# Greek translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: el\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Invalid JSON μορφή" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Πάρα πολλά όρια αιτημάτων" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "Invalid API κλειδί" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "" "Επισκεφθείτε επίσκεψη <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> να πάρετε ένα API κλειδί %(url)s" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "Επιβράδυνση:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "" "Ακυρωμένο αίτημα: λείπει <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο " "παραμέτρο παραμέτρο %(name)s" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Ακυρωμένο αίτημα: αίτηση ( αίτηση)<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x>) υπερβαίνει το όριο κειμένου " "(<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>) %(size)s %(limit)s" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "" "<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0</x> δεν υποστηρίζεται %(lang)s" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "" "<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0</x> Η μορφή δεν υποστηρίζεται %(format)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0</x> ( (() ( (<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>δεν είναι διαθέσιμη ως " "γλώσσα-στόχος από <x>2 2 2 2</x> ( (() ( (<x>3 3 3</x>) %(tname)s " "%(tcode)s %(sname)s %(scode)s" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "" "Δεν μπορεί να μεταφράσει κείμενο: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Η μετάφραση αρχείων απενεργοποιείται σε αυτόν τον server." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ακυρωμένο αίτημα: άδειο αρχείο" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Αγγλικά Αγγλικά Αγγλικά" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "" "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά " "Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Δανία" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδ Ολλανδία" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδός" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Γάλλος Γάλλος" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Γερμανός Γερμανός Γερμανός" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά Ελληνικά" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Ούγγρος Ούγγρος" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησία Ινδονησία" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδία" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Ιταλός Ιταλός" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Ιάπωνες" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Κορεατική Κορέα" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Πέρσες Πέρσες" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Πολωνία Πολωνίας" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτ Πορτογαλία Πορτογαλία" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "" "Σλοβά Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ " "Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σλοβ " "Σλοβ Σ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ" " Σλοβ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ " "Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ " "Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ " "Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ " "Σλοβ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ " "Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά ισπανικά" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδική σουηδική σουηδική" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ουκρανίας" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Αναγνώριση λίστας υποστηριζόμενων γλωσσών" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Κατάλογος γλωσσών" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "" "μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση " "μεταφράζεται μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση " "μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Ακυρωμένο αίτημα" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Μετάφραση σφάλματος σφάλματος" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Αργά κάτω" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Απαγορεύεται" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Γεια σας κόσμο!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 #, fuzzy msgid "Text(s) to translate" msgstr "Κείμενο για μετάφραση" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 #, fuzzy msgid "Source language code" msgstr "Κωδικός γλώσσας" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 #, fuzzy msgid "Target language code" msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Αντιγραφή κειμένου" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Μορφή κειμένου προέλευσης:\n" "* \"text\" - Plain text\n" "* \"html\" - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 #, fuzzy msgid "API key" msgstr "api" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 #, fuzzy msgid "File to translate" msgstr "Κείμενο για μετάφραση" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Ανιχνεύεται" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Ανίχνευση σφάλματος" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 #, fuzzy msgid "Text to detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "ρυθμίσεις frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "frontend frontend frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Πρωτότυπο κείμενο" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 #, fuzzy msgid "Suggested translation" msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 #, fuzzy msgid "Language of original text" msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 #, fuzzy msgid "Language of suggested translation" msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Κωδικός γλώσσας" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Μήνυμα σφάλματος" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Λόγος για επιβράδυνση" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Εμπιστοσύνη αξία" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend μετάφραση timeout" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "Αντιγραφή κειμένου" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "" "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο λάθος" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "Συνήγοροι" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ " "αμέσως." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα " "λεπτά." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "μετάφραση μετάφραση μετάφραση" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "Get API Key Key Key Key" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "Set API Key Key Key Key" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "Αλλαγή γλώσσας" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "Απ" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "Μετάφραση API API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "Μετάφραση κειμένου" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "Αρχεία μετάφρασης" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "Μεταφράστε από" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "Μετάβαση σε" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "Κείμενο για μετάφραση" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "Διαγράψτε κείμενο" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "File File File File File File" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "" "ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ " "ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "Download Download Download" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "Αίτηση αιτήματος" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "Απάντηση" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "Άδεια:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή" " σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, " "παρακαλούμε <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0</x> ή ή ή <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>. . %(host_server)s " "%(get_api_key)s" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "πάρετε ένα API key" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "Made with <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0</x> με <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x> και τροφοδοτείται με <x>2 2 2" " 2</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "" "<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0" " 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 " "0 0</x> Συνεισφορές %(libretranslate)s" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"