mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00
Translated using Weblate (Irish)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
This commit is contained in:
parent
085234bf9c
commit
ece74c0f7e
@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
|
||||
"ga/>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Language-Team: Irish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 "
|
||||
":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
|
||||
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:79
|
||||
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:318
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
msgstr "Slowdown:"
|
||||
msgstr "Tóg go bog é:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
||||
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
||||
@ -60,9 +61,9 @@ msgstr "Slowdown:"
|
||||
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
|
||||
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
|
||||
#: libretranslate/app.py:1059
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr "Iarratas neamhbhailí: ar iarraidh %(name)s paraiméadar"
|
||||
msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -73,14 +74,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
||||
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||||
msgstr "%(lang)s Níl tacaíocht"
|
||||
msgstr "Ní thacaítear le %(lang)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:594
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||
msgstr "%(format)s Níl formáid tacaíocht"
|
||||
msgstr "Ní thacaítear le formáid %(format)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Eabhrais"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil linn"
|
||||
msgstr "Hiondúis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Gaeilge"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
|
||||
msgstr "Iodálach"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
@ -270,31 +271,27 @@ msgstr "Sreabhadh síos"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
|
||||
msgstr "Cosc"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Dia duit domhan!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "Téacs a aistriú"
|
||||
msgstr "Téacs(í) le haistriú"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "Cód teanga"
|
||||
msgstr "Cód teanga foinse"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga"
|
||||
msgstr "Cód teanga sprice"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Téacs Cóip"
|
||||
msgstr "téacs"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "html"
|
||||
@ -311,9 +308,8 @@ msgstr ""
|
||||
"* html ` - HTML marcóir\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "taiseachas aeir: fliuch"
|
||||
msgstr "Eochair API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
@ -324,9 +320,8 @@ msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Aistrithe comhad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "Téacs a aistriú"
|
||||
msgstr "Comhad le haistriú"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
@ -341,9 +336,8 @@ msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Earráid bhrath"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil Linn"
|
||||
msgstr "Téacs le brath"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
@ -374,19 +368,16 @@ msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Téacs bunaidh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Mol aistriúcháin"
|
||||
msgstr "Aistriúchán molta"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath"
|
||||
msgstr "Teanga an bhuntéacs"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Mol aistriúcháin"
|
||||
msgstr "Teanga an aistriúcháin molta"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
@ -478,7 +469,7 @@ msgstr "Earráid aitheanta"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copied"
|
||||
msgstr "Cóipeáladh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -493,9 +484,10 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
msgstr "Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||
msgstr "Cineál i do API key. Más gá duit eochair API, %(instructions)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clóscríobh isteach d'Eochair API. Má tá eochair API uait, %(instructions)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
@ -537,7 +529,7 @@ msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil linn"
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||||
msgid "Set API Key"
|
||||
@ -617,7 +609,7 @@ msgstr "Bain comhad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:275
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
|
||||
msgstr "Aistrigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:276
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:320
|
||||
@ -675,10 +667,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s Seirbhís do Chustaiméirí"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s Rannpháirtithe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "ilpháirt / form-sonraí"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user