1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (German)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2023-01-10 07:18:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0420c8bb57
commit 4e4c7993a1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie uns <x>0)</x> um einen API-Schlüssel zu erhalten %(url)s"
msgstr "Besuchen Sie uns %(url)s um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -60,41 +62,37 @@ msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalide Anfrage: fehlende <x>0)</x> Parameter %(name)s"
msgstr "Invalide Anfrage: fehlende %(name)s-Parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Invalide Anfrage (<x>0)</x>) die Textgrenze überschreitet (%(limit)s) "
"%(size)s"
msgstr "Invalide Anfrage (%(size)s) die Textgrenze überschreitet (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0)</x> nicht unterstützt %(lang)s"
msgstr "%(lang)s nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0)</x> Format wird nicht unterstützt %(format)s"
msgstr "%(format)s-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0)</x> (%(tcode)s) nicht als Zielsprache ab %(sname)s (%(scode)s) "
"%(tname)s"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) nicht als Zielsprache ab %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Text nicht übersetzen: <x>0)</x> %(text)s"
msgstr "Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -134,11 +132,11 @@ msgstr "China"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tschechische Republik"
msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dänemark"
msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
@ -467,7 +465,7 @@ msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann nicht geladen werden <x>0)</x> %(url)s"
msgstr "Kann nicht geladen werden %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -496,8 +494,8 @@ msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Geben Sie Ihren API Key ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, "
"<x>0)</x> %(instructions)s"
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -654,9 +652,9 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen "
"Gebrauch verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion "
"durchführen, bitte <x>0)</x> oder %(get_api_key)s. %(host_server)s"
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch "
"verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, "
"bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -669,15 +667,12 @@ msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Hergestellt mit <x>0)</x> von %(contributors)s und von %(engine)s "
"%(heart)s"
msgstr "Hergestellt mit %(heart)s von %(contributors)s und von %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0)</x> Beiträge %(libretranslate)s"
msgstr "%(libretranslate)s-Beiträge"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"