1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-30 10:10:37 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-07 14:03:48 +01:00

670 lines
17 KiB
Plaintext

# Turkish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Geçersiz JSON biçimi"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Yetkilendirilmedi"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Çok fazla istek sınırı ihlali"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Geçersiz istek: eksik %(name)s parametresi"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırını aşıyor (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"kullanılamıyor"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dil listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "çevir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Çeviri hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Yavaşla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklandı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba dünya!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kaynak dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Hedef dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Kaynak metin biçimi:\n"
" * `text` - Düz metin\n"
" * `html` - HTML işaretlemesi\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Çevrilen dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Çevrilecek dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metnin dilini algıla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön uca özel ayarları al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "ön uç ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "ön uç"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Orijinal metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Önerilen çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Orijinal metnin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Önerilen çevirinin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "geri bildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama nedeni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Çevrilen dosya URL'si"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Güven değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Ön uç çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya biçimi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s yüklenemiyor"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
"birkaç dakika içinde kendi API sunucunuzu çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "çeviri"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Belgeleri"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API Anahtarı Al"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API Anahtarını Ayarla"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Dili değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Metin Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Şundan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Şuna çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Metni sil"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "İstek"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
"kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
"%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "bir API anahtarı alın"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "çoklu bölüm/form-data"