1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Esperanto)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eo/
This commit is contained in:
Jorge Maldonado Ventura 2023-02-06 01:14:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 90fea3226f
commit 5a70b458fb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -46,9 +46,9 @@ msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro akiri API ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:229
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizito %(url)s Akiri API-ŝlosilon"
msgstr "Vizitu %(url)s por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -60,25 +60,25 @@ msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalida peto: mankanta %(name)s parametro"
msgstr "Nevalida peto: mankas %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
msgstr "Nevalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ne estas apogita"
msgstr "%(lang)s ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato ne estas apogita"
msgstr "%(format)s-aranĝo ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
@ -115,12 +115,10 @@ msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas handikapitaj sur tiu servilo."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
#, fuzzy
msgid "English"
msgstr "Angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
@ -137,7 +135,6 @@ msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
@ -278,9 +275,8 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Saluton mondo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksto por traduki"
msgstr "Teksto(j) por traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
@ -312,9 +308,8 @@ msgstr ""
"'html ' - HTML-markado\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "API-ŝlosilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
@ -325,9 +320,8 @@ msgid "Translated file"
msgstr "Tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Teksto por traduki"
msgstr "Dosiero por traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"