diff --git a/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 80f3435d..8e02953f 100644 --- a/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/core/admin/mailu/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Chris Chuan \n" +"Last-Translator: darkclip \n" "Language: zh\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -14,32 +14,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" -#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79 +#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:91 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93 -#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166 +#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:108 mailu/ui/forms.py:128 +#: mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:197 #: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57 msgid "Password" msgstr "密码" -#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4 +#: mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/forms.py:12 mailu/sso/templates/login.html:4 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:142 msgid "Sign in" msgstr "登录" +#: mailu/sso/forms.py:15 mailu/ui/forms.py:134 +msgid "Current password" +msgstr "当前密码" + +#: mailu/sso/forms.py:16 +msgid "New password" +msgstr "新密码" + +#: mailu/sso/forms.py:17 +msgid "New password (again)" +msgstr "新密码(重复)" + #: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8 msgid "Admin page for" -msgstr "" +msgstr "管理页 -" #: mailu/sso/templates/base_sso.html:19 mailu/ui/templates/base.html:19 msgid "toggle sidebar" -msgstr "" +msgstr "切换侧边栏" #: mailu/sso/templates/base_sso.html:37 mailu/ui/templates/base.html:37 msgid "change language" -msgstr "" +msgstr "更换语言" #: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94 msgid "Go to" @@ -63,233 +75,253 @@ msgstr "帮助" msgid "Register a domain" msgstr "注册域名" -#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95 +#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:111 #: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4 #: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4 msgid "Sign up" msgstr "注册" -#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36 +#: mailu/ui/forms.py:34 mailu/ui/forms.py:37 msgid "Invalid email address." msgstr "无效的邮件地址" -#: mailu/ui/forms.py:45 +#: mailu/ui/forms.py:47 +msgid "Invalid list of folders." +msgstr "无效的文件夹列表" + +#: mailu/ui/forms.py:56 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58 +#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:69 #: mailu/ui/templates/domain/details.html:26 #: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18 msgid "Domain name" msgstr "域名" -#: mailu/ui/forms.py:49 +#: mailu/ui/forms.py:60 msgid "Maximum user count" msgstr "最大用户数" -#: mailu/ui/forms.py:50 +#: mailu/ui/forms.py:61 msgid "Maximum alias count" msgstr "最大别名数" -#: mailu/ui/forms.py:51 +#: mailu/ui/forms.py:62 msgid "Maximum user quota" msgstr "最大用户配额" -#: mailu/ui/forms.py:52 +#: mailu/ui/forms.py:63 msgid "Enable sign-up" msgstr "启用注册" -#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86 -#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144 +#: mailu/ui/forms.py:64 mailu/ui/forms.py:86 mailu/ui/forms.py:100 +#: mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:175 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22 -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21 #: mailu/ui/templates/user/list.html:24 msgid "Comment" msgstr "说明" -#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75 -#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145 +#: mailu/ui/forms.py:65 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:87 +#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/forms.py:176 msgid "Save" msgstr "保存" -#: mailu/ui/forms.py:59 +#: mailu/ui/forms.py:70 msgid "Initial admin" msgstr "初始管理员" -#: mailu/ui/forms.py:60 +#: mailu/ui/forms.py:71 msgid "Admin password" msgstr "管理员密码" -#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94 +#: mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/forms.py:109 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" -#: mailu/ui/forms.py:63 +#: mailu/ui/forms.py:75 msgid "Create" msgstr "创建" -#: mailu/ui/forms.py:67 +#: mailu/ui/forms.py:79 msgid "Alternative name" -msgstr "备用名称" +msgstr "替代域名" -#: mailu/ui/forms.py:72 +#: mailu/ui/forms.py:84 msgid "Relayed domain name" msgstr "中继域域名" -#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19 +#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/templates/relay/list.html:19 msgid "Remote host" msgstr "远程主机" -#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23 -#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 +#: mailu/ui/forms.py:95 mailu/ui/templates/user/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:17 msgid "Quota" msgstr "配额" -#: mailu/ui/forms.py:83 +#: mailu/ui/forms.py:96 msgid "Allow IMAP access" msgstr "允许IMAP访问" -#: mailu/ui/forms.py:84 +#: mailu/ui/forms.py:97 msgid "Allow POP3 access" msgstr "允许POP3访问" -#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101 +#: mailu/ui/forms.py:98 +msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)" +msgstr "允许用户仿冒发件人(以任何人发件)" + +#: mailu/ui/forms.py:99 mailu/ui/forms.py:117 #: mailu/ui/templates/user/settings.html:15 msgid "Displayed name" msgstr "显示名称" -#: mailu/ui/forms.py:87 +#: mailu/ui/forms.py:101 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: mailu/ui/forms.py:92 +#: mailu/ui/forms.py:102 +msgid "Force password change at next login" +msgstr "强制下次登录时更改密码" + +#: mailu/ui/forms.py:107 msgid "Email address" msgstr "邮件地址" -#: mailu/ui/forms.py:102 +#: mailu/ui/forms.py:118 msgid "Enable spam filter" msgstr "启用垃圾邮件过滤" -#: mailu/ui/forms.py:103 +#: mailu/ui/forms.py:119 msgid "Enable marking spam mails as read" -msgstr "" +msgstr "启用标记垃圾邮件已读" -#: mailu/ui/forms.py:104 +#: mailu/ui/forms.py:120 msgid "Spam filter tolerance" msgstr "垃圾邮件过滤器阈值" -#: mailu/ui/forms.py:105 +#: mailu/ui/forms.py:121 msgid "Enable forwarding" msgstr "启用转发" -#: mailu/ui/forms.py:106 +#: mailu/ui/forms.py:122 msgid "Keep a copy of the emails" msgstr "保留电子邮件副本" -#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143 +#: mailu/ui/forms.py:123 mailu/ui/forms.py:174 #: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 msgid "Destination" msgstr "目的地址" -#: mailu/ui/forms.py:108 +#: mailu/ui/forms.py:124 msgid "Save settings" msgstr "保存设置" -#: mailu/ui/forms.py:113 +#: mailu/ui/forms.py:129 mailu/ui/forms.py:136 msgid "Password check" msgstr "检查密码" -#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25 +#: mailu/ui/forms.py:131 mailu/ui/forms.py:138 mailu/ui/templates/sidebar.html:25 msgid "Update password" msgstr "更新密码" -#: mailu/ui/forms.py:118 +#: mailu/ui/forms.py:141 msgid "Enable automatic reply" msgstr "启用自动回复" -#: mailu/ui/forms.py:119 +#: mailu/ui/forms.py:142 msgid "Reply subject" msgstr "回复主题" -#: mailu/ui/forms.py:120 +#: mailu/ui/forms.py:143 msgid "Reply body" msgstr "回复正文" -#: mailu/ui/forms.py:122 +#: mailu/ui/forms.py:145 msgid "Start of vacation" -msgstr "" +msgstr "假期开始" -#: mailu/ui/forms.py:123 +#: mailu/ui/forms.py:146 msgid "End of vacation" msgstr "假期结束" -#: mailu/ui/forms.py:124 +#: mailu/ui/forms.py:147 msgid "Update" msgstr "更新" -#: mailu/ui/forms.py:129 +#: mailu/ui/forms.py:152 msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)" msgstr "您的令牌(请记录,它只显示这一次)" -#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21 +#: mailu/ui/forms.py:157 mailu/ui/templates/token/list.html:22 msgid "Authorized IP" msgstr "授权IP" -#: mailu/ui/forms.py:140 +#: mailu/ui/forms.py:171 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: mailu/ui/forms.py:142 +#: mailu/ui/forms.py:173 msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)" msgstr "使用SQL LIKE语法(例如,用于全部别名)" -#: mailu/ui/forms.py:149 +#: mailu/ui/forms.py:180 msgid "Admin email" msgstr "管理员邮箱" -#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168 +#: mailu/ui/forms.py:181 mailu/ui/forms.py:186 mailu/ui/forms.py:201 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: mailu/ui/forms.py:154 +#: mailu/ui/forms.py:185 msgid "Manager email" msgstr "管理员邮箱" -#: mailu/ui/forms.py:159 +#: mailu/ui/forms.py:190 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: mailu/ui/forms.py:162 +#: mailu/ui/forms.py:193 msgid "Hostname or IP" msgstr "主机名或IP" -#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20 +#: mailu/ui/forms.py:194 mailu/ui/templates/client.html:20 #: mailu/ui/templates/client.html:45 msgid "TCP port" msgstr "TCP端口" -#: mailu/ui/forms.py:164 +#: mailu/ui/forms.py:195 msgid "Enable TLS" msgstr "启用TLS" -#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28 +#: mailu/ui/forms.py:196 mailu/ui/templates/client.html:28 #: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: mailu/ui/forms.py:167 +#: mailu/ui/forms.py:198 msgid "Keep emails on the server" -msgstr "在服务器上保留电子邮件" +msgstr "在服务器上保留邮件" -#: mailu/ui/forms.py:172 +#: mailu/ui/forms.py:199 +msgid "Rescan emails locally" +msgstr "本地重扫描邮件" + +#: mailu/ui/forms.py:200 +msgid "Folders to fetch on the server" +msgstr "服务器收取文件夹" + +#: mailu/ui/forms.py:205 msgid "Announcement subject" msgstr "公告主题" -#: mailu/ui/forms.py:174 +#: mailu/ui/forms.py:207 msgid "Announcement body" msgstr "公告正文" -#: mailu/ui/forms.py:176 +#: mailu/ui/forms.py:209 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -304,15 +336,15 @@ msgstr "反垃圾邮件" #: mailu/ui/templates/antispam.html:8 msgid "RSPAMD status page" -msgstr "" +msgstr "RSPAMD状态页" #: mailu/ui/templates/client.html:8 msgid "configure your email client" -msgstr "" +msgstr "设置邮件客户端" #: mailu/ui/templates/client.html:13 msgid "Incoming mail" -msgstr "" +msgstr "接收邮件" #: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41 msgid "Mail protocol" @@ -324,7 +356,7 @@ msgstr "服务器名称" #: mailu/ui/templates/client.html:38 msgid "Outgoing mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: mailu/ui/templates/confirm.html:4 msgid "Confirm action" @@ -345,21 +377,21 @@ msgstr "Docker服务器通信出错" #: mailu/ui/templates/macros.html:129 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: mailu/ui/templates/sidebar.html:15 msgid "My account" msgstr "我的账户" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:36 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38 +#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:37 msgid "Auto-reply" msgstr "自动回复" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39 #: mailu/ui/templates/user/list.html:39 msgid "Fetched accounts" msgstr "代收账户" @@ -428,9 +460,9 @@ msgstr "电子邮件" #: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:36 #: mailu/ui/templates/manager/list.html:27 -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:31 #: mailu/ui/templates/user/list.html:34 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -453,22 +485,22 @@ msgstr "添加别名" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:23 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:27 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:23 #: mailu/ui/templates/user/list.html:25 msgid "Created" msgstr "已创建" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:24 #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22 -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26 -#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:28 +#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:24 #: mailu/ui/templates/user/list.html:26 msgid "Last edit" msgstr "上次编辑" #: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33 -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35 mailu/ui/templates/relay/list.html:29 #: mailu/ui/templates/user/list.html:33 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -479,11 +511,11 @@ msgstr "创建替代域" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4 msgid "Alternative domain list" -msgstr "替代域名列表" +msgstr "替代域列表" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12 msgid "Add alternative" -msgstr "添加替代" +msgstr "添加替代域" #: mailu/ui/templates/alternative/list.html:20 msgid "Name" @@ -518,21 +550,21 @@ msgstr "DNS SPF条目" msgid "DKIM public key" msgstr "DKIM公钥" -#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44 +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40 msgid "DNS DKIM entry" msgstr "DNS DKIM条目" -#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48 +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44 msgid "DNS DMARC entry" msgstr "DNS DMARC条目" -#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58 +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:54 msgid "DNS TLSA entry" -msgstr "" +msgstr "DNS TLSA条目" -#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63 +#: mailu/ui/templates/domain/details.html:59 msgid "DNS client auto-configuration entries" -msgstr "" +msgstr "DNS客户端自动设置条目" #: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4 msgid "Edit domain" @@ -554,25 +586,25 @@ msgstr "邮箱数量" msgid "Alias count" msgstr "别名数量" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:33 msgid "Details" msgstr "详细信息" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40 msgid "Users" msgstr "用户" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:41 msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42 msgid "Managers" msgstr "管理员" -#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42 +#: mailu/ui/templates/domain/list.html:44 msgid "Alternatives" -msgstr "备选方案" +msgstr "替代域" #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13 msgid "" @@ -582,16 +614,13 @@ msgstr "在注册一个新的域名前,您必须先为该域名设置 MX #: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18 msgid "" -"If you do not know how to setup an MX record for your DNS " -"zone,\n" -" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait " -"a\n" -" couple minutes after the MX is set so the local server " -"cache\n" +"If you do not know how to setup an MX record for your DNS zone,\n" +" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n" +" couple minutes after the MX is set so the local server cache\n" " expires." msgstr "" -"如果您不知道如何为域名设置 MX 记录,请联系你的DNS提供商或者系统管理员。在设置完成 MX" -" 记录后,请等待本地域名服务器的缓存过期。" +"如果您不知道如何为域名设置 MX 记录,请联系你的DNS提供商或者系统管理员。" +"在设置完成 MX 记录后,请等待本地域名服务器的缓存过期。" #: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4 msgid "Add a fetched account" @@ -611,21 +640,29 @@ msgstr "端点" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22 msgid "Keep emails" -msgstr "保留电子邮件" +msgstr "保留邮件" #: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23 +msgid "Rescan emails" +msgstr "重扫描邮件" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25 msgid "Last check" msgstr "上次检查" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:26 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:40 msgid "yes" msgstr "是" -#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38 +#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:40 msgid "no" msgstr "否" @@ -665,6 +702,10 @@ msgstr "创建一个认证令牌" msgid "New token" msgstr "新令牌" +#: mailu/ui/templates/token/list.html:20 +msgid "ID" +msgstr "ID" + #: mailu/ui/templates/user/create.html:4 msgid "New user" msgstr "新用户" @@ -713,29 +754,11 @@ msgstr "自动转发" msgid "pick a domain for the new account" msgstr "为新用户选择一个域名" -#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 msgid "Domain" msgstr "域名" -#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15 +#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16 msgid "Available slots" msgstr "可用" -#~ msgid "Your account" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Spam filter threshold" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "General settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "to access the administration tools" -#~ msgstr "访问管理工具" - -#~ msgid "Forward emails" -#~ msgstr "转发邮件" -