diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index a101cf2c..a3d7d3be 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 614a44ac..b06e6eb8 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,18 +5,19 @@ # FIRST AUTHOR dalin , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" -"Last-Translator: xlivevil \n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 22:04+0800\n" +"Last-Translator: qx100\n" "Language-Team: zh_Hans_CN \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: cps/about.py:85 msgid "Statistics" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "统计" #: cps/admin.py:151 msgid "Server restarted, please reload page." -msgstr "服务器已重启,请刷新页面" +msgstr "服务器已重启,请刷新页面。" #: cps/admin.py:153 msgid "Performing Server shutdown, please close window." -msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" +msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口。" #: cps/admin.py:161 msgid "Success! Database Reconnected" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "访客名称无法更改" #: cps/admin.py:492 msgid "Guest can't have this role" -msgstr "游客无法拥有此角色" +msgstr "访客无法拥有此角色" #: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "无效角色" #: cps/admin.py:514 msgid "Guest can't have this view" -msgstr "游客无法查看此页面" +msgstr "访客无法查看此页面" #: cps/admin.py:524 msgid "Invalid view" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "无效页面" #: cps/admin.py:527 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" -msgstr "无法设置游客的本地化,该项设置的值将自动检测" +msgstr "无法设置访客的本地化,该项设置的值将自动检测" #: cps/admin.py:531 msgid "No Valid Locale Given" @@ -194,11 +195,11 @@ msgstr "您确定要更改 Calibre 库位置吗?" #: cps/admin.py:642 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" -msgstr "Calibre-Web 将搜索更新封面,并更新缩略图,这可能需要一段时间" +msgstr "Calibre-Web 将搜索更新封面,并更新缩略图,这可能需要一段时间?" #: cps/admin.py:645 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" -msgstr "您确定要删除 Calibre-Web 的同步数据库以强制与您的 Kobo Reader 进行完全同步吗" +msgstr "您确定要删除 Calibre-Web 的同步数据库以强制与您的 Kobo Reader 进行完全同步吗?" #: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "请输入 LDAP 主机、端口、DN 和用户对象标识符" #: cps/admin.py:1226 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" -msgstr "请输入一个 LDAP 服务账号和密码 " +msgstr "请输入一个 LDAP 服务账号和密码" #: cps/admin.py:1229 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "编辑邮件服务器设置" #: cps/admin.py:1317 msgid "Success! Gmail Account Verified." -msgstr "Gmail 账户验证成功" +msgstr "Gmail 账户验证成功。" #: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882 #: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168 @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Gmail 账户验证成功" #: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." -msgstr "数据库错误:%(error)s" +msgstr "数据库错误:%(error)s。" #: cps/admin.py:1347 #, python-format @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "已更新计划任务设置" #: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试" +msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" #: cps/admin.py:1418 msgid "Settings DB is not Writeable" @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "{} 用户被成功导入" #: cps/admin.py:1737 msgid "Books path not valid" -msgstr "" +msgstr "书籍路径无效" #: cps/admin.py:1744 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" @@ -476,11 +477,11 @@ msgstr "数据库配置" #: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297 msgid "Oops! Please complete all fields." -msgstr "请填写所有字段!" +msgstr "请填写所有字段。" #: cps/admin.py:1953 msgid "E-mail is not from valid domain" -msgstr "邮箱不在有效域中" +msgstr "邮箱域名无效" #: cps/admin.py:1959 msgid "Add new user" @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "用户“%(user)s”已创建" #: cps/admin.py:1976 msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." -msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在" +msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在。" #: cps/admin.py:2006 #, python-format @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "用户“%(nick)s”已删除" #: cps/admin.py:2009 msgid "Can't delete Guest User" -msgstr "无法删除游客用户" +msgstr "无法删除访客用户" #: cps/admin.py:2012 msgid "No admin user remaining, can't delete user" @@ -583,9 +584,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: " #: cps/editbooks.py:770 cps/editbooks.py:1217 -#, fuzzy msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" -msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器" +msgstr "此文件类型不允许上传到服务器" #: cps/editbooks.py:776 cps/editbooks.py:1228 #, python-format @@ -623,9 +623,9 @@ msgid "edit metadata" msgstr "编辑元数据" #: cps/editbooks.py:1031 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" -msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略" +msgstr "丛书索引: %(seriesindex)s 不是一个有效的数值,跳过" #: cps/editbooks.py:1222 msgid "User has no rights to upload additional file formats" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)" #: cps/editbooks.py:1253 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." -msgstr "保存文件 %(file)s 失败" +msgstr "保存文件 %(file)s 失败。" #: cps/editbooks.py:1278 #, python-format @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "发送到电子阅读器" #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." -msgstr "此邮件已经通过 Calibre-Web 发送" +msgstr "此邮件已经通过 Calibre-Web 发送。" #: cps/helper.py:123 msgid "Calibre-Web Test Email" @@ -818,31 +818,29 @@ msgstr "执行 UnRar 时出错" #: cps/helper.py:1024 msgid "Could not find the specified directory" -msgstr "" +msgstr "无法找到指定目录" #: cps/helper.py:1027 msgid "Please specify a directory, not a file" -msgstr "" +msgstr "请指定目录,而不是文件" #: cps/helper.py:1041 -#, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" -msgstr "数据库不可写入" +msgstr "Calibre 程序无法运行" #: cps/helper.py:1050 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" -msgstr "" +msgstr "缺失的 calibre 程序:%(missing)s" #: cps/helper.py:1052 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" -msgstr "缺少执行权限" +msgstr "缺少执行权限: %(missing)s" #: cps/helper.py:1057 -#, fuzzy msgid "Error executing Calibre" -msgstr "执行 UnRar 时出错" +msgstr "执行 Calibre 时出错" #: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" @@ -892,23 +890,23 @@ msgstr "未连接到 %(oauth)s" #: cps/oauth_bb.py:263 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "使用 Github 登录失败" +msgstr "使用 Github 登录失败。" #: cps/oauth_bb.py:269 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "从 Github 获取用户信息失败" +msgstr "从 Github 获取用户信息失败。" #: cps/oauth_bb.py:281 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "使用 Google 登录失败" +msgstr "使用 Google 登录失败。" #: cps/oauth_bb.py:287 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "从 Google 获取用户信息失败" +msgstr "从 Google 获取用户信息失败。" #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." -msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试" +msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。" #: cps/oauth_bb.py:338 msgid "GitHub Oauth error: {}" @@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误: {}" #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error, please retry later." -msgstr "Google Oauth 错误,请重试" +msgstr "Google Oauth 错误,请重试。" #: cps/oauth_bb.py:362 msgid "Google Oauth error: {}" @@ -1109,9 +1107,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "评分 >= %(rating)s" #: cps/search.py:234 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Read Status = '%(status)s'" -msgstr "阅读状态 = %(status)s" +msgstr "阅读状态 = '%(status)s'" #: cps/search.py:351 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr "此书籍已经是书架 %(shelfname)s 的一部分" #: cps/shelf.py:77 #, python-format msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf" -msgstr "" +msgstr "%(book_id)s 无效 无法添加到书架" #: cps/shelf.py:97 #, python-format @@ -1218,12 +1216,12 @@ msgstr "发生错误" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "公共书架:%(title)s 已经存在已经存在" +msgstr "公共书架:%(title)s 已经存在已经存在。" #: cps/shelf.py:391 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "私有书架:%(title)s 已经存在已经存在" +msgstr "私有书架:%(title)s 已经存在已经存在。" #: cps/shelf.py:481 #, python-format @@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本" #: cps/updater.py:458 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." -msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本" +msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本。" #: cps/updater.py:476 msgid "Could not fetch update information" @@ -1285,7 +1283,7 @@ msgstr "无法获取更新信息" #: cps/updater.py:486 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." -msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本" +msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。" #: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520 #, python-format @@ -1376,7 +1374,7 @@ msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" #: cps/web.py:1268 msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." -msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱" +msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。" #: cps/web.py:1284 msgid "Please wait one minute to register next user" @@ -1390,21 +1388,20 @@ msgid "Register" msgstr "注册" #: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391 -#, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" -msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" +msgstr "限制器后台连接错误,请联系管理员" #: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." -msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" +msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员。" #: cps/web.py:1326 msgid "Oops! Your Email is not allowed." -msgstr "您的电子邮件不允许注册" +msgstr "您的电子邮件不允许注册。" #: cps/web.py:1329 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." -msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱" +msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" #: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397 msgid "Cannot activate LDAP authentication" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "新密码已发送到您的邮箱" #: cps/web.py:1433 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试" +msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" #: cps/web.py:1435 msgid "Please enter valid username to reset password" @@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "资料已更新" #: cps/web.py:1528 msgid "Oops! An account already exists for this Email." -msgstr "使用此邮箱的账号已经存在" +msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" #: cps/services/gmail.py:59 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" @@ -1469,7 +1466,7 @@ msgstr "找不到包含 OAuth 信息的有效 gmail.json 文件" #: cps/tasks/clean.py:29 msgid "Delete temp folder contents" -msgstr "" +msgstr "删除临时文件夹" #: cps/tasks/convert.py:109 #, python-format @@ -1538,7 +1535,7 @@ msgstr "封面缩略图" #: cps/tasks/thumbnail.py:290 msgid "Generated {0} series thumbnails" -msgstr "生成了 %(count)s 个丛书缩略图" +msgstr "生成了 {0} 个丛书缩略图" #: cps/tasks/thumbnail.py:455 msgid "Clearing cover thumbnail cache" @@ -1818,12 +1815,12 @@ msgstr "在书库" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" -msgstr "按图书日期排序,最新优先" +msgstr "按书籍日期排序,最新优先" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" -msgstr "按图书日期排序,最旧优先" +msgstr "按书籍日期排序,最旧优先" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 @@ -2008,7 +2005,7 @@ msgstr "关键字" #: cps/templates/book_edit.html:242 msgid "Search keyword" -msgstr " 搜索关键字 " +msgstr "搜索关键字" #: cps/templates/book_edit.html:248 msgid "Click the cover to load metadata to the form" @@ -2028,7 +2025,7 @@ msgstr "搜索错误!" #: cps/templates/book_edit.html:296 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." -msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字" +msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。" #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 @@ -2155,7 +2152,7 @@ msgstr "Calibre 数据库路径" #: cps/templates/config_db.html:21 msgid "Separate Book Files from Library" -msgstr "" +msgstr "将书籍文件与书库分开" #: cps/templates/config_db.html:34 msgid "Use Google Drive?" @@ -2239,7 +2236,7 @@ msgstr "保存到磁盘时转换标题和作者中的非英文字符" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)" -msgstr "" +msgstr "在下载/转换/电子邮件时将元数据嵌入电子书文件(需要 Calibre/Kepubify 程序)" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Enable Uploads" @@ -2429,9 +2426,8 @@ msgid "External binaries" msgstr "扩展程序配置" #: cps/templates/config_edit.html:325 -#, fuzzy msgid "Path to Calibre Binaries" -msgstr "Calibre 电子书转换器路径" +msgstr "Calibre 程序的路径" #: cps/templates/config_edit.html:333 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" @@ -2442,9 +2438,8 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "KEpubify 电子书转换器路径" #: cps/templates/config_edit.html:344 -#, fuzzy msgid "Location of Unrar binary" -msgstr "UnRar 程序路径" +msgstr "Unrar 程序的位置" #: cps/templates/config_edit.html:360 msgid "Security Settings" @@ -2456,15 +2451,15 @@ msgstr "限制失败的登录尝试" #: cps/templates/config_edit.html:372 msgid "Configure Backend for Limiter" -msgstr "" +msgstr "配置限制器后台" #: cps/templates/config_edit.html:376 msgid "Options for Limiter Backend" -msgstr "" +msgstr "限制器后台选项" #: cps/templates/config_edit.html:382 msgid "Check if file extensions matches file content on upload" -msgstr "" +msgstr "检查上传的文件扩展名是否与文件内容匹配" #: cps/templates/config_edit.html:385 msgid "Session protection" @@ -2500,7 +2495,7 @@ msgstr "必须使用大写字符" #: cps/templates/config_edit.html:414 msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)" -msgstr "" +msgstr "必须使用文字(需要中文/日文/韩文文字)" #: cps/templates/config_edit.html:418 msgid "Enforce special characters" @@ -2633,9 +2628,8 @@ msgid "Mark As Read" msgstr "标为已读" #: cps/templates/detail.html:254 -#, fuzzy msgid "Mark Book as Read or Unread" -msgstr "标为未读" +msgstr "将书籍标记为已读或未读" #: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159 msgid "Read" @@ -2651,10 +2645,9 @@ msgstr "添加到归档" #: cps/templates/detail.html:267 msgid "Mark Book as archived or not, to hide it in Calibre-Web and delete it from Kobo Reader" -msgstr "" +msgstr "将书籍标记为已存档或未存档,以便在 Calibre-Web 中隐藏书籍并从 Kobo 阅读器中删除书籍" #: cps/templates/detail.html:267 -#, fuzzy msgid "Archive" msgstr "归档" @@ -2762,7 +2755,7 @@ msgstr "列表" #: cps/templates/http_error.html:34 msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" -msgstr "Calibre-Web 实例未配置,请联系您的管理员!" +msgstr "Calibre-Web 实例未配置,请联系您的管理员" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Create Issue" @@ -2816,11 +2809,11 @@ msgstr "按字母排序的书籍" #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." -msgstr "基于下载数的热门书籍" +msgstr "基于下载数的热门书籍。" #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." -msgstr "基于评分的热门书籍" +msgstr "基于评分的热门书籍。" #: cps/templates/index.xml:45 msgid "Recently added Books" @@ -2998,11 +2991,11 @@ msgstr ",包括从硬盘中" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." -msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上" +msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上。" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." -msgstr "在安全删除图书之前,必须先将图书归档并与设备同步" +msgstr "在安全删除书籍之前,必须先将书籍归档并与设备同步。" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" @@ -3058,7 +3051,7 @@ msgstr "黑色" #: cps/templates/read.html:95 msgid "Reflow text when sidebars are open." -msgstr "打开侧栏时重排文本" +msgstr "打开侧栏时重排文本。" #: cps/templates/read.html:100 msgid "Font Sizes" @@ -3066,44 +3059,39 @@ msgstr "字体大小" #: cps/templates/read.html:105 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: cps/templates/read.html:106 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "删除数据" +msgstr "默认" #: cps/templates/read.html:107 msgid "Yahei" -msgstr "" +msgstr "微软雅黑" #: cps/templates/read.html:108 msgid "SimSun" -msgstr "" +msgstr "宋体" #: cps/templates/read.html:109 -#, fuzzy msgid "KaiTi" -msgstr "等待中" +msgstr "楷体" #: cps/templates/read.html:110 -#, fuzzy msgid "Arial" -msgstr "垂直" +msgstr "Arial" #: cps/templates/read.html:113 -#, fuzzy msgid "Spread" -msgstr "已读" +msgstr "分配" #: cps/templates/read.html:114 msgid "Two columns" -msgstr "" +msgstr "双栏" #: cps/templates/read.html:115 -#, fuzzy msgid "One column" -msgstr "无效的阅读栏目" +msgstr "单栏" #: cps/templates/readcbr.html:8 msgid "Comic Reader" @@ -3219,11 +3207,11 @@ msgstr "从右到左" #: cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Reset to Top" -msgstr "" +msgstr "返回页首" #: cps/templates/readcbr.html:163 msgid "Remember Position" -msgstr "" +msgstr "记住位置" #: cps/templates/readcbr.html:168 msgid "Scrollbar" @@ -3271,11 +3259,11 @@ msgstr "在另一个设备上,登录并访问:" #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." -msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录" +msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录。" #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." -msgstr "此验证链接将在10分钟后失效" +msgstr "此验证链接将在10分钟后失效。" #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" @@ -3303,11 +3291,11 @@ msgstr "出版日期到" #: cps/templates/search_form.html:44 cps/templates/search_form.html:165 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "任何" #: cps/templates/search_form.html:45 cps/templates/search_form.html:166 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "空" #: cps/templates/search_form.html:60 msgid "Exclude Tags" @@ -3372,14 +3360,12 @@ msgid "Enable Change order" msgstr "允许改变顺序" #: cps/templates/shelf.html:28 -#, fuzzy msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" -msgstr "按图书日期排序,最新优先" +msgstr "按添加日期排序,最新优先" #: cps/templates/shelf.html:29 -#, fuzzy msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" -msgstr "按图书日期排序,最旧优先" +msgstr "按添加日期排序,最旧优先" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" @@ -3450,9 +3436,8 @@ msgid "Run Time" msgstr "运行时间" #: cps/templates/tasks.html:19 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "合并" +msgstr "消息" #: cps/templates/tasks.html:21 msgid "Actions" @@ -3460,11 +3445,11 @@ msgstr "活动" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." -msgstr "这个任务将被取消。此任务所有的更改都将被保存" +msgstr "这个任务将被取消。此任务所有的更改都将被保存。" #: cps/templates/tasks.html:42 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." -msgstr "如果这是计划任务,则将在下一个计划的时间内重新运行" +msgstr "如果这是计划任务,则将在下一个计划的时间内重新运行。" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" @@ -3472,7 +3457,7 @@ msgstr "重置用户密码" #: cps/templates/user_edit.html:28 msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders" -msgstr "" +msgstr "发送至电子阅读器的电子邮箱地址。使用逗号分隔多个邮箱地址" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" @@ -3601,4 +3586,3 @@ msgstr "同步所选书架到 Kobo" #: cps/templates/user_table.html:156 msgid "Show Read/Unread Section" msgstr "显示已读、未读栏目" -