mirror of
https://github.com/janeczku/calibre-web.git
synced 2024-11-28 08:58:41 +02:00
New generated translation files
This commit is contained in:
parent
43ee85fbb5
commit
d6184619f5
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -22,16 +22,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Server restartován, znovu načtěte stránku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -39,8 +41,8 @@ msgstr "Neznámý příkaz"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -279,8 +281,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -349,12 +351,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -479,6 +482,10 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -669,15 +676,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -685,23 +695,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -751,17 +761,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -832,7 +841,7 @@ msgstr "Kobo nastavení"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Registrovat s %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -954,7 +963,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Přečtené knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -971,7 +981,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Objevte"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +991,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -991,7 +1002,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1000,7 +1012,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoři"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1009,7 +1022,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Vydavatelé"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1019,7 +1033,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1027,7 +1042,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1035,7 +1051,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1043,7 +1060,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivované knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1329,10 +1347,14 @@ msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Seznam formátů"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1340,7 +1362,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1388,24 +1411,30 @@ msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1536,10 +1565,6 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Veřejná police"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importovat LDAP uživatele"
|
||||
@ -1570,7 +1595,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Z e-mailu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1643,6 +1668,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1658,7 +1684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1678,10 +1705,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Zobrazit log"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Znovupřipojení ke Calibre databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restartovat"
|
||||
@ -2539,15 +2562,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2571,7 +2595,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Limit velikosti souboru"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Uložit nastavení a odeslat zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3089,10 +3114,6 @@ msgstr "Jakmile tak učiníte, budete automaticky přihlášeni na tomto zaříz
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Tento ověřovací odkaz vyprší za 10 minut."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,10 +3267,6 @@ msgstr "Průběh"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Doba spuštění"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Čas spuštění"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3326,17 +3343,17 @@ msgstr "Zvolte uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3406,10 +3423,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 10:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und ge
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -283,8 +285,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmail Account Verifikation erfolgreich"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -344,12 +346,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -470,6 +473,10 @@ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -658,15 +665,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "An E-Reader senden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Test-E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -674,23 +684,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Sende %(format)s an E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -740,16 +750,17 @@ msgstr "Fehler beim umbenennen der Datei im Pfad: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -818,7 +829,7 @@ msgstr "Kobo Setup"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||
@ -940,7 +951,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -957,7 +969,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Entdecke"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||
|
||||
@ -967,7 +979,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -977,7 +990,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serien"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -986,7 +1000,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoren"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -995,7 +1010,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Verleger"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1005,7 +1021,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Sprachen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1013,7 +1030,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Bewertungen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1021,7 +1039,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1029,7 +1048,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1312,10 +1332,14 @@ msgstr "Bewertungsliste"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1323,7 +1347,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1371,24 +1396,29 @@ msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Keine gültige gmail.json Datei mit Oauth informationen gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1518,10 +1548,6 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Öffentliches Bücherregal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer importieren"
|
||||
@ -1552,7 +1578,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Absenderadresse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "EMail Service"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1624,6 +1651,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Geplante Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt an dem die Aufgabe startet"
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1659,7 @@ msgstr "Zeitpunkt an dem die Aufgabe startet"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Maximale Aufgabendauer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Buchcover Miniaturansichten erzeugen"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1667,8 @@ msgstr "Buchcover Miniaturansichten erzeugen"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Seriencover Miniaturansichten erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Mit Calibre Bibliothek neuverbinden"
|
||||
|
||||
@ -1659,10 +1688,6 @@ msgstr "Debug Daten herunterladen"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Logdateien ansehen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Calibre-DB neu verbinden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
@ -2514,16 +2539,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Wähle Server Typ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Benutze Standard E-Mail Account"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Gmail Account mit Oauth2 Verification"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Wähle Server Typ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Gmail Account als E-Mail Server verwenden"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2546,7 +2573,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Anhangsgröße"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern und Test-E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3055,10 +3083,6 @@ msgstr "Danach wirst du automatisch auf diesem Gerät eingeloggt sein."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Dieser Link wird in 10 Minuten ablaufen."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Thumbnails für Bücher Cover erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "Thumbnails für Serien Cover erzeugen"
|
||||
@ -3211,10 +3235,6 @@ msgstr "Fortschritt"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Laufzeit"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Startzeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
@ -3288,15 +3308,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Benutzernamen eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Test-E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "E-Reader E-Mail Adresse eingeben"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "An E-Reader E-Mail Adresse senden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "E-Reader E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3356,10 +3379,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -22,16 +22,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής επανεκκίνησε, παρακαλούμε φόρτωσε ξανά τη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Πραγματοποιείται κλείσιμο του διακομιστή, παρακαλούμε κλείσε το παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -39,8 +41,8 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -279,16 +281,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Νέου Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -349,12 +351,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -479,6 +482,10 @@ msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -669,15 +676,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -685,23 +695,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -751,17 +761,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -832,7 +841,7 @@ msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -954,7 +963,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -971,7 +981,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Ανακάλυψε"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +991,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -991,7 +1002,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Σειρές"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1000,7 +1012,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Συγγραφείς"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1009,7 +1022,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Εκδότες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1019,7 +1033,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Γλώσσες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1027,7 +1042,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Αξιολογήσεις"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών αξιολόγησης"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1035,7 +1051,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Μορφές αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1043,7 +1060,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1329,10 +1347,14 @@ msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1340,7 +1362,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1388,24 +1411,30 @@ msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνσ
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1536,10 +1565,6 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Δημόσιο Ράφι"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Νέου Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Χρηστών LDAP"
|
||||
@ -1570,7 +1595,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Από E-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1643,6 +1668,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1658,7 +1684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1678,10 +1705,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Προβολή Φύλλων Καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Επανασύνδεση Βάσης Δεδομένων Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
||||
@ -2539,15 +2562,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2571,7 +2595,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Όριο Μεγέθους Επισύναψης"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση και Αποστολή E-mail Δοκιμής"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3089,10 +3114,6 @@ msgstr "Με την επαλήθευση, θα συνδεθείτε αυτόμα
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Αυτός ο σύνδεσμος επαλήθευσης θα λήξει σε 10 λεπτά."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,10 +3267,6 @@ msgstr "Πρόοδος"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Χρόνος Λειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Ώρα Έναρξης"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3326,17 +3343,17 @@ msgstr "Επιλογή ενός ονόματος χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση email σου"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3406,10 +3423,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -26,16 +26,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "El servidor se está apagando. Por favor, cierre la ventana"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Reconexión correcta"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -43,8 +45,8 @@ msgstr "Comando desconocido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -283,17 +285,17 @@ msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verificación de cuenta de Gmail exitosa"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -353,12 +355,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -483,6 +486,10 @@ msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -673,15 +680,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -689,23 +699,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -755,17 +765,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Dirección de correo no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -836,7 +846,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Registrado con %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
@ -958,7 +968,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libros leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +996,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -995,7 +1007,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1004,7 +1017,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1013,7 +1027,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1023,7 +1038,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1031,7 +1047,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Calificaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1039,7 +1056,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1047,7 +1065,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libros archivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1333,10 +1352,14 @@ msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1344,7 +1367,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1392,24 +1416,30 @@ msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún archivo gmail.json válido con información OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1540,10 +1570,6 @@ msgstr "Borrar"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Estantería pública"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importar usuarios LDAP"
|
||||
@ -1574,7 +1600,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Desde el correo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Servicio de Correo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1647,6 +1674,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1654,7 +1682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1662,7 +1690,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1682,10 +1711,6 @@ msgstr "Descargar paquete de debug"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Ver archivos de registro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconectar a la BD Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
@ -2543,16 +2568,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Elige tipo de servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Usar cuenta de correo estándar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Verificación de cuenta Gmal con OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Elige tipo de servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Configurar cuenta de Gmail como servidor de correo"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2575,7 +2602,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Tamaño límite del archivo adjunto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Guardar y enviar un correo electrónico de prueba"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3093,10 +3121,6 @@ msgstr "Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese dispos
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "El enlace expirará después de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3250,10 +3274,6 @@ msgstr "Progreso"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de ejecución"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3330,17 +3350,17 @@ msgstr "Introduce el nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico Kindle"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Enviar al correo de Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3411,10 +3431,6 @@ msgstr "sincronizar estanterías seleccionadas con Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección leidos/no leidos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -23,15 +23,17 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -279,16 +281,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -349,12 +351,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -477,6 +480,10 @@ msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -667,15 +674,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -683,23 +693,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -749,17 +759,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -828,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||
@ -950,7 +959,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Luetut kirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -967,7 +977,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Löydä"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +987,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -987,7 +998,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sarjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -996,7 +1008,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Kirjailijat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1005,7 +1018,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Julkaisijat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1015,7 +1029,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Kielet"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Näytä keilivalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1023,7 +1038,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Arvostelut"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1031,7 +1047,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Tiedotomuodot"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1039,8 +1056,9 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1325,10 +1343,14 @@ msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1336,7 +1358,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1384,24 +1407,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1532,10 +1561,6 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1566,7 +1591,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Lähettäjän sähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1639,6 +1664,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1654,7 +1680,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1674,10 +1701,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Katsele lokitiedostoja"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Uudelleenyhdistä Calibre DB"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web"
|
||||
@ -2534,15 +2557,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Tili"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2566,7 +2590,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3082,10 +3107,6 @@ msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteel
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3239,10 +3260,6 @@ msgstr "Edistyminen"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Ajoaika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Käynnistysaika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3319,17 +3336,17 @@ msgstr "Valitse käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3393,10 +3410,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -38,16 +38,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Reconnecté avec succès"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -55,8 +57,8 @@ msgstr "Commande inconnue"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -295,8 +297,8 @@ msgstr "Le filtre utilisateur de membre LDAP a des parenthèses non appariées"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez entrer le chemin correct"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -304,8 +306,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "La vérification du compte Gmail réussie"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -365,12 +367,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -495,6 +498,10 @@ msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -685,15 +692,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Courriel de test"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -701,23 +711,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Courriel d’inscription pour l’utilisateur : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -767,17 +777,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Format de l’adresse courriel invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -848,7 +858,7 @@ msgstr "Configuration Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||
@ -970,7 +980,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Livres lus"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -987,7 +998,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Découvrir"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +1008,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -1007,7 +1019,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1016,7 +1029,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Auteurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1025,7 +1039,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Éditeurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1035,7 +1050,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par langue"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1043,7 +1059,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1051,7 +1068,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formats de fichier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1059,7 +1077,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livres archivés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Afficher les livres archivés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1345,10 +1364,14 @@ msgstr "Liste des évaluations"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1356,7 +1379,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1404,24 +1428,30 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Aucun fichier gmail.json avec information OAuth valide trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1552,10 +1582,6 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Étagère publique"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importer des utilisateurs LDAP"
|
||||
@ -1586,7 +1612,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Expéditeur des courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Service courriel"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1659,6 +1686,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1674,7 +1702,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1694,10 +1723,6 @@ msgstr "Télécharger le package de débogage"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers journaux"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconnecter la base de données Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer Calibre-Web"
|
||||
@ -2555,16 +2580,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Choisissez le type de serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Utilisez le compte courriel standard"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Compte Gmail avec vérification OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Choisissez le type de serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Configuration du compte Gmail comme serveur courriel"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2587,7 +2614,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Limite de la taille de la pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les réglages et tester l’envoi d’un courriel"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3105,10 +3133,6 @@ msgstr "Une fois fait, vous serez automatiquement connecté à cet appareil."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Le lien expirera après 10 minutes."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3262,10 +3286,6 @@ msgstr "Avancement"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Démarrage"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3342,17 +3362,17 @@ msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Votre adresse de courriel"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Courriel de test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Courriel de test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3423,10 +3443,6 @@ msgstr "Synchroniser les étagères sélectionnées avec Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -21,16 +21,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue a páxina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "O servidor estase apagando. Por favor, peche a xanela"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Reconexión correcta"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -38,8 +40,8 @@ msgstr "Orde descoñecida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -272,17 +274,17 @@ msgstr "O filtro de LDAP \"Member User\" ten parénteses que non casan"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave non válidos. Por favor introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Engadir un usuario novo"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Engadir novo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar os parámetros do correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verificación da conta de Gmail exitosa"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -342,12 +344,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar o Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Reiniciada a contrasinal para o usuario %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -468,6 +471,10 @@ msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O correo electrónico non ven dun dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Engadir un usuario novo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -656,15 +663,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar ao Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico enviouse empregando Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Correo de proba de Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -672,23 +682,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Primeiros pasos con Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Correo electrónico de rexistro para o usuario: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s e enviar ao Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Enviado %(format)s ao Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar ao Kindle %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -738,16 +748,17 @@ msgstr "Erro ao renomear o ficheiro na ruta: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "A ruta %(path)s do libro non se atopou en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Este nome de usuario xa está en uso"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Enderezo de correo non válido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -816,7 +827,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Rexistrado con %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||
@ -938,7 +949,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libros lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar lidos e non lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -955,7 +967,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +977,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -975,7 +988,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -984,7 +998,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -993,7 +1008,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1003,7 +1019,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Linguas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de linguas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1011,7 +1028,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Valoracións"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de valoracións"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1019,7 +1037,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1027,7 +1046,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1310,10 +1330,14 @@ msgstr "Lista de valoracións"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1321,7 +1345,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1369,24 +1394,29 @@ msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Agora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Non se atopou ningún arquivo gmail.json válido con información OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Enviar ao Kindle %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1516,10 +1546,6 @@ msgstr "Borrar"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Andel público"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Engadir novo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importar usuarios LDAP"
|
||||
@ -1550,7 +1576,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Dende o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Servizo de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1622,6 +1649,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Tarefas programadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Hora de comezo das tarefas"
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1657,7 @@ msgstr "Hora de comezo das tarefas"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Duración máxima das tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Xerar as miniaturas das cubertas dos libros"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1665,8 @@ msgstr "Xerar as miniaturas das cubertas dos libros"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Xerar as miniaturas das cubertas das series"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconectar á librería de Calibre"
|
||||
|
||||
@ -1657,10 +1686,6 @@ msgstr "Descargar o paquete de depuración"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Ver arquivos de rexistro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconectar á base de datos de Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
@ -2512,16 +2537,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Escolle tipo de servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Usar conta de correo electrónico estándar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Verificación de conta Gmail con OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Escolle tipo de servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Configurar conta de Gmail como servidor de correo"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2544,7 +2571,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Tamaño límite do arquivo achegado"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Gardar e enviar un correo electrónico de proba"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3053,10 +3081,6 @@ msgstr "Unha vez verificado, iniciará sesión automáticamente neste dispositiv
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "O enlace de verificación caducará despois de 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Xerar miniaturas de cubertas de libros"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "Xerar miniaturas de cubertas de series"
|
||||
@ -3209,10 +3233,6 @@ msgstr "Progreso"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Tempo de execución"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Hora de inicio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accións"
|
||||
@ -3286,15 +3306,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Introduce o nome do usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico Kindle"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Enviar ao enderezo de correo electrónico do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Comprobar o correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3354,10 +3377,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "sincronizar andeis seleccionados con Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección lidos/non lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -23,15 +23,17 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -279,16 +281,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -349,12 +351,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -477,6 +480,10 @@ msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -667,15 +674,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -683,23 +693,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -749,17 +759,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -828,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||
@ -950,7 +959,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -967,7 +977,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Felfedezés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +987,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -987,7 +998,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sorozatok"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -996,7 +1008,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Szerzők"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1005,7 +1018,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Kiadók"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1015,7 +1029,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Nyelvek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Nyelv választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1023,24 +1038,27 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1325,10 +1343,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1336,7 +1358,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1384,24 +1407,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "A profil frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1532,10 +1561,6 @@ msgstr "Törlés"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1566,7 +1591,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Küldő e-mail cím"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1639,6 +1664,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1654,7 +1680,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1674,10 +1701,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Újracsatlakozás a Calibre adatbázishoz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "A Calibre adatbázis újraindítása"
|
||||
@ -2534,15 +2557,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Felhasználói fiók"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2566,7 +2590,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése és teszt e-mail küldése"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3078,10 +3103,6 @@ msgstr "Az első belépés után automatikusan be leszel léptetve ezen az eszk
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3235,10 +3256,6 @@ msgstr "Állapot"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Futásidő"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Indítás ideje"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3315,17 +3332,17 @@ msgstr "Válassz egy felhasználónevet"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Az e-mail címed"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3389,10 +3406,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Server dimulai ulang, harap muat ulang halaman"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Mematikan server, silakan tutup jendela"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Berhasil menghubungkan ulang"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Perintah tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk Pencadangan Metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "Filter Pengguna Anggota LDAP Memiliki Tanda Kurung yang Tak Berpasangan"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Tambahkan pengguna baru"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Tambah Pengguna Baru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Edit Pengaturan Server Email"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verifikasi Akun Gmail Berhasil"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -344,12 +346,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edit pengguna %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Kata sandi untuk pengaturan ulang pengguna %(user) "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -470,6 +473,10 @@ msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Email bukan dari domain yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Tambahkan pengguna baru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -658,15 +665,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Kirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Email ini telah dikirim melalui Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Email tes Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Email tes"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -674,23 +684,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Memulai dengan Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Email pendaftaran untuk pengguna: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Ubah %(orig)s menjadi %(format)s dan kirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Kirim %(format)s ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%%(buku)s telah dikirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -740,16 +750,17 @@ msgstr "Kesalahan dalam mengganti nama berkas di jalur: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Jalur buku %(path)s tidak ditemukan di Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Nama pengguna ini sudah digunakan"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Format alamat email tidak valid"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "Pengaturan Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Daftar dengan %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||
@ -941,7 +952,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Buku Telah Dibaca"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -958,7 +970,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Temukan"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +980,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan kategori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -978,7 +991,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Seri"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan seri"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -987,7 +1001,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Penulis"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan penulis"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -996,7 +1011,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Penerbit"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1006,7 +1022,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan bahasa"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1014,7 +1031,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Peringkat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan peringkat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1022,7 +1040,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1030,7 +1049,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Buku yang Diarsipkan"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1313,10 +1333,14 @@ msgstr "Daftar peringkat"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Daftar format berkas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1324,7 +1348,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1372,24 +1397,29 @@ msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Anda telah masuk sebagai: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan berkas gmail.json yang valid dengan informasi OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%%(buku)s telah dikirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1519,10 +1549,6 @@ msgstr "Hapus"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Rak Publik"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Tambah Pengguna Baru"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Impor Pengguna LDAP"
|
||||
@ -1553,7 +1579,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Dari Email"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Layanan Email"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1625,6 +1652,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Tugas Terjadwal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Waktu saat tugas mulai dijalankan"
|
||||
|
||||
@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr "Waktu saat tugas mulai dijalankan"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Durasi tugas maksimum"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Buat thumbnail sampul buku"
|
||||
|
||||
@ -1640,7 +1668,8 @@ msgstr "Buat thumbnail sampul buku"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Buat thumbnail sampul seri"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Sambungkan kembali ke Perpustakaan Caliber"
|
||||
|
||||
@ -1660,10 +1689,6 @@ msgstr "Unduh Paket Debug"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Tampilkan Log"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Hubungkan Ulang Database Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Mulai Ulang"
|
||||
@ -2515,16 +2540,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Pilih Jenis Server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Gunakan Akun Email Standar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Akun Gmail dengan Verifikasi OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Pilih Jenis Server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Siapkan Akun Gmail sebagai Server Email"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2547,7 +2574,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Batas Ukuran Lampiran"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Simpan dan Kirim Email Percobaan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3056,10 +3084,6 @@ msgstr "Setelah diverifikasi, Anda akan secara otomatis masuk ke perangkat ini."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Tautan verifikasi ini akan kedaluwarsa dalam 10 menit."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Hasilkan Thumbnail Sampul Buku"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "Hasilkan Thumbnail Sampul Seri"
|
||||
@ -3212,10 +3236,6 @@ msgstr "Kemajuan"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Waktu Jalan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Waktu Mulai"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Tindakan"
|
||||
@ -3289,15 +3309,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Masukkan Nama Pengguna"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamat Email"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Email tes"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Masukkan Alamat Email E-Reader"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Alamat E-mail untuk Kirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Email E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3357,10 +3380,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Sinkronkan Rak yang dipilih dengan Kob"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan baca/belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Tampilkan buku acak"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -22,23 +22,26 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Ricollegato con successo"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Comando sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per il backup dei metadati"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -272,8 +275,8 @@ msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -281,8 +284,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "L'account Gmail è stato verificato con successo"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -342,12 +345,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -468,6 +472,10 @@ msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -656,15 +664,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Invia al lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "E-mail di test"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -672,23 +683,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e al lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Invia %(format)s al lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s inviato al lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -738,16 +749,17 @@ msgstr "Errore nel rinominare il file nel percorso: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "L'e-mail non è scritto in un formato valido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -815,7 +827,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Registra con %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -937,7 +949,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Libri letti"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -954,7 +967,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Per scoprire"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostra libri casualmente"
|
||||
|
||||
@ -964,7 +977,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -974,7 +988,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -983,7 +998,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -992,7 +1008,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1002,7 +1019,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1010,7 +1028,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1018,7 +1037,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formati file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1026,7 +1046,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libri archiviati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1309,10 +1330,14 @@ msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1320,7 +1345,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1368,24 +1394,29 @@ msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Ho trovato un gmail.json file senza informazione OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s inviato al lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1514,10 +1545,6 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Scaffale pubblico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importa gli utenti LDAP"
|
||||
@ -1548,7 +1575,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "E-mail da"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Servizio e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1620,6 +1648,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Attività pianificate"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Ora in cui le attività sono avviate"
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1656,7 @@ msgstr "Ora in cui le attività sono avviate"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Massima durata delle attività"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Generazione delle miniature delle copertine"
|
||||
|
||||
@ -1635,7 +1664,8 @@ msgstr "Generazione delle miniature delle copertine"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Generazione delle miniature delle serie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Ricollegare alla libreria di Calibre"
|
||||
|
||||
@ -1655,10 +1685,6 @@ msgstr "Scarica Debug Package"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Visualizza Logfile"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Ricollega il database di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Riavvia Calibre-Web"
|
||||
@ -2510,16 +2536,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Scegli il tipo di server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Utilizza un account e-mail standard"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Account Gmail con verifica OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Scegli il tipo di server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Configura l'account Gmail quale server e-mail"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2542,7 +2570,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Dimensione massima dell'allegato"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3051,10 +3080,6 @@ msgstr "Una volta completato, verrai automaticamente connesso con questo disposi
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Il link scadrà tra 10 minuti."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Genera miniature delle copertine dei libri"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "Genera miniature delle copertine delle serie"
|
||||
@ -3207,10 +3232,6 @@ msgstr "Avanzamento"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Tempo d'esecuzione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Ora d'inizio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
@ -3284,15 +3305,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Digita il nome utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "E-mail di test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Digita l'e-mail del lettore elettronico"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail del lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "E-mail del lettore elettronico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3352,10 +3376,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Sincronizza con Kobo gli scaffali selezionati"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "サーバーを再起動しました。ページを再読み込みしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "サーバーをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "再接続成功"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr "不明なコマンド"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "LDAPのメンバーフィルタ内の括弧が一致しません"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAPのCA証明書、証明書、キーの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザー追加"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "新規ユーザーを追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "メールサーバー設定を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmailアカウントを認証しました"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -344,12 +346,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "ユーザー %(nick)s を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -470,6 +473,10 @@ msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザー追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -658,15 +665,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "E-Readerに送信"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web テストメール"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "テストメール"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -674,23 +684,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Calibre-Webを始める"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "ユーザー: %(name)s 用の登録メール"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからE-Readerに送信"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "E-Readerに %(format)s を送信"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s をE-Readerに送信"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -740,16 +750,17 @@ msgstr "ファイル名の変更でエラーが発生しました: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "このユーザー名はすでに使われています"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "メールアドレスの形式が無効"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "Kobo設定"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "%(provider)s で登録"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||
@ -941,7 +952,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "既読の本"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -958,7 +970,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "見つける"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "ランダムに本を表示"
|
||||
|
||||
@ -968,7 +980,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "カテゴリ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -978,7 +991,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "シリーズ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "シリーズ選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -987,7 +1001,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "著者"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "著者選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -996,7 +1011,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "出版社選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1006,7 +1022,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "言語選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1014,7 +1031,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "評価"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "評価選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1022,7 +1040,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "ファイル形式"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "ファイル形式選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1030,7 +1049,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "アーカイブされた本"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "アーカイブされた本を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1313,10 +1333,14 @@ msgstr "評価一覧"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "ファイル形式一覧"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1324,7 +1348,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1372,24 +1397,29 @@ msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信さ
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "'%(nickname)s' としてログインしました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "OAuth情報を含んだ有効なgmail.jsonファイルが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s をE-Readerに送信"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1519,10 +1549,6 @@ msgstr "削除"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "みんなの本棚"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "新規ユーザーを追加"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "LDAPユーザーをインポート"
|
||||
@ -1553,7 +1579,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Fromメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "メールサービス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1625,6 +1652,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "スケジュールタスク"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "タスクを開始する時間"
|
||||
|
||||
@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr "タスクを開始する時間"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "最大タスク継続時間"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "本の表紙サムネイルを生成"
|
||||
|
||||
@ -1640,7 +1668,8 @@ msgstr "本の表紙サムネイルを生成"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "シリーズの表紙サムネイルを生成"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Calibreライブラリに再接続"
|
||||
|
||||
@ -1660,10 +1689,6 @@ msgstr "デバッグパッケージをダウンロード"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "ログを表示"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Calibre DBに再接続"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
@ -2515,16 +2540,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "サーバーの種類を選択"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "標準のメールアカウントを使用"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "OAuth2認証を用いたGmailアカウント"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "サーバーの種類を選択"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Gmailアカウントをメールサーバーとして設定"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2547,7 +2574,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "添付ファイルのサイズ制限"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "保存してテストメールを送信"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3056,10 +3084,6 @@ msgstr "一度承認されると、自動的にこの端末でログインされ
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "この確認リンクの有効期限は10分です。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "本の表紙サムネイルを生成"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "シリーズの表紙サムネイルを生成"
|
||||
@ -3212,10 +3236,6 @@ msgstr "進捗"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "稼働時間"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "開始時刻"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
@ -3289,15 +3309,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "ユーザー名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "メールアドレスを入力してください"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "テストメール"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "E-Readerメールアドレスを入力してください"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "E-Readerメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "E-Readerメール"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3357,10 +3380,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "選択した本棚をKoboと同期"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "既読/未読の選択を表示"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "ランダムに本を表示"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
@ -24,15 +24,17 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "ស្ថិតិ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
@ -41,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -280,16 +282,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -351,11 +353,12 @@ msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -478,6 +481,10 @@ msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -667,15 +674,15 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -684,22 +691,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -749,8 +756,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
@ -758,7 +765,7 @@ msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -827,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||
@ -949,7 +956,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -966,7 +974,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||
|
||||
@ -976,7 +984,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -986,7 +995,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "ស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -995,7 +1005,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1004,8 +1015,9 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||
@ -1014,7 +1026,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "ភាសានានា"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1022,24 +1035,27 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1323,10 +1339,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1334,7 +1354,7 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1382,24 +1402,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1530,10 +1555,6 @@ msgstr "លុប"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1564,7 +1585,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "ពីអ៊ីមែល"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1637,6 +1658,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1644,7 +1666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1652,7 +1674,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1672,10 +1695,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "ភ្ជាប់ទៅ database Calibre ម្តងទៀត"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2531,15 +2550,15 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2563,7 +2582,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3075,10 +3095,6 @@ msgstr "ក្រោយពីនេះ អ្នកនឹងត្រូវប
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3232,10 +3248,6 @@ msgstr "ដំណើរការ"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "រយៈពេលដែលបានចាប់ផ្តើម"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "ពេលចាប់ផ្តើម"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3312,17 +3324,18 @@ msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រ
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
@ -3384,10 +3397,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -22,16 +22,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "서버 다시 시작으로 새로고침 필요"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "서버를 종료하는 중, 창을 닫아야 함"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "재연결 성공"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -39,8 +41,8 @@ msgstr "알 수 없는 명령"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "성공적으로 %(kindlemail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "LDAP 구성원 사용자 필터에 일치하지 않는 괄호가 있음"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "유요하지 않은 LDAP CACertificate, 인증서 또는 키 위치. 올바른 경로를 입력 필요"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "새 사용자 추가"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "사용자 추가"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "이메일 서버 설정 편집"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmail 계정 인증 성공"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -343,12 +345,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "사용자 %(nick)s 편집"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "사용자 %(user)s의 비밀번호 재설정"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -469,6 +472,10 @@ msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "유효한 도메인에서 온 이메일이 아니"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "새 사용자 추가"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -658,15 +665,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "킨들로 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "이 이메일은 Calibre Web을 통해 전송되었습니다."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 테스트 이메일"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "테스트 이메일"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -674,23 +684,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 시작하기"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "사용자 등록 이메일: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "%(orig)s를 %(format)s로 변환하고 킨들로 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "킨들에 %(format)s 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s을 킨들로 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -740,16 +750,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Google 드라이브에서 책 경로 %(path)s을(를) 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "등록되어 있는 username입니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "이메일 주소 형식이 잘못되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "Kobo 설정"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "%(provider)s에 등록"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -942,7 +953,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "읽은 책"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "읽은 책과 읽지 않은 책 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -959,7 +971,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "발견"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "무작위 추천"
|
||||
|
||||
@ -969,7 +981,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "카테고리"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "카테고리별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -979,7 +992,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "시리즈"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "시리즈별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -988,7 +1002,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "저자"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "저자별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -997,7 +1012,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "출판사"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "출판사별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1007,7 +1023,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "언어별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1015,7 +1032,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "평점"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "평점별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1023,7 +1041,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "파일 유형"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "파일 유형별 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1031,7 +1050,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "보관된 책"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "보관된 책 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1315,10 +1335,14 @@ msgstr "평점 목록"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "파일 유형 목록"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "성공적으로 %(kindlemail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1326,7 +1350,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1374,24 +1399,29 @@ msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "다음 사용자로 로그인: '%(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 프로필"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "프로필이 업데이트 됨"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "인증 정보가 포함된 유효한 gmail.json 파일을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s을 킨들로 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1522,10 +1552,6 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "공개 책장"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "사용자 추가"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "LDAP 사용자 가져오기"
|
||||
@ -1556,7 +1582,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "From Email"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "EMail Service"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1628,6 +1655,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1635,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1643,7 +1671,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1663,10 +1692,6 @@ msgstr "Debug Package 다운로드"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "로그 보기"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Calibre DB 다시 연결"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "재시작"
|
||||
@ -2518,16 +2543,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "서버 유형 선택"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "표준 이메일 계정 사용"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "OAuth2 인증이 있는 Gmail 계정"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "서버 유형 선택"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Gmail 계정을 이메일 서버로 설정"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2550,7 +2577,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "첨부 파일 크기 제한"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "저장 후 테스트 이메일 보내기"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3061,10 +3089,6 @@ msgstr "승인이 되면 이 장치에 자동으로 로그인됩니다."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "이 확인 링크는 10분 후에 만료됩니다."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3217,10 +3241,6 @@ msgstr "Progress"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "실행 시간"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "시작 시간"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3294,17 +3314,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "이메일 주소 입력"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "테스트 이메일"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "킨들 이메일 주소 입력"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "킨들로 보내기 이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "테스트 이메일"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3364,10 +3385,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "선택한 서재를 코보와 동기화"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "읽음/읽지 않음 선택 표시"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "랜덤 보기 표시"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -24,16 +24,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "De server is herstart, vernieuw de pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Bezig met het afsluiten van de server, sluit het venster"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -41,8 +43,8 @@ msgstr "Onbekende opdracht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -280,8 +282,8 @@ msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsjeblieft een geldig pad in."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -289,8 +291,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmail Account succesvol geverifieerd"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -350,12 +352,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -480,6 +483,10 @@ msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -670,15 +677,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Test-e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -686,23 +696,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -752,17 +762,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -833,7 +843,7 @@ msgstr "Kobo Instellen"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -955,7 +965,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +993,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -992,7 +1004,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1001,7 +1014,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Auteurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1010,7 +1024,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Uitgevers"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1020,7 +1035,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Talen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Taalkeuze tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1028,7 +1044,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Beoordelingen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Beoordelingen tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1036,7 +1053,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1044,7 +1062,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1330,10 +1349,14 @@ msgstr "Beoordelingen"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1341,7 +1364,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1389,24 +1413,30 @@ msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)ss profiel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Geen geldig gmail.json bestand gevonden met OAuth informatie"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1537,10 +1567,6 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Openbare boekenplank"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "LDAP gebruikers importeren"
|
||||
@ -1571,7 +1597,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Van e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "EMail Service"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1644,6 +1671,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1651,7 +1679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1659,7 +1687,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1679,10 +1708,6 @@ msgstr "Download foutopsporingspakket"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Logboeken bekijken"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Opnieuw verbinden met Calibre database"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Calibre-Web herstarten"
|
||||
@ -2540,16 +2565,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Kies Server Type"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Gebruik Standaard E-Mail Account"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Gmail Account met OAuth2 Verificatie"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Kies Server Type"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Gmail Account opzetten als E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2572,7 +2599,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Bijlage bestandsgrootte limiet"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Opslaan en test-e-mail versturen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3090,10 +3118,6 @@ msgstr "Na controle wordt je automatisch op dit apparaat ingelogd."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "De link vervalt na 10 minuten."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3247,10 +3271,6 @@ msgstr "Voortgang"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Looptijd"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Begintijd"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3324,17 +3344,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Voer gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Voer e-mailadres in"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Test-e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Voer Kindle-e-mailadres in"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle-e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Test-e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3397,10 +3418,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Synchroniseer geselecteerde boekenplanken met Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Toon gelezen/niet gelezen selectie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -24,16 +24,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Ponowne połączenie zakończono sukcesem"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -41,8 +43,8 @@ msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -280,8 +282,8 @@ msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -289,8 +291,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Weryfikacja konta Gmail przebiegła pomyślnie"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -351,12 +353,13 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -481,6 +484,10 @@ msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -671,15 +678,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
@ -688,23 +698,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
@ -755,16 +765,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -836,7 +847,7 @@ msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -958,7 +969,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Przeczytane"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -975,7 +987,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Odkrywaj"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -995,7 +1008,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Cykle"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1004,7 +1018,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autorzy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1013,7 +1028,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Wydawcy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1023,7 +1039,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Języki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1031,7 +1048,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Oceny"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1039,7 +1057,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formaty plików"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1047,7 +1066,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1334,10 +1354,14 @@ msgstr "Lista z ocenami"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista formatów"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1345,7 +1369,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1393,24 +1418,29 @@ msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono poprawnego pliku gmail.json z informacjami OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1544,10 +1574,6 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Półka publiczna"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importuj użytkowników LDAP"
|
||||
@ -1578,7 +1604,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Wyślij z adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Usługa e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1650,6 +1677,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1657,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1665,7 +1693,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1685,10 +1714,6 @@ msgstr "Pobierz pakiet Debug"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Podgląd dziennika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web"
|
||||
@ -2552,16 +2577,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Wybierz typ serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Użyj standardowego konta e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Konto Gmail z weryfikacją OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Wybierz typ serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj konto Gmail jako serwer poczty e-mail"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2584,7 +2611,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Limit rozmiaru załącznika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3106,10 +3134,6 @@ msgstr "Gdy to zrobisz, automatycznie zalogujesz się na tym urządzeniu."
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Link wygaśnie po 10 minutach."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3263,10 +3287,6 @@ msgstr "Postęp"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Czas wykonania"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3340,17 +3360,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Wpisz adres e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Wprowadź adres e-mail Kindle"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3413,10 +3434,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Zsynchronizuj wybrane półki z Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Pokaż wybór przeczytane/nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@ -20,16 +20,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor feche a janela"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Reconexão bem-sucedida"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -37,8 +39,8 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -271,17 +273,17 @@ msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o Caminho Correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Adicionar Novo Usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verificação da Conta Gmail com Sucesso"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -341,12 +343,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuário %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Senha do usuário %(user)s redefinida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -467,6 +470,10 @@ msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -655,15 +662,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar para E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "E-mail de teste"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -671,23 +681,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Comece a usar o calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Converter %(orig)s em %(format)s e enviar para E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar %(format)s para o E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s enviado para E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -737,16 +747,17 @@ msgstr "Erro ao renomear arquivo no caminho: {}"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Este nome de usuário já está registrado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -816,7 +827,7 @@ msgstr "Configuração Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Registre-se com %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -938,7 +949,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Livros Lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Mostrar lido e não lido"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -955,7 +967,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubra"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +977,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de categoria"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -975,7 +988,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de séries"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -984,7 +998,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de autor"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -993,7 +1008,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editoras"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de editoras"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1003,7 +1019,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de idioma"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1011,7 +1028,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Avaliações"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de avaliações"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1019,7 +1037,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1027,7 +1046,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livros Arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1310,10 +1330,14 @@ msgstr "Lista de Avaliações"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1321,7 +1345,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1369,24 +1394,29 @@ msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Você agora está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo gmail.json válido com informações do OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s enviado para E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1516,10 +1546,6 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Estante Pública"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Adicionar Novo Usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importar usuários LDAP"
|
||||
@ -1550,7 +1576,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Do E-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Serviço de E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1622,6 +1649,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Tarefas Agendadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Hora em que as tarefas começam a ser executadas"
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1657,7 @@ msgstr "Hora em que as tarefas começam a ser executadas"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Duração máxima das tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Gerar miniaturas de capa de livro"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1665,8 @@ msgstr "Gerar miniaturas de capa de livro"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Gerar miniaturas de capa de séries"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconectar à Biblioteca do Calibre"
|
||||
|
||||
@ -1657,10 +1686,6 @@ msgstr "Baixar Pacote de Depuração"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Ver Logs"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Reconectar Banco de dados Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
@ -2512,16 +2537,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Escolha o Tipo do Servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Use Conta de E-Mail Padrão"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Conta Gmail com Verificação OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Escolha o Tipo do Servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Configurar conta do Gmail como servidor de e-mail"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2544,7 +2571,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Limite do Tamanho do Anexo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Salvar e enviar e-mail de teste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3053,10 +3081,6 @@ msgstr "Uma vez verificado, você será automaticamente conectado a este disposi
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Este link de verificação irá expirar em 10 minutos."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Gerar miniaturas de capa de Livro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "Gerar miniaturas de capa de Série"
|
||||
@ -3209,10 +3233,6 @@ msgstr "Progresso"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Tempo de execução"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Hora de início"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
@ -3286,15 +3306,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Escolha um nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Seu endereço de e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "E-mail de teste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Digite o endereço de e-mail do E-Reader"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "E-mail do E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3354,10 +3377,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Sincronizar Estantes Selecionadas com Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de lidos/não lidos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros aleatórios"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -24,16 +24,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, обновите страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Успешно переподключено"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -41,8 +43,8 @@ msgstr "Неизвестная команда"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -281,16 +283,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -351,12 +353,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -481,6 +484,10 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -671,15 +678,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -687,23 +697,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -753,17 +763,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -833,7 +842,7 @@ msgstr "Настройка Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||
@ -955,7 +964,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -972,7 +982,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +992,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -992,7 +1003,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серии"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -1001,7 +1013,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Авторы"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1010,7 +1023,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Издатели"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1020,7 +1034,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор языка"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1028,7 +1043,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Рейтинги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1036,7 +1052,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Форматы файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1044,8 +1061,9 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Показывать недавние книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1330,10 +1348,14 @@ msgstr "Список рейтингов"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1341,7 +1363,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1389,24 +1412,30 @@ msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1537,10 +1566,6 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Импорт пользователей LDAP"
|
||||
@ -1571,7 +1596,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Отправитель"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1644,6 +1669,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1651,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1659,7 +1685,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1679,10 +1706,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Просмотреть лог файл"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Пере подключиться к базе жанных Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезагрузить Calibre-Web"
|
||||
@ -2540,15 +2563,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Учетная запись"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2572,7 +2596,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3090,10 +3115,6 @@ msgstr "После этого вы автоматически войдете в
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Срок действия ссылки истекает через 10 минут."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3247,10 +3268,6 @@ msgstr "Прогресс"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Время выполнения"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Время начала"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3327,17 +3344,17 @@ msgstr "Выберите имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Ваш email-адрес"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3407,10 +3424,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Återanslutning lyckades"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr "Okänt kommando"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -278,8 +280,8 @@ msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -287,9 +289,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verifiering av G-mail-kontot lyckades"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -349,12 +350,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -479,6 +481,10 @@ msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -668,15 +674,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Test e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -684,23 +693,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -750,16 +759,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -830,7 +840,7 @@ msgstr "Kobo-installation"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
@ -952,7 +962,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Lästa böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -969,7 +980,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Upptäck"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +990,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Visa kategorival"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -989,7 +1001,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Visa serieval"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -998,7 +1011,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Visa författarval"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1007,7 +1021,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Förlag"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1017,7 +1032,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Visa språkval"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1025,7 +1041,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Betyg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Visa val av betyg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1033,7 +1050,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Visa val av filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1041,7 +1059,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Arkiverade böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Visa arkiverade böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1327,10 +1346,14 @@ msgstr "Betygslista"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista över filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1338,7 +1361,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1386,24 +1410,29 @@ msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Hittade ingen giltig gmail.json-fil med OAuth-information"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1534,10 +1563,6 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Publik hylla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "Importera LDAP-användare"
|
||||
@ -1568,7 +1593,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Från meddelande"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "E-posttjänst"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1641,6 +1667,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1648,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1656,7 +1683,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1676,10 +1704,6 @@ msgstr "Hämta felsökningspaketet"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Visa loggfiler"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Anslut till Calibre DB igen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starta om Calibre-Web"
|
||||
@ -2537,17 +2561,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Välj servertyp"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Använd standard e-postkonto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Gmail-konto med OAuth2-verifiering"
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Välj servertyp"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Ställ in Gmail-kontot som e-postserver"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2570,7 +2595,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Gräns för bilagestorlek"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Spara inställningarna och skicka test-e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3087,10 +3113,6 @@ msgstr "När du gör det kommer du automatiskt att logga in på den här enheten
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Länken går ut efter 10 minuter."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3243,10 +3265,6 @@ msgstr "Förlopp"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Drifttid"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Starttid"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3320,17 +3338,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Ange användarnamn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Ange e-postadress"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Test e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Ange Kindle e-postadress"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Test e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3392,10 +3411,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Visa läst/oläst val"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -23,15 +23,17 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -275,16 +277,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -345,12 +347,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -474,6 +477,10 @@ msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -664,15 +671,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -680,23 +690,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -746,17 +756,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -825,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -947,7 +956,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Okunanlar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -964,7 +974,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Keşfet"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
||||
|
||||
@ -974,7 +984,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -984,7 +995,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Seriler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -993,7 +1005,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Yazarlar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1002,7 +1015,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Yayıncılar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1012,7 +1026,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Diller"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Dil seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1020,7 +1035,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Değerlendirmeler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1028,7 +1044,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Biçimler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1036,8 +1053,9 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Son eKitapları göster"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1322,10 +1340,14 @@ msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Biçim listesi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1333,7 +1355,7 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1381,24 +1403,30 @@ msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1529,10 +1557,6 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1563,7 +1587,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1636,6 +1660,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1643,7 +1668,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1651,7 +1676,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1671,10 +1697,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2530,15 +2552,16 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3079,10 +3102,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3236,10 +3255,6 @@ msgstr "İlerleme"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3315,17 +3330,17 @@ msgstr "Kullanıcı adı seç"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3389,10 +3404,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -22,23 +22,25 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Підключення успішне"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Невідома команда"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -277,16 +279,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -348,11 +350,12 @@ msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -475,6 +478,10 @@ msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -664,15 +671,15 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -681,22 +688,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Надіслати %(format)s до E-Reader"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -746,8 +753,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
@ -755,7 +762,7 @@ msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -824,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||
@ -946,7 +953,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Прочитані книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -963,7 +971,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||
|
||||
@ -973,7 +981,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категорії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -983,7 +992,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -992,7 +1002,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1001,8 +1012,9 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Видавництва"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||
@ -1011,7 +1023,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Мови"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір мови"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1019,24 +1032,27 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Рейтинги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Формати файлів"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Архівні книжки"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Архівні книжки"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
msgid "Books List"
|
||||
@ -1320,6 +1336,10 @@ msgstr "Список рейтингів"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Список форматів файлу"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
@ -1331,7 +1351,7 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1379,24 +1399,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1527,10 +1552,6 @@ msgstr "Видалити"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1561,7 +1582,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Відправник"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1634,6 +1655,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "Заплановані завдання"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1641,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "Максимальний час завдання"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1649,7 +1671,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1669,10 +1692,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Переглянути логи"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Повторне підключення до БД Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезавантажити"
|
||||
@ -2528,15 +2547,15 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2560,7 +2579,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Обмеження розміру вкладення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Зберегти налаштування і відправити тестове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3072,10 +3092,6 @@ msgstr "Після цього ви автоматично ввійдете в с
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3229,10 +3245,6 @@ msgstr "Прогрес"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Час початку"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Дії"
|
||||
@ -3309,17 +3321,18 @@ msgstr "Виберіть ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Ваш email-адрес"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Ваш email-адрес"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
@ -3381,10 +3394,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -20,23 +20,25 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Thống kê"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "Máy chủ đã khởi động lại,hãy tải lại trang"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "Máy chủ đang được tắt, hãy đóng cửa sổ này"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "Kết nối lại thành công"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Lệnh không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -270,8 +272,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Thêm người dùng mới"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -279,7 +281,7 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -342,11 +344,11 @@ msgstr "Chỉnh sửa người dùng %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -467,6 +469,10 @@ msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Thêm người dùng mới"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -656,15 +662,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Gửi tới Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "E-mail này được gửi từ Calibre-Web."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "Test e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -672,23 +681,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Bắt đầu với Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "Email đăng ký cho người dùng: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi %(orig)s thành %(format)s và chuyển tới Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "Gửi %(format)s tới Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -738,16 +747,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy được dẫn sách %(path)s trên Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Username này đã bị sử dụng"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "Định dạng email address không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -816,7 +826,7 @@ msgstr "Thiết lập Kobo"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -938,7 +948,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "Sách đã đọc"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -955,7 +966,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Khám phá"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +976,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Chủ đề"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -975,7 +987,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -984,7 +997,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Tác giả"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn tác giả"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -993,7 +1007,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Nhà phát hành"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1003,7 +1018,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1011,7 +1027,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Đánh giá"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị chọn đánh giá"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1019,7 +1036,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Định dạng file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1027,7 +1045,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Sách đã lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "Hiện thị sách trong kho"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1312,6 +1331,10 @@ msgstr "Danh sách đánh giá"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
@ -1323,7 +1346,7 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1371,24 +1394,29 @@ msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1521,10 +1549,6 @@ msgstr "Xoá"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "Giá công khai"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "Thêm người dùng mới"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1555,7 +1579,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "Từ E-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1627,6 +1652,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1642,7 +1668,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
|
||||
@ -1663,10 +1690,6 @@ msgstr "Tải xuống package debug"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Xem logs"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Khởi động lại"
|
||||
@ -2519,16 +2542,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "Chọn kiểu server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "Dùng tài khoản email tiêu chuẩn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "Tài khoản Gmail với xác nhận OAuth2"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "Chọn kiểu server"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "Cài đặt tài khoản Gmail làm email Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2551,7 +2576,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "Giới hạn kích thước file đính kèm"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "Lưu và gửi test E-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3062,10 +3088,6 @@ msgstr "Một khi xác nhận, bạn sẽ tự động đăng nhập trên thi
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "Link xác nhận này sẽ hết hạn trong 10 phút."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3218,10 +3240,6 @@ msgstr "Tiến độ"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "Thời gian chạy"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Thời gian bắt đầu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@ -3296,17 +3314,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Nhập tên người dùng"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "Nhập địa chỉ E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "Test e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "Nhập địa chỉ E-mail Kindle"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "Test e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3366,10 +3385,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -23,23 +23,26 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "重新连接成功"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "未知命令"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "书籍成功加入元数据备份队列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -273,8 +276,8 @@ msgstr "LDAP 成员用户过滤器中有不匹配的括号"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -282,8 +285,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "G-Mail 账号校验成功"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -343,12 +346,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -469,6 +473,10 @@ msgstr "请填写所有字段!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -657,15 +665,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "发送到电子阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "此邮件已经通过 Calibre-Web 发送。"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -673,23 +684,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "开启 Calibre-Web 之旅"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到电子阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "发送 %(format)s 到电子阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s 发送到电子阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -739,16 +750,17 @@ msgstr "重命名此路径: {}文件时出错"
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive 上找不到书籍路径 %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "此用户名已被使用"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "无效的邮件地址格式"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "Kobo 设置"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "使用 %(provider)s 注册"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||
@ -938,7 +950,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "已读书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "显示阅读状态"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -955,7 +968,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "发现"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "显示随机书籍"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +978,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "显示分类栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -975,7 +989,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "丛书"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "显示丛书栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -984,7 +999,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "显示作者栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -993,7 +1009,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "显示出版社栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1003,7 +1020,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "显示语言栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1011,7 +1029,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "评分"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "显示评分栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1019,7 +1038,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "文件格式"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "显示文件格式栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1027,7 +1047,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "归档书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "显示归档书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1310,10 +1331,14 @@ msgstr "评分列表"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "文件格式列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1321,7 +1346,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1369,24 +1395,29 @@ msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "资料已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "找不到包含 OAuth 信息的有效 gmail.json 文件"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s 发送到电子阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1515,10 +1546,6 @@ msgstr "删除数据"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "公共书架"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "导入 LDAP 用户"
|
||||
@ -1549,7 +1576,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "发件人邮箱"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "电子邮件服务"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1621,6 +1649,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr "计划任务"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "任务开始运行的时间"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1657,7 @@ msgstr "任务开始运行的时间"
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr "最长任务持续时间"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "生成书籍封面缩略图"
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1665,8 @@ msgstr "生成书籍封面缩略图"
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr "生成丛书封面缩略图"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "重新连接到 Calibre 库"
|
||||
|
||||
@ -1656,10 +1686,6 @@ msgstr "下载 Debug 包"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "查看日志文件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "重新连接到 Calibre 数据库"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重启"
|
||||
@ -2511,16 +2537,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "选择服务器类型"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "使用标准电子邮件账号"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "使用 Gmail 账号"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "选择服务器类型"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "设置 Gmail 账号作为电子邮件服务"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2543,7 +2571,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "附件大小限制"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "保存设置并发送测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3052,10 +3081,6 @@ msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录。"
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "此验证链接将在10分钟后失效。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr "生成书籍封面缩略图"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr "生成丛书封面缩略图"
|
||||
@ -3208,10 +3233,6 @@ msgstr "任务进度"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "运行时间"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "开始时间"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
@ -3285,15 +3306,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "输入用户名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "输入邮箱地址"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "输入电子阅读器邮箱地址"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "接收书籍的电子阅读器邮箱地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "电子阅读器邮箱"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3353,10 +3377,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "同步所选书架到 Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "显示已读、未读栏目"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "随机展示书籍"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr "服務器已重啟,請刷新頁面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr "正在關閉服務器,請關閉窗口"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgstr "重新連接成功"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ msgstr "未知命令"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:1238
|
||||
@ -274,8 +276,8 @@ msgstr "LDAP成員用戶過濾器中有不匹配的括號"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -283,8 +285,8 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr "編輯郵件服務器設置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "G-Mail賬號驗證成功"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
|
||||
@ -344,12 +346,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -472,6 +475,10 @@ msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "郵箱不在有效網域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -661,15 +668,18 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "發送到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr "此郵件已經通過Calibre-Web發送。"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr "Calibre-Web測試郵件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr "測試郵件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -677,23 +687,23 @@ msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||
msgstr "開啟Calibre-Web之旅"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "用戶註冊電子郵件:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr "轉換 %(orig)s 到 %(format)s 並發送到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr "發送 %(format)s 到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -743,16 +753,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "此用戶名已被使用"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr "無效的郵件地址格式"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -823,7 +834,7 @@ msgstr "Kobo 設置"
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||
@ -945,7 +956,8 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr "已讀書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr "顯示閱讀狀態"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -962,7 +974,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr "發現"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "隨機顯示書籍"
|
||||
|
||||
@ -972,7 +984,8 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr "顯示分類選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -982,7 +995,8 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr "叢書"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr "顯示叢書選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -991,7 +1005,8 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr "顯示作者選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -1000,7 +1015,8 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr "顯示出版社選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1010,7 +1026,8 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr "顯示語言選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1018,7 +1035,8 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "評分"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr "顯示評分選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1026,7 +1044,8 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr "文件格式"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr "顯示文件格式選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1034,7 +1053,8 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "歸檔書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr "顯示歸檔書籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1318,10 +1338,14 @@ msgstr "評分列表"
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "文件格式列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
|
||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1329,7 +1353,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1377,24 +1402,29 @@ msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr "資料已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "找不到包含 OAuth 信息的有效 gmail.json 文件"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1525,10 +1555,6 @@ msgstr "刪除數據"
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr "公共書架"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr "導入LDAP用戶"
|
||||
@ -1559,7 +1585,8 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr "發信人郵箱"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr "電子郵件服務"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1631,6 +1658,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1638,7 +1666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1674,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,10 +1695,6 @@ msgstr "下載除錯包"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "查看日誌文件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr "重新連接到Calibre數據庫"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "重啟"
|
||||
@ -2526,16 +2551,18 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr "選擇伺服器類型"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr "使用標準電子郵件賬號"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgstr "使用Gmail賬號"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr "選擇伺服器類型"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgstr "設置Gmail賬號作為電子郵件服務"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
msgid "Revoke Gmail Access"
|
||||
@ -2558,7 +2585,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr "附件大小限制"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr "保存設置並發送測試郵件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3069,10 +3097,6 @@ msgstr "驗證後,您將自動在新設備上登入。"
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr "此驗證連接將在10分鐘後失效。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3225,10 +3249,6 @@ msgstr "任務進度"
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr "運行時間"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "開始時間"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3302,17 +3322,18 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "輸入用戶名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgstr "輸入郵箱地址"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr "測試郵件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgstr "輸入Kindle郵箱地址"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr "測試郵件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3372,10 +3393,7 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "同步所選書架到 Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "顯示已讀/未讀選擇"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "顯示隨機書籍"
|
||||
|
||||
|
136
messages.pot
136
messages.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -22,15 +22,15 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:148
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:150
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:158
|
||||
msgid "Reconnect successful"
|
||||
msgid "Success! Database Reconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:161
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:172
|
||||
msgid "Books successfully queued for Metadata Backup"
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:205 cps/editbooks.py:576 cps/editbooks.py:578
|
||||
@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
#: cps/admin.py:1259 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1268 cps/templates/admin.html:100
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Edit Email Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1287
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
|
||||
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1428
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1434 cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
#: cps/admin.py:1434
|
||||
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1445
|
||||
@ -468,6 +468,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1885
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
@ -656,15 +660,15 @@ msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
|
||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:114
|
||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||
msgid "Calibre-Web Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:115
|
||||
msgid "Test e-mail"
|
||||
msgid "Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:132
|
||||
@ -673,22 +677,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:148 cps/helper.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader"
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177 cps/helper.py:181 cps/helper.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to E-Reader"
|
||||
msgid "Send %(format)s to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:225 cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#: cps/helper.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgid "%(book)s send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:230
|
||||
@ -738,8 +742,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:644 cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
#: cps/helper.py:644
|
||||
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:652
|
||||
@ -747,7 +751,7 @@ msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:664
|
||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||
msgid "Invalid Email address format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:815
|
||||
@ -815,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1291 cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -937,7 +941,7 @@ msgid "Read Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:62
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
msgid "Show Read and Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
|
||||
@ -954,7 +958,7 @@ msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:162
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -964,7 +968,7 @@ msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgid "Show Category Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||
@ -974,7 +978,7 @@ msgid "Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgid "Show Series Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:66
|
||||
@ -983,7 +987,7 @@ msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:78 cps/templates/user_table.html:160
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgid "Show Author Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/book_table.html:72
|
||||
@ -992,7 +996,7 @@ msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/user_table.html:163
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgid "Show Publisher Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/book_table.html:70
|
||||
@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:86 cps/templates/user_table.html:155
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgid "Show Language Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104
|
||||
@ -1010,7 +1014,7 @@ msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgid "Show Ratings Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112
|
||||
@ -1018,7 +1022,7 @@ msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgid "Show File Formats Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:94 cps/web.py:768
|
||||
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgid "Show Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/web.py:799
|
||||
@ -1309,6 +1313,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1198
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
@ -1320,7 +1328,7 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1209
|
||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle Email Address."
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1226
|
||||
@ -1368,24 +1376,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oops! Please enter a valid username to reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1412
|
||||
msgid Success! Profile updated"
|
||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1416
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to E-Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
|
||||
@ -1514,10 +1526,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Public Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:55
|
||||
msgid "Import LDAP Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1548,7 +1556,7 @@ msgid "From Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:90
|
||||
msgid "EMail Service"
|
||||
msgid "Email Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:91
|
||||
@ -1620,6 +1628,7 @@ msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1635,7 +1644,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Generate series cover thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:204
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1655,10 +1665,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2510,15 +2516,15 @@ msgid "Email Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||
msgid "Standard Email Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
||||
msgid "Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||||
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
||||
msgid "Setup Gmail Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
||||
@ -2542,7 +2548,7 @@ msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
msgid "Save and Send Test Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
|
||||
@ -3051,10 +3057,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:29
|
||||
msgid "Generate Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
|
||||
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3207,10 +3209,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3284,15 +3282,15 @@ msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Enter Email Address"
|
||||
msgid "Enter Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Enter E-Reader Email Address"
|
||||
msgid "Enter eReader Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "E-Reader E-mail"
|
||||
msgid "eReader Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
@ -3352,10 +3350,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:156
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:159
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user