1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/CliClient/locales/ja_JP.po

3235 lines
135 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-01-02 07:17:39 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: genneko <genneko217@gmail.com>\n"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "まず削除するノートかノートブックを選択してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "No notebook selected."
msgstr "ノートブックが選択されていません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "ノートブックが選択されていません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Y"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Y"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "n"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "n"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "N"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "N"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "y"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "y"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "コマンドが違います:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "暗号化したアイテムは変更できません"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "引数が足りません:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:149
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "%s: %s"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "選択: "
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "無効な入力:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Attaches the given file to the note."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "選択したファイルをノートに添付します。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:34
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:217
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:238
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"は見つかりませんでした。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays the given note."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "選択したノートを表示します。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:17
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays the complete information about note."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートに関するすべての情報を表示します。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示しま"
"す。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:16
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "未設定または非表示の設定項目も表示します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:29
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "%s = %s (%s)"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:31
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "%s = %s"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"<note>に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない"
"場合は、現在のノートブックに複製を行います。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Marks a to-do as done."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ToDoを完了としてマークします。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "ノートはToDoリストではありません:\"%s\""
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
2019-03-08 19:39:26 +02:00
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgstr ""
"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。<command>には `enable`, "
"`disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Enter master password:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:39
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:50
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:55
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Operation cancelled"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "操作をキャンセルしました"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:165
msgid "Confirm password:"
msgstr "パスワード(確認用):"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:143
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "パスワードが一致しません!"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかります"
"のでお待ちください。"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Completed decryption."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "復号が完了しました。"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Enabled"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "有効"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:465
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
2018-01-06 22:05:34 +02:00
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "暗号化: %s"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Edit note."
msgstr "ノートを編集する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"テキストエディターが定義されていません。`config editor <editor-path>`で設定を"
"行ってください"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "No active notebook."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "有効なノートブックがありません。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "\"%s\"というノートはありません。作成しますか?"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Exits the application."
msgstr "アプリケーションの終了。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
2018-02-28 22:46:15 +02:00
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "場所の形式: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "選択されたノートのみを出力する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "選択されたノートブックのみを出力する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "ノートの位置情報URLを表示する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays usage information."
msgstr "使い方を表示する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください"
2018-02-17 01:26:31 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "CLIモードではショートカットは使用できません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "The possible commands are:"
msgstr "有効なコマンドは:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の"
"物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテ"
"ムを参照できます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr "リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81
2018-04-28 11:40:55 +02:00
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "To enter command line mode, press \":\""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
2018-02-17 01:26:31 +02:00
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入"
"力してください"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Imports data into Joplin."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Joplinにデータをインポートします。"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Source format: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ソースフォーマット: %s"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Do not ask for confirmation."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "確認を行ないません。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:69
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "総数: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:70
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "新規作成: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:71
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "アップデート: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:72
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "スキップ: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:73
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "リソース: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:74
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "タグ付き: %d."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Importing notes..."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートのインポート中..."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:89
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "ノートはインポートされました:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するに"
"は、`ls /`と入力してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays only the first top <num> notes."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "上位 <num>件のノートを表示します。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "アイテムを<field>で並び替え (例: title, updated_time, created_time)."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Reverses the sorting order."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "逆順に並び替えます。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方"
"を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表"
"示します。)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Either \"text\" or \"json\""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "\"text\"または\"json\""
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT "
"(ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:56
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "まずはノートブックを選択して下さい。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "あたらしいノートブックを作成します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Creates a new note."
msgstr "あたらしいノートを作成します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Notes can only be created within a notebook."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "新しいToDoを作成します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "<note>に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "<item> (ノートまたはノートブック)の名前を、<name>に変更します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "指定されたノートブックを削除します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "ノートブックを確認なしで削除します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143
2018-05-09 14:14:17 +02:00
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr ""
"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべ"
"て消えてしまいます。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "<note-pattern>に一致するノートを削除する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "ノートを確認なしで削除します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "%d 個のノートが一致しました。削除しますか?"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:349
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Delete note?"
msgstr "ノートを削除しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "指定された<pattern>をすべてのノートから検索する。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14
2019-09-09 19:22:20 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは "
"api.port で変更できます。コマンドは (%s)。"
2019-09-09 19:22:20 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "サーバーはすでにポート %d で実行中です。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "サーバーはポート %d で実行中です。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "サーバーは実行されていません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<note>のプロパティ<name> を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティ"
"は:\n"
"\n"
"%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "ノートとノートブックのサマリを表示します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "リモート保存領域と同期します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr "指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:53
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr "DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:60
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "同期はすでに実行中です。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s"
"\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "同期先: %s (%s)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Cannot initialize synchroniser."
msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "同期を開始中..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr "リソースをダウンロード中..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "中止中...お待ちください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgstr ""
2019-11-05 07:30:14 +02:00
"<tag-command> は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それ"
"ぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表"
"示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示しま"
"す。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "無効な命令: \"%s\""
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command>は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定す"
"ると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノート"
"であれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換"
"できます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Marks a to-do as non-completed."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ToDoを未完としてマークします。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で"
"行われます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Displays version information"
msgstr "バージョン情報の表示"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "%s %s (%s)"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Enum"
msgstr "列挙"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr "種類: %s."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr "取り得る値: %s."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "既定値: %s"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "取り得るキー/値:"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79
msgid "Fatal error:"
msgstr "致命的なエラー:"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Joplinへようこそ!\n"
"\n"
"`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ること"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"ができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
"\n"
"例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要が"
"あります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供し"
"てある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるで"
"しょう。"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:643
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:726
msgid "&File"
msgstr "&ファイル"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:649
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1029
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplinについて"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:656
msgid "Preferences..."
msgstr "環境設定"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:666
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1008
msgid "Check for updates..."
msgstr "アップデートのチェック..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:680
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:740
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:687
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:745
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:90
msgid "Import"
msgstr "インポート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:691
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:748
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:375
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:157
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:697
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:698
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:335
msgid "Synchronise"
msgstr "同期"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:712
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "%s を隠す"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:719
msgid "Quit"
msgstr "終了"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:733
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:771
msgid "&Edit"
msgstr "&編集"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:774
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:796
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:779
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:784
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:789
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:797
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1591
msgid "Bold"
msgstr "太字"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:808
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1599
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:819
msgid "Link"
msgstr "リンク"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:830
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1619
msgid "Code"
msgstr "コード"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:844
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1679
2018-06-27 23:00:02 +02:00
msgid "Insert Date Time"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "日付の入力"
2018-06-27 23:00:02 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:858
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1702
2018-06-21 19:04:10 +02:00
msgid "Edit in external editor"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "外部エディターで編集"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:869
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1536
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1711
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:748
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:698
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
2019-06-20 00:18:24 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:887
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Search in all the notes"
msgstr "すべてのノートを検索"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:898
2018-12-09 02:22:16 +02:00
msgid "Search in current note"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "現在のノートを検索"
2018-12-09 02:22:16 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:910
msgid "&View"
msgstr "&表示"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:912
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:459
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "サイドバーの表示切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:925
msgid "Layout button sequence"
msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:929
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:468
msgid "Toggle note list"
msgstr "ノート一覧の表示切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:938
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "エディターレイアウトの表示切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:986
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:992
msgid "&Tools"
msgstr "&ツール"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:996
msgid "&Help"
msgstr "&ヘルプ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:998
msgid "Website and documentation"
msgstr "Webサイトとドキュメント"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1002
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplinフォーラム"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1005
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:421
msgid "Make a donation"
msgstr "寄付する"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1017
msgid "Toggle development tools"
msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1151
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s を開く"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1153
msgid "Exit"
msgstr "終了"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:98
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:108
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:138
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:180
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:749
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:233
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "OK"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "OK"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:98
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:238
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:312
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:698
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:154
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:163
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:335
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:186
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:137
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "現在のバージョンは最新版です。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:146
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (プレリリース)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150
2019-01-19 20:22:18 +02:00
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "あなたのバージョン: %s"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150
2019-01-19 20:22:18 +02:00
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "新バージョン: %s"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151
msgid "No"
msgstr "No"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151
msgid "Full Release Notes"
msgstr "リリースノート(完全版)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
2018-09-28 20:25:56 +02:00
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
2018-06-10 12:54:29 +02:00
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
2018-05-26 13:58:44 +02:00
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "状態: ポート %d で起動中"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Status: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "状態: %s"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Webクリッパーサービスを無効にする"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "The web clipper service is not enabled."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Webクリッパーサービスは有効になっていません。"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Enable Web Clipper Service"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Webクリッパーサービスを有効にする"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保"
"存します。"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サー"
"ビスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、"
"お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Step 2: Install the extension"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:"
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
2018-09-28 20:25:56 +02:00
msgid "Advanced options"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "詳細な設定"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
2018-09-28 20:25:56 +02:00
msgid "Authorisation token:"
msgstr "認証トークン:"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
2018-09-28 20:25:56 +02:00
msgid "Copy token"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "トークンのコピー"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
2018-09-28 20:25:56 +02:00
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可"
"するときにだけ使用します。"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "新しい画面を開きます。変更を保存しますか?"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:139
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:260
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "同期の設定を確認する"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "不明なフラグ: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "中止中..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "エラーのみ"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "すべて表示"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "同期の状態"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&ヘルプ"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "詳細な設定"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:637
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:859
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:739
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Header.min.js:255
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:184
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1572
msgid "Back"
msgstr "戻る"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:756
msgid "Apply"
msgstr "適用"
2018-01-14 19:07:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:63
msgid "Submit"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "入力"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:104
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:128
2018-06-27 23:00:02 +02:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:141
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ター"
"ゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:153
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ター"
"ゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにし"
"てください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法にな"
"るためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Disable encryption"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "暗号化を無効にする"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259
msgid "Enable encryption"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "暗号化を有効にする"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
msgid "Master Keys"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "マスターキー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:203
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:284
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
msgid "ID"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ID"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:208
msgid "Source"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ソース"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
msgid "Created"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "作成日時"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
msgid "Updated"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "アップデート日時"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:223
msgid "Password"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "パスワード"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:228
msgid "Password OK"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "パスワード OK"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:237
msgid ""
"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked "
"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on "
"how the notes or notebooks were originally encrypted."
msgstr ""
"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。"
"なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用"
"されます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:265
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
msgid "Missing Master Keys"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "マスターキーがありません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:270
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:250
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在"
"このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテ"
"ムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:308
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:269
msgid ""
2019-09-06 19:33:30 +02:00
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次の"
"ドキュメントをご覧ください:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:129
msgid "Status"
msgstr "状態"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:332
msgid "Encryption is:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "暗号化の状態:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox 拡張機能"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome ウェブストア"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "今すぐ取得:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Header.min.js:210
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:62
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポート"
"されます"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:108
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Please create a notebook first."
msgstr "まずはノートブックを作成して下さい。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:114
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Please create a notebook first"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "まず最初にノートブックを作成して下さい"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:121
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Notebook title:"
msgstr "ノートブックの題名:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:160
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "タグの追加・削除:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:181
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Rename notebook:"
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:202
2018-05-20 13:31:54 +02:00
msgid "Rename tag:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "タグの変更:"
2018-05-20 13:31:54 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:295
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Set alarm:"
msgstr "アラームをセット:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:326
2019-07-22 02:02:25 +02:00
msgid "Template file:"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "テンプレートファイル:"
2019-07-22 02:02:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:477
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:69
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "New note"
msgstr "新しいノート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:486
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:60
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "New to-do"
msgstr "新しいToDo"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:495
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "New notebook"
msgstr "新しいノートブック"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:503
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:512
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteSearchBar.min.js:123
msgid "Search..."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "検索..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:551
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:561
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "View them now"
msgstr "今すぐ表示"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:568
2019-06-05 19:07:11 +02:00
msgid "One or more master keys need a password."
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:578
msgid "Set the password"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "パスワードの設定"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:417
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:417
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
2018-09-23 20:15:49 +02:00
msgid "Location"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "場所"
2018-09-23 20:15:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
2018-09-23 20:15:49 +02:00
msgid "URL"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "URL"
2018-09-23 20:15:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:951
2019-05-13 23:52:42 +02:00
msgid "Note History"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノートの履歴"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
2019-07-22 02:02:25 +02:00
msgid "Markup"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "マークアップ"
2019-07-22 02:02:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:295
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "このノートの以前のバージョン"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:372
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1735
msgid "Note properties"
msgstr "ノートのプロパティ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
2019-05-13 23:52:42 +02:00
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
2019-05-13 23:52:42 +02:00
msgid "This note has no history"
msgstr "このノートに履歴はありません"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:853
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:174
msgid "Restore"
msgstr "復元"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:175
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノート"
"ブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:770
msgid "Open..."
msgstr "開く..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:773
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-06-13 20:22:18 +02:00
msgid "This file could not be opened: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "次のファイルは開くことができません:%s"
2018-06-13 20:22:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:778
msgid "Save as..."
msgstr "名前を付けて保存..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:789
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "クリップボードにパスを保存"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:803
msgid "Copy Link Address"
msgstr "リンクアドレスをコピー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:824
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:149
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046
2018-05-20 13:31:54 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、"
"ノートを編集してください。"
2018-05-20 13:31:54 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1457
msgid "strong text"
msgstr "文字を太字に"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1461
msgid "emphasized text"
msgstr "文字の強調"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1495
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1499
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1506
msgid "List item"
msgstr "リストアイテム"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1518
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクの挿入"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1529
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1627
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付する"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1544
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1729
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:683
msgid "Set alarm"
msgstr "アラームをセット"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1558
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "内: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1611
msgid "Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンク"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1639
msgid "Numbered List"
msgstr "番号つきリスト"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1647
msgid "Bulleted List"
msgstr "箇条書きリスト"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1655
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1663
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1671
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "横線"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1693
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "クリックすると外部エディターでの編集を終了します"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1694
msgid "Watching..."
msgstr "確認中..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:2007
msgid "to-do"
msgstr "to-do"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:2007
msgid "note"
msgstr "ノート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:2007
#, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "新しい %s を作成中..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:243
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:88
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDriveログイン"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:89
msgid "Dropbox Login"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Dropboxログイン"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:91
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Options"
msgstr "オプション"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:92
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "同期状況"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "同期"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "新しい %s を作成中..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "トークンをクリップボードにコピーしました!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "復元されたノート"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "共有"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:276
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "削除"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:279
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
2019-07-29 11:55:02 +02:00
#, javascript-format
2019-02-24 13:27:47 +02:00
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
2019-07-29 11:55:02 +02:00
"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n"
"\n"
"このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。"
2019-02-24 13:27:47 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:164
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:302
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:144
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:723
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "削除"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:283
2019-07-29 11:55:02 +02:00
#, javascript-format
2019-02-24 13:27:47 +02:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:285
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:297
2019-10-29 03:18:18 +02:00
msgid "New sub-notebook"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "新しいサブノートブック"
2019-10-29 03:18:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:332
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:382
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:127
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:731
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:360
msgid "Notebooks"
msgstr "ノートブック"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:766
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:322
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "復号中のアイテム: %d/%d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:771
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:327
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "取得中のリソース: %d/%d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:33
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106
msgid "Retry"
msgstr "再実行"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:26
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加と削除"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:308
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:45
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - コピー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:55
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "ノートとToDoを切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78
msgid "Switch to note type"
msgstr "ノートに切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:87
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "ToDoに切り替え"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:97
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:711
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdownのリンクをコピー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:112
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "復元されたノート"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:146
msgid "PDF File"
msgstr "PDF ファイル"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:181
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:183
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:339
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name."
msgstr ""
"ノートタイトルを入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ名も"
"しくは@につづいてノートブック名を使うこともできます。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:377
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Goto Anything..."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:122
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:153
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "使用方法: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:180
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "不明なフラグ: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Dropbox"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "File system"
msgstr "ファイルシステム"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
2018-02-16 23:39:54 +02:00
msgid "Nextcloud"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Nextcloud"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "OneDrive"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "OneDrive"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "OneDrive Dev (テスト用途のみ)"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
2018-02-16 23:39:54 +02:00
msgid "WebDAV"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "WebDAV"
2018-02-02 02:02:47 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:176
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
msgstr "不明なログレベル: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:185
#, javascript-format
msgid "Unknown level ID: %s"
msgstr "不明なレベルID: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました。"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。ア"
"プリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書"
"きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスし"
"ません。第三者にデータが共有されることもありません。"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うこと"
"で解決することがあります。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:691
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:98
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:137
msgid ""
"Could not synchronize with OneDrive.\n"
"\n"
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
"unfortunately cannot be supported.\n"
"\n"
"Please consider using a regular OneDrive account."
msgstr ""
"OneDriveと同期できませんでした。\n"
"\n"
"OneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがありま"
"す。\n"
"\n"
"通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:126
#, javascript-format
msgid "Cannot access %s"
msgstr "%sにアクセスできません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Created local items: %d."
msgstr "ローカルアイテムの作成: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "ローカルアイテムの更新: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "リモートアイテムの作成: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "リモートアイテムの更新: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "ローカルアイテムの削除: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "リモートアイテムの削除: %d."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:100
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-01-14 19:07:34 +02:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "取得したアイテム: %d/%d."
2018-01-14 19:07:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "中止中..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Completed: %s"
msgstr "完了: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-03-14 19:32:05 +02:00
msgid "Last error: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "最新のエラー: %s"
2018-03-14 19:32:05 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
msgid "Idle"
msgstr "待機中"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:205
msgid "In progress"
msgstr "実行中"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:690
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Encrypted"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "暗号化済"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:750
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "暗号化したアイテムは修正できません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:22
2019-03-03 19:14:17 +02:00
msgid "title"
msgstr "タイトル"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:23
2019-03-03 19:14:17 +02:00
msgid "updated date"
msgstr "アップデート日"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:90
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Conflicts"
msgstr "衝突"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:341
2018-05-09 14:14:17 +02:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:389
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の"
"変更はできません。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24
2018-06-10 12:54:29 +02:00
msgid "created date"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "作成日"
2018-06-10 12:54:29 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:103
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "このノートには位置情報がありません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:426
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:437
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
2019-04-02 01:11:40 +02:00
#, javascript-format
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーし"
"ておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは"
"次のFAQをご覧ください: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
2019-11-11 08:46:03 +02:00
msgid "Keyboard Mode"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
msgstr "キーバインド"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
2019-11-11 08:46:03 +02:00
msgid "Default"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
msgstr "標準"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
2019-11-11 08:46:03 +02:00
msgid "Emacs"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
msgstr "Emacs"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
2019-11-11 08:46:03 +02:00
msgid "Vim"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
msgstr "Vim"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "同期先"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:62
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid ""
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを"
"持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:84
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "同期先のディレクトリ(絶対パス)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:96
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:107
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud ユーザー名"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:117
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud パスワード"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:129
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:140
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV ユーザー名"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:150
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "WevDAV パスワード"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:175
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Attachment download behaviour"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "添付ファイルのダウンロードの動作"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
2019-07-29 11:55:02 +02:00
"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自"
"動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いてい"
"るか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Always"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "いつも"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:180
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Manual"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "手動"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:181
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Auto"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "自動"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:186
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "Max concurrent connections"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "最大同時接続数"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:195
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Language"
msgstr "言語"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:205
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Date format"
msgstr "日付の形式"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:223
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Time format"
msgstr "時刻の形式"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:238
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:242
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Light"
msgstr "明るい"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:243
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Dark"
msgstr "暗い"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:245
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246
2019-07-29 11:52:19 +02:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised (明)"
2019-07-22 02:02:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
2019-07-29 11:52:19 +02:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarised (暗)"
2019-07-22 02:02:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:248
msgid "Nord"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "Nord"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253
2019-11-11 08:46:03 +02:00
msgid "Show note counts"
2019-11-20 04:02:27 +02:00
msgstr "ノートの数を表示"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
2019-11-05 02:02:39 +02:00
msgid "Editor"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "エディター"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
2019-11-05 02:02:39 +02:00
msgid "Viewer"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "ビューアー"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
2019-11-05 02:02:39 +02:00
msgid "Split View"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "分割ビュー"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
2019-11-05 07:30:14 +02:00
#, javascript-format
2019-11-05 02:02:39 +02:00
msgid "%s / %s / %s"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "%s / %s / %s"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
2019-11-05 02:02:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
2019-11-05 07:30:14 +02:00
msgstr "%s / %s"
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
2018-05-09 22:05:52 +02:00
msgid "Show completed to-dos"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "完了したToDoを表示"
2018-05-09 22:05:52 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:276
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Sort notes by"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートのソート方法"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:287
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:305
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Reverse sort order"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "逆順に並び替え"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:294
2019-03-03 19:14:17 +02:00
msgid "Sort notebooks by"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノートブックのソート方法"
2019-03-03 19:14:17 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "ノートに位置情報を保存"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:314
2018-01-31 21:14:32 +02:00
msgid "When creating a new to-do:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "新しいToDoを作成した場合:"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:332
2018-01-31 21:14:32 +02:00
msgid "Focus title"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "タイトルにフォーカス"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:318
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:333
2018-01-31 21:14:32 +02:00
msgid "Focus body"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "本文にフォーカス"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329
2018-01-31 21:14:32 +02:00
msgid "When creating a new note:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "新しいノートを作成した際:"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:337
2019-04-21 15:55:12 +02:00
msgid "Enable soft breaks"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ソフトブレークを有効にする"
2019-04-21 15:55:12 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:338
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Typographer(記号文字)を有効にする"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:339
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable math expressions"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "数式表現を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:340
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "==ハイライト==構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:341
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable footnotes"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "脚注を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:342
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable table of contents extension"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "目次拡張を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:343
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "~下付きテキスト~構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:344
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "^上付きテキスト^構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:345
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable deflist syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "定義リスト構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:346
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "略語構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:347
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable markdown emoji"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "マークダウン絵文字を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:348
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "++追加++構文を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:349
2019-04-02 18:27:19 +02:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:350
2019-09-06 19:33:30 +02:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain構文を有効にする"
2019-09-06 19:33:30 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:362
2018-02-02 02:02:47 +02:00
msgid "Show tray icon"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "トレイアイコンの表示"
2018-02-02 02:02:47 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364
2018-04-28 11:40:55 +02:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。"
2018-04-28 11:40:55 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364
2018-11-14 01:17:56 +02:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
2019-01-09 19:16:49 +02:00
"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期"
"的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。"
2018-11-14 01:17:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
2018-09-09 21:05:36 +02:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動"
2018-09-09 21:05:36 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:376
2018-03-02 20:12:58 +02:00
msgid "Global zoom percentage"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "全体ズームの割合"
2018-03-02 20:12:58 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:377
2018-12-09 02:22:16 +02:00
msgid "Editor font size"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "エディターのフォントサイズ"
2018-12-09 02:22:16 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:385
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "Editor font"
msgstr "エディターのフォント"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:409
2018-03-02 20:12:58 +02:00
msgid "Editor font family"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "エディターのフォントファミリー"
2018-03-02 20:12:58 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:411
2018-03-02 20:12:58 +02:00
msgid ""
2018-05-20 13:31:54 +02:00
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが"
"誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:449
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:453
2018-01-28 19:38:30 +02:00
msgid "Automatically update the application"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:454
2019-01-19 20:22:18 +02:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
2019-03-09 05:46:40 +02:00
msgstr "更新をチェックする時、開発版を取得する"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:454
2019-01-19 20:22:18 +02:00
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
2019-03-09 05:46:40 +02:00
msgstr "詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:462
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "同期間隔"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:466
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:468
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:469
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 時間"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:470
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 時間"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:480
2018-06-27 23:00:02 +02:00
msgid "Text editor command"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "テキストエディターのコマンド"
2018-06-27 23:00:02 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:480
2018-06-27 23:00:02 +02:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は"
"既定のエディターを自動的に検出します。"
2018-06-27 23:00:02 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:481
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "エクスポートするPDFのページサイズ"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:483
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:484
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:485
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:486
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:487
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:488
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:491
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDFページの向き"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:493
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Portrait"
msgstr "縦"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Landscape"
msgstr "横"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:509
2018-06-21 19:04:10 +02:00
msgid "Custom TLS certificates"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "TLS証明書のカスタマイズ"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:510
2018-06-21 19:04:10 +02:00
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
2018-06-27 23:00:02 +02:00
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
2018-06-21 19:04:10 +02:00
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコン"
"マで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem "
"注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に"
"保存する必要があります。"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:522
2018-06-21 19:04:10 +02:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "TLS証明書のエラーを無視"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:525
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ロー"
"カルデータを消去しないようにする"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:528
2019-09-09 19:22:20 +02:00
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが"
"使用されます。"
2019-09-09 19:22:20 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:536
2019-05-13 23:52:42 +02:00
msgid "Enable note history"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノートの履歴を有効にする"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:546
2019-05-13 23:52:42 +02:00
msgid "days"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "日"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:546
2019-05-13 23:52:42 +02:00
#, javascript-format
msgid "%d days"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "%d 日"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:548
2019-05-13 23:52:42 +02:00
msgid "Keep note history for"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノート履歴の保存期間"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:663
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:945
msgid "General"
msgstr "全般"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:946
msgid "Synchronisation"
msgstr "同期"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:947
msgid "Appearance"
msgstr "スタイル"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:948
msgid "Note"
msgstr "ノート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:949
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:950
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:952
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:953
msgid "Web Clipper"
msgstr "Webクリッパー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:168
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Joplin Export File"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Joplin エクスポートファイル"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Markdown"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Markdown"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Joplin Export Directory"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
2019-09-25 19:54:25 +02:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
2018-11-14 01:17:56 +02:00
msgid "Json Export Directory"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "Json エクスポートディレクトリ"
2018-11-14 01:17:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:88
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "ファイル"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:93
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:129
2019-02-24 13:27:47 +02:00
msgid "File"
msgstr "ファイル"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:129
2018-03-14 19:32:05 +02:00
msgid "Directory"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ディレクトリ"
2018-03-14 19:32:05 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:173
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:231
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:361
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終わ"
"るまで待ち、もう一度実行してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
msgid "There is no data to export."
msgstr "エクスポートするデータがありません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:27
2018-02-28 22:46:15 +02:00
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:211
msgid "Restored Notes"
msgstr "復元されたノート"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:119
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "同期ができなかったアイテム"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そ"
"のようなアイテムを探すには、タイトルまたはID(上記の括弧内に表示されている)で"
"検索してください。"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:128
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:140
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "復号ができなかったアイテム"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数"
"回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復"
"号化は行いません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:161
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "同期状況 (同期済/総数)"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:165
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:168
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "総数: %d/%d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:170
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "衝突: %d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:171
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "削除予定: %d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:175
msgid "Folders"
msgstr "フォルダー"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:183
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d ノート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
msgid "Coming alarms"
msgstr "直近のアラーム"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:196
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "日時 %s: %s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:178
msgid "Permission to use camera"
msgstr "カメラ使用の許可"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:179
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:116
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "ノートブックがありません。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:120
msgid "Create a notebook"
msgstr "ノートブックを作成します。"
2019-09-06 19:33:30 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:124
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:179
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Delete these notes?"
msgstr "ノートを削除しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:338
msgid "Move to notebook..."
msgstr "ノートブックへ移動..."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:377
#, javascript-format
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:395
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "復号するパスワードを入力してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
2019-01-09 19:16:49 +02:00
msgstr "アラームをクリア"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
msgid "Save alarm"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "アラームの保存"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Select date"
msgstr "日付の選択"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:124
2019-07-29 11:55:02 +02:00
#, javascript-format
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Notebook: %s"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノートブック: %s"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:130
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "暗号化したアイテムはリネームできません"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:309
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "New Notebook"
msgstr "新しいノートブック"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:475
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:356
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177
msgid "All notes"
msgstr "すべてのノート"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "確認中...お待ちください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアク"
"セスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました!"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"アプリケーションが認証できません:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"やり直してください。"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:71
2019-01-09 19:16:49 +02:00
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:161
msgid "New tags:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "新しいタグ:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:175
msgid "Type new tags or select from list"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "新しいタグを入力するか、リストから選択してください"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:48
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Warning"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "警告"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:48
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid ""
2019-07-22 02:02:25 +02:00
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
2019-07-21 09:49:49 +02:00
"external storage is required."
msgstr ""
2019-07-29 11:55:02 +02:00
"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:269
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Encryption Config"
msgstr "暗号化の設定"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:380
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:382
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Sync Status"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "同期の状態"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:383
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:108
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Log"
msgstr "ログ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:384
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Creating report..."
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "レポート を作成中..."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:384
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "デバッグレポートの出力"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:385
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Fixing search index..."
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "検索インデックスの修正中..."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:385
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Fix search index"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "検索インデックスの修正"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:385
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
2019-07-22 02:02:25 +02:00
"may take a long time depending on the number of notes."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgstr ""
2019-07-29 11:55:02 +02:00
"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。"
"ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:387
2019-06-08 01:47:09 +02:00
msgid "More information"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "詳細情報"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:397
2018-05-21 21:17:00 +02:00
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin "
"> 権限 で有効にしてください"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:400
2018-05-21 21:17:00 +02:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
2018-09-22 16:34:07 +02:00
"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要で"
"す。"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:403
2018-05-21 21:17:00 +02:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:406
2018-05-21 21:17:00 +02:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435
2018-03-09 11:11:13 +02:00
msgid "Joplin website"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "JoplinのWebサイト"
2018-03-09 11:11:13 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:463
#, javascript-format
msgid "Database v%s"
msgstr "データベース v%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:469
#, javascript-format
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS有効: %d"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:50
msgid "Login with Dropbox"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Dropboxでログイン"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61
2019-01-10 20:59:56 +02:00
msgid "Enter code here"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "コードをここに入力"
2019-01-10 20:59:56 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
2018-01-06 22:05:34 +02:00
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "マスターキー %s"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:123
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:631
2018-09-22 16:34:07 +02:00
#, javascript-format
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Created: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "作成しました:%s"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:154
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Password:"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "パスワード:"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Password cannot be empty"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "パスワードは空にできません"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:142
2019-10-17 00:14:43 +02:00
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "パスワード(確認用)は空にできません"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:178
2018-01-06 22:05:34 +02:00
msgid "Enable"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "有効"
2018-01-06 22:05:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
2018-01-02 07:17:39 +02:00
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "ノートブックは保存できませんでした:%s"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Edit notebook"
msgstr "ノートブックの編集"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgid "Enter notebook title"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "ノートブックのタイトルを入力"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:113
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:131
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:121
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:121
msgid "Errors only"
msgstr "エラーのみ"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "ノートは変更されています:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:85
2018-01-02 07:17:39 +02:00
msgid "Discard changes"
msgstr "変更を破棄"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:130
2018-05-06 12:17:34 +02:00
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "ID %s のアイテムはありません"
2018-05-06 12:17:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:153
2018-05-06 12:17:34 +02:00
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
2018-09-22 16:34:07 +02:00
msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s"
2018-05-06 12:17:34 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:157
2019-06-20 00:18:24 +02:00
#, javascript-format
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
2019-07-29 11:55:02 +02:00
msgstr "プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません"
2019-06-20 00:18:24 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:485
2019-11-20 21:06:45 +02:00
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "サポートされていない画像の形式: %s"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:632
2019-11-20 21:06:45 +02:00
#, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "アップデート: %s"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:636
msgid "View on map"
msgstr "地図上に表示"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:643
msgid "Go to source URL"
msgstr "ソースURLに行く"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:670
msgid "Attach..."
msgstr "添付..."
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Choose an option"
msgstr "オプションを選択"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Take photo"
msgstr "写真を撮影する"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach photo"
msgstr "写真を添付"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Attach any file"
msgstr "ファイルを添付"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:691
msgid "Share"
msgstr "共有"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to note"
msgstr "ノートに変換"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:704
msgid "Convert to todo"
msgstr "ToDoに変換"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:717
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:852
msgid "Add body"
msgstr "本文を追加"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:887
msgid "Add title"
msgstr "タイトルを追加"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "OneDriveログイン"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:161
msgid "Search"
msgstr "検索"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#~ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください..."
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2019-12-18 13:45:10 +02:00
#~ msgid "Could not export notes: %s"
#~ msgstr "ノートをエクスポートできませんでした: %s"
#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
#~ msgstr "一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。"
#~ msgid "Error opening note in editor: %s"
#~ msgstr "次のエディターで開く際にエラー: %s"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
#~ msgstr "使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "同期作業はすでに実行中です。状態: %s"
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "マスターパスワード(確認用):"
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "パスワード(確認用)"
2019-10-17 01:25:55 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "引数が足りません:%s"
2019-10-17 01:25:55 +02:00
2019-09-25 19:54:25 +02:00
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
#~ msgstr ""
#~ "ノートの編集を開始します。エディターを閉じると元の画面に戻ることができま"
#~ "す。"
#~ msgid "Note has been saved."
#~ msgstr "ノートは保存されました。"
#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "サイドバー"
#~ msgid "Note title"
#~ msgstr "ノートの題名:"
#~ msgid "Note body"
#~ msgstr "ノートの本文"
#~ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください..."
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "同期状況"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "印刷"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "全般のオプション"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "暗号化のオプション"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "テンプレートからノートを作成"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "テンプレートからto-doを作成"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "テンプレートを挿入"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "テンプレートディレクトリを開く"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "テンプレートの更新"
#~ msgid "Revision: %s (%s)"
#~ msgstr "リビジョン: %s (%s)"
#~ msgid "%s %s (%s, %s)"
#~ msgstr "%s %s (%s, %s)"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "暗号化のオプション"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Clipperのオプション"
#~ msgid ""
#~ "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
#~ msgstr ""
#~ "不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートし"
#~ "てください"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "情報"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "カメラ使用の許可"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "同期の中止"
#~ msgid "Hide metadata"
#~ msgstr "メタデータを隠す"
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "メタデータを表示"
#~ msgid "Delete notebook"
#~ msgstr "ノートブックを削除"
#~ msgid ""
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
#~ "side menu to access your existing notebooks."
#~ msgstr ""
#~ "(+)ボタンを押してノートやノートブックを作成してください。サイドメニューか"
#~ "らあなたのノートブックにアクセスができます。"
#~ msgid ""
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
#~ msgstr ""
#~ "ノートブックがありません。(+)をクリックして新しいノートブックを作成してく"
#~ "ださい。"
2018-01-02 07:17:39 +02:00
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "ようこそ"
2018-01-14 19:07:34 +02:00
2019-06-08 01:47:09 +02:00
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
2019-06-05 19:07:11 +02:00
#~ msgid "Some items cannot be decrypted."
#~ msgstr "いくつかの項目は復号されませんでした。"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
#~ msgid "%s (%s): %s"
#~ msgstr "%s (%s): %s"
2019-04-21 15:55:12 +02:00
2019-04-02 01:11:40 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
#~ "See `sync.target`."
#~ msgstr ""
#~ "ファイルシステム同期の有効時に同期を行うパスです。`sync.target`も参考にし"
#~ "てください。"
2018-11-14 01:17:56 +02:00
#~ msgid "State: %s."
#~ msgstr "状態: \"%s\"."
2018-09-23 20:15:49 +02:00
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
#~ msgstr "次の名前のノートブックはすでに存在しています: \"%s\""
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "検索"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Evernoteノートブックファイル(.enex)のインポート"
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "ファイル \"%s\" はノートブック \"%s\"に取り込まれます。よろしいですか?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "新しいノートブック\"%s\"が作成され、ファイル\"%s\"が取り込まれます。よろし"
#~ "いですか?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Evernoteのインポート"
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "次のペインへ"
#~ msgid "Give focus to previous pane"
#~ msgstr "前のペインへ"
#~ msgid "Exit command line mode"
#~ msgstr "コマンドラインモードの終了"
#~ msgid "Edit the selected note"
#~ msgstr "選択したノートを編集"
#~ msgid "Cancel the current command."
#~ msgstr "現在のコマンドをキャンセル"
#~ msgid "Exit the application."
#~ msgstr "アプリケーションを終了する"
#~ msgid "Set a to-do as completed / not completed"
#~ msgstr "ToDoを完了/未完に設定"
#~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible."
#~ msgstr "コンソールを最大表示/最小表示/非表示/可視で切り替える([t][c])"
#~ msgid "[t]oggle note [m]etadata."
#~ msgstr "ノートのメタ情報を切り替える [tm]"
#~ msgid "[M]ake a new [n]ote"
#~ msgstr "新しいノートの作成 [mn]"
#~ msgid "[M]ake a new [t]odo"
#~ msgstr "新しいToDoの作成 [mt]"
#~ msgid "[M]ake a new note[b]ook"
#~ msgstr "新しいノートブックの作成 [mb]"
#~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook."
#~ msgstr "ノートをノートブックにコピー [yn]"
#~ msgid "Move the note to a notebook."
#~ msgstr "ノートをノートブックに移動"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The target to synchonise to. If synchronising with the file system, set "
#~ "`sync.2.path` to specify the target directory."
#~ msgstr ""
#~ "同期先です。ローカルのファイルシステムと同期する場合は、`sync.2.path`を同"
#~ "期先のディレクトリに設定してください。"
2018-01-14 19:07:34 +02:00
#~ msgid "To-do title:"
#~ msgstr "ToDoの題名:"