1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Basque)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
This commit is contained in:
Urtzi Odriozola Lizaso 2024-09-20 23:14:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 71d7e4aca5
commit e35cd24c90
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -12,44 +12,46 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 23:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso <urtzi.odriozola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"Language-Team: Basque " "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/>\n" "app/eu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80 #: libretranslate/app.py:80 libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "JSON formatu baliogabea" msgstr "JSON formatu baliogabea"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Hautemate automatikoa" msgstr "Hautemate automatikoa"
#: libretranslate/app.py:273 #: libretranslate/app.py:273 libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Baimenik gabe" msgstr "Baimenik gabe"
#: libretranslate/app.py:291 #: libretranslate/app.py:291 libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi" msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi"
#: libretranslate/app.py:298 #: libretranslate/app.py:298 libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "API gako baliogabea" msgstr "API gako baliogabea"
#: libretranslate/app.py:317 #: libretranslate/app.py:317 libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" msgstr ""
"Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko"
#: libretranslate/app.py:319 #: libretranslate/app.py:319 libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko" msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko"
#: libretranslate/app.py:366 #: libretranslate/app.py:366 libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Moteltzea:" msgstr "Moteltzea:"
@ -58,7 +60,12 @@ msgstr "Moteltzea:"
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120 #: libretranslate/app.py:1120 libretranslate/app.py:525
#: libretranslate/app.py:527 libretranslate/app.py:529
#: libretranslate/app.py:741 libretranslate/app.py:743
#: libretranslate/app.py:745 libretranslate/app.py:896
#: libretranslate/app.py:1053 libretranslate/app.py:1055
#: libretranslate/app.py:1057 libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da" msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da"
@ -74,54 +81,58 @@ msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen" "Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen du"
" du"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ez da bateragarria" msgstr "%(lang)s ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:648 #: libretranslate/app.py:648 libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria" msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan " "%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan %(sname)s-"
"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)" "(e)tik (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701 #: libretranslate/app.py:701 libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s" msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
#: libretranslate/app.py:734
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan." msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
#: libretranslate/app.py:803 #: libretranslate/app.py:803 libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa"
#: libretranslate/app.py:806 #: libretranslate/app.py:806 libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:857 #: libretranslate/app.py:857 libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea" msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea"
#: libretranslate/app.py:1099 #: libretranslate/app.py:1099 libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan." msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
@ -133,11 +144,11 @@ msgstr "Ingelesa"
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3 libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera" msgstr "Arabiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4 libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanera" msgstr "Azerbaijanera"
@ -153,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 #: libretranslate/locales/.langs.py:8 libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Txinera" msgstr "Txinera"
@ -161,19 +172,19 @@ msgstr "Txinera"
msgid "Chinese (traditional)" msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 #: libretranslate/locales/.langs.py:10 libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Txekiera" msgstr "Txekiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:11 libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daniera" msgstr "Daniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:12 libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandera" msgstr "Nederlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:13 libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperantoa" msgstr "Esperantoa"
@ -181,51 +192,51 @@ msgstr "Esperantoa"
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 #: libretranslate/locales/.langs.py:15 libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera" msgstr "Finlandiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:16 libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frantsesa" msgstr "Frantsesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:17 libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemana" msgstr "Alemana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18 libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greziera" msgstr "Greziera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19 libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera" msgstr "Hebreera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:20 libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindiera" msgstr "Hindiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:21 libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera" msgstr "Hungariera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:22 libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera" msgstr "Indonesiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:23 libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandera" msgstr "Irlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24 libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiera" msgstr "Italiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:25 libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera" msgstr "Japoniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26 libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreera" msgstr "Koreera"
@ -245,15 +256,15 @@ msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31 #: libretranslate/locales/.langs.py:31 libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiera" msgstr "Persiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:32 libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloniera" msgstr "Poloniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:33 libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa" msgstr "Portugesa"
@ -261,11 +272,11 @@ msgstr "Portugesa"
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35 #: libretranslate/locales/.langs.py:35 libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Errusiera" msgstr "Errusiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36 #: libretranslate/locales/.langs.py:36 libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera" msgstr "Eslovakiera"
@ -273,11 +284,11 @@ msgstr "Eslovakiera"
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:38 libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania" msgstr "Gaztelania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39 #: libretranslate/locales/.langs.py:39 libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suediera" msgstr "Suediera"
@ -289,11 +300,11 @@ msgstr ""
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42 #: libretranslate/locales/.langs.py:42 libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera" msgstr "Turkiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43 #: libretranslate/locales/.langs.py:43 libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainera" msgstr "Ukrainera"
@ -318,6 +329,7 @@ msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera" msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
#: libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Itzulitako testua" msgstr "Itzulitako testua"
@ -375,147 +387,149 @@ msgstr ""
msgid "Preferred number of alternative translations" msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18 libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API gakoa" msgstr "API gakoa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19 libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera" msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20 libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Itzulitako fitxategia" msgstr "Itzulitako fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21 libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Itzultzeko fitxategia" msgstr "Itzultzeko fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22 libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza" msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23 libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Hautemateak" msgstr "Hautemateak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24 libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Hautemate errorea" msgstr "Hautemate errorea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25 libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Hautemateko testua" msgstr "Hautemateko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26 libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak" msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27 libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "interfaze ezarpenak" msgstr "interfaze ezarpenak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28 libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "interfazea" msgstr "interfazea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29 libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko" msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30 libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Arrakasta" msgstr "Arrakasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31 libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Baimenik gabea" msgstr "Baimenik gabea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32 libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Jatorrizko testua" msgstr "Jatorrizko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33 libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Iradokitako itzulpena" msgstr "Iradokitako itzulpena"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34 libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza" msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35 libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza" msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36 libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "iritzia" msgstr "iritzia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37 libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Hizkuntzaren kodea" msgstr "Hizkuntzaren kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:38 libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)" msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:39 libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak" msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40 libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Itzulitako testua(k)" msgstr "Itzulitako testua(k)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:41 libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua" msgstr "Errore mezua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42 libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Moteltzeko arrazoia" msgstr "Moteltzeko arrazoia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43 libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Itzulitako fitxategiaren url" msgstr "Itzulitako fitxategiaren url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44 libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiantza balioa" msgstr "Konfiantza balioa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45 libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela " "Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela "
"adierazten du)" "adierazten du)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46 libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Interfazeko itzulpen denbora" msgstr "Interfazeko itzulpen denbora"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47 libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez." msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48 libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API gako bat behar den ala ez." msgstr "API gako bat behar den ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49 libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez." msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50 libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:51 libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez" msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296 #: libretranslate/templates/app.js.template:296
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiatu testua" msgstr "Kopiatu testua"
@ -526,6 +540,10 @@ msgstr "Kopiatu testua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485 #: libretranslate/templates/app.js.template:485
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ezin da %(url)s kargatu" msgstr "Ezin da %(url)s kargatu"
@ -534,48 +552,59 @@ msgstr "Ezin da %(url)s kargatu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429 #: libretranslate/templates/app.js.template:429
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna" msgstr "Errore ezezaguna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293 #: libretranslate/templates/app.js.template:293
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiatua" msgstr "Kopiatua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337 #: libretranslate/templates/app.js.template:337
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "" msgstr ""
"Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela " "Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela "
"berehalakoan eraginik izango." "berehalakoan eraginik izango."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461 #: libretranslate/templates/app.js.template:461
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?" msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 #: libretranslate/templates/app.js.template:528
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s" msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 #: libretranslate/templates/app.js.template:528
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka." msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528 #: libretranslate/templates/app.js.template:528
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan." msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338 #: libretranslate/templates/index.html:338
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa" msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, " "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, "
"konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API " "konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API "
@ -590,150 +619,185 @@ msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Dokak" msgstr "API Dokak"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Lortu API Gakoa" msgstr "Lortu API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Ezarri API Gakoa" msgstr "Ezarri API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:75
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Aldatu hizkuntza" msgstr "Aldatu hizkuntza"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editatu" msgstr "Editatu"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:83
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modu iluna/argia" msgstr "Modu iluna/argia"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:159
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Baztertu" msgstr "Baztertu"
#: libretranslate/templates/index.html:173 #: libretranslate/templates/index.html:173
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Itzulpen APIa" msgstr "Itzulpen APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:177
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Itzuli testua" msgstr "Itzuli testua"
#: libretranslate/templates/index.html:181 #: libretranslate/templates/index.html:181
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Itzuli fitxategiak" msgstr "Itzuli fitxategiak"
#: libretranslate/templates/index.html:187 #: libretranslate/templates/index.html:187
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Itzuli hemendik:" msgstr "Itzuli hemendik:"
#: libretranslate/templates/index.html:197 #: libretranslate/templates/index.html:197
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak" msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak"
#: libretranslate/templates/index.html:200 #: libretranslate/templates/index.html:200
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Itzuli hona:" msgstr "Itzuli hona:"
#: libretranslate/templates/index.html:212 #: libretranslate/templates/index.html:212
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Itzultzeko testua" msgstr "Itzultzeko testua"
#: libretranslate/templates/index.html:215 #: libretranslate/templates/index.html:215
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Ezabatu testua" msgstr "Ezabatu testua"
#: libretranslate/templates/index.html:228 #: libretranslate/templates/index.html:228
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Iradoki itzulpena" msgstr "Iradoki itzulpena"
#: libretranslate/templates/index.html:232 #: libretranslate/templates/index.html:232
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Utzi" msgstr "Utzi"
#: libretranslate/templates/index.html:235 #: libretranslate/templates/index.html:235
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Bidali" msgstr "Bidali"
#: libretranslate/templates/index.html:251 #: libretranslate/templates/index.html:251
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:"
#: libretranslate/templates/index.html:255 #: libretranslate/templates/index.html:255
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fitxategia" msgstr "Fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:270 #: libretranslate/templates/index.html:270
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Kendu fitxategia" msgstr "Kendu fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:277 #: libretranslate/templates/index.html:277
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Itzuli" msgstr "Itzuli"
#: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322 #: libretranslate/templates/index.html:322
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskargatu" msgstr "Deskargatu"
#: libretranslate/templates/index.html:297 #: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Eskaera" msgstr "Eskaera"
#: libretranslate/templates/index.html:302 #: libretranslate/templates/index.html:302
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Erantzuna" msgstr "Erantzuna"
#: libretranslate/templates/index.html:317 #: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa" msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:318 #: libretranslate/templates/index.html:318
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza." msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza."
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339 #: libretranslate/templates/index.html:339
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lizentzia:" msgstr "Lizentzia:"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(contributors)sek %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua" msgstr "%(contributors)s %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileak" msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileek"
#~ msgid "Vietnamese" #: libretranslate/locales/.langs.py:30
#~ msgstr "" msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#~ msgid "" #: libretranslate/templates/index.html:340
#~ "This public API should be used for" #, python-format
#~ " testing, personal or infrequent use. " msgid ""
#~ "If you're going to run an " "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "application in production, please " "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." "%(get_api_key)s."
#~ msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "host your own server" #: libretranslate/templates/index.html:340
#~ msgstr "" msgid "host your own server"
msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr ""