mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web.git
synced 2024-11-21 17:56:35 +02:00
Merge remote-tracking branch 'ko/master'
This commit is contained in:
commit
54a0ddaab5
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
@ -62,465 +62,471 @@ msgstr "Základní konfigurace"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Uživatel admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit Kobo token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete vypnout?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Prohlížeč log souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Nahrazování souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zastavuji server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizace selhala:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Chyba připojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Všeobecná chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
||||
@ -533,16 +539,11 @@ msgstr "není nainstalováno"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
||||
@ -565,8 +566,8 @@ msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||
|
||||
@ -948,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlásit"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Token vypršel"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Knihy"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
|
||||
|
||||
@ -998,7 +999,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Přečtené knihy"
|
||||
|
||||
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Vydavatelé"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivované knihy"
|
||||
|
||||
@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1328,178 +1329,178 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autoři: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Série: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Stáhnutí"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Seznam formátů"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||
@ -1541,17 +1542,17 @@ msgstr "Kepubify-převaděč selhal: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 13:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
@ -60,453 +60,459 @@ msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Zeige alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Wert muss true oder false sein"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Ungültige Rolle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Guest Benutzer kann diese Sichtbarkeit nicht haben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Ungültige Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Guest Sprache wird automatisch bestimmt und kann nicht eingestellt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Keine gültige Sprache gewählt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Ungültige Lese Spalte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Ungültiger Spaltenname für Einschränkung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Anzeigesprache der ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Ort der Calibre Datenbank editieren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten aktualisieren, dies kann eine Weile dauern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verbieten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Erlauben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} Synchronisationseinträge gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Tag nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ungültige Aktion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account und Password eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Ungültigen Startzeitpunkt für Aufgaben spezifiziert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frage Update an"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Lade Update herunter"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Entpacke Update"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppe Server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Dateien konnten während des Updates nicht ausgetauscht werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht extrahiert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "Passwortlänge muss zwischen 1 und 40 Zeichen liegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "Nicht installiert"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s einge
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "{} Sterne"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "Token ist abgelaufen"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Bücher"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||
|
||||
@ -974,7 +975,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +984,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serien"
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Verleger"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Sprachen"
|
||||
|
||||
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Dateiformate"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Bücherliste"
|
||||
|
||||
@ -1292,169 +1293,169 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Author: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Bewertung: Keine"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Bewertungsliste"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Verbindugnsfehler zu Limiter Backend, bitte Administrator kontaktieren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||
|
||||
@ -1495,17 +1496,17 @@ msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre fehlgeschlagen mit Fehler: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konvertiere"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
|
||||
@ -62,465 +62,471 @@ msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI Διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Προβολή Όλων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Θέλεις πραγματικά να διαγράψεις τη Μονάδα Kobo;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις κλείσιμο;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Νέου Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Γενικό σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
||||
@ -533,16 +539,11 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
@ -565,8 +566,8 @@ msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μ
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||
|
||||
@ -948,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Η μάρκα έχει λήξει"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||
|
||||
@ -998,7 +999,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
|
||||
|
||||
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Σειρές"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Εκδότες"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Γλώσσες"
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||
|
||||
@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Λίστα Βιβλίων"
|
||||
|
||||
@ -1328,178 +1329,178 @@ msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Εκδότης: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Σειρές: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Κατεβασμένα"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Εγγραφή"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||
@ -1541,17 +1542,17 @@ msgstr "Ο μετατροπέας Kepubify απέτυχε: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στο φάκελο %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Το Calibre απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ο μετατροπέας Ebook απέτυχε: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
@ -66,465 +66,471 @@ msgstr "Configuración básica"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Editar usuarios"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} usuarios eliminados con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Petición mal formulada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "El invitado no puede tener ese rol"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Valor tiene que ser verdadero o falso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Rol inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "El invitado no puede tener esta vista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Vista no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "El sitio del invitado se determina automáticamente y no puede ser cambiado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "No hay un sitio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "No se ha indicado un idioma válido para el libro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parámetro no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Columna de lectura no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Columna restringida no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar el Token de Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "¿Realmente deseas borrar este dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar este usuario?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres eliminar este estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el idioma de los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar los idiomas visibles del libro de los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el rol seleccionado de el usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de visibilidad de los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de estante del usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar la ubicación de la biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Etiqueta no encontrada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Acción no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP y su contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visor del fichero de log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplazando archivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parando el servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Falló la actualización:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Error HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Error de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Error general"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Usuario importado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
@ -537,16 +543,11 @@ msgstr "no instalado"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
@ -569,8 +570,8 @@ msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "{} Estrellas"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "El token ha expirado"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libros"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Libros Descargados"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Libros Descargados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
@ -1003,7 +1004,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libros leídos"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Libros no leídos"
|
||||
|
||||
@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libros archivados"
|
||||
|
||||
@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Libros archivados"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista de Libros"
|
||||
|
||||
@ -1333,178 +1334,178 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Libros descargados por %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Series: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||
@ -1546,17 +1547,17 @@ msgstr "Kepubify-converter falló: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre falló con el error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
@ -63,462 +63,468 @@ msgstr "Perusasetukset"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Lokitiedoston katselin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Korvataan tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sammutetaan palvelin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Yhteysvirhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Yleinen virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
||||
@ -531,16 +537,11 @@ msgstr "ei asennettu"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||
|
||||
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Valtuutus vanhentunut"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Kirjat"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||
|
||||
@ -992,7 +993,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Luetut kirjat"
|
||||
|
||||
@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriat"
|
||||
|
||||
@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sarjat"
|
||||
|
||||
@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Julkaisijat"
|
||||
|
||||
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Kielet"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1322,176 +1323,176 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Sarja: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "DLS"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rekisteröi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||
@ -1533,17 +1534,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
@ -78,465 +78,471 @@ msgstr "Configuration principale"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Éditer les utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} utilisateurs supprimés avec succès"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Montrer tout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Demande malformée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Le nom de l’invité ne peut pas être modifié"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "L’invité ne peut pas avoir ce rôle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "La valeur doit être vraie ou fausse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Rôle invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "L’invité ne peut pas avoir cette vue"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Vue invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Les paramètres régionaux de l’invité sont déterminés automatiquement et ne peuvent pas être définis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Aucun paramètre régional valide n’est donné"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Aucune langue de livre valide donnée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Paramètre non trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Colonne de lecture non valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Colonne restreinte non valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeton Kobo ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce domaine ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les langues de livre visibles pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier le rôle sélectionné pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions de visibilité sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète avec votre liseuse Kobo ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} entrées de synchronisation supprimées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Étiquette introuvable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Action invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un compte de service LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\\ »"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur de membre LDAP a des parenthèses non appariées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez entrer le chemin correct"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Demande de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arrêt du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erreur générale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Les fichiers n’ont pas pu être remplacés pendant la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utilisateur importé avec succès"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de données n'est pas accessible en écriture"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des options"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Invité"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||
@ -549,16 +555,11 @@ msgstr "non installé"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
@ -581,8 +582,8 @@ msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "{} Étoiles"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "Jeton expiré"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livres"
|
||||
|
||||
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Livres téléchargés"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Montrer les livres téléchargés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Livres lus"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Livres non-lus"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Éditeurs"
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livres archivés"
|
||||
|
||||
@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Livres archivés"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Afficher les livres archivés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Liste des livres"
|
||||
|
||||
@ -1345,178 +1346,178 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Aucune information concernant cette version n’est disponible"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Livres téléchargés par %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Téléchargements"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Liste des évaluations"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||
@ -1558,17 +1559,17 @@ msgstr "La commande Kepubify-converter a échouée : %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Fichier converti non trouvé ou plus d'un fichier dans le chemin %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
@ -61,454 +61,460 @@ msgstr "Configuración Básica"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración da Interface de Usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Editar Usuarios"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario non atopado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} usuarios borrados con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar Todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Petición mal formada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "O nome do convidado non se pode cambiar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "O convidado non pode ter este rol"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode eliminar ao usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "O Valor ten que ser verdadeiro ou falso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Rol non válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "O convidado non pode ter esta vista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Vista non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "O sitio do convidado determínase automáticamente e non se pode cambiar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Non hai unha localización válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parámetro non atopado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Columna de lectura non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Columna restrinxida non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "De verdade queres borrar o Token de Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "De verdade desexas borrar este dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "De verdade queres borrar este usuario?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "De verdade queres eliminar este andel?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar a linguaxe dos usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar o rol seleccionado do usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para o usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar a localización da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas actualizadas, isto pode levar un intre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "Elimináronse {} entradas de sincronización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Etiqueta non atopada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Acción non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json non está configurado para a aplicación web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce unha conta de servizo LDAP e o seu contrasinal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce unha conta de servizo LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita ter un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "O LDAP Group Object Filter ten parénteses que non casan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita ter un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "O LDAP Group Object Filter ten parénteses que non casan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de usuarios LDAP necesita ter un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "O filtro de LDAP \"Member User\" ten parénteses que non casan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave non válidos. Por favor introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Engadir novo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar os parámetros do correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurreu un error enviando o correo electrónico de proba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure o seu correo electrónico primeiro..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizáronse os axustes do servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Editar a Configuración das Tarefas Programadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Indicada unha hora incorrecta de comezo de tarefa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Indicada unha duracción incorrecta para a tarefa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "A configuración da DB non se pode escribir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar o Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Reiniciada a contrasinal para o usuario %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visor do ficheiro de rexistro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descomprimendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplazando archivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "As conexións coa base datos están pechadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Detendo o servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, prema OK e recargue a páxina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "A actualización fallou:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erro de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo esgotado mentras se trataba de establecer a conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erro xeral"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Non se puideron substituír os ficheiros durante a actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Erro ao extraer polo menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Erro ao crear polo menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erro: o servidor LDAP non devolveu ningún usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Polo menos, un usuario LDAP non se atopou na base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "Usuario {} importado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "A base de datos non é modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados os axustes da base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración da base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O correo electrónico non ven dun dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Engadir un usuario novo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Non se pode borrar ao Usuario Invitado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
@ -521,16 +527,11 @@ msgstr "non instalado"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltan permisos de execución"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ningún"
|
||||
|
||||
@ -553,8 +554,8 @@ msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
||||
|
||||
@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "O token expirou"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Correcto! Por favor volte ao seu dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libros"
|
||||
|
||||
@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Libros descargados"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros descargados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Libros mellor valorados"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros mellor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libros lidos"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar lidos e non lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Libros non lidos"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Linguas"
|
||||
|
||||
@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libros arquivados"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Libros arquivados"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista de libros"
|
||||
|
||||
@ -1311,178 +1312,178 @@ msgstr "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Non hai información do lanzamento dispoñible"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Descubrir (Libros ao chou)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Libros populares (os máis descargados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Libros descargados por %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Series: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Valoración: Ningunha"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoría: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista de valoracións"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Rexistro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
||||
|
||||
@ -1523,17 +1524,17 @@ msgstr "Kepubify-converter fallou: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre fallou co erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fallou Ebook-converter: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertir"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
|
||||
@ -62,462 +62,468 @@ msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mindent mutass"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Fájlok cserélése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Szerver leállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Általános hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Funkciók beállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||
@ -530,16 +536,11 @@ msgstr "nincs telepítve"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
@ -562,8 +563,8 @@ msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátum
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||
|
||||
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Belépés"
|
||||
|
||||
@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +992,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sorozatok"
|
||||
|
||||
@ -1050,7 +1051,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Kiadók"
|
||||
|
||||
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Nyelvek"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1321,175 +1322,175 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nincs információ a kiadásról."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Regisztrálás"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "A profil frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||
@ -1531,17 +1532,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
@ -63,454 +63,460 @@ msgstr "Pengaturan Dasar"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Pengaturan Antarmuka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Edit pengguna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} pengguna berhasil dihapus"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Permintaan salah"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Nama Tamu tidak dapat diganti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Tamu tidak dapat memiliki peran ini"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Tidak ada pengguna admin yang tersisa, tidak dapat menghapus peran admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Nilai harus benar atau salah"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Peran tidak valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr " Tamu tidak dapat mengakses tampilan ini"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr " Tampilan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Lokal Tamu ditentukan secara otomatis dan tidak dapat disetel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Lokal yang Valid Diberikan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Bahasa Buku yang Valid Diberikan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Kolom Baca Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Kolom Dibatasi Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Pengaturan Calibre-Web telah diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus Token Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus domain ini?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna ini?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus rak ini?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah lokalisasi untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah bahasa buku yang terlihat untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah peran untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah batasan visibilitas untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah perilaku sinkronisasi rak untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah lokasi perpustakaan Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web akan mencari Sampul yang diperbarui dan memperbarui Thumbnail Sampul, ini mungkin memakan waktu cukup lama?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus database sinkronisasi Calibre-Web untuk memaksakan sinkronisasi penuh dengan Kobo Reader Anda?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Izinkan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} entri sinkronisasi dihapus"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Tag tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Tindakan Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Tidak Diatur Untuk Aplikasi Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi Logfile tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Akses Logfile Catatan tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Harap Masukkan Provider LDAP, Port, DN dan User Obect Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Masukkan Akun Layanan LDAP dan Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Masukkan Akun Layanan LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter Objek Grup LDAP Harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter Objek Grup LDAP Memiliki Tanda kurung yang Tak Berpasangan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter Objek Pengguna LDAP harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter Objek Pengguna LDAP Memiliki Tanda kurung yang Tak Berpasangan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter Pengguna Anggota LDAP harus Memiliki Satu Pengenal Format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter Pengguna Anggota LDAP Memiliki Tanda Kurung yang Tak Berpasangan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Tambah Pengguna Baru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Server Email"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengirim email tes: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Harap atur alamat email Anda terlebih dahulu.."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Setelan server email diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Tugas Terjadwal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Waktu mulai tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Pengaturan DB tidak dapat ditulisi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edit pengguna %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Kata sandi untuk pengaturan ulang pengguna %(user) "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Penampil berkas log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Meminta paket pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Mengunduh paket pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Mengekstrak paket pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Mengganti berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Koneksi basis data ditutup"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Menghentikan server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Pembaruan selesai, silakan tekan OK dan muat ulang halaman"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Pembaruan gagal:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kesalahan koneksi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Batas waktu saat membuat koneksi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Kesalahan umum"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Berkas pembaruan tidak dapat disimpan di direktori temp"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Berkas tidak dapat diganti selama pembaruan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Gagal mengekstrak setidaknya Satu Pengguna LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Gagal Membuat Sedikitnya Satu Pengguna LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Kesalahan: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Error: Tidak ada pengguna yang dikembalikan sebagai respons dari server LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Setidaknya Satu Pengguna LDAP Tidak Ditemukan di Basis Data"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Pengguna Berhasil Diimpor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi Basis Data tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Basis Data tidak dapat ditulisi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi keyfile tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi Sertifikat tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Email bukan dari domain yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Tambahkan pengguna baru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Pengguna '%(user)s' telah dibuat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email atau nama ini."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Pengguna '%(nick)s' telah dihapus"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Pengguna '%(nick)s' diperbarui"
|
||||
@ -523,16 +529,11 @@ msgstr "belum dipasang"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Izin eksekusi hilang"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tidak ada"
|
||||
|
||||
@ -555,8 +556,8 @@ msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||
|
||||
@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "{}★"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "Token telah kedaluwarsa"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Berhasil! Silakan kembali ke perangkat Anda"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Buku"
|
||||
|
||||
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Buku yang Diunduh"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan Buku yang Diunduh"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Buku Berperingkat Teratas"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +988,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan Buku Berperingkat Teratas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Buku Telah Dibaca"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +998,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Buku yang Belum Dibaca"
|
||||
|
||||
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan kategori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Seri"
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan penulis"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Penerbit"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "Format berkas"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Buku yang Diarsipkan"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Buku yang Diarsipkan"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Daftar Buku"
|
||||
|
||||
@ -1314,178 +1315,178 @@ msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: %(v
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi rilis yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Temukan (Buku Acak)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Buku Populer (Paling Banyak Diunduh)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Buku telah diunduh oleh %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Penulis: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Penerbit: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Seri: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Peringkat: Tidak ada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Peringkat: %(rating)s★"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Format berkas: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Bahasa: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Unduhan"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Daftar peringkat"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Daftar format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
||||
|
||||
@ -1526,17 +1527,17 @@ msgstr "Kebupify-converter gagal: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam folder %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre gagal dengan kesalahan: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter gagal: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konversi"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 05:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
|
||||
@ -60,453 +60,459 @@ msgstr "Configurazione di base"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Modifica utenti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utente non trovato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "utenti eliminati correttamente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostra tutto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non è possibile rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Il valore deve essere vero o falso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Ruolo non valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può visualizzare questa schermata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Visualizzazione non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Nessuna lingua valida specificata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nessun libro valido per la lingua specificata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parametro non trovato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Colonna di lettura non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Colonna con restrizioni non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo scaffale?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare le impostazioni internazionali degli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare le lingue visibili del libro per gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare il ruolo selezionato per gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare le restrizioni selezionate per gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare le restrizioni di visibilità selezionate per gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare il comportamento di sincronizzazione dello scaffale per gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare la posizione della biblioteca di Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web cercherà le copertine aggiornate e aggiornerà le miniature delle copertine, ma ci vorrà un po' di tempo."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il database sincronizzato di Calibre-Web e forzare una sincronizzazione completa con il tuo lettore Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Consenti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} voci di sincronizzazione eliminate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Etichetta non trovata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Azione non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del file di log non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del file del log di accesso non è valida, indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Inserisci un provider LDAP, una porta, un DN e un identificatore oggetto utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Inserisci un account e una password del servizio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Inserisci un account di servizio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Il filtro oggetto gruppo LDAP deve avere un identificatore di formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Il filtro oggetto gruppo LDAP ha parentesi senza corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Il filtro oggetto utente LDAP deve avere un identificatore di formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Il filtro oggetto utente LDAP ha parentesi senza corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Il filtro utente membro LDAP deve avere un identificatore di formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Il filtro utente membro LDAP ha parentesi senza corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Il certificato CA LDAP, il certificato o la posizione della chiave non sono validi. Inserisci il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "L'e-mail di prova è stato accodata correttamente per essere spedita a %(email)s, controlla il risultato in Attività"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di prova: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Configura prima il tuo indirizzo e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Le impostazioni del server e-mail sono state aggiornate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Modifica le impostazioni delle attività pianificate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Ora di inizio non valida per l'attività specificata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Durata non valida per l'attività specificata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Il DB delle impostazioni non è scrivibile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Tutto OK! Password reimpostata per l'utente %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Per favore configura le impostazioni della posta SMTP."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore del file di log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Download del pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Decompressione del pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Sostituzione dei file"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arresto del server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aggiornamento terminato, premi OK e ricarica la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Errore HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Errore generale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Impossibile sostituire i file durante l'aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossibile estrarre almeno un utente LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossibile creare almeno un utente LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utente importato correttamente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida. Inserisci il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "La lunghezza della password deve essere compresa tra 1 e 40"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Impostazioni del database aggiornate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione del database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Per favore completa tutti i campi."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail o nome."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non è possibile eliminare l'utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "L'e-mail non può essere vuota e deve essere un'e-mail valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "non installato"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "Libro accodato correttamente per essere convertito in %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "{} stelle"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accesso"
|
||||
|
||||
@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "Il token è scaduto"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Tutto OK! Torna al tuo dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libri"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Libri scaricati"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostra Libri scaricati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Libri più votati"
|
||||
|
||||
@ -974,7 +975,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostra Libri più votati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libri letti"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +984,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostra Libri letti e Libri da leggere"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Libri da leggere"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostra Libri casuali"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Mostra sezione Categorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostra sezione Autori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editori"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Mostra sezione Editori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Formati di file"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostra sezione Formati di file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libri archiviati"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostra Libri archiviati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Elenco libri"
|
||||
|
||||
@ -1292,169 +1293,169 @@ msgstr "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fai clic sul pulsante in basso pe
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nessuna informazione disponibile sulla versione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Libri casuali"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Libri hot (i più scaricati)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Libri scaricati da %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autore: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Editore: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Valutazione: nessuna"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Formato file: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Scaricati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Elenco valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Elenco formati di file"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura prima le impostazioni della posta SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Attendi un minuto per registrare il prossimo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "La tua email non è consentita."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Attendi un minuto prima del prossimo accesso"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
|
||||
|
||||
@ -1495,17 +1496,17 @@ msgstr "Errore con il convertitore Kepubify: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "File convertito non trovato o più di un file nella cartella %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore con Calibre: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converti"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
@ -63,454 +63,460 @@ msgstr "基本設定"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "ユーザーを編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "ユーザーが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{}人のユーザーが削除されました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "全て表示"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "不正なリクエスト"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "ゲストユーザーの名前は変更できません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "ゲストユーザーはこのロールを持つことができません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、管理者ロールを削除できません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "値はtrueかfalseのどちらかでなければなりません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "無効なロール"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "ゲストユーザーはこの画面を表示できません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "無効な表示"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "ゲストユーザーの言語設定は自動的に決定されるため、固定することはできません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "有効な言語設定がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "有効な本の言語がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "パラメータが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "無効な読み取り列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "無効な制限列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Webの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Koboのトークンを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "このドメインを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "この本棚を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの言語設定を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーが表示できる本の言語を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択した表示制限を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの本棚同期の動作を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Calibreライブラリのパスを変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Webは新しい表紙を検索してそのサムネイルを更新しますが、これにはしばらく時間がかかるかもしれません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Calibre-Webの同期DBを削除して強制的にKoboリーダーと同期してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{}件の同期項目を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "タグが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "無効なアクションです"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.jsonがWebアプリケーション用に設定されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "ログファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "アクセスログファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "LDAPのプロバイダ、ポート番号、DN、ユーザーIDを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "LDAPのサービスアカウント名とパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "LDAPのサービスアカウント名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAPのグループフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAPのグループフィルタ内の括弧が一致しません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAPのユーザーフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAPのユーザーフィルタ内の括弧が一致しません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAPのメンバーフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAPのメンバーフィルタ内の括弧が一致しません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAPのCA証明書、証明書、キーの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "新規ユーザーを追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "メールサーバー設定を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "DBエラー: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "%(res)s へのテストメール送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "初めにメールアドレスを設定してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "メールサーバーの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "スケジュールタスク設定を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "指定したタスクの開始時刻が無効です"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "設定DBが書き込みできません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "ユーザー %(nick)s を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "ログファイルビューア"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "更新データを要求中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "更新データを展開中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "ファイルを置換中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "DB接続を切断"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "サーバー停止中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページを再読み込みしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTPエラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "接続エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "接続確立中にタイムアウトしました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "エラー発生"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "更新データを一時フォルダに保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "更新中にファイルを置換できませんでした"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "少なくとも1人のLDAPユーザーの抽出に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "少なくとも1人のLDAPユーザーの作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "エラー: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "エラー: LDAPサーバーのレスポンスでユーザーが返されません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "DB内にLDAPユーザーが1人も見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{}人のユーザーをインポートしました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DBの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DBへの書き込みができません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "キーファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "証明書ファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "DB設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "DB設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザー追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "ユーザー '%(user)s' を作成しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントがすでに存在します。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "ユーザー '%(nick)s' を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "ゲストユーザーは削除できません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "ユーザー '%(nick)s' を更新しました"
|
||||
@ -523,16 +529,11 @@ msgstr "インストールされていません"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "実行権限がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
@ -555,8 +556,8 @@ msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
||||
|
||||
@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "星{}"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "トークンが無効です"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "本"
|
||||
|
||||
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "ダウンロードされた本"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "ダウンロードされた本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "高評価の本"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +988,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "高評価の本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "既読の本"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +998,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "未読の本"
|
||||
|
||||
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "ランダムに本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "カテゴリ"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "シリーズ"
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "著者選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "ファイル形式"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "ファイル形式選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "アーカイブされた本"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "アーカイブされた本"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "アーカイブされた本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "本の一覧"
|
||||
|
||||
@ -1314,178 +1315,178 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "リリース情報がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "本を見つける (ランダムに表示)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "人気の本 (最もダウンロードされた本)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "%(user)s がダウンロードした本"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "著者: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "評価: なし"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "評価: 星%(rating)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "ファイル形式: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "言語: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "ダウンロード数"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "評価一覧"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "ファイル形式一覧"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "登録"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "ログインできません: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
||||
|
||||
@ -1526,17 +1527,17 @@ msgstr "Kepubify-converter が失敗しました: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "変換されたファイルが見つからないか、またはフォルダー %(folder)s 内に複数存在します"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre が失敗しました: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "ស្ថិតិ"
|
||||
|
||||
@ -64,461 +64,467 @@ msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||
@ -531,16 +537,11 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "គ្មាន"
|
||||
|
||||
@ -563,8 +564,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +990,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||
|
||||
@ -999,7 +1000,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "ស៊េរី"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "ភាសានានា"
|
||||
|
||||
@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1318,173 +1319,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1525,17 +1526,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michiel Cornelissen <michiel.cornelissen+gitbhun at proton.me>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
@ -64,464 +64,470 @@ msgstr "Basisconfiguratie"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Systeembeheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} gebruikers succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Alle talen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Misvormd verzoek"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Gast naam kan niet worden veranderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gast kan deze rol niet hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Waarde moet Waar of Onwaar zijn"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Ongeldige rol"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Gast kan dit niet bekijken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Ongeldige waarde"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Gasts locale is automatisch bepaald en kan niet handmatig worden ingesteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Geen geldige locale is opgegeven"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Geen geldige boek taal is opgegeven"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter is niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Ongeldige gelezen kolom"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Ongeldige beperkte kolom"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Wil je je Kobo Token echt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Wil je dit domein echt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Wil je deze gebruiker echt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de locales van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de zichtbare talen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde rol van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde beperkingen voor de geselecteerde gebruikers(s) wil verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde zichtbaarheidsbeperkingen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de synchronisatiegedrag van boekenplanken voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de locatie van de Calibre-bibliotheek wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-web gaat zoeken naar bijgewerkte omslagen en miniaturen bijwerken, dit kan even duren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de volledige Calibre-Web synchronisatiedatabase wilt verwijderen om een volledige synchronisatie met uw Kobo Reader te forceren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} synchronisatie objecten verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Tag niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ongeldige actie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Voer alsjeblieft een LDAP Provider, Port, DN en User Object Identifier in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Voer een geldig LDAP Service Account en wachtwoord in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Voer een LDAP Service Account in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Groep Object Filter Moet Een \"%s\" Formaat Identificiatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Groep Object Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Gebruiker Object Filter moet \"%s\" Formaat Identificatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter moet een \"%s\" Formaat Identificatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsjeblieft een geldig pad in."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Gelukt! Gmail account geverifieerd."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Bewerk instellingen van geplande taken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "De starttijd van de taak is ongeldig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "De duur van de taak is ongeldig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Instellingen van geplande taken bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Instellingen database is niet schrijfbaar."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logbestand lezer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Update opvragen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Update downloaden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Update uitpakken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Update toepassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update mislukt:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Algemene fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Bestanden kunnen niet vervangen worden tijdens een update"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mislukt om minstens een LDAP gebruiker aan te maken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Het is niet gelukt tenminste een LDAP gebruiker aan te maken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minstens een LDAP Gebruiker is niet gevonden in de Database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Gebruiker succesvol geïmporteerd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldig pad in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldig pad in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "Het wachtwoord moet tussen de 1 en 40 tekens lang zijn"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "E-mail kan niet leeg zijn en moet geldig zijn"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||
@ -534,16 +540,11 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
@ -566,8 +567,8 @@ msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "{} sterren"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Boeken"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Gedownloade boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||
|
||||
@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||
|
||||
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Ongelezen boeken"
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||
|
||||
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Uitgevers"
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Talen"
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Boekenlijst"
|
||||
|
||||
@ -1330,178 +1331,178 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Geen update-informatie beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Beoordeling: geen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Beoordelingen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor het registreren van de volgende gebruiker"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Wacht alstublieft één minuut voor de volgende inlogpoging"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)ss profiel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||
@ -1543,17 +1544,17 @@ msgstr "Kepubify-converteerder mislukt: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre mislukt met foutmelding: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Overzetten"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
@ -63,460 +63,466 @@ msgstr "Grunnleggende konfigurasjon"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI-konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Rediger brukere"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Bruker ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} brukere ble slettet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Vis alt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Feil utformet forespørsel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Gjestenavn kan ikke endres"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gjesten kan ikke ha denne rollen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke fjerne administratorrollen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Verdien må være sann eller usann"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Ugyldig rolle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Gjestene kan ikke ha denne utsikten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Ugyldig visning"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Gjestenes lokalitet bestemmes automatisk og kan ikke angis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Ingen gyldig lokalitet gitt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Ikke oppgitt gyldig bokspråk"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Ugyldig lesekolonne"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Ugyldig begrenset kolonne"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web-konfigurasjonen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette Kobo-tokenet?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette dette domenet?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette denne brukeren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hyllen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre lokaliteter for valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre synlige bokspråk for valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre den valgte rollen for den(e) valgte brukeren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte begrensningene for den(e) valgte brukeren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte synlighetsbegrensningene for valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre atferden for hyllesynkronisering for de(n) valgte brukeren(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre plassering av Caliber-biblioteket?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web vil søke etter oppdaterte omslag og oppdatere omslagsminiatyrbilder, kan dette ta litt tid?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Calibre-Webs synkroniseringsdatabase for å tvinge frem en full synkronisering med Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Benekte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} synkroniseringsoppføringer slettet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Merket ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ugyldig handling"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json er ikke konfigurert for webapplikasjon"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Loggfilplasseringen er ikke gyldig, skriv inn riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Plasseringen av tilgangsloggfilen er ikke gyldig, skriv inn riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Angi en LDAP-leverandør, port, DN og brukerobjektidentifikator"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn en LDAP-tjenestekonto og passord"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Angi en LDAP-tjenestekonto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppeobjektfilter må ha én \"%s\"-formatidentifikator"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppeobjektfilter har uovertruffen parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-brukerobjektfilter må ha én \"%s\"-formatidentifikator"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-brukerobjektfilter har uovertruffen parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-medlemsbrukerfilter må ha én \"%s\"-formatidentifikator"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-medlemsbrukerfilter har uovertruffen parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-sertifikat, sertifikat eller nøkkelplassering er ikke gyldig. Angi riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Legg til ny bruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Rediger e-postserverinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test e-post i kø for sending til %(email)s, sjekk Oppgaver for resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det oppsto en feil ved sending av test-e-posten: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Vennligst konfigurer e-postadressen din først..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinnstillinger oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Rediger innstillinger for planlagte oppgaver"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Ugyldig starttidspunkt for spesifisert oppgave"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Innstillinger DB er ikke skrivbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Rediger bruker %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passord for bruker %(user)s tilbakestilling"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Loggfilviser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Ber om oppdateringspakke"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Laster ned oppdateringspakken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Pakker ut oppdateringspakken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Erstatter filer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databaseforbindelser er stengt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stopper server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Oppdatering fullført, vennligst trykk OK og last inn siden på nytt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Oppdatering mislyktes:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-feil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Tilkoblingsfeil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tidsavbrudd under etablering av tilkobling"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Generell feil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Oppdateringsfilen kunne ikke lagres i temp dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Filer kunne ikke erstattes under oppdatering"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Kunne ikke pakke ut minst én LDAP-bruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette minst én LDAP-bruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Feil: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Feil: Ingen bruker ble returnert som svar fra LDAP-serveren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minst én LDAP-bruker ikke funnet i databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Bruker ble importert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB-plassering er ikke gyldig, skriv inn riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB er ikke skrivbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Nøkkelfilplasseringen er ikke gyldig. Angi riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Sertifikatfilplasseringen er ikke gyldig, vennligst skriv inn riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Databasekonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-post er ikke fra gyldig domene"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Legg til ny bruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Bruker '%(user)s' opprettet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Fant en eksisterende konto for denne e-postadressen eller navnet."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Brukeren '%(nick)s' slettet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette gjestebruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Bruker '%(nick)s' oppdatert"
|
||||
@ -529,16 +535,11 @@ msgstr "ikke installert"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
@ -561,8 +562,8 @@ msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
||||
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "{} Stjerner"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logg Inn"
|
||||
|
||||
@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "Token har utløpt"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Suksess! Gå tilbake til enheten din"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bøker"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Nedlastede bøker"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Vis nedlastede bøker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Topprangerte bøker"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Vis best rangerte bøker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Lese bøker"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Vis lest og ulest"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Uleste bøker"
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Vis tilfeldige bøker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Vis kategorivalg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
@ -1053,7 +1054,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Vis forfattervalg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Forlag"
|
||||
|
||||
@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Vis utgivervalg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Filformater"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Vis valg av filformater"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Arkiverte bøker"
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "Arkiverte bøker"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Vis arkiverte bøker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Bøker Liste"
|
||||
|
||||
@ -1321,180 +1322,180 @@ msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å opp
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Ingen utgivelsesinformasjon tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Discover (tilfeldige bøker)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Hot Books (mest nedlastede)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Lastet ned bøker av %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Forfatter: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Utgiver: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Vurdering: Ingen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Rangering: %(rating)s stjerner"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Nedlastinger"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Rangeringsliste"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Liste over filformater"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrere"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s sin profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1535,17 +1536,17 @@ msgstr "Kepubify-konvertering mislyktes: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konvertert fil ikke funnet eller mer enn én fil i mappen %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Caliber mislyktes med feil: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-konvertering mislyktes: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konvertere"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
@ -65,464 +65,470 @@ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkowników"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} użytkowników usuniętych pomyślnie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowo sformułowane żądanie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Nazwa gościa nie może być zmieniona"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gość nie może pełnić tej roli"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Wartość musi być prawdziwa lub fałszywa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa rola"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Gość nie może tego zobaczyć"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy widok"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Lokalizacja gościa jest określana automatycznie i nie można jej ustawić"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Nie podano prawidłowej lokalizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nie podano obowiązującego języka książki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono parametru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kolumna z ograniczeniami"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tę domenę?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tego użytkownika?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia lokalne wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić lokalizację biblioteki Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zabroń"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zezwalaj"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono znacznika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe działanie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić konto i hasło usługi LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić konto usługi LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Przeglądanie dziennika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Zastępowanie plików"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Błąd HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Błąd ogólny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Użytkownik pomyślnie zaimportowany"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||
@ -535,16 +541,11 @@ msgstr "nie zainstalowane"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
@ -567,8 +568,8 @@ msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(boo
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||
|
||||
@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "{} Gwiazdek"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "Token wygasł"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Książki"
|
||||
|
||||
@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Pobrane książki"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Pokaż pobrane książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Przeczytane"
|
||||
|
||||
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
@ -1032,7 +1033,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Cykle"
|
||||
|
||||
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Wydawcy"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Języki"
|
||||
|
||||
@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Formaty plików"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista książek"
|
||||
|
||||
@ -1335,178 +1336,178 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Książki pobrane przez %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Cykl: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "DLS"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista formatów"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||
|
||||
@ -1547,17 +1548,17 @@ msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre nie powiodło się z błędem: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
@ -60,454 +60,460 @@ msgstr "Configuração básica"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de IU"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Editar utilizadores"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tudo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utilizador não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} utilizadores eliminados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar tudo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Pedido mal construído"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Nome do convidado não pode ser alterado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Convidado não pode ter esta função"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, impossível remover a função de administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Valor tem de ser verdadeiro ou falso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Função inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "O convidado não podr ter esta vista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Vista inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "O idioma do convidado é detetado automaticamente e não pode ser alterado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Nenhum idioma válido fornecido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Não foi indicado um idioma de livro válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parâmetro não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Coluna Lido é inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Coluna Restrito é inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Quer realmente apagar a Kobo Token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Quer realmente eliminar este domínio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Quer realmente apagar este utilizador?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar essa estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o idioma dos utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar os idiomas de livros visíveis para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a localização da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "O Calibre-Web irá procurar por capas atualizadas e atualizará as miniaturas das capas. Isto poderá demorar um pouco"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} entradas de sincronização eliminadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Etiqueta não encontrada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ação inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicação Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Digite um fornecedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite uma conta de serviço LDAP e senha"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Por favor, digite uma conta de serviço LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses não coincidentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de utilizador LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de utilizador LDAP tem parênteses não coincidentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de utilizador membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de utilizador de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP Certificado CA: Localização inválida de certificado ou chave. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Adicionar utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do servidor de email"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Erro de base de dados: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Email de teste enviado para lista de espera para envio para %(email)s. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o email de teste: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, primeiro configure seu endereço de email..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de email"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações de tarefas agendadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Hora de início inválida para a tarefa especificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Foram atualizadas as configurações de tarefas agendadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Configuaração da DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar utilizador %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Sucesso! Senha do utilizador %(user)s redefinida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualizador do historial"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "A solicitar pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "A descarregar pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "A descomprimir pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "A substituir ficheiros"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "A parar o servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Atualização concluída, pressione OK e refresque a página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Atualização falhou:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erro de ligação"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo limite ao estabelecer a ligação"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erro geral"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Ficheiro de atualização não pode ser guardado na pasta temporária"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Não foi possível substituir ficheiros durante a atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha ao extrair pelo menos um utilizador LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha ao criar pelo menos um utilizador LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erro: Nenhum utilizador devolvido na resposta do servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "No mínimo um utilizador LDAP não encontrado no base de dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utilizador importado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização da base de dados não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de chaves não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de certificados não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "A dimensão da senha deve estar entre 1 e 40"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Configurações da base de dados atualizadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração da base de dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O email não é de um domínio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Criado utilizador '%(user)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Já existe uma conta para este endereço de email ou nome."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilizador '%(nick)s' eliminado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Impossível eliminar convidado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "O email não pode estar vazio e tem de ser válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utilizador '%(nick)s' atualizado"
|
||||
@ -520,16 +526,11 @@ msgstr "não instalado"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Falta de permissões de execução"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
@ -552,8 +553,8 @@ msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível"
|
||||
|
||||
@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Autenticar"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "O Token expirou"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livros"
|
||||
|
||||
@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Livros descarregados"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros descarregados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Top de pontuação de livros"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros mais bem pontuados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Livros lidos"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar lido e não lido"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Livros não lidos"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros aleatoriamente"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Mostrar secção da categoria"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar secção de autor"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editoras"
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de editoras"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Formatos de ficheiro"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar secção de formatos de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livros arquivados"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Livros arquivados"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista de livros"
|
||||
|
||||
@ -1311,178 +1312,178 @@ msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para a
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Não existem informações disponíveis sobre o lançamento"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Descobrir (Livros aleatórios)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Livros quentes (Mais descarregados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Livros descarregados por %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Editora: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Séries: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Pontuação: Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Pontuação: %(rating)s estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Formato do ficheiro: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descarregamentos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista de pontuações"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Sucesso! Livro enviado para lista de espera para envio a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Por favor, aguarde um minuto para registar o próximo utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Ops! O seu email não é permitido para registo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email."
|
||||
|
||||
@ -1523,17 +1524,17 @@ msgstr "Conversor Kepubify falhou: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Conversor de ebook falhou: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
@ -60,454 +60,460 @@ msgstr "Configuração Básica"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de UI"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Editar Usuários"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuário não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} usuário(s) deletedos com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar Tudo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Requisição Malformada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Nome do Convidado não pode ser alterado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Convidado não pode ter esta função"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, impossível remover a função de administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Valor tem de ser Verdadeiro ou Falso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Função Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Convidado não pode ter esta visão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Visão Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "O idioma do Convidado é detectado automaticamente e não pode ser alterado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Nenhum Idioma Válido Fornecido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nenhum Idioma do Livro Válido Fornecido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parametro não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Coluna Lido Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Coluna Restrito Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer apagar a Kobo Token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer apagar este domínio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer apagar este usuário?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar o idioma do(s) usuário(s) selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar os idiomas de livros visíveis par o usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os usuários selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para o usuário selecionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que queres alterar a localização da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "O Calibre-Web buscará por Capas atualizadas e atualizará as Miniaturas de Capas, isso pode demorar um pouco"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o banco de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} entradas de sincronização deletadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Tag não encontrada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ação Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Não Está Configurado para Aplicação Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite uma Conta de Serviço LDAP e Senha"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Por favor, digite uma Conta de Serviço LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o Caminho Correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Adicionar Novo Usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações de tarefas agendadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Hora de início inválida para a tarefa especificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Settings DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuário %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Senha do usuário %(user)s redefinida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualizador do Log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Baixando pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descompactando pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Substituindo arquivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "As conexões à base de dados estão fechadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parando servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Atualização falhou:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erro de conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erro geral"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Arquivos não puderam ser substituídos durante a atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha ao extrair pelo menos um usuário LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha ao criar pelo menos um usuário LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado na resposta do servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do Keyfile Inválida, Insira o Caminho Correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do Certfile Inválida, Insira o Caminho Correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Impossível excluir Convidado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
||||
@ -520,16 +526,11 @@ msgstr "não instalado"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
@ -552,8 +553,8 @@ msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
||||
|
||||
@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "O Token expirou"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu aparelho"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Livros"
|
||||
|
||||
@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Livros Baixados"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Baixados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Livros Mais Bem Avaliados"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Mais Bem Avaliados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Livros Lidos"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar lido e não lido"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Livros Não Lidos"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Mostrar seção de categoria"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seção de autor"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editoras"
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Mostrar seção de editoras"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seção de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livros Arquivados"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Livros Arquivados"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista de Livros"
|
||||
|
||||
@ -1311,178 +1312,178 @@ msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para a
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Descobrir (Livros Aleatórios)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Livros Quentess (Mais Baixados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Livros baixados por %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Editora: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Série: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Avaliação: Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista de Avaliações"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registe-se"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||
|
||||
@ -1523,17 +1524,17 @@ msgstr "Kepubify-converter falhou: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter falhou: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
@ -64,465 +64,471 @@ msgstr "Настройки сервера"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Управление сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показать все"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Просмотр лога"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Загрузка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Распаковка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Замена файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Остановка сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Общая ошибка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||
@ -535,16 +541,11 @@ msgstr "не установлено"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
@ -567,8 +568,8 @@ msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||
|
||||
@ -947,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Ключ просрочен"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Книги"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +998,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||
|
||||
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серии"
|
||||
|
||||
@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Издатели"
|
||||
|
||||
@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Показывать недавние книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1327,178 +1328,178 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Информация о выпуске недоступна"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Автор: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Список рейтингов"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||
@ -1540,17 +1541,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branislav Hanáček <brango@brango.sk>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Štatistika"
|
||||
|
||||
@ -60,453 +60,459 @@ msgstr "Základná konfigurácia"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia používateľského rozhrania"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Používateľom definovaný stĺpec č. %(column)d v Calibre databáze neexistuje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Upraviť používateľov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetko"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Používateľ sa nenašiel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "Zmazaných {} používateľov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Zobraziť všetko"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Chybne vytvorená žiadosť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Meno hosťa nie je možné zmeniť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Hosť nemôže mať túto rolu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nezostáva žiadny správca, nie je možné odobrať rolu správcu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Hodnota musí byť pravda alebo nepravda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Neplatná rola"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Hosť nemôže mať toto zobrazenie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Neplatné zobrazenie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Nastavenie jazyka pre hosťa sa určí automaticky a nie je možné ho nastaviť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Nebolo poskytnuté platné nastavenie jazyka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nebolo poskytnuté platné jazykové nastavenie pre knihu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter sa nenašiel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Neplatný stĺpec na čítanie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Neplatný stĺpec na obmedzenie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfigurácia Calibre-Web bola aktualizovaná"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať Kobo-žetón?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto doménu?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať tohot používateľa?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto poličku?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť nastavenia jazykov pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť viditeľné jazkyky pre knihy pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané role pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia viditeľnosti pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmeniť synchronizačné správanie sa police pre vybraných používateľov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmenit umiestnenie pre knižnicu Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calilbre-Web vyhľadá aktualizované obálky a aktualizuje ich náhľady, môže to chvíľu trvať?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať synchronizačnú databázu Calibre-Web aby ste vynútili úplnú synchronizáciu s vašou Kobo čítačkou?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmietnuť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povoliť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "Zmazalo sa {} synchronizačných položiek"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Štítok sa nenašiel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Neplatná akcia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json nie je nakonfiguraovaný pre webovú aplikáciu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umiestnenie denníkového súboru je neplatné, zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umiestnenie súbor denníka prístupov nie je platné, zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Zadajte prosím poskytovateľa LDAP, port, DN a identifikátor používateľa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Zadajte prosím konto a heslo pre LDAP službu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Zadajte prosím konto pre LDAP službu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP objekt skupiny potrebuje jeden \"%s\" formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP objekt skupiny má nezhodu v zátvorkách"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP objekt používateľa potrebuje jeden \"%s\" formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP objekt používateľa má nezhodu v zátvorkách"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP členstvo používateľa potrebuje jeden \"%s\" formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter pre LDAP členstvo používateľa má nezhodu v zátvorkách"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-certifikát, certifikát alebo umiestnenie kľúča nie je platné. Zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Pridať nového používateľa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Upraviť nastavenie pre poštový server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Úspech! Gmail konto bolo verifikované."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Chyba databázy: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testovací e-mail bol zaradený na odoslanie na %(email)s, skontrolujte si výsledok v sekcii Úlohy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Pri odosielaní testovacieho e-mailu sa vyskytla chyba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Prosím, najskôr si nastavte e-mailovú adresu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavenia poštového servera boli aktualizované"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Upraviť nastavenia naplánovaných úloh"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Bol uvedený neplatný čas spustenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Bol uvedený neplatný doba behu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavenia naplánovaných úloh boli aktualizované"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Nie je možné zapisovať do databázy nastavení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Upraviť používateľa %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Úspech! Heslo pre používateľa %(user)s bolo resetované"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Nastavte prosím poštový server."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Prezerač denníkového súboru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Žiadosť o aktualizačný balík"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Sťahuje sa aktualizačný balík"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozbaľuje sa aktualizačný balík"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Nahradzujú sa súbory"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Spojenia s databázou sú uzavreté"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zastavuje sa server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizácia dokončená, stlačte prosím OK a znovu načítajte stránku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizácia zlyhala:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Chyba spojenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Časový limit pre naviazanie spojenia vypršal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Všeobecná chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Súbor aktualizácie nebolo možné uložiť do dočasného adresára"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Nebolo možné nahradiť súbory počas aktualizácie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Extrakcia minimálne jedného LDAP používateľa zlyhala"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Vytvorenie minimálne jedného LDAP používateľa zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Chyba: Odpoveď LDAP servera neobsahuje žiadneho používateľa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minimálne jeden LDAP používateľ sa nenachádza v databáze"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "Používateľ bol naimportovaný"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umiestnenie databáze nie je platné, zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Do databázy nie je možné zapisovať"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umiestnenie súboru s kľúčmi nie je platné, zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umiestnenie súboru s certifikátmi nie je platné, zadajte prosím správnu cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "Heslo musí byť dlhé 1 až 40 znakov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavenia databáze boli aktualizované"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia databázy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Vyplňte prosím všetky polia."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie je z platnej domény"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Pridať nového používateľa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Používateľ '%(user)s' bol vytvorený"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Účet s týmto menom alebo e-mailovou adresou už existuje."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Používateľ '%(nick)s' bol zmazaný"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Nie je možné zmazať používateľa Hosť"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nezostáva žiadny používateľ, nie je možné odobrať rolu správcu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa nemôže byť prázdna a musí byť platná"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Používateľ '%(nick)s' bol aktualizovaný"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "nie je naištalované"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Chýba právo na vykonanie"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Používateľom definovaný stĺpec č. %(column)d v Calibre databáze neexistuje"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "Kniha bola úspešne zaradená na prevod do %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Vyskytla sa chyba pri prevode tejto knihy: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Vybraná kniha nie je dostupná. Súbor neexistuje alebo sa k nemu nedá pristupovať"
|
||||
|
||||
@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "{} Hviezdičiek"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
||||
@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Žetón expiroval"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Úspech! Vráťte sa k vašemu zariadeniu"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Knihy"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "Stiahnuté knihy"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Zobraziť stiahnuté knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Najlepšie hodnotené knihy"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +978,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Zobraziť najlepšie hodnotené knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Prečítané knihy"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +987,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Zobraziť prečítané a neprečítané"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Neprečítané knihy"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Zobraziť náhodné knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategórie"
|
||||
|
||||
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Zobraziť časť Kategórie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
@ -1032,7 +1033,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Zobraziť časť Autori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Vydavatelia"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Zobraziť časť vydavatelia"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Súborové formáty"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Zobraziť časť Súborové formáty"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivované knihy"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Zobraziť archivované knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Zoznam kníh"
|
||||
|
||||
@ -1295,170 +1296,170 @@ msgstr "Je dostupná nová aktualizácia. Kliknite na tlačidlo dolu, ak chcete
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nie je dostupná informácia o vydaní"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Objaviť (Náhodné knihy)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Horúce knihy (Najviac sťahované)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Knihy stiahnuté: %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Author: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Vydavateľ: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Série: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Hodnotenie: Žiadne"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Hodnotenie: %(rating)s hviezdičiek"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Súborový formát: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategória: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Jazyk: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Stiahnutia"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Zoznam hodnotení"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Zoznam súborových formátov"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Najskôr nastavte poštový server, prosím..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Úspech! Kniha bola zaradená na odoslanie do %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Vyskytla sa chyba pri posielaní knihy: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Nastavte vo vašom profile platnú e-mailovú adresu pre vašu čítačku."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Počkajte, prosím minútku pred registráciou ďalšieho používateľa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovať"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Vaša e-mailová adresa nie je povolená."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Úspech! Potvrdzujúci e-mail bol odoslaný."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Nie je možné aktivovať LDAP autentifikáciu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Počkajte, prosím minútku pred opätovným prihlásením"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ste prihlásený ako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Záložné prihlásenie ako: '%(nickname)s', LDAP server je nedostupný alebo používateľ je neznámy"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Nemôžem prihlásiť: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Na vašu e-mailovú adresu bolo odoslané nové heslo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Prosím, skúste to opäť neskôr."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Na resetovanie hesla zadajte platné používateľské meno"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Teraz ste prihlásený ako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil pre %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Úspech! Profil bol aktualizovaný"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou už existuje."
|
||||
|
||||
@ -1499,17 +1500,17 @@ msgstr "Prevádzač Kepubify zlyhal: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Prevádzaný súbor sa nenašiel alebo viac ako jeden súbor v zložke %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre zlyhal s chybou: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Prevádzač e-kníh zlyhal: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Previesť"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Kralj\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
@ -60,453 +60,459 @@ msgstr "Osnovne nastavitve"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve uporabniškega vmesnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Stolpec po meri št. %(column)d ne obstaja v zbirki podatkov Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Urejanje uporabnikov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Ne najdem uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} uporabnikov uspešno izbrisanih"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Pokaži vse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Napačno oblikovana zahteva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Imena gosta ni mogoče spremeniti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gost ne more imeti te vloge"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Ni več nobenega admin uporabnika, ne morem odstraniti vloge admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Vrednost mora biti true ali false"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Neveljavna vloga"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Gost ne more imeti tega pogleda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Nepravilen pogled"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Lokalni jezik gosta se določi samodejno in ga ni mogoče nastaviti."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Ni navedenega veljavnega lokalnega jezika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Ni navedenega veljavnega jezika knjige"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter ni najden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Nepravilen stolpec za branje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Neveljavni stolpec za omejitev"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Posodobljena nastavitev Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Ali res želite izbrisati žeton Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Ali res želite izbrisati to domeno?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Ali res želite izbrisati tega uporabnika?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to polico?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti lokalne jezike izbranih uporabnikov?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite spremeniti vidne jezike knjig za izbrane uporabnike?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrano vlogo za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve vidljivosti za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti obnašanje sinhronizacije police za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite spremeniti lokacijo knjižnice Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web bo poiskal posodobljene naslovnice in posodobil sličice naslovnic, kar lahko traja nekaj časa."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati sinhronizacijsko podatkovno bazo Calibre-Web, da bi vsilili popolno sinhronizacijo z bralnikom Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Onemogoči"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Omogoči"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} izbrisanih vnosov za sinhronizacijo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Oznaka ni bila najdena"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Neveljavno dejanje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "Client_secrets.json ni nastavljen za spletno aplikacijo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokacija dnevniške datoteke ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokacija dnevniške datoteke dostopa ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Vnesite ponudnika LDAP, vrata, DN in identifikator objekta uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Vnesite račun in geslo storitve LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Vnesite račun storitve LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter predmetov skupine LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter predmeta skupine LDAP ima neusklajene oklepaje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter uporabniškega objekta LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter objekta uporabnika LDAP ima neusklajene oklepaje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter za uporabnike članov LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filter uporabnika člana LDAP ima neusklajene oklepaje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACcertifikat, lokacija certifikata ali ključa ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Dodajanje novega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Urejanje nastavitev e-poštnega strežnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Uspeh! Račun Gmail je potrjen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Ups! Napaka podatkovne baze: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testno e-poštno sporočilo je v čakalni vrsti za pošiljanje na %(email)s naslovov, za rezultat preverite opravila"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Pri pošiljanju testnega e-poštnega sporočila je prišlo do napake: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Najprej nastavite vaš e-poštni naslov..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "Posodobljene nastavitve e-poštnega strežnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "Urejanje nastavitev načrtovanih opravil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "Nepravilen začetni čas za določeno nalogo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "Nepravilno trajanje za določeno nalogo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Posodobljene nastavitve načrtovanih opravil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ups! Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB nastavitev ni mogoče zapisati"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Urejanje uporabnika %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Uspeh! Ponastavitev gesla za uporabnika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Ups! Nastavite nastavitve pošte SMTP."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Pregledovalnik dnevniške datoteke"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Zahteva za paket posodobitev"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Prenos paketa posodobitev"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Razpakiranje paketa posodobitev"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Zamenjava datotek"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Povezave do zbirke podatkov so zaprte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Ustavitev strežnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Posodobitev je končana, pritisnite OK in ponovno naložite stran"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Posodobitev ni uspela:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Napaka HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Napaka povezave"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Potek časa pri vzpostavljanju povezave"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Splošna napaka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Datoteke posodobitve ni bilo mogoče shraniti v začasno mapo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Datotek med posodabljanjem ni bilo mogoče zamenjati"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nisem uspel izpisati vsaj enega uporabnika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nisem uspel ustvariti vsaj enega uporabnika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Napaka: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Napaka: V odzivu strežnika LDAP ni vrnjenega nobenega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "V podatkovni zbirki ni najden vsaj en uporabnik LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Uporabnik je bil uspešno uvožen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr "Pot do knjig ni veljavna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokacija do DB ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "V DB ni mogoče zapisati"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokacija datoteka Keyfile ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokacija datoteke Certfile ni veljavna, vnesite pravilno pot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "Dolžina gesla mora biti med 1 in 40"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Posodobljene nastavitve zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitev zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Ups! Izpolnite vsa polja."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-pošta ni iz veljavne domene"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodajanje novega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Ustvarjen uporabnik '%(user)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Ups! Za to e-pošto že obstaja račun ali ime."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Uporabnik '%(nick)s' je izbrisan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Ne morem izbrisati uporabnika gosta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ni preostalega uporabnika administratorja, uporabnika ni mogoče izbrisati"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "E-pošta ne sme biti prazna in mora biti veljavna."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Uporabnik '%(nick)s' je posodobljen"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "ni nameščen"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Manjkajo dovoljenja za izvajanje"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Stolpec po meri št. %(column)d ne obstaja v zbirki podatkov Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nobeno"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "Knjiga je uspešno dodana v čakalno vrsto za pretvorbo v %(book_format)
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Ups! Izbrana knjiga ni na voljo. Datoteka ne obstaja ali ni dostopna"
|
||||
|
||||
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "{} zvezdic"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "Veljavnost žetona je potekla"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Uspeh! Vrnite se v svojo napravo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Knjige"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Prenesene knjige"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Prikaži prenesene knjige"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Najbolje ocenjene knjige"
|
||||
|
||||
@ -974,7 +975,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Prikaži najbolje ocenjene knjige"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Prebrane knjige"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +984,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Prikaži prebrano in neprebrano"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Neprebrane knjige"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Prikaži naključne knjige"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorije"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "Prikaži oddelek kategorije"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serije"
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Prikaži razdelek avtorjev"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Založniki"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Prikaži razdelek založnikov"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Jeziki"
|
||||
|
||||
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Vrste datotek"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Prikaži razdelek vrste datotek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Arhivirane knjige"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Arhivirane knjige"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Prikaži arhivirane knjige"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Seznam knjig"
|
||||
|
||||
@ -1292,169 +1293,169 @@ msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Klikni spodnji gumb za posodobitev na razl
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Informacije o izdaji niso na voljo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Odkrivanje (naključne knjige)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Vroče knjige (največkrat prenesene)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Prenesene knjige od %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Avtor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Založnik: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Serija: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Ocena: brez"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Ocena: %(rating)s zvezdic"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Vrsta datoteke: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategorija: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Jezik: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Prenosi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Seznam ocen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Seznam vrste datotek"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Najprej nastavite nastavitve pošte SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Uspeh! Knjiga je v vrsti za pošiljanje v %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ups! Pri pošiljanju knjige je prišlo do napake: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Ups! Posodobite svoj profil z veljavnim e-poštnim naslovom eReaderja."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "Počakajte eno minuto za registracijo naslednjega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registriraj"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Napaka pri povezavi z zalednim strežnikom limiterja, obrnite se na skrbnika"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Ups! E-poštni strežnik ni nastavljen, obrnite se na skrbnika."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Ups! Vaša e-pošta ni dovoljena."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Uspeh! Potrditveno e-poštno sporočilo je bilo poslano."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Ni mogoče aktivirati avtentikacije LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "Pred naslednjo prijavo počakajte eno minuto"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Rezervna prijava kot: %(nickname)s, strežnik LDAP ni dosegljiv ali uporabnik ni znan"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Ni se mogel prijaviti: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Za ponastavitev gesla vnesite veljavno uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Prijavljeni ste kot: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Uspeh! Profil posodobljen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ups! Račun za to e-pošto že obstaja."
|
||||
|
||||
@ -1495,17 +1496,17 @@ msgstr "Kepubify-converter ni uspel: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Pretvorjena datoteka ni bila najdena ali je v mapi %(folder)s več kot ena datoteka"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre ni uspel z napako: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter ni uspel: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Pretvori"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
@ -63,462 +63,468 @@ msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Redigera användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Användaren hittades inte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} användare har tagits bort"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Visa alla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Felaktig begäran"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Gästnamn kan inte ändras"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gäst kan inte ha den här rollen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Ingen administratörsanvändare kvar, kan inte ta bort administratörsrollen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Värdet måste vara sant eller falskt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Ogiltig roll"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Gästen kan inte ha den här vyn"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "Ogiltig vy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Gästens språk bestäms automatiskt och kan inte ställas in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Inget giltigt språk anges"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Inget giltigt bokspråk anges"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter hittades inte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Ogiltig roll"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort den här domänen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort den här användaren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra språk för valda användare?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra synliga bokspråk för valda användare?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Förneka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Taggen hittades inte"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ogiltig åtgärd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Loggfilens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Åtkomstloggplatsens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Vänligen ange en LDAP-leverantör, port, DN och användarobjektidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppobjektfilter har omatchande parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-användarobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-användarobjektfilter har omatchad parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visaren för loggfil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersätta filer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppar server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allmänt fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Uppdateringsfilen kunde inte sparas i Temp Dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fel: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fel: Ingen användare återges som svar på LDAP-servern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minst en LDAP-användare hittades inte i databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} användare har importerats"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB-plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB är inte skrivbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Keyfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Certfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Funktion konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller namnet."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||
@ -531,16 +537,11 @@ msgstr "inte installerad"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "{} stjärnor"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Token har löpt ut"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Böcker"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Hämtade böcker"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Visa hämtade böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +998,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Lästa böcker"
|
||||
|
||||
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Olästa böcker"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serier"
|
||||
|
||||
@ -1056,7 +1057,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Visa författarval"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Förlag"
|
||||
|
||||
@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "Filformat"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Visa val av filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Arkiverade böcker"
|
||||
|
||||
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "Arkiverade böcker"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Visa arkiverade böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Boklista"
|
||||
|
||||
@ -1327,178 +1328,178 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "Hämtade böcker av %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Författare: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Hämtningar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Betygslista"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista över filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrera"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||
|
||||
@ -1539,17 +1540,17 @@ msgstr "Kepubify-konverteraren misslyckades: %(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konverterad fil hittades inte eller mer än en fil i mappen %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "calibre misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
@ -63,459 +63,465 @@ msgstr "Temel Ayarlar"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Arayüz Ayarları"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Bağlantı hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Genel hata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||||
@ -528,16 +534,11 @@ msgstr "yüklü değil"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
@ -560,8 +561,8 @@ msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıy
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "Token süresi doldu"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "eKitaplar"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -989,7 +990,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Okunanlar"
|
||||
|
||||
@ -999,7 +1000,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Okunmamışlar"
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriler"
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Seriler"
|
||||
|
||||
@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Yayıncılar"
|
||||
|
||||
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Diller"
|
||||
|
||||
@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Biçimler"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Son eKitapları göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1319,177 +1320,177 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "Yazar: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Seri: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Dil: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Biçim listesi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Kayıt ol"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||
@ -1531,17 +1532,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
@ -61,461 +61,467 @@ msgstr "Настройки сервера"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Керування сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Всі"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Користувача не знайдено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} користувачі видалені успішно"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показати всі"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Не правильна роль"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Заборонити"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Дозволити"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Тег не знайдено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Завантаження оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Розпакування оновлення"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Заміна файлів"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Сервер зупиняється"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Оновлення неуспішне:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Помилка зʼєднання"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Особливі налаштування"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||
@ -528,16 +534,11 @@ msgstr "не встановлено"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ні"
|
||||
|
||||
@ -560,8 +561,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||
|
||||
@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "{} зірок"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Книжки"
|
||||
|
||||
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +986,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Прочитані книги"
|
||||
|
||||
@ -995,7 +996,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категорії"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серії"
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1045,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Видавництва"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Мови"
|
||||
|
||||
@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Формати файлів"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Архівні книжки"
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Архівні книжки"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Архівні книжки"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Список книжок"
|
||||
|
||||
@ -1314,173 +1315,173 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "Видавництво: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Рейтинг: Відсутній"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "Формат файлу: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Список рейтингів"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Список форматів файлу"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Зареєструватись"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1521,17 +1522,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Thống kê"
|
||||
|
||||
@ -59,454 +59,460 @@ msgstr "Thiết lập cơ bản"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Thiết lập UI"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tất cả"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy user"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} người dung đã đươc xoá thành công"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Hiển thị tất cả"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Yêu cầu không đúng định dạng"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Tên người dung khách không thể thay đổi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Khách không thể mang vai trò này"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Không còn người dùng quản trị, không thể xoá vai trò admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "Giá trị phải là true hoặc false"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "Vai trò không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "Tài khoản khách không có màn hình này"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "View không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ của khách được xác định tự động và không thể đặt được"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "Địa chỉ cung cấp không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Tham số không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Cột bị hạn chế không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Thiết lập Calibre-Web đã cập nhật"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa Kobo Token không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa miền này không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người dùng này không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa giá này không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ của những người dùng đã chọn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vị trí thư viện Calibre không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Từ chối"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Cho phép"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} mục nhập đồng bộ hóa đã bị xóa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "Tag không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Hành động không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Vị trí tệp nhật ký không hợp lệ, vui lòng nhập đường dẫn chính xác"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Thêm người dùng mới"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa người dùng %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Đang giải nén tệp cập nhật"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "They thế tập tin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Liên kết cơ sở dữ liệu đã được đóng"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Đang dừng server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Cập nhật hoàn tất, ấn okay và tải lại trang"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Cập nhật thất bại:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Lỗi HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Lỗi kết nối"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Lỗi chung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "File cập nhật không thể được lưu trong thư mục tạm thời"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Thêm người dùng mới"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Người dùng '%(user)s' đã được tạo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Người dùng với địa chỉ email hoặc tên đã tồn tại."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Người dùng '%(nick)s' đã bị xoá"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Người dùng '%(nick)s' đã được cập nhật"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "chưa cài đặt"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "{} sao"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Đăng nhập"
|
||||
|
||||
@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "Token đã hết hạn"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Thành công! Hãy quay lại thiết bị của bạn"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Sách"
|
||||
|
||||
@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Sách đã tải"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Hiển thị sách đã tải"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Top sách được đánh giá cao"
|
||||
|
||||
@ -980,7 +981,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Hiện thị top những sách được đánh giá cao"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Sách đã đọc"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +991,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "Sách chưa đọc"
|
||||
|
||||
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Chủ đề"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn tác giả"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Nhà phát hành"
|
||||
|
||||
@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Định dạng file"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Sách đã lưu trữ"
|
||||
|
||||
@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Sách đã lưu trữ"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Hiện thị sách trong kho"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Danh sách sách"
|
||||
|
||||
@ -1308,175 +1309,175 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "Đánh giá cao hơn"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Tải xuống"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Danh sách đánh giá"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Đăng ký"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
||||
|
||||
@ -1517,17 +1518,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Khám phá"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
@ -60,453 +60,459 @@ msgstr "基本配置"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "界面配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "管理用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "找不到用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "成功删除 {} 个用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "显示全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "格式错误的请求"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "访客名称无法更改"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "游客无法拥有此角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "没有其余管理员账户,无法删除管理员角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "值必须为 true 或 false"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "无效角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "游客无法查看此页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "无效页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "无法设置游客的本地化,该项设置的值将自动检测"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "无可用本地化"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "无有效书籍语言"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "参数未找到"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "无效的阅读栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "无效的限制栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 配置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "您确定删除 Kobo 令牌吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此域吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的本地化设置吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的可见书籍语言吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要更改所选用户的书架同步行为吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "您确定要更改 Calibre 库位置吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 将搜索更新封面,并更新缩略图,这可能需要一段时间"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "您确定要删除 Calibre-Web 的同步数据库以强制与您的 Kobo Reader 进行完全同步吗"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr "{} 同步项目被删除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "标签未找到"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "无效的动作"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "请输入 LDAP 主机、端口、DN 和用户对象标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "请输入一个 LDAP 服务账号和密码 "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "请输入一个 LDAP 服务账号"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP 组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP 组对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP 用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP 用户对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP 成员用户过滤器需要有一个“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP 成员用户过滤器中有不匹配的括号"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr "Gmail 账户验证成功"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "数据库错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "发送给 %(email)s 的测试邮件已加入队列。请检查任务结果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr "编辑计划任务设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr "指定任务的开始时间无效"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr "指定任务的持续时间无效"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr "已更新计划任务设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "设置数据库不可写"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "日志文件查看器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在请求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下载更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解压更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "数据库连接已关闭"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服务器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失败:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP 错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "连接错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立连接超时"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "更新期间无法替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能获得任何 LDAP 用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能创建任何 LDAP 用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "错误:在 LDAP 服务器的响应中没有返回用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "数据库中没有找到任何 LDAP 用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} 用户被成功导入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "数据库不可写入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr "密码长度必须在1到40之间"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "数据库设置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "数据库配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "无法删除游客用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
||||
@ -519,16 +525,11 @@ msgstr "未安装"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "缺少执行权限"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
@ -551,8 +552,8 @@ msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||
|
||||
@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "{} 星"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "令牌已过期"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "书籍"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "已下载书籍"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "显示下载过的书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "最高评分书籍"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +978,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "已读书籍"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +987,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "显示已读或未读状态"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "未读书籍"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "显示随机书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "显示分类栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "丛书"
|
||||
|
||||
@ -1032,7 +1033,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "显示作者栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "显示出版社栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "文件格式"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "显示文件格式栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "归档书籍"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "归档书籍"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "显示归档书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "书籍列表"
|
||||
|
||||
@ -1295,170 +1296,170 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "无可用发布信息"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "发现 (随机书籍)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "作者:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "出版社:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "丛书:%(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr "评分:无"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "评分:%(rating)s 星"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "分类:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "语言:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "下载次数"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "评分列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "文件格式列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr "请等待一分钟注册下一个用户"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr "下次登录前请等待一分钟"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "资料已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
|
||||
|
||||
@ -1499,17 +1500,17 @@ msgstr "Kepubify 转换失败:%(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "找不到转换后的文件或文件夹 %(folder)s 中有多个文件"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre 运行失败,错误信息:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "转换"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
@ -63,456 +63,462 @@ msgstr "基本配置"
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "界面配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "管理用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "找不到用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "成功刪除 {} 個用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "顯示全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "格式錯誤的請求"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "訪客名稱無法更改"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "遊客無法擁有此角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除管理員角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr "值必須是 true 或 false"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr "無效角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr "遊客無法擁有此視圖"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr "無效視圖"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "訪客的本地化是自動偵測而無法設置的"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr "無可用本地化"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "無有效書籍語言"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "參數未找到"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr "無效的閱讀列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "無效的限制列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "您確定刪除Kobo Token嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除此網域嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除此用戶嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "您確定要刪除此書架嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的本地化設置嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的可見書籍語言嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定角色嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定可視化限制嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要更改所選用戶的書架同步行為嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "您確定要更改 Calibre 庫位置嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允許"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr "標籤未找到"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "無效的動作"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json 未為 Web 應用程序配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "日誌文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "訪問日誌路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "請輸入LDAP主機、端口、DN和用戶對象標識符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "請輸入一個LDAP服務賬號和密碼 "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "請輸入一個LDAP服務賬號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP群組對象過濾器需要一個具有“%s”格式標識符號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP群組對象過濾器的括號不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP用戶對象過濾器需要一個具有“%s”格式標識符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP用戶對象過濾器的括號不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP成員用戶過濾器需要有一個“%s”格式標識符號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP成員用戶過濾器中有不匹配的括號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "編輯郵件服務器設置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "發送測試郵件時出錯:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "請先配置您的郵箱地址..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "日誌文件查看器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在請求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下載更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解壓更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替換文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "數據庫連接已關閉"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服務器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,請點擊確定並刷新頁面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "連接錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立連接超時"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "更新文件無法保存在臨時目錄中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "更新時檔案無法替換變更"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能提取至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能創建至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "錯誤:%(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "錯誤:在LDAP服務器的響應中沒有返回用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "數據庫中沒有找到至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} 用戶被成功導入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "數據庫路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "數據庫不可寫入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "密鑰文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "證書文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "數據庫配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "郵箱不在有效網域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用戶“%(user)s”已創建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "使用此郵箱或用戶名的賬號已經存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用戶“%(nick)s”已刪除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "無法刪除訪客用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用戶“%(nick)s”已更新"
|
||||
@ -525,16 +531,11 @@ msgstr "未安裝"
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "缺少執行權限"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
||||
|
||||
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "{} 星"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Token已過期"
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "成功!請返回您的設備"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "書籍"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "已下載書籍"
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "顯示下載過的書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "最高評分書籍"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +992,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "顯示最高評分書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "已讀書籍"
|
||||
|
||||
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "顯示閱讀狀態"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr "未讀書籍"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "隨機顯示書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "顯示分類選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "叢書"
|
||||
|
||||
@ -1050,7 +1051,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "顯示作者選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "文件格式"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "顯示文件格式選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "歸檔書籍"
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "歸檔書籍"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "顯示歸檔書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "書籍列表"
|
||||
|
||||
@ -1319,178 +1320,178 @@ msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到版本: %(version)s"
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "無可用發佈信息"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr "發現(隨機書籍)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr "熱門書籍(最多下載)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr "%(user)s 下載過的書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr "作者:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr "出版社:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr "叢書:%(serie)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr "評分:%(rating)s 星"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "分類:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr "語言:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "下載次數"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "評分列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "文件格式列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "註冊"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "資料已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||
|
||||
@ -1531,17 +1532,17 @@ msgstr "Kepubify 轉換失敗:%(error)s"
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "找不到轉換後的文件或文件夾%(folder)s中有多個文件"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre 運行失敗,錯誤信息:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "電子書轉換器失敗: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
351
messages.pot
351
messages.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:87
|
||||
#: cps/about.py:85
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -59,453 +59,459 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:999 cps/db.py:768 cps/search.py:150
|
||||
#: cps/web.py:754
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:369 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:540 cps/templates/grid.html:14
|
||||
#: cps/templates/list.html:13
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415
|
||||
#: cps/admin.py:404 cps/admin.py:1429
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:410
|
||||
#: cps/admin.py:418
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/config_view_edit.html:133
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:462 cps/admin.py:468
|
||||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051
|
||||
#: cps/admin.py:480 cps/admin.py:2073
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:484
|
||||
#: cps/admin.py:492
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005
|
||||
#: cps/admin.py:504 cps/admin.py:2027
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514
|
||||
#: cps/admin.py:508 cps/admin.py:522
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:502
|
||||
#: cps/admin.py:510
|
||||
msgid "Invalid role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:506
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:516
|
||||
#: cps/admin.py:524
|
||||
msgid "Invalid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:519
|
||||
#: cps/admin.py:527
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:523
|
||||
#: cps/admin.py:531
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:534
|
||||
#: cps/admin.py:542
|
||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306
|
||||
#: cps/admin.py:544 cps/editbooks.py:306
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:573
|
||||
#: cps/admin.py:581
|
||||
msgid "Invalid Read Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:579
|
||||
#: cps/admin.py:587
|
||||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876
|
||||
#: cps/admin.py:607 cps/admin.py:1898
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:611
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:613
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:615
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:617
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:619
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:621
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:631
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#: cps/admin.py:633
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#: cps/admin.py:635
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:638
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:640
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:642
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:637
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906
|
||||
#: cps/admin.py:888 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 cps/admin.py:914
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908
|
||||
#: cps/admin.py:890 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 cps/admin.py:916
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:941
|
||||
#: cps/admin.py:949
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:982
|
||||
#: cps/admin.py:990
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:994
|
||||
#: cps/admin.py:1008
|
||||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1166
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172
|
||||
#: cps/admin.py:1186
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1206
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
#: cps/admin.py:1229
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1220
|
||||
#: cps/admin.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#: cps/admin.py:1236
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1226
|
||||
#: cps/admin.py:1240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1242
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
#: cps/admin.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1237
|
||||
#: cps/admin.py:1251
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1244
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100
|
||||
#: cps/admin.py:1298 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1303
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860
|
||||
#: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/admin.py:1337 cps/admin.py:1340 cps/admin.py:1725 cps/admin.py:1882
|
||||
#: cps/admin.py:1980 cps/admin.py:2101 cps/editbooks.py:168
|
||||
#: cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:1271 cps/shelf.py:90 cps/shelf.py:150
|
||||
#: cps/shelf.py:193 cps/shelf.py:243 cps/shelf.py:280 cps/shelf.py:354
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529
|
||||
#: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1333
|
||||
#: cps/admin.py:1347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1336
|
||||
#: cps/admin.py:1350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1338
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1340
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Email Server Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195
|
||||
#: cps/admin.py:1377 cps/templates/admin.html:195
|
||||
msgid "Edit Scheduled Tasks Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1375
|
||||
#: cps/admin.py:1389
|
||||
msgid "Invalid start time for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
#: cps/admin.py:1394
|
||||
msgid "Invalid duration for task specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319
|
||||
#: cps/admin.py:1414 cps/admin.py:1463 cps/admin.py:2097 cps/web.py:1323
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1404
|
||||
#: cps/admin.py:1418
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067
|
||||
#: cps/admin.py:1448 cps/admin.py:2089
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1446
|
||||
#: cps/admin.py:1460
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1452
|
||||
#: cps/admin.py:1466
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1463
|
||||
#: cps/admin.py:1477
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1529
|
||||
#: cps/admin.py:1543
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1530
|
||||
#: cps/admin.py:1544
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1531
|
||||
#: cps/admin.py:1545
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#: cps/admin.py:1546
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1533
|
||||
#: cps/admin.py:1547
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1534
|
||||
#: cps/admin.py:1548
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#: cps/admin.py:1549
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539
|
||||
#: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/admin.py:1551 cps/admin.py:1552 cps/admin.py:1553
|
||||
#: cps/admin.py:1554 cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
#: cps/admin.py:1550 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
#: cps/admin.py:1551 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
#: cps/admin.py:1552 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
#: cps/admin.py:1553 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1540
|
||||
#: cps/admin.py:1554
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1541
|
||||
#: cps/admin.py:1555
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
#: cps/admin.py:1579
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1610
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1623
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1627
|
||||
#: cps/admin.py:1641
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1663
|
||||
#: cps/admin.py:1677
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1665
|
||||
#: cps/admin.py:1679
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
#: cps/admin.py:1737
|
||||
msgid "Books path not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1750
|
||||
#: cps/admin.py:1772
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1764
|
||||
#: cps/admin.py:1786
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1768
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1845
|
||||
#: cps/admin.py:1867
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1899
|
||||
#: cps/admin.py:1921
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1907
|
||||
#: cps/admin.py:1929
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1944 cps/web.py:1297
|
||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1931
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1937
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1948
|
||||
#: cps/admin.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1954
|
||||
#: cps/admin.py:1976
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1984
|
||||
#: cps/admin.py:2006
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1987
|
||||
#: cps/admin.py:2009
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1990
|
||||
#: cps/admin.py:2012
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:2067 cps/web.py:1482
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2071
|
||||
#: cps/admin.py:2093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -518,16 +524,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:565 cps/web.py:599 cps/web.py:644 cps/web.py:684 cps/web.py:711
|
||||
#: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095
|
||||
#: cps/web.py:1134
|
||||
#: cps/web.py:569 cps/web.py:603 cps/web.py:648 cps/web.py:688 cps/web.py:715
|
||||
#: cps/web.py:996 cps/web.py:1026 cps/web.py:1071 cps/web.py:1099
|
||||
#: cps/web.py:1138
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -550,8 +551,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:532 cps/web.py:1570
|
||||
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660
|
||||
#: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:943 cps/web.py:536 cps/web.py:1574
|
||||
#: cps/web.py:1619 cps/web.py:1664
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67
|
||||
#: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355
|
||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1359
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421
|
||||
#: cps/render_template.py:41 cps/web.py:425
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -964,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:440
|
||||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -973,7 +974,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769
|
||||
#: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:773
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -982,7 +983,7 @@ msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772
|
||||
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:776
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1142
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1032 cps/web.py:1044
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996
|
||||
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:1000
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
|
||||
#: cps/web.py:1110
|
||||
#: cps/web.py:1114
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826
|
||||
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:830
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1291,169 +1292,169 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448
|
||||
#: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:452
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:484
|
||||
#: cps/web.py:488
|
||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:515
|
||||
#: cps/web.py:519
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
#: cps/web.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#: cps/web.py:588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:612
|
||||
#: cps/web.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:626
|
||||
#: cps/web.py:630
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:635
|
||||
#: cps/web.py:639
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:666
|
||||
#: cps/web.py:670
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:701
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:730
|
||||
#: cps/web.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Language: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:972
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1070
|
||||
#: cps/web.py:1074
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1097
|
||||
#: cps/web.py:1101
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1252
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1259
|
||||
#: cps/web.py:1263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1262
|
||||
#: cps/web.py:1266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1264
|
||||
#: cps/web.py:1268
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1280
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281
|
||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300
|
||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1285
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1294 cps/web.py:1298 cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1328 cps/web.py:1341 cps/web.py:1344
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387
|
||||
#: cps/web.py:1288 cps/web.py:1391
|
||||
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336
|
||||
#: cps/web.py:1293 cps/web.py:1340
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1322
|
||||
#: cps/web.py:1326
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1325
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393
|
||||
#: cps/web.py:1374 cps/web.py:1397
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1383
|
||||
#: cps/web.py:1387
|
||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1402
|
||||
#: cps/web.py:1406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1409
|
||||
#: cps/web.py:1413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1414
|
||||
#: cps/web.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/web.py:1422 cps/web.py:1447
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1425
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
msgid "New Password was sent to your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#: cps/web.py:1433
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1431
|
||||
#: cps/web.py:1435
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1439
|
||||
#: cps/web.py:1443
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554
|
||||
#: cps/web.py:1508 cps/web.py:1558
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1520
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#: cps/web.py:1528
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1494,17 +1495,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:285 cps/tasks/convert.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:302
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:330
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:341
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user