1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Irish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin 2024-07-05 09:43:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 085234bf9c
commit ece74c0f7e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"ga/>\n"
"Language: ga\n" "Language: ga\n"
"Language-Team: Irish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 "
":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79 #: libretranslate/app.py:79
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API"
#: libretranslate/app.py:318 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:" msgstr "Tóg go bog é:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
@ -60,9 +61,9 @@ msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059 #: libretranslate/app.py:1059
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: ar iarraidh %(name)s paraiméadar" msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format #, python-format
@ -73,14 +74,14 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s l tacaíocht" msgstr "Ní thacaítear le %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:594 #: libretranslate/app.py:594
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Níl formáid tacaíocht" msgstr "Ní thacaítear le formáid %(format)s"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Eabhrais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Déan teagmháil linn" msgstr "Hiondúis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Gaeilge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch" msgstr "Iodálach"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
@ -270,31 +271,27 @@ msgstr "Sreabhadh síos"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.." msgstr "Cosc"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "Dia duit domhan!" msgstr "Dia duit domhan!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Téacs a aistriú" msgstr "Téacs(í) le haistriú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "Cód teanga" msgstr "Cód teanga foinse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga" msgstr "Cód teanga sprice"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text" msgid "text"
msgstr "Téacs Cóip" msgstr "téacs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
@ -311,9 +308,8 @@ msgstr ""
"* html ` - HTML marcóir\n" "* html ` - HTML marcóir\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "taiseachas aeir: fliuch" msgstr "Eochair API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
@ -324,9 +320,8 @@ msgid "Translated file"
msgstr "Aistrithe comhad" msgstr "Aistrithe comhad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Téacs a aistriú" msgstr "Comhad le haistriú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
@ -341,9 +336,8 @@ msgid "Detection error"
msgstr "Earráid bhrath" msgstr "Earráid bhrath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Déan teagmháil Linn" msgstr "Téacs le brath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
@ -374,19 +368,16 @@ msgid "Original text"
msgstr "Téacs bunaidh" msgstr "Téacs bunaidh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Mol aistriúcháin" msgstr "Aistriúchán molta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath" msgstr "Teanga an bhuntéacs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Mol aistriúcháin" msgstr "Teanga an aistriúcháin molta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
@ -478,7 +469,7 @@ msgstr "Earráid aitheanta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copied" msgstr "Cóipeáladh"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
@ -493,9 +484,10 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?" msgstr "Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Cineál i do API key. Más gá duit eochair API, %(instructions)s" msgstr ""
"Clóscríobh isteach d'Eochair API. Má tá eochair API uait, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -537,7 +529,7 @@ msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "Déan teagmháil linn" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
@ -617,7 +609,7 @@ msgstr "Bain comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:275 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch" msgstr "Aistrigh"
#: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320 #: libretranslate/templates/index.html:320
@ -675,10 +667,9 @@ msgstr ""
"%(engine)s" "%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Seirbhís do Chustaiméirí" msgstr "%(libretranslate)s Rannpháirtithe"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "ilpháirt / form-sonraí" #~ msgstr "ilpháirt / form-sonraí"