mirror of
https://github.com/Mailu/Mailu.git
synced 2024-12-12 10:45:38 +02:00
Update messages.po (POEditor.com)
This commit is contained in:
parent
494e52d8f0
commit
299a654e97
@ -1,18 +1,11 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:32
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
@ -51,14 +44,6 @@ msgstr "Maximaal aantal gebruikers"
|
||||
msgid "Maximum alias count"
|
||||
msgstr "Maximaal aantal aliasen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:49
|
||||
msgid "Maximum user quota"
|
||||
msgstr "Maximum quotum gebruikers"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:50
|
||||
msgid "Enable sign-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:51 mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:83
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:140
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21 mailu/ui/templates/domain/list.html:21
|
||||
@ -72,30 +57,10 @@ msgstr "Opmerking"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:57
|
||||
msgid "Initial admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:58
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:79 mailu/ui/forms.py:91
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:65
|
||||
msgid "Alternative name"
|
||||
msgstr "Alternatieve naam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:70
|
||||
msgid "Relayed domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
||||
msgid "Remote host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/templates/user/list.html:22
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
@ -109,24 +74,10 @@ msgstr "IMAP toestaan"
|
||||
msgid "Allow POP3 access"
|
||||
msgstr "POP3 toestaan"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:84
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:85
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:89
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:97
|
||||
msgid "Displayed name"
|
||||
msgstr "Getoonde naam"
|
||||
@ -135,22 +86,9 @@ msgstr "Getoonde naam"
|
||||
msgid "Enable spam filter"
|
||||
msgstr "Spamfilter inschakelen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:99
|
||||
msgid "Spam filter tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:100
|
||||
msgid "Enable forwarding"
|
||||
msgstr "Doorsturen inschakelen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:101
|
||||
msgid "Keep a copy of the emails"
|
||||
msgstr "Behoud een kopie van de e-mails"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Bestemming"
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:80
|
||||
msgid "Spam filter threshold"
|
||||
msgstr "Spamfilter drempel"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:105
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
@ -164,6 +102,19 @@ msgstr "Wachtwoord controle"
|
||||
msgid "Update password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord veranderen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:100
|
||||
msgid "Enable forwarding"
|
||||
msgstr "Doorsturen inschakelen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:139
|
||||
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:20
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Bestemming"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:120
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Bijwerken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:115
|
||||
msgid "Enable automatic reply"
|
||||
msgstr "Automatisch antwoord inschakelen"
|
||||
@ -176,22 +127,6 @@ msgstr "Antwoord onderwerp"
|
||||
msgid "Reply body"
|
||||
msgstr "Antwoord bericht"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:119
|
||||
msgid "End of vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:120
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Bijwerken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:125
|
||||
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
||||
msgid "Authorized IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:136
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
@ -234,44 +169,11 @@ msgstr "TLS inschakelen"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:163
|
||||
msgid "Keep emails on the server"
|
||||
msgstr "Behoud de e-mails op de server"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:168
|
||||
msgid "Announcement subject"
|
||||
msgstr "Mededeling onderwerp"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:170
|
||||
msgid "Announcement body"
|
||||
msgstr "Mededeling bericht"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:172
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
||||
msgid "Public announcement"
|
||||
msgstr "Publieke mededeling"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
|
||||
msgid "Client setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
|
||||
msgid "Mail protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
|
||||
msgid "Server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
|
||||
msgid "Confirm action"
|
||||
msgstr "Actie bevestigen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
||||
msgstr "U gaat %(action)s uitvoeren. Bevestig uw actie."
|
||||
|
||||
@ -281,11 +183,15 @@ msgstr "Docker foutmelding"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:12
|
||||
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het praten met de Docker server."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het communiceren met de Docker server."
|
||||
|
||||
#: mailu/admin/templates/login.html:6
|
||||
msgid "Your account"
|
||||
msgstr "Uw account"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/login.html:8
|
||||
msgid "to access the administration tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "om toegang te krijgen tot systeembeheer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/services.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:39
|
||||
msgid "Services status"
|
||||
@ -323,6 +229,10 @@ msgstr "Mijn account"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
|
||||
msgid "Auto-forward"
|
||||
msgstr "Automatisch doorsturen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:21 mailu/ui/templates/user/list.html:35
|
||||
msgid "Auto-reply"
|
||||
msgstr "Automatisch antwoorden"
|
||||
@ -332,58 +242,26 @@ msgstr "Automatisch antwoorden"
|
||||
msgid "Fetched accounts"
|
||||
msgstr "Opgehaalde accounts"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
||||
msgid "Authentication tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:35
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr "Mededeling"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:49
|
||||
msgid "Administrators"
|
||||
msgstr "Beheerders"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
|
||||
msgid "Relayed domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
||||
msgid "Antispam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:66
|
||||
msgid "Mail domains"
|
||||
msgstr "E-mail domeinen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
|
||||
msgid "Webmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:92
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
|
||||
msgid "Register a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:105
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/working.html:4
|
||||
msgid "We are still working on this feature!"
|
||||
msgstr "We zijn nog aan deze functionaliteit aan het werken."
|
||||
@ -459,22 +337,6 @@ msgstr "Laatste aanpassing"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Aanpassen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
||||
msgid "Create alternative domain"
|
||||
msgstr "Alternatief domein aanmaken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
||||
msgid "Alternative domain list"
|
||||
msgstr "Alternatieve domeinen overzicht"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
||||
msgid "Add alternative"
|
||||
msgstr "Alternatief toevoegen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/create.html:4
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:9
|
||||
msgid "New domain"
|
||||
@ -488,17 +350,13 @@ msgstr "Domein details"
|
||||
msgid "Regenerate keys"
|
||||
msgstr "Hergenereer sleutels"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
|
||||
msgid "Generate keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:31
|
||||
msgid "DNS MX entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS MX-record"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:35
|
||||
msgid "DNS SPF entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS SPF-records"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:42
|
||||
msgid "DKIM public key"
|
||||
@ -506,11 +364,11 @@ msgstr "DKIM publieke sleutel"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:46
|
||||
msgid "DNS DKIM entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS DKIM-record"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:50
|
||||
msgid "DNS DMARC entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS DMARC-record"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit domain"
|
||||
@ -548,27 +406,6 @@ msgstr "Aliasen"
|
||||
msgid "Managers"
|
||||
msgstr "Managers"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
||||
msgid "Alternatives"
|
||||
msgstr "Alternatieven"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to register a new domain, you must first setup the\n"
|
||||
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS "
|
||||
"zone,\n"
|
||||
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait "
|
||||
"a\n"
|
||||
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server "
|
||||
"cache\n"
|
||||
" expires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
|
||||
msgid "Add a fetched account"
|
||||
msgstr "Opgehaald account toevoegen"
|
||||
@ -583,24 +420,12 @@ msgstr "Account toevoegen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:19
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
||||
msgid "Keep emails"
|
||||
msgstr "Behoud e-mails"
|
||||
msgstr "Endpoint"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
|
||||
msgid "Last check"
|
||||
msgstr "Laatste controle"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nee"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
|
||||
msgid "Add a manager"
|
||||
msgstr "Manager toevoegen"
|
||||
@ -613,49 +438,41 @@ msgstr "Manager overzicht"
|
||||
msgid "Add manager"
|
||||
msgstr "Manager toevoegen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
||||
msgid "New relay domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:168
|
||||
msgid "Announcement subject"
|
||||
msgstr "Mededeling onderwerp"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit relayd domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:170
|
||||
msgid "Announcement body"
|
||||
msgstr "Mededeling bericht"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
||||
msgid "Relayed domain list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:172
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Versturen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
||||
msgid "New relayed domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:4
|
||||
msgid "Public announcement"
|
||||
msgstr "Publieke mededeling"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
||||
msgid "Create an authentication token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/announcement.html:8
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
||||
msgid "New token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:44
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
msgstr "Mededeling"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
|
||||
msgid "New user"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
|
||||
msgid "Features and quotas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "Gebruiker aanpassen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/forward.html:4
|
||||
msgid "Forward emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mails doorsturen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/list.html:4
|
||||
msgid "User list"
|
||||
@ -681,9 +498,195 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen"
|
||||
msgid "Automatic reply"
|
||||
msgstr "Automatisch antwoord"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:22
|
||||
msgid "Auto-forward"
|
||||
msgstr "Automatisch doorsturen"
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:49
|
||||
msgid "Maximum user quota"
|
||||
msgstr "Maximum quotum gebruikers"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:101
|
||||
msgid "Keep a copy of the emails"
|
||||
msgstr "Behoud een kopie van de e-mails"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:163
|
||||
msgid "Keep emails on the server"
|
||||
msgstr "Behoud de e-mails op de server"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
|
||||
msgid "Keep emails"
|
||||
msgstr "Behoud e-mails"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nee"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:65
|
||||
msgid "Alternative name"
|
||||
msgstr "Alternatieve naam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:70
|
||||
msgid "Relayed domain name"
|
||||
msgstr "Relayed domainnaam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:71 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
|
||||
msgid "Remote host"
|
||||
msgstr "Externe host"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:54
|
||||
msgid "Relayed domains"
|
||||
msgstr "Relayed domainen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
|
||||
msgid "Create alternative domain"
|
||||
msgstr "Alternatief domein aanmaken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:4
|
||||
msgid "Alternative domain list"
|
||||
msgstr "Alternatieve domeinen overzicht"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:12
|
||||
msgid "Add alternative"
|
||||
msgstr "Alternatief toevoegen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:19
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
|
||||
msgid "Alternatives"
|
||||
msgstr "Alternatieven"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/create.html:4
|
||||
msgid "New relay domain"
|
||||
msgstr "Nieuw relay domein"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/edit.html:4
|
||||
msgid "Edit relayd domain"
|
||||
msgstr "Bewerk relay domein"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:4
|
||||
msgid "Relayed domain list"
|
||||
msgstr "Overzicht relayed domeinen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:9
|
||||
msgid "New relayed domain"
|
||||
msgstr "Nieuw relayed domein"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:125
|
||||
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
|
||||
msgstr "Uw token (bewaar hem goed, want hij wordt nooit meer getoond)"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:130 mailu/ui/templates/token/list.html:20
|
||||
msgid "Authorized IP"
|
||||
msgstr "Toegestaan IP"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/token/list.html:4
|
||||
msgid "Authentication tokens"
|
||||
msgstr "Authenticatie tokens"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:72
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ga naar"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
|
||||
msgid "Webmail"
|
||||
msgstr "Webmail"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:87
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/create.html:4
|
||||
msgid "Create an authentication token"
|
||||
msgstr "Authenticatie token aanmaken"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/list.html:12
|
||||
msgid "New token"
|
||||
msgstr "Nieuw token"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/create.html:22
|
||||
msgid "Features and quotas"
|
||||
msgstr "Functionaliteiten en quota"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:14
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:59 mailu/ui/templates/user/settings.html:15
|
||||
msgid "Antispam"
|
||||
msgstr "Anti-spam"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:99
|
||||
msgid "Spam filter tolerance"
|
||||
msgstr "Spam filter toleratie"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:50
|
||||
msgid "Enable sign-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:57
|
||||
msgid "Initial admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:58
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:84
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:89
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/templates/sidebar.html:117
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup.html:4
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:119
|
||||
msgid "End of vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
|
||||
msgid "Client setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:43
|
||||
msgid "Mail protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:51
|
||||
msgid "Server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:98
|
||||
msgid "Register a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:17
|
||||
msgid "Generate keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
|
||||
msgid "In order to register a new domain, you must first setup the\n"
|
||||
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
|
||||
msgid "If you do not know how to setup an <code>MX</code> record for your DNS zone,\n"
|
||||
" please contact your DNS provider or administrator. Also, please wait a\n"
|
||||
" couple minutes after the <code>MX</code> is set so the local server cache\n"
|
||||
" expires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:8
|
||||
msgid "pick a domain for the new account"
|
||||
@ -697,15 +700,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spam filter threshold"
|
||||
#~ msgstr "Spamfilter drempel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your account"
|
||||
#~ msgstr "Uw account"
|
||||
|
||||
#~ msgid "from"
|
||||
#~ msgstr "van"
|
||||
|
||||
#~ msgid "General settings"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user