1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/packages/lib/locales/pt_PT.json

752 lines
60 KiB
JSON
Raw Normal View History

2021-11-09 17:28:38 +02:00
{
"\"%s\" is missing the required \"%s\" property.": "Está em falta a propriedade \"%s\" de \"%s\".",
"%d days": "%d dias",
"%d hour": "%d hora",
"%d hours": "%d hora",
"%d minutes": "%d minutos",
"%d notes match this pattern. Delete them?": "%d notas correspondem a este padrão. Eliminar todas?",
"%s %s (%s, %s)": "%s %s (%s, %s)",
"%s (%s) could not be uploaded: %s": "%s (%s) não foi possível o carregamento: %s",
"%s (%s): %s": "%s (%s): %s",
"%s (pre-release)": "%s (pré-lançamento)",
"%s - Copy": "%s - Copiar",
"%s / %s": "%s / %s",
"%s / %s / %s": "%s / %s / %s",
"%s = %s": "%s = %s",
"%s = %s (%s)": "%s = %s (%s)",
"%s: %d": "%s: %d",
"%s: %d notes": "%s: %d notas",
"%s: %d/%d": "%s: %d/%d",
"%s: %s": "%s: %s",
"&Edit": "&Editar",
"&File": "&Ficheiro",
"&Go": "&Ir",
"&Help": "&Ajuda",
"&Note": "&Nota",
"&Tools": "&Ferramentas",
"&View": "&Ver",
"(%s)": "(%s)",
"(wysiwyg: %s)": "(wysiwyg: %s)",
"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.": "- Câmara: para permitir tirar uma fotografia e anexá-la a uma nota.",
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.": "- Localização: para permitir anexar informações de geolocalização a uma nota.",
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.": "- Armazenamento: para permitir anexar ficheiros às notas e para permitir a sincronização do sistema de ficheiros.",
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).": "<tag-command> pode ser \"add\", \"remove\", \"list\", ou \"notetags\" para atribuir ou remover [tag] de [note], para listar notas associadas com [tag], ou para listar etiquetas associadas com [note]. O comando `tag list` pode ser utilizado para listar todas as etiquetas (utilize -l para a opção longa).",
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.": "<todo-command> tanto pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Utilize \"toggle\" para alternar uma dada tarefa entre o estado de concluída ou de não concluída (Se o alvo é uma nota normal, a mesma será convertida para uma tarefa). Utilize \"clear\" para converter a tarefa de volta para uma nota normal.",
"A3": "A3",
"A4": "A4",
"A5": "A5",
"About Joplin": "Sobre o Joplin",
"accelerator": "acelerador",
"Accelerator \"%s\" is not valid.": "O acelerador \"%s\" não é válido.",
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.": "O acelerador \"%s\" é usado para comandos \"%s\" e \"%s\". Isto poderá provocar comportamentos imprevistos.",
"Action": "Ação",
"Active": "Ativo",
"Actual Size": "Dimensão Atual",
"Add body": "Adicionar corpo",
"Add or remove tags:": "Adicionar ou remover etiquetas:",
"Add title": "Adicionar título",
"Add to dictionary": "Adicionar ao dicionário",
"Advanced options": "Opções avançadas",
"All notes": "Todas as notas",
"All potential ports are in use - please report the issue at %s": "Todas as potenciais portas estão a ser utilizadas - por favor, comunique a ocorrência em %s",
"Also displays unset and hidden config variables.": "Também apresenta variáveis de configuração não definidas ou ocultas.",
"Always": "Sempre",
"An update is available, do you want to download it now?": "Uma atualização está disponível, pretende transferi-la agora?",
"Appearance": "Aparência",
"Application": "Aplicação",
"Apply": "Aplicar",
"Arguments:": "Argumentos:",
"Aritim Dark": "Escuro Aritim",
"Attach file": "Anexar ficheiro",
"Attach photo": "Anexar fotografia",
"Attach...": "Anexar...",
"Attaches the given file to the note.": "Anexa o ficheiro especificado à nota.",
"Attachment conflict: \"%s\"": "Anexos em conflito: \"%s\"",
"Attachment download behaviour": "Comportamento de transferência de anexos",
"Attachments": "Anexos",
"Attachments that could not be downloaded": "Anexos que não foi possível descarregar",
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s": "Atenção: Se mudar esta localização, assegure-se que copia todo o seu conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s",
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "A autenticação não foi concluída (não foi recebido o token de autenticação).",
"Authorisation token:": "Token de autorização:",
"Auto": "Automático",
"Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.": "Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc.",
"Automatically switch theme to match system theme": "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema",
"Back": "Atrás",
"Bold": "Negrito",
"Browse all plugins": "Procurar todos os plugins",
"Browse...": "Explorar...",
"Bulleted List": "Lista com Marcadores",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "A cancelar a sincronização em segundo plano… Por favor, aguarde.",
"Cancelling...": "A cancelar...",
"Cancelling... Please wait.": "A cancelar… Por favor, aguarde.",
"Cannot access %s": "Não é possível aceder %s",
"Cannot change encrypted item": "Não é possível alterar item encriptado",
"Cannot copy note to \"%s\" notebook": "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"",
"Cannot find \"%s\".": "Não foi possível encontrar \"%s\".",
"Cannot initialise synchroniser.": "Não é possível inicializar o sincronizador.",
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"": "Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e saída \"%s\"",
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"": "Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e o alvo \"%s\".",
"Cannot move note to \"%s\" notebook": "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"",
"Cannot move notebook to this location": "Não é possível mover caderno para esta localização",
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.": "Não é possível atualizar o token: dados de autenticação em falta. Iniciar a sincronização de novo poderá resolver o problema.",
"Change application layout": "Mudar esquema da página",
"Change language": "Mudar idioma",
"Characters": "Caracteres",
"Characters excluding spaces": "Caracteres sem os espaços",
"Check for updates...": "Procurar atualizações...",
"Check synchronisation configuration": "Verificar configuração da sincronização",
"Checkbox": "Campo de seleção",
"Checkbox list": "Lista de caixas de seleção",
"Checking... Please wait.": "A verificar… Por favor, aguarde.",
"Choose an option": "Escolher a opção",
"Chrome Web Store": "Chrome Web Store",
"Clear": "Limpar",
"Clear alarm": "Eliminar alarme",
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.": "Carregue \"%s\" para restaurar a nota. A mesma será copiada para um caderno intitulado \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada.",
"Click to add tags...": "Procurar atualizações...",
"Client ID: %s": "ID do cliente: %s",
"Close": "Fechar",
"Close Window": "Fechar Janela",
"Code": "Código",
"Code Block": "Bloco de Código",
"Code View": "Vista de Código",
"Coming alarms": "Próximos alarmes",
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".": "Lista de caminhos separados por vírgulas para diretórios para carregar os certificados de, ou caminho para ficheiros cert individuais. Por exemplo: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se fizer alterações nas configurações TLS, você deve guardar suas alterações antes de carregar em \"Verificar configuração de sincronização\".",
"command": "comando",
"Command": "Comando",
"Command palette": "Painel de comandos",
"Completed": "Concluído",
"Completed decryption.": "Desencriptação completa.",
"Configuration": "Configuração",
"Confirm password cannot be empty": "A confirmação da palavra-passe não pode estar em branco",
"Confirm password:": "Confirmar palavra-passe:",
"Conflicted: %d": "Conflitos: %d",
"Conflicts": "Conflitos",
"Convert to note": "Converter para nota",
"Convert to todo": "Converter para tarefa",
"Copy": "Copiar",
"Copy dev mode command to clipboard": "Copiar comando de modo dev para a área de transferências",
"Copy Link Address": "Copiar Endereço da Ligação",
"Copy Markdown link": "Copiar ligação Markdown",
"Copy path to clipboard": "Copiar caminho para a área de transferência",
"Copy Shareable Link": "Copiar Hiperligação Partilhável",
"Copy token": "Copiar token",
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.": "Não foi possível autorizar aplicação:\n\n%s\n\nPor favor, tente de novo.",
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s": "Não foi possível estabelecer ligação ao Servidor Joplin. Por favor, verifique as opções de Sincronização no ecrã de configuração. Erro completo foi:\n\n%s",
"Could not export notes: %s": "Não foi possível exportar as notas: %s",
"Could not install plugin: %s": "Não foi possível instalar plugin: %s",
"Could not upgrade master key: %s": "Não foi possível atualizar a chave mestra: %s",
"Create a notebook": "Criar um caderno",
"Created": "Criado",
"created date": "data criada",
"Created local items: %d.": "Itens locais criados: %d.",
"Created locally": "Criado localmente",
"Created remote items: %d.": "Itens remotos criados: %d.",
"Created: %d.": "Criado: %d.",
"Created: %s": "Criado: %s",
"Creates a new note.": "Cria uma nova nota.",
"Creates a new notebook.": "Cria um novo caderno.",
"Creates a new to-do.": "Cria uma nova tarefa.",
"Creating new %s...": "A criar novo/a %s...",
"Creating report...": "A criar relatório...",
"Current version is up-to-date.": "A versão atual está atualizada.",
"custom order": "ordem personalizada",
"Custom order": "Ordem personalizada",
"Custom stylesheet for Joplin-wide app styles": "Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do Joplin",
"Custom stylesheet for rendered Markdown": "Folha de estilo personalizada para Markdown renderizado",
"Custom TLS certificates": "Certificados TLS personalizados",
"Cut": "Cortar",
"Dark": "Escuro",
"Database v%s": "Base de dados v%s",
"Date format": "Formato de data",
"days": "dias",
"Decrypted items: %d": "Itens desencriptados: %d",
"Decrypted items: %s / %s": "Itens desencriptados: %s / %s",
"Decrypting items: %d/%d": "A desencriptar itens: %d/%d",
"Default": "Pré-definição",
"Default: %s": "Pré-definido: %s",
"Delete": "Eliminar",
"Delete attachment \"%s\"?": "Eliminar anexo \"%s\"?",
"Delete line": "Eliminar linha",
"Delete note \"%s\"?": "Eliminar nota \"%s\"?",
"Delete note?": "Eliminar nota?",
"Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Remover caderno \"%s\"?\n\nTodas as notas e sub-cadernos no interior deste caderno também serão eliminados.",
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.": "Eliminar caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste caderno serão também eliminados.",
"Delete plugin \"%s\"?": "Eliminar plugin \"%s\"?",
"Delete these %d notes?": "Eliminar estas %d notas?",
"Deleted local items: %d.": "Itens locais eliminados: %d.",
"Deleted remote items: %d.": "Itens remotos eliminados: %d.",
"Deletes the given notebook.": "Elimina o caderno especificado.",
"Deletes the notebook without asking for confirmation.": "Elimina o caderno sem pedir confirmação.",
"Deletes the notes matching <note-pattern>.": "Elimina as notas correspondentes a <note-pattern>.",
"Deletes the notes without asking for confirmation.": "Elimina as notas sem pedir confirmação.",
"Destination format: %s": "Formato do destino: %s",
"Directory": "Diretório",
"Directory to synchronise with (absolute path)": "Diretório para sincronizar (caminho absoluto)",
"Disable encryption": "Desativar encriptação",
"Disable Web Clipper Service": "Desativar Serviço de Recorte Web",
"Disabled": "Desativada",
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?": "Desativar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão ressincronizados e enviados não encriptados para o destino de sincronização. Deseja continuar?",
"Discard changes": "Rejeitar alterações",
"Dismiss": "Dispensar",
"Displays a geolocation URL for the note.": "Apresenta um endereço de geolocalização para a nota.",
"Displays only the first top <num> notes.": "Apresenta apenas as primeiras <num> notas.",
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.": "Apresenta apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas, `t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (ex: `-tt` apresentaria apenas as tarefas, enquanto `-tnt` apresentaria as notas e tarefas).",
"Displays summary about the notes and notebooks.": "Exibe um resumo sobre as notas e os cadernos.",
"Displays the complete information about note.": "Apresenta a informação completa relativamente à nota.",
"Displays the given note.": "Apresenta a nota especificada.",
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.": "Apresenta as notas neste caderno. Utilize `ls /` para apresentar a lista de cadernos.",
"Displays usage information.": "Apresenta informação de utilização.",
"Displays version information": "Apresenta informação relativamente à versão",
"Do it now": "Fazer agora",
"Do not ask for confirmation.": "Não peça confirmação.",
"Download": "Transferido",
"Download and install the relevant extension for your browser:": "Transfira e instale a extensão adequada para o seu navegador:",
"Downloaded": "Transferido",
"Downloaded and decrypted": "Transferido e desencriptado",
"Downloaded and encrypted": "Transferido e encriptado",
"Downloading": "A transferir",
"Downloading resources...": "A transferir os recursos...",
"Dracula": "Drácula",
"Drop notes or files here": "Insira notas ou ficheiros aqui",
"Dropbox": "Dropbox",
"Dropbox Login": "Acesso Dropbox",
"Duplicate": "Duplicar",
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.": "Duplica as notas que correspondam <note> com [notebook]. Se nenhum caderno for especificado, a Nota será duplicada no caderno atual.",
"Edit": "Editar",
"Edit in external editor": "Editar com um editor externo",
"Edit note.": "Editar nota.",
"Edit notebook": "Editar caderno",
"Editor": "Editor",
"Editor font": "Tipo de letra do editor",
"Editor font family": "Família da letra do editor",
"Editor font size": "Tamanho do tipo de letra do editor",
"Either \"text\" or \"json\"": "Ou \"texto\" ou \"json\"",
"Emacs": "Emacs",
"emphasised text": "texto realçado",
"Enable": "Ativar",
"Enable ++insert++ syntax": "Ativar sintaxe ++insert++",
"Enable ==mark== syntax": "Ativar sintaxe ==mark==",
"Enable ^sup^ syntax": "Ativar sintaxe ^sup^",
"Enable abbreviation syntax": "Ativar sintaxe de abreviação",
"Enable audio player": "Ativar reprodutor de audio",
"Enable deflist syntax": "Ativar sintaxe deflist",
"Enable encryption": "Ativar encriptação",
"Enable footnotes": "Ativar notas de rodapé",
"Enable Fountain syntax support": "Ativar suporte a sintaxe Fountain",
"Enable Linkify": "Ativar histórico de notas",
"Enable markdown emoji": "Ativar emoji em markdown",
"Enable math expressions": "Ativar expressões matemáticas",
"Enable Mermaid diagrams support": "Habilitar suporte para diagramas Mermaid",
"Enable multimarkdown table extension": "Ativar extensão de índice multimarkdown",
"Enable note history": "Ativar histórico de notas",
"Enable PDF viewer": "Ativar visualizador de PDF",
"Enable soft breaks": "Ativar quebras suaves",
"Enable table of contents extension": "Ativar extensão do índice de conteúdo",
"Enable typographer support": "Ativar suporte a tipógrafos",
"Enable video player": "Ativar reprodutor de vídeo",
"Enable Web Clipper Service": "Ativar Serviço de Recorte Web",
"Enable ~sub~ syntax": "Ativar sintaxe ~sub~",
"Enabled": "Ativada",
"Encrypted": "Encriptado",
"Encrypted items cannot be modified": "Não é possível modificar itens encriptados",
"Encryption": "Encriptação",
"Encryption Config": "Configuração de encriptação",
"Encryption is: %s": "Encriptação é: %s",
"Enter code here": "Introduzir código aqui",
"Enter master password:": "Digite a palavra-passe mestra:",
"Enter notebook title": "Introduzir título do caderno",
"Enum": "Enumeração",
"Error": "Erro",
"Error opening note in editor: %s": "Erro a abrir a nota no editor: %s",
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:": "Erro. Por favor verifique se o endereço, nome de utilizador, palavra-passe, etc. estão corretos e se o alvo de sincronização está acessível. O erro reportado foi:",
"Error: %s": "Erro: %s",
"Errors only": "Erros apenas",
"Evernote Export File (as HTML)": "Ficheiro de Exportação do Evernote (como HTML)",
"Evernote Export File (as Markdown)": "Ficheiro de Exportação do Evernote (como Markdown)",
"Exits the application.": "Sai da aplicação.",
"Export": "Exportar",
"Export all": "Exportar todos",
"Export Debug Report": "Exportar Relatório de Depuração",
"Export profile": "Exportar perfil",
"Exporting profile...": "A exportar perfil...",
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...": "A exportar para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...",
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.": "Exporta os dados do Joplin para o caminho especificado. Por padrão, será exportado o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, etiquetas e recursos.",
"Exports only the given note.": "Exporta apenas a nota especificada.",
"Exports only the given notebook.": "Exporta apenas o caderno especificado.",
"Fail-safe": "Segurança contra falhas",
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)": "Segurança contra falhas: Não elimine os dados locais quando o alvo de sincronização está em branco (muitas vezes o resultado de uma má configuração ou erro)",
"Fatal error:": "Erro fatal:",
"Fetched items: %d/%d.": "Itens obtidos: %d/%d.",
"Fetching resources: %d/%d": "A obter recursos: %d/%d",
"File": "Ficheiro",
"File system": "Sistema de ficheiros",
"Firefox Extension": "Extensão Firefox",
"Fix search index": "Corrigir índice de pesquisa",
"Fixing search index...": "A corrigir índice de pesquisa...",
"Focus": "Foco",
"Focus body": "Focar corpo",
"Focus title": "Focar título",
"Folders": "Pastas",
"For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.": "Somente para fins de depuração: exporte o seu perfil para um cartão SD externo.",
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s": "Para obter informações sobre como personalizar os atalhos, por favor, visite %s",
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:": "Para mais informações relativamente à Encriptação Ponta-a-Ponta (E2EE) e conselhos relativamente à sua ativação, por favor, consulte a documentação:",
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`": "Para obter a lista de atalhos de teclado e opções de configuração, digite `help keymap`",
"Forward": "Avançar",
"Found: %d.": "Encontrado: %d.",
"FTS enabled: %d": "FTS ativado: %d",
"General": "Geral",
"Generating link...": "A gerar hiperligação...",
"Get it now:": "Obter agora:",
"Get pre-releases when checking for updates": "Obtenha versões de pré-lançamento ao verificar se há atualizações",
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.": "Obtém ou define um valor de configuração. Se o [value] não for fornecido, será apresentado o valor de [name]. Se tanto [name] como [value] não forem fornecidos, será apresentada a configuração atual.",
"Go to source URL": "Ir para o endereço de origem",
"Goto Anything...": "Saltar para...",
"Heading": "Cabeçalho",
2021-12-17 01:47:01 +02:00
"Help": "Ajuda",
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Hide %s": "Ocultar %s",
"Hide Joplin": "Esconder o Joplin",
"Horizontal Rule": "Régua Horizontal",
"HTML Directory": "Diretório HTML",
"HTML File": "Ficheiro HTML",
"Hyperlink": "Hiperligação",
2021-12-15 00:44:19 +02:00
"Icon": "Ícones",
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"ID": "ID",
"Idle": "Ocioso",
"Ignore": "Ignorar",
"Ignore TLS certificate errors": "Ignorar erros de certificados TLS",
"Import": "Importar",
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...": "A importar de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...",
"Importing notes...": "A importar notas...",
"Imports data into Joplin.": "Importa dados para o Joplin.",
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.": "No modo \"Manual\", os anexos são transferidos apenas quando são clicados. Em \"Automático\", eles são transferidos quando a nota é aberta. Em \"Sempre\", todos os anexos são transferidos, quer a nota seja aberta ou não.",
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.": "Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser indicada pelo título ou ID, ou através dos atalhos `$n` ou `$b` para, respetivamente, a nota ou caderno atualmente selecionado. O `$c` pode ser usado para indicar o item atualmente selecionado.",
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.": "De modo de associar uma geolocalização com a nota, a aplicação requer a sua permissão para aceder à sua localização.\n\nPoderá desligar esta opção a qualquer momento no ecrã de Configuração.",
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.": "Para o efeito, todo o seu conjunto de dados terá de ser encriptado e sincronizado, pelo que o melhor será executá-lo de um dia para o outro.\n\nPara começar, por favor siga as seguintes instruções:\n\n1. Sincronize todos os seus dispositivos.\n2. Clique em \"%s\".\n3. Deixe executar até completar. Enquanto está a executar, evite alterar qualquer nota nos seus outros dispositivos, de modo a evitar conflitos.\n4. Uma vez terminada a sincronização neste dispositivo, sincronize todos os seus outros dispositivos e deixe-o executar até à sua conclusão.\n\nImportante: só precisa de executar isto UMA VEZ num único dispositivo.",
"In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.": "Para utilizar a sincronização do sistema de ficheiros, é necessária a sua permissão para escrita no armazenamento externo.",
"In order to use the web clipper, you need to do the following:": "Para utilizar o recorte web, necessita de efetuar o seguinte:",
"In progress": "Em execução",
"In: %s": "Em: %s",
"Indent less": "Reduzir parágrafo",
"Indent more": "Aumentar parágrafo",
"Information": "Informação",
"Inline Code": "Código em Linha",
"Insert Hyperlink": "Inserir Hiperligação",
"Install": "Instalar",
"Install from file": "Instalar do ficheiro",
"Installed": "Instalado",
"Installing...": "A instalar...",
"Invalid": "Inválido",
"Invalid %s: %s.": "Inválido %s: %s.",
"Invalid answer: %s": "Resposta inválida: %s",
"Invalid command: \"%s\"": "Comando inválido: \"%s\"",
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "Valor de opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s.",
"Italic": "Itálico",
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s": "Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s",
"Items that cannot be decrypted": "Itens que não é possível a desencriptação",
"Items that cannot be synchronised": "Itens que não podem ser sincronizados",
"Joplin Export Directory": "Diretório de Exportação do Joplin",
"Joplin Export File": "Ficheiro de Exportação do Joplin",
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.": "Joplin foi incapaz de desencriptar estes itens várias vezes, possivelmente porque estão danificados ou muito grandes. Estes itens permanecerão no dispositivo, mas o Joplin não tentará mais desencriptá-los.",
"Joplin Forum": "Fórum do Joplin",
"Joplin Server": "Página do Joplin",
"Joplin Server password": "Palavra-passe do Servidor Joplin",
"Joplin Server URL": "URL do Servidor Joplin",
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.": "O Recorte Web do Joplin permite guardar páginas web e capturas de ecrã do seu navegador no Joplin.",
"Joplin website": "Página do Joplin",
"Keep note history for": "Manter histórico de notas por",
"Keyboard Mode": "Modo de Teclado",
"Keyboard Shortcut": "Atalhos de Teclado",
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do Teclado",
"Keychain Supported: %s": "Porta-Chaves Suportado: %s",
"Landscape": "Paisagem",
"Language": "Idioma",
"Last error: %s": "Último erro: %s",
"Later": "Mais tarde",
"Layout": "Estrutura",
"Layout button sequence": "Sequência de botões na estrutura",
"Legal": "Jurídico",
"Letter": "Carta",
"Light": "Claro",
"Lines": "Linhas",
"Link has been copied to clipboard!": "Hiperligação foi copiada para a área de transferência!",
"Links with protocol \"%s\" are not supported": "Ligações com o protocolo \"%s\" não são suportadas",
"List item": "Listar item",
"Location": "Localização",
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.": "O ficheiro de bloqueio já está em espera. Se tiver conhecido de que não está a ocorrer qualquer sincronização, pode eliminar o ficheiro de bloqueio em \"%s\" e prosseguir a operação.",
"Log": "Registo",
"Login with Dropbox": "Entrar com o Dropbox",
"Login with OneDrive": "Entrar com o OneDrive",
"Make a donation": "Faça um donativo",
"Manage your plugins": "Gerir os seus plugins",
"Manual": "Manual",
"Markdown": "Markdown",
"Marks a to-do as done.": "Sinaliza uma tarefa como terminada.",
"Marks a to-do as non-completed.": "Define uma tarefa como não concluída.",
"Markup": "Sinalização",
"Master Key %s": "Chave Mestra %s",
"Max concurrent connections": "Limite de ligações em simultâneo",
"Missing Master Keys": "Chaves Mestra em falta",
"Missing required argument: %s": "Argumento necessário em falta: %s",
"More info": "Mais informação",
"More information": "Mais informação",
"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.": "Mais do que um item corresponde a \"%s\". Por favor, especifique melhor a sua consulta.",
"Move %d notes to notebook \"%s\"?": "Mover %d notas para caderno \"%s\"?",
"Move to notebook": "Mudar para o caderno",
"Move to notebook...": "Mover para caderno...",
"Move to notebook:": "Mudar para o caderno:",
"n": "n",
"N": "N",
"New note": "Nova nota",
"New notebook": "Novo caderno",
"New Notebook": "Novo Caderno",
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it": "Novo caderno \"%s\" será criado e o ficheiro \"%s\" será importado para o mesmo",
"New sub-notebook": "Novo sub-caderno",
"New tags:": "Novas etiquetas:",
"New to-do": "Nova tarefa",
"New version: %s": "A nova versão %s",
"Nextcloud": "Nextcloud",
"Nextcloud password": "Palavra-passe Nextcloud",
"Nextcloud username": "Nome de utilizador Nextcloud",
"Nextcloud WebDAV URL": "Endereço WebDAV do Nextcloud",
"no": "não",
"No": "Não",
"No active notebook.": "Nenhum caderno ativo.",
"No item with ID %s": "Sem itens com o ID %s",
"No notebook has been specified.": "Nenhum caderno foi especificado.",
"No notebook selected.": "Nenhum caderno selecionado.",
"No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".": "Não há nenhuma nota. Crie uma ao carregar em \"Nova nota\".",
"No resources!": "Sem recursos!",
"No results": "Sem resultados",
"No such command: %s": "Não existe tal comando: %s",
"No suggestions": "Sem sugestões",
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`": "Nenhum editor de texto está definido. Por favor, defina-o utilizando `config editor <editor-path>`",
"Nord": "Nórdico",
"Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.": "Não autenticado com %s. Por favor, introduza os dados em falta.",
"Not downloaded": "Não transferido",
"note": "nota",
"Note": "Nota",
"Note area growth factor": "Fator de crescimento da área de notas",
"Note attachments": "Anexos das notas",
"Note attachments...": "Anexos das notas...",
"Note body": "Corpo da nota",
"Note does not exist: \"%s\". Create it?": "Nota não existe: \"%s\". Criar?",
"Note has been saved.": "Nota foi guardada.",
"Note History": "Histórico de notas",
"Note is not a to-do: \"%s\"": "Nota não é uma tarefa: \"%s\"",
"Note list": "Lista de notas",
"Note list growth factor": "Fator de crescimento da lista de notas",
"Note properties": "Propriedades da nota",
"Note title": "Título da nota",
"Note: Does not work in all desktop environments.": "Nota: Não funciona em todos os ambientes de trabalho.",
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.": "Nota: Quando uma nota é partilhada, a mesma deixará de estar encriptada no servidor.",
"Notebook list growth factor": "Fator de crescimento do caderno",
"Notebook: %s": "Caderno: %s",
"Notebooks": "Cadernos",
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Cadernos não podem ser nomeados \"%s\", dado que é um título reservado.",
"Notes and settings are stored in: %s": "As notas e definições são guardadas em: %s",
"Notes can only be created within a notebook.": "Notas apenas poderão ser criadas dentro de um caderno.",
"Numbered List": "Lista Enumerada",
"OK": "OK",
"OLED Dark": "Escuro OLED",
"On %s: %s": "Em %s: %s",
"One of your master keys use an obsolete encryption method.": "Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto.",
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.": "Um ou mais itens estão atualmente encriptados e poderá precisar de fornecer uma palavra-passe mestra. Para isso, digite `e2ee decrypt`. Se a palavra-passe já tiver sido fornecida, os artigos encriptados estão a ser desencriptados em segundo plano e estarão disponíveis brevemente.",
"One or more master keys need a password.": "Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe.",
"OneDrive": "OneDrive",
"OneDrive Login": "Acesso OneDrive",
"Only one note can be printed at a time.": "Só poderá ser impressa uma nota de cada vez.",
"Open": "Abrir",
"Open %s": "Abrir %s",
"Open profile directory": "Abrir o diretório do perfil",
"Open...": "Abrir...",
"Operation cancelled": "Operação cancelada",
"Options": "Opções",
"Output format: %s": "Formato da saída: %s",
"Page orientation for PDF export": "Orientação da página para exportação de PDF",
"Page size for PDF export": "Tamanho da página para exportação PDF",
"Password": "Palavra-passe",
"Password cannot be empty": "A palavra-passe não pode estar em branco",
"Password:": "Palavra-passe:",
"Passwords do not match!": "As palavras-chave não correspondem!",
"Paste": "Colar",
"Path:": "Caminho:",
"PDF File": "Ficheiro PDF",
"Permission needed": "Permissão necessária",
"Permission to use camera": "Permissão para utilizar câmara",
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.": "Por favor, confirme que gostaria de voltar a encriptar a sua base de dados completamente.",
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.": "Por favor, introduza a sua palavra-passe na lista de chaves-mestras abaixo antes de atualizar a chave.",
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.": "Por favor, abra o seguinte endereço no seu navegador para autenticar a aplicação. A aplicação criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e apenas lerá e escreverá arquivos neste diretório. Não terá acesso a quaisquer ficheiros fora deste diretório nem a quaisquer outros dados pessoais. Nenhum dado será partilhado com terceiros.",
"Please select a notebook first.": "Por favor, selecione o caderno primeiro.",
"Please select the note or notebook to be deleted first.": "Por favor, selecione a Nota ou o caderno a ser eliminado primeiro.",
"Please select where the sync status should be exported to": "Por favor, selecione para onde deverá o estado de sincronização ser exportado",
"Please specify import format for %s": "Por favor especifique o formato de importação para %s",
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.": "Por favor, especifique o caderno para onde as notas devem ser importadas.",
"Please upgrade Joplin to use this plugin": "Por favor, atualize o Joplin para poder utilizar este plugin",
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.": "Por favor espere que todos os anexados sejam transferidos e desencriptados. Também pode mudar para %s para editar a nota.",
"Please wait...": "Por favor, aguarde...",
"Plugin tools": "Ferramentas de plugins",
"Plugins": "Plugins",
"Portrait": "Retrato",
"Possible keys/values:": "Chaves/valores possíveis:",
"Possible values: %s.": "Valores possíveis: %s.",
"Preferences": "Preferências",
"Preferences...": "Preferências...",
"Preferred dark theme": "Tema escuro preferido",
"Preferred light theme": "Tema claro preferido",
"Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application": "Prima Ctrl+D ou digite \"exit\" para sair da aplicação",
"Press the shortcut": "Prima o atalho",
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.": "Prima o atalho e de seguida prima ENTER. Ou então, prima BACKSPACE para apagar o atalho.",
"Press to set the decryption password.": "Carregue para definir a palavra-passe de desencriptação.",
"Previous versions of this note": "Versões prévias desta nota",
"Print": "Imprimir",
"Privacy Policy": "Política de Privacidade",
"Profile Version: %s": "Versão do Perfil: %s",
"Properties": "Propriedades",
"Quit": "Sair",
"Re-encrypt data": "Reencriptar dados",
"Re-encryption": "Reencriptação",
"Read more about it": "Ler mais sobre isso",
"Read time: %s min": "Tempo de leitura: %s min",
"Redo": "Refazer",
"Refresh": "Atualizar",
"Remove": "Remover",
"Remove tag \"%s\" from all notes?": "Remover a etiqueta \"%s\" de todas as notas?",
"Remove this search from the sidebar?": "Remover esta pesquisa da barra lateral?",
"Rename": "Mudar o nome",
"Rename notebook:": "Mudar o nome do caderno:",
"Rename tag:": "Mudar o nome da etiqueta:",
"Renames the given <item> (note or notebook) to <name>.": "Muda o nome do/a <item> especificado/a (nota ou caderno) para <name>.",
"Resources: %d.": "Recursos: %d.",
"Restart and upgrade": "Reiniciar e atualizar",
"Restart now": "Reiniciar agora",
"Restore": "Restaurar",
"Restored Notes": "Notas Recuperadas",
"Retry": "Repetir",
"Retry All": "Voltar a tentar tudo",
"Reveal file in folder": "Revelar arquivo na pasta",
"Reverse sort order": "Inverter ordem de ordenação",
"Reverses the sorting order.": "Inverte a ordem de ordenação.",
"Revision: %s (%s)": "Revisão: %s (%s)",
"Save": "Guardar",
"Save alarm": "Guardar alarme",
"Save as...": "Guardar como...",
"Save changes": "Guardar alterações",
"Save geo-location with notes": "Guardar geolocalização com as notas",
"Search": "Procurar",
"Search for plugins...": "Procurar plugins...",
"Search in all the notes": "Procurar em todas as notas",
"Search in current note": "Procurar nesta nota",
"Search...": "Procurar...",
"Search:": "Procurar:",
"Searches for the given <pattern> in all the notes.": "Procura o padrão <pattern> em todas as notas.",
"See the pre-release page for more details: %s": "Consulte a página de pré-lançamento para obter mais detalhes: %s",
"Select all": "Selecionar tudo",
"Server is already running on port %d": "O servidor já está em execução na porta %d",
"Server is not running.": "O servidor não está em execução.",
"Server is running on port %d": "O servidor está em execução na porta %d",
"Set alarm": "Definir alarme",
"Set alarm:": "Definir alarme:",
"Set the password": "Definir a palavra-passe",
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s": "Define a propriedade <name> da <note> especificada para o [value] dado. As propriedade possíveis são: \n\n%s",
"Share": "Partilhar",
"Shortcuts are not available in CLI mode.": "Os atalhos não estão disponíveis no modo ILC.",
"Show Advanced Settings": "Mostrar Configurações Avançadas",
"Show all": "Mostrar tudo",
"Show completed to-dos": "Mostrar tarefas concluídas",
"Show note counts": "Mostrar contagem de notas",
"Show tray icon": "Mostrar ícone da barra de tarefas",
"Sidebar": "Barra lateral",
"Size": "Tamanho",
"Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)": "Itens ignorados: %d (use --retry-failed-items para tentar desencriptá-los novamente)",
"Skipped: %d.": "Ignorado: %d.",
"Solarised Dark": "Escuro Solarizado",
"Solarised Light": "Claro Solarizado",
"Some items cannot be decrypted.": "Alguns itens não podem ser desencriptados.",
"Some items cannot be synchronised.": "Não foi possível sincronizar alguns itens.",
"Some items cannot be synchronised. Press for more info.": "Alguns itens não puderam ser sincronizados. Prima para mais informações.",
"Sort notebooks by": "Ordenar cadernos por",
"Sort notes by": "Ordenar as notas por",
"Sort selected lines": "Ordenar linhas selecionadas",
"Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time).": "Ordena o item por <field> (ex.: title, update_time, created_time)",
"Source format: %s": "Formato da origem: %s",
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.": "Especifique a porta que deve ser utilizada pelo servidor de API. Caso não esteja definida, será utilizada a pré-definição.",
"Spell checker": "Verificador ortográfico",
"Split View": "Vista Dividida",
"Start application minimised in the tray icon": "Iniciar aplicação minimizada no ícone da barra de tarefas",
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).": "Iniciar, parar ou verificar o servidor da API. Para especificar em qual porta o mesmo deve ser executado, defina a variável api.port config. Os comandos são (%s).",
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.": "A começar a desencriptação... Por favor, aguarde, dado que pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para desencriptar.",
"Starting synchronisation...": "A iniciar sincronização...",
"Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.": "A iniciar a edição da nota. Encerre o editor para voltar ao aviso.",
"Statistics": "Estatísticas",
"Statistics...": "Estatísticas...",
"Status": "Estado",
"Status: %s": "Estado: %s",
"Status: Started on port %d": "Estado: Iniciado na porta %d",
"Step 1: Enable the clipper service": "Passo 1: Ativar o serviço de recorte",
"Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:": "Passo 1: Abra este endereço no seu navegador para autorizar a aplicação:",
"Step 2: Enter the code provided by Dropbox:": "Passo 2: Digite o código fornecido pelo Dropbox:",
"Step 2: Install the extension": "Passo 2: Instalar a extensão",
"Stop": "Parar",
"Stop external editing": "Parar a edição externa",
"strong text": "texto destacado",
"Submit": "Enviar",
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.": "Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta.",
"Swap line down": "Permutar linha para baixo",
"Swap line up": "Permutar linha para cima",
"Switch between note and to-do type": "Alternar entre nota e tarefa",
"Switch to note type": "Alternar para nota",
"Switch to to-do type": "Alternar para tarefa",
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.": "Alterna para [notebook] - todas as outras operações acontecerão dentro deste caderno.",
"Sync Status": "Estado de Sincronização",
"Sync status (synced items / total items)": "Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)",
"Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.": "O alvo de sincronização requer atualização! Execute `%s` para prosseguir.",
"Sync Target Upgrade": "Atualização do Alvo de Sincronização",
"Sync to provided target (defaults to sync.target config value)": "Sincronizar para o destino indicado (pré-definido para o valor de configuração sync.target)",
"Sync Version: %s": "Versão de Sincronização: %s",
"Synchronisation": "Sincronização",
"Synchronisation interval": "Intervalo de sincronização",
"Synchronisation is already in progress.": "A sincronização já está em curso.",
"Synchronisation Status": "Estado de sincronização",
"Synchronisation target": "Destino de sincronização",
"Synchronisation target: %s (%s)": "Destino de sincronização: %s (%s)",
"Synchronise": "Sincronizar",
"Synchronises with remote storage.": "Sincroniza com o armazenamento remoto.",
"Synchronising...": "A sincronizar...",
"Tabloid": "Tablóide",
"Tagged: %d.": "Etiquetado: %d.",
"Tags": "Etiquetas",
"Take photo": "Tirar fotografia",
"Text editor command": "Comando de editor de texto",
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.": "A aplicação vai fechar. Por favor volte a executá-la para completar o processo.",
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.": "A aplicação foi autorizada - pode agora fechar este separador do navegador.",
"The application has been authorised!": "A aplicação foi autorizada!",
"The application has been successfully authorised.": "A aplicação foi autorizada com sucesso.",
"The application must be restarted for these changes to take effect.": "A aplicação deve ser reiniciada para que estas alterações entrem em funcionamento.",
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.": "Os anexos deixarão de ser monitorizados quando mudar para uma nota diferente.",
"The command \"%s\" is only available in GUI mode": "O comando \"%s\" apenas está disponível em modo de interface gráfica",
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)": "A palavra-passe padrão de administrador é insegura e não foi mudada! [Mudá-la agora](%s)",
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.": "O método de encriptação padrão foi alterado para um método mais seguro e é recomendado que o aplique aos seus dados.",
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.": "O método de encriptação padrão foi alterado, deverá voltar a encriptar os seus dados.",
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.": "O comando do editor (pode incluir argumentos) que será utilizado para abrir uma nota. Se nenhum for configurado, ele tentará detetar automaticamente o editor pré-definido.",
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.": "A propriedade fator define como um item aumentará ou diminuirá para ocupar o espaço disponível no seu contentor com respeito aos outros itens. Como tal, um item com um fator de 2 ocupará o dobro do espaço de um item com um fator de 1. Reinicie a aplicação para ver as alterações.",
"The following attachments are being watched for changes:": "Os anexos seguintes estão a ser monitorizados quanto a alterações:",
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s": "A aplicação móvel do Joplin atualmente não suporta este tipo de ligação: %s",
"The master key has been upgraded successfully!": "A chave mestra foi atualizada com sucesso!",
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.": "As chaves mestras com esses IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, porém a aplicação não tem acesso a eles neste momento. É provável que eles sejam transferidos via sincronização.",
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".": "A nota \"%s\" foi recuperada com sucesso para o caderno \"%s\".",
"The notebook could not be saved: %s": "Não foi possível guardar o caderno: %s",
"The notes have been imported: %s": "As notas foram importadas: %s",
"The possible commands are:": "Os comandos possíveis são:",
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.": "O alvo de sincronização deve ser atualizado antes que o Joplin possa sincronizar. A operação pode demorar alguns minutos a ser completa e a aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na ligação.",
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.": "A etiqueta \"%s\" já existe. Por favor escolha um nome diferente.",
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).": "O destino para a sincronização. Cada alvo de sincronização pode ter parâmetros adicionais que são designados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo).",
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.": "O serviço de recorte web está ativado e definido para iniciar automaticamente.",
"The web clipper service is not enabled.": "O serviço de recorte web não está ativado.",
"Theme": "Tema",
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.": "Neste momento não existem notas. Crie uma ao carregar no botão (+).",
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".": "Não há nenhum caderno. Crie um ao carregar em \"Novo caderno\".",
"There is no data to export.": "Não há dados para exportar.",
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s": "Ocorreu um [conflito](%s) no anexo em baixo.\n\n%s",
"There was an error downloading this attachment:": "Ocorreu um erro ao transferir este anexo:",
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).": "Esses itens permanecerão no dispositivo, mas não serão enviados para o alvo de sincronização. Para encontrar estes itens, procure o título ou o ID (que é apresentado entre parênteses acima).",
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.": "Estes plugins modificam o renderizador de Markdown com recursos adicionais. Note que, enquanto estes recursos podem ser úteis, não são Markdown padrão e, como tal, a maioria deles só funcionará no Joplin. Adicionalmente, alguns deles são *incompatíveis* com o editor WYSIWYG. Se abrir uma nota que use um destes plugins nesse editor, perderá a formatação do plugin. Está indicado abaixo quais os plugins que são ou não compatíveis com o editor WYSIWYG.",
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet": "Este anexo ainda não foi descarregado ou ainda não foi desencriptado",
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.": "Este anexo não foi transferido ou desencriptado ainda.",
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.": "Este token de autorização só é necessário para permitir o acesso de aplicações de terceiros ao Joplin.",
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.": "Esta é uma ferramenta avançada para ver os anexos que estão ligados às suas notas. Por favor tenha cuidado ao apagar um deles já que não poderão ser repostos de seguida.",
"This note does not have geolocation information.": "Esta nota não tem informação de geolocalização.",
"This note has been modified:": "Esta nota foi alterada:",
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.": "Esta nota não tem conteúdo. Carregue em \"%s\" para abrir o editor e editar a nota.",
"This note has no history": "Esta nota não tem histórico",
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.": "Este editor Rich Text possui múltiplas limitações, daí que seja aconselhável que tenha conhecimento das mesmas antes de utilizá-lo.",
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.": "Este serviço permite que a extensão do navegador comunique com o Joplin. Ao ativá-lo, o seu firewall poderá pedir-lhe para conceder permissão ao Joplin para escutar uma determinada porta.",
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.": "Isto permitirá que o Joplin seja executado em segundo plano. É recomendável ativar esta configuração para que as suas notas sejam constantemente sincronizadas, reduzindo assim o número de conflitos.",
"This will open a new screen. Save your current changes?": "Isto abrirá uma nova janela. Guardar as alterações atuais?",
"Time format": "Formato de tempo",
"title": "título",
"Title": "Título",
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:": "Para permitir que o Joplin sincronize com o Dropbox, por favor siga os passos abaixo:",
"To delete a tag, untag the associated notes.": "Para eliminar uma etiqueta, remova as etiquetas das Notas associadas.",
"To delete: %d": "Para eliminar: %d",
"To enter command line mode, press \":\"": "Para entrar no modo de linha de comandos, prima \".\"",
"To exit command line mode, press ESCAPE": "Para sair do modo de linha de comandos, prima ESC",
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"": "Para ordenar as notas manualmente, a ordem deve ser alterada para \"%s\" no menu \"%s\" > \"%s\"",
"To maximise/minimise the console, press \"tc\".": "Para maximizar/minimizar a consolta, prima \"tc\".",
"To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.": "Para mover de um painel para o outro, prima Tab ou Shift+Tab.",
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`": "Para tentar desencriptar estes itens novamente. Execute `e2ee decrypt --retry-failed-items`",
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions": "Para funcionar corretamente, a aplicação requer as seguintes permissões. Ative-as nas configurações do seu telefone, em Aplicações > Joplin > Permissões",
"to-do": "tarefa",
"Toggle comment": "Alternar comentário",
"Toggle development tools": "Ativar/desativar ferramentas de desenvolvimento",
"Toggle editor layout": "Alternar a estrutura do editor",
"Toggle editors": "Alternar editores",
"Toggle external editing": "Alternar edição externa",
"Toggle note list": "Alternar a lista de notas",
"Toggle sidebar": "Alternar a barra lateral",
"Token has been copied to the clipboard!": "O token foi copiado para a área de transferência!",
"Tools": "Ferramentas",
"Total: %d/%d": "Total: %d/%d",
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.": "Digite `help [command]` para mais informação relativamente ao comando; ou digite `help all` para informações completas de utilização.",
"Type `joplin help` for usage information.": "Digite `joplin help` para mostrar informações de utilização.",
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.": "Escreva um título de uma nota ou parte do seu conteúdo para saltar para o mesmo. Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de um caderno.",
"Type new tags or select from list": "Escreva novas etiquetas ou selecione da lista",
"Type: %s.": "Digite: %s.",
"Uncompleted to-dos on top": "Tarefas não concluídas no topo",
"Undo": "Anular",
"Unknown flag: %s": "Etiqueta desconhecida: %s",
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version": "Tipo de item descarregado desconhecido - por favor, atualize o Joplin para a última versão",
"Unsupported image type: %s": "Tipo de imagem não suportado: %s",
"Unsupported link or message: %s": "Ligação ou mensagem não suportados: %s",
"Untitled": "Sem título",
"Update": "Atualizar",
"Updated": "Atualizado",
"updated date": "data atualizada",
"Updated local items: %d.": "Itens locais atualizados: %d.",
"Updated remote items: %d.": "Itens remotos atualizados: %d.",
"Updated: %d.": "Atualizado: %d.",
"Updated: %s": "Atualizado: %s",
"Updating...": "A atualizar...",
"Upgrade": "Atualização",
"Upgrade the sync target to the latest version.": "Atualize o alvo de sincronização para a última versão.",
"URL": "Endereço",
"Usage: %s": "Utilização: %s",
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE": "Utilize o formato de lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para cadernos), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE",
"Use spell checker": "Utilizar verificador ortográfico",
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).": "Utilize as teclas direcionais ou Page Up/Page Down para percorrer as listas ou as áreas de texto (incluindo esta consola).",
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.": "Utilize as setas para mover os itens do esquema. Prima 'Esc' para sair.",
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.": "Utilize isto para reconstruir o índice de pesquisa caso haja um problema com a pesquisa. Pode demorar muito tempo, dependendo do número de notas.",
"View": "Ver",
"View on map": "Ver no mapa",
"View them now": "Vê-los agora",
"Viewer": "Visualizador",
"Vim": "Vim",
"Warning": "Aviso",
"Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).": "Aviso: nem todos os recursos apresentadas por razões de desempenho (limite: %s).",
"Web Clipper": "Recorte Web",
"WebDAV": "WebDAV",
"WebDAV password": "Palavra-passe WebDAV",
"WebDAV URL": "Endereço do WebDAV",
"WebDAV username": "Nome de utilizador WebDAV",
"Website and documentation": "Página da internet e documentação",
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.": "Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter uma lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informação de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno pressione `mb`; para criar uma nota pressione `mn`.",
"When creating a new note:": "Quando criar uma nova nota:",
"When creating a new to-do:": "Quando criar uma nova tarefa:",
"Words": "Palavras",
"y": "y",
"Y": "Y",
"yes": "sim",
"Yes": "Sim",
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?": "Está prestes a anexar uma imagem grande (%dx%d pixels). Gostaria de redimensioná-la para %d pixels antes de a anexar?",
"You currently have no notebooks.": "Atualmente não tem cadernos.",
"You do not have any installed plugin.": "Não tem qualquer plugin instalado.",
"You may also type `status` for more information.": "Pode também escrever `status` para mais informação.",
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.": "Poderá utilizar a ferramenta abaixo para voltar a encriptar os seus dados, caso saiba, por exemplo, que algumas das suas notas são encriptadas com um método de encriptação obsoleto.",
"Your choice: ": "A sua escolha: ",
"Your data is going to be re-encrypted and synced again.": "Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente.",
"Your permission to use your camera is required.": "A sua permissão para utilizar a câmara é necessária.",
"Your version: %s": "A sua versão: %s",
"Zoom In": "Ampliar",
"Zoom Out": "Reduzir"
}