויה"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "יותר מדי הפרות בקשות מגבילות"
msgstr "יותר מדי הפרות מגבלות בקשות"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "מפתח API בלתי תקין"
msgstr "מפתח API שגוי"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
msgstr "נא ליצור קשר עם מפעילי השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API"
msgstr "נא לגשת אל %(url)s כדי להשיג מפתח API"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
@ -62,35 +62,33 @@ msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר"
msgstr "בקשה שגויה: המשתנה %(name)s חסר"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר%(name)s הוא לא מספר"
msgstr "בקשה שגויה: המשתנה %(name)s הוא לא מספר"
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"בקשה לא חוקית: <x>0 0 0</x> פרמטר חייב להיות &lt;= <x>1 1</x> %(name)s "
"%(value)s"
msgstr "בקשה שגויה:המשתנה %(name)s חייב להיות קטן או שווה ל־%(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טקסט (%(limit)s)"
msgstr "בקשה שגויה: גודל הבקשה (%(size)s) חורג ממגבלת הטקסט (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s לא נתמך"
msgstr "%(lang)s לא נתמכת"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך"
msgstr "התבנית %(format)s לא נתמכת"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
@ -110,19 +108,19 @@ msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק"
msgstr "בקשה שגויה: קובץ ריק"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך"
msgstr "בקשה שגויה: תסדיר קובץ לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "שם הקובץ Invalid"
msgstr "שם הקובץ שגוי"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה."
msgstr "הצעות מושבתות בשרת זה."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "אנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "אלב האלבני"
msgstr "אלבנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
@ -138,23 +136,23 @@ msgstr "ערבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרבייג'ן"
msgstr "אזרית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
msgstr "בסקית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
msgstr "בנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגריה"
msgstr "בולגרית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "קטלוניה"
msgstr "קטאלונית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
@ -162,19 +160,19 @@ msgstr "סינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"
msgstr "סינית מסורתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "צ'כיה צ'כיה"
msgstr "צ׳כית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "דנמרק"
msgstr "דנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "הולנד הולנדית"
msgstr "הולנדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
@ -182,11 +180,11 @@ msgstr "אספרנטו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "אסטוניה"
msgstr "אסטונית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "הפינית"
msgstr "פינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
@ -194,15 +192,15 @@ msgstr "צרפתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "גליציה"
msgstr "גליסית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "גרמניה גרמנית"
msgstr "גרמנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "יווני"
msgstr "יוונית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
@ -210,75 +208,75 @@ msgstr "עברית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "הינד"
msgstr "הינדי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגריה"
msgstr "הונגרית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזיה"
msgstr "אינדונזית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "אירלנד"
msgstr "אירית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "איטלקי"
msgstr "איטלקית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "יפן יפנית"
msgstr "יפנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "קוריאה הקוריאנית"
msgstr "קוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "לטביה"
msgstr "לטבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטא"
msgstr "ליטאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "מלאי המלאי"
msgstr "מלאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "נורוויג'ן Norwegian Norwegian"
msgstr "נורבגית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "הפרס"
msgstr "פרסית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "פולני"
msgstr "פולנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
msgstr "פורטוגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "רומניה"
msgstr "רומנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "רוסיה"
msgstr "רוסית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקיה"
msgstr "סלובקית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובניה"
msgstr "סלובנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
@ -286,19 +284,19 @@ msgstr "ספרדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "שוודיה"
msgstr "שוודית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "Taglog"
msgstr "טאגאלוג"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "תאילנד"
msgstr "תאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "טורקיה"
msgstr "טורקית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
@ -306,23 +304,23 @@ msgstr "אוקראה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
msgstr "אורדו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr "סרבי"
msgstr "סרבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינה"
msgstr "אוקראינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאם"
msgstr "וייטנאמית"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "רשימת השפות הנתמכות"
msgstr "משיכת רשימת השפות הנתמכות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -334,23 +332,23 @@ msgstr "תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר"
msgstr "תרגום טקסט משפה אחת לאחרת"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "תרגום הטקסט"
msgstr "הטקסט המתורגם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה בלתי חוקית"
msgstr "בקשה שגויה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "טעות תרגום"
msgstr "שגיאת תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "להאט"
msgstr "האטה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -386,9 +384,9 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"פורמט טקסט מקור:\n"
"\"טקסט\" - טקסט רגיל\n"
"\"html\" - קוד HTML\n"
"תבנית טקסט מקור:\n"
"„טקסט” - טקסט רגיל\n"
"„html” - קוד HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
@ -412,7 +410,7 @@ msgstr "קובץ לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד"
msgstr "זיהוי השפה של טקסט בודד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
@ -428,15 +426,15 @@ msgstr "טקסט לזיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "אחזר הגדרות frontend"
msgstr "משיכת הגדרות נקודתיות למנשק משתמש"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות frontend"
msgstr "הגדרות מנשק משתמש"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "צד לקוח (frontend)"
msgstr "מנשק משתמש"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
msgstr "הצליח"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "טקסט מקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "הצעות תרגום"
msgstr "תרגום מוצע"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"