1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-24 10:06:43 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-13 16:53:47 +01:00

670 lines
18 KiB
Plaintext

# French translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalide"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Trop de dépassements de limites de requêtes"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API invalide"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissez :"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête invalide  : le paramètre %(name)s est manquant"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Demande non valide : la demande (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue de cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte : %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Français"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Récupérer la liste des langues prises en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langues"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte d’une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erreur de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Doucement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bonjour !"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texte(s) à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Code de la langue source"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Code de la langue cible"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format du texte source :\n"
" * `text` - Texte brut\n"
" * `html` - Balises HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Détections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques de l’interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de l’interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction suggérée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction suggérée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "commentaire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limite d'entrée de caractères pour cette langue (-1 n'indique aucune "
"limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration de la traduction sur l’interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats des fichiers pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne, "
"facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques minutes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverser la source et la langue cible"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge :"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Demande"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduction automatique à code source ouvert"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hébergé. Capable de fonctionner hors ligne. Facile à configurer."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licence :"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Cette API publique devrait être utilisée pour les tests, l'utilisation "
"personnelle ou occasionnelle. Si vous allez exécuter une demande en "
"production, s'il vous plaît %(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hébergez votre propre serveur"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtenir une clé API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeur·rice·s %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"