1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-30 10:10:37 +02:00
LibreTranslate/libretranslate/locales/ko/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-10 10:57:56 +01:00

672 lines
17 KiB
Plaintext

# Korean translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "잘못된 JSON 형식"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동차 감지"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "기타 제품"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "너무 많은 요청 제한 위반"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다"
#: libretranslate/app.py:229
#, fuzzy, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "- 연혁 %(url)s API 키 받기"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "공급 능력:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "잘못된 요청: 누락 %(name)s 이름 *"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "잘못된 요청: 요청 (%(size)s) 텍스트 제한을 초과 (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다."
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 대상 언어로 사용할 수 없습니다 %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "파일 번역이 서버에 비활성화됩니다."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "잘못된 요청: 빈 파일"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "제안은 이 서버에 비활성화됩니다."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "주요 특징"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "중국"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "담당자: Mr. Li"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "(주)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "담당자: Mr. Li"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "주요 특징"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian, 중국"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "담당자: Mr. Chen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "지원된 언어의 목록을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "·"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Translated 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "번역 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "맨 위로"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "안녕하세요!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "텍스트 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "지원 대상 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "사이트맵"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"소스 텍스트의 형식 :\n"
"* `text` - 일반 텍스트\n"
"* `html` - HTML 마크 업\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "카지노사이트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Translated 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "텍스트 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "제품정보"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "표시 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "자동차 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드 특정 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "지원하다"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "원문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "제품 정보"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "한국어 (Korean)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원 대상 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated 텍스트(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated 파일 URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Confidence 가치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한을 나타냅니다)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "번역 시간표"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API 키가 필요하든."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "자주 묻는 질문."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "지원된 파일 형식"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "적재 능력 %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "잘못된 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "당신의 개정을 위한 감사합니다. 제안은 즉시 효력을 가지고 갈 것입니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "한국어 제대로 모델을 설치 했습니까?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 연산자에 문의."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "무료 및 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"무료 및 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인 가능 및 설치가 쉽습니다. 몇 분 만에 자신의 API 서버를 "
"실행하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "(주)"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "카지노사이트"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API 받기 이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "프로젝트"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API 설정 이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "제품정보"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "번역 파일"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap 소스 및 대상 언어"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "텍스트 번역"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "지원하다"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원된 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "파일 형식"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "* 이름"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "관련 기사"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "셀프 호스팅. 가능한 오프라인. 설정하기 쉬운."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "프로젝트"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "인증:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트, 개인 또는 간접적인 사용을 위해 사용되어야 합니다. "
"생산에 응용 프로그램을 실행 하려고 하는 경우, 제발 %(host_server)s 또는 "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI 키 받기"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "인기 있는 %(heart)s 이름 * %(contributors)s 관련 기사 %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 관련 기사"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form 자료"