# Translations template for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:40+0000\n" "Last-Translator: \"T. Alexander\" <theools@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "libretranslate/app/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Ugyldig JSON-format" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "Oppdag automatisk" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "Ikke godkjent" #: libretranslate/app.py:211 #, fuzzy msgid "Too many request limits violations" msgstr "For mange forespørsler" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "Ugyldig API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "Nedsakking:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s støttes ikke" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 #, fuzzy msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Fransk" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Tysk" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Hent liste over støttede språk" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Språkliste" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 #, fuzzy msgid "translate" msgstr "oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Oversatt tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørsel" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Oversettelsesfeil" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 #, fuzzy msgid "Slow down" msgstr "Sakk ned" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Bannlyst" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hei verden." #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Tekst(er) å oversette" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Kilde-språkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Målspråkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 #, fuzzy msgid "html" msgstr "HTML" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format for kildetekst:\n" " * `text` — klartekst\n" " * `html` — HTML-oppmerking\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API-nøkkel" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Oversatt fil" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Fil å oversette" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Oppdagelser" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Oppdagelsesfeil" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Tekst å oppdage" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "skjermflate-innstillinger" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "skjermflate" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Vellykket" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Ikke godkjent" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Opprinnelig tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Foreslått oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Originaltekstens språk" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Språk for foreslått oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "tilbakemelding" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Språkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Støttede målspråkkoder" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Oversatt(e) tekst(er)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Feilmelding" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Grunn for nedsakking" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 #, fuzzy msgid "Translated file url" msgstr "Oversatt fil-nettadresse" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Tillitsverdi" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 #, fuzzy msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 #, fuzzy msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 #, fuzzy msgid "Supported files format" msgstr "Støttede filformater" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 #, fuzzy msgid "Whether submission was successful" msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "Kopier tekst" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 #, fuzzy msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 #, fuzzy msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, fuzzy msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, fuzzy msgid "contact the server operator." msgstr "kontakt tjeneradministratoren." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Fritt maskinoversettelses-API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og " "enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "oversettelse" #: libretranslate/templates/index.html:11 #, fuzzy msgid "api" msgstr "API" #: libretranslate/templates/index.html:64 #, fuzzy msgid "API Docs" msgstr "API-dokumentasjon" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "Hent API-nøkkel" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "Sett API-nøkkel" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "Endre språk" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "Avslå" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "Oversettelses-API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "Oversett tekst" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "Oversett filer" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "Oversett fra" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Bytt kilde- og målspråk" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "Oversett til" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "Tekst å oversette" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "Slett tekst" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "Foreslå oversettelse" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "Send" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "Støttede filformater:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "Fil" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "Fjern fil" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "Oversett" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "Last ned" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "Forespørsel" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "Svar" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Fritt maskinoversettelses-API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "Lisens:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, fuzzy, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. " "Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller " "%(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "vertstjen din egen tjener" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "hent en API-nøkkel" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"