1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-24 10:06:43 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-06 15:27:04 -05:00

605 lines
16 KiB
Plaintext

# Turkish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formatı"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algılama"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized'nın sohbeti"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Birçok istek limiti ihlalleri"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lütfen bir API anahtarı almak için sunucu operatörüne başvurun"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Menü %(url)s API anahtarı almak için"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "geçersiz istek: eksik %(name)s parametre"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"geçersiz istek: istek (%(size)s) metin limitini aşır (<x>1 "
"XHamster</x>Menü %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmez"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format desteklenmez"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s ()<x>1 XHamster</x>) hedef dil olarak mevcut değildir <x>2 "
"XHamster</x> ()<x>XHamster</x>Menü %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin tercüme edemez: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakılır."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: desteklenmeyen dosya formatı"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakılır."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azərbaycan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "SabrinaBennet"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dil listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "türkçe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilmiş metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Çeviri hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Yavaş aşağı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translated dosyası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön ayarlardan yararlanın"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "ön ayarlar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "menü"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviri geliştirmek için bir öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "geribildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "İnsan okunabilir dil adı (İngilizce)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilmiş metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama için neden"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated dosya url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Gizlilik değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş limiti (-1 sınırı gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend çeviri süresi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtar veri tabanı etkin olsun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarı gereklidir."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Teklif gönderme önerileri etkinleştirilir."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya formatı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderim başarılı ol"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Metin kopyası"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Yüksüz %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Düzeltme için teşekkürler. Önerinin hemen etkilemeyeceğini unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Hiçbir dil mevcut değildir. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API Key'nizde yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" bağlantısını basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu operatörü ile iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API. Self-hosted, çevrimdışı "
"yetenekli ve kurulumu kolay. Sadece birkaç dakika içinde kendi API "
"sunucunuzu çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokümantasyonları"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API alın Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "XHamster"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API'yi ayarla Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Dil değiştirin"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Metin"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosyaları Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Döner kaynak ve hedef dilleri"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Içine çevirmek"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevirmek için metin"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Metin Sil"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya formatları:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Dosyalar"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Cevap"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Çevrimdışı Kapanabilir. Kurulumu kolaydır."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate'nın sohbeti"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu kamu API test, kişisel veya yetersiz kullanım için kullanılmalıdır. "
"Üretimde bir uygulama çalıştırırsanız, lütfen %(host_server)s veya <x>1 "
"XHamster</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI anahtarı alın"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"İle yapılan %(heart)s tarafından <x>1 XHamster</x> tarafından "
"desteklenmektedir <x>2 XHamster</x> %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkılar"