# Greek translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON μορφή"

#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"

#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος"

#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Πάρα πολλά όρια αιτημάτων"

#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API κλειδί"

#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"

#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
"Επισκεφθείτε επίσκεψη <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> να πάρετε ένα API κλειδί %(url)s"

#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Επιβράδυνση:"

#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Ακυρωμένο αίτημα: λείπει <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο "
"παραμέτρο παραμέτρο %(name)s"

#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ακυρωμένο αίτημα: αίτηση ( αίτηση)<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x>) υπερβαίνει το όριο κειμένου "
"(<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>) %(size)s %(limit)s"

#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> δεν υποστηρίζεται %(lang)s"

#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Η μορφή δεν υποστηρίζεται %(format)s"

#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> ( (() ( (<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>δεν είναι διαθέσιμη ως "
"γλώσσα-στόχος από <x>2 2 2 2</x> ( (() ( (<x>3 3 3</x>) %(tname)s "
"%(tcode)s %(sname)s %(scode)s"

#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να μεταφράσει κείμενο: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(text)s"

#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων απενεργοποιείται σε αυτόν τον server."

#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα: άδειο αρχείο"

#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"

#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"

#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."

#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά Αγγλικά Αγγλικά"

#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr ""
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά"

#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"

#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι"

#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική"

#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Δανία"

#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"

#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδός"

#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Γάλλος Γάλλος"

#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Γερμανός Γερμανός Γερμανός"

#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά Ελληνικά"

#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"

#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ούγγρος Ούγγρος"

#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησία Ινδονησία"

#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδία"

#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλός Ιταλός"

#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Ιάπωνες"

#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Κορεατική Κορέα"

#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Πέρσες Πέρσες"

#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"

#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτ Πορτογαλία Πορτογαλία"

#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι"

#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr ""
"Σλοβά Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σλοβ "
"Σλοβ Σ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ"
" Σλοβ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ "
"Σλοβ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ"

#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"

#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδική σουηδική σουηδική"

#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"

#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ουκρανίας"

#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"

#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Αναγνώριση λίστας υποστηριζόμενων γλωσσών"

#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Κατάλογος γλωσσών"

#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"

#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"

#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα"

#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Μετάφραση σφάλματος σφάλματος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Αργά κάτω"

#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Απαγορεύεται"

#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Γεια σας κόσμο!"

#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"

#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"

#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"

#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Μορφή κειμένου προέλευσης:\n"
"* \"text\" - Plain text\n"
"* \"html\" - HTML markup\n"

#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"

#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"

#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"

#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"

#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Ανιχνεύεται"

#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"

#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"

#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "ρυθμίσεις frontend"

#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "frontend frontend frontend"

#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"

#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"

#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"

#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"

#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"

#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"

#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"

#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"

#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"

#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"

#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."

#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."

#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."

#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"

#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"

#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"

#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(url)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο λάθος"

#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Συνήγοροι"

#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ "
"αμέσως."

#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"

#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(instructions)s"

#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."

#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."

#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"

#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
"λεπτά."

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "μετάφραση μετάφραση μετάφραση"

#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"

#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"

#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Get API Key Key Key Key"

#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Key Key Key Key"

#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"

#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"

#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Απ"

#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Μετάφραση API API"

#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Μετάφραση κειμένου"

#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"

#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Μεταφράστε από"

#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"

#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Μετάβαση σε"

#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"

#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"

#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"

#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"

#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File File File File File File"

#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"

#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr ""
"ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ"

#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download Download Download"

#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση αιτήματος"

#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Απάντηση"

#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"

#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."

#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"

#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"

#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή"
" σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
"παρακαλούμε <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0</x> ή ή ή <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>. . %(host_server)s "
"%(get_api_key)s"

#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"

#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "πάρετε ένα API key"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Made with <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0</x> με <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x> και τροφοδοτείται με <x>2 2 2"
" 2</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"

#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Συνεισφορές %(libretranslate)s"

#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"