"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":[
"- Камера: да би дозволите сликање са камере и уметање исте у белешку."
],
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":[
"- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку."
],
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":[
"- Складиште: да дозволите додавање фајлова у белешке и да омогућите синхронизацију фајл система."
],
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":[
"<tag-command> може бити \"add\", \"remove\", \"list\" или \"notetags\" за додељивање или уклањање [ознаке] из [белешке], или да излистате белешке повезане са [ознаком]. Команда `tag list` може се користити да излиста све ознаке (користите -l за дугачки избор)."
],
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":[
"<todo-command> може или бити \"toggle\" или \"clear. Користите \"toggle\" да пребаците ставку задужења у завршено или незавршено стање (уколико је одредиште обична белешка онда ће бити претворена у ставку задужења. Користите \"clear\" вратите белешку у претходно стање."
"An update is available, do you want to download it now?":[
"Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га преузмете сада?"
],
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook":[
""
],
"Appearance":[
"Изглед"
],
"Application":[
"Апликација"
],
"Apply":[
"Примени"
],
"Are you sure you want to renew the authorisation token?":[
"Да ли сте сигурни да желите обновити токен за ауторизацију?"
],
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.":[
""
],
"Arguments:":[
"Аргументи:"
],
"Aritim Dark":[
"Аритим Tamna"
],
"Attach file":[
"Приложи фајл"
],
"Attach photo":[
"Приложи фотографију"
],
"Attaches the given file to the note.":[
"Додаје изабрани фајл у белешку."
],
"attachment":[
"приложи фајл"
],
"Attachment conflict: \"%s\"":[
"Конфликт прилога: \"%s\""
],
"Attachment download behaviour":[
"Понашање при преузимању прилога"
],
"Attachments that could not be downloaded":[
"Прилози који нису могли да се преузму"
],
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":[
"Пажња: Уколико промените ову локацију, уверите се да сте копирали сав садржај у њу пре синхронизације, иначе ће сви фајлови бити обрисани! \n\nВидите одељак \"Често постављeна питања\" за више детаља: %s"
],
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":[
"Потврда идентитета није извршена (нисте добили токен за потврду идентитета)."
"Automatically switch theme to match system theme":[
"Аутоматски пребаци тему на подударање са системском темом"
],
"Back":[
"Назад"
],
"Basic":[
""
],
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.":[
"Обустављање синхонизације у позадини... Молим сачекајте."
],
"Cancelling...":[
"Отказивање..."
],
"Cancelling... Please wait.":[
"Обустављам... Молимо сачекајте."
],
"Cannot access %s":[
"Не могу да приступим %s"
],
"Cannot change encrypted item":[
"Не могу променити енкриптовану ставку"
],
"Cannot copy note to \"%s\" notebook":[
"Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу"
],
"Cannot find \"%s\".":[
"Не могу пронаћи \"%s\"."
],
"Cannot initialise synchroniser.":[
"Не могу да покренем синхронизатор."
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":[
"Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\" и излазну вредност \"%s\""
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":[
"Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\" и циљ \"%s\""
],
"Cannot move note to \"%s\" notebook":[
"Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу"
],
"Cannot move notebook to this location":[
"Не могу преместити бележницу на ову локацију"
],
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":[
"Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново покретање синхронизације могу поправити проблем."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":[
"Није могуће сачувати %s \"%s\" зато што је веће од укупне дозвољене величине (%s) за овај налог"
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":[
""
],
"Case sensitive":[
""
],
"Change application layout":[
"Промените изглед апликације"
],
"Change language":[
"Промени језик"
],
"Characters":[
"Карактери"
],
"Characters excluding spaces":[
"Карактери не рачунајући размаке"
],
"Check for updates...":[
"Провери да ли су доступна ажурирања."
],
"Check synchronisation configuration":[
"Проверите поставке синхронизације"
],
"Checkbox":[
"Поље за потврду"
],
"Checking... Please wait.":[
"Проверавам... Молимо сачекајте."
],
"Chrome Web Store":[
"Chrome Web продавница"
],
"Clear":[
"Очисти"
],
"Clear alarm":[
"Очисти аларм"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":[
"Кликните \"%s\" за повраћај белешке. Биће копирана у бележницу под називом \"%s\". Тренутна верзија белешке неће бити замењена или измењена."
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.":[
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":[
"Зарезом одвојена листа путања до директоријума из којих ће се учитавати сертификати, или путања до индивидуелних фајлова сертификата На пример: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имајте на уму да уколико направите промене у ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликнете на \"Провери поставке синхронизације\"."
"Deletes the notebook without asking for confirmation.":[
"Брише бележницу без упита за потврду."
],
"Deletes the notes matching <note-pattern>.":[
"Обрисати белешке које се подударају са <note-pattern>."
],
"Deletes the notes without asking for confirmation.":[
"Брише белешке без упита за потврду."
],
"Destination format: %s":[
"Формат одредишта: %s"
],
"Detailed":[
""
],
"Directory":[
"Директоријум"
],
"Directory to synchronise with (absolute path)":[
"Директоријум са којим ће се синхронизовати (апсолутна путања)"
],
"Disable encryption":[
"Онемогући шифровање"
],
"Disable safe mode and restart":[
"Деактивирај сигурни режим и поново покрени програм"
],
"Disable Web Clipper Service":[
"Онемогући услугу веб клипера"
],
"Disabled":[
"Онемогућено"
],
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":[
"Онемогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати нешифровани у одредиште за синхронизацију. Да ли желите да наставите?"
],
"Discard changes":[
"Одбаци измене"
],
"Dismiss":[
"Одбаци"
],
"Displays a geolocation URL for the note.":[
"Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку."
],
"Displays only the first top <num> notes.":[
"Приказује само прве у врху <num> белешке."
],
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":[
"Приказује само ставке специфичног типа. Може бити `n` за белешке, `t` за листу обавити, или `nt` за белешке и обавити листу (нпр. `-tt` би приказало само ставке задужења док `-tnt` би приказало белешке и листу задужења."
],
"Displays summary about the notes and notebooks.":[
"Приказује резиме о белешкама и бележницама."
],
"Displays the complete information about note.":[
"Приказује потпунe информацијe о белешци."
],
"Displays the given note.":[
"Приказује дату белешку."
],
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":[
"Приказује белешке у tренутној бележници. Користите 'ls /' да прикажете листу бележница."
],
"Displays usage information.":[
"Приказује информацију о коришћењу."
],
"Displays version information":[
"Приказује информације о верзији"
],
"Do not ask for confirmation.":[
"Не питај за потврду."
],
"Done":[
""
],
"Download and install the relevant extension for your browser:":[
"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет претраживач:"
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":[
"Грешка. Молимо вас да проверите да су УРЛ, корисничко име, лозинка, итд. тачни и да се одредишту за синхронизацију може приступити. Грешка која је пријављена је:"
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..."
],
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":[
"Извоз података из Џоплина у задату путању. По потразумеваним вредностима, извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и ресурси."
],
"Exports only the given note.":[
"Извоз само задате белешке."
],
"Exports only the given notebook.":[
"Извоз само задате бележнице."
],
"Fail-safe":[
"Сигурни услови"
],
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":[
"Сигурни услови: Не бришите локалне податке када је одредиште за синхронизацију празно (често буде резултат погрешне конфигурације или грешке)"
"Добиј бета верзије приликом проверавања за доступна ажурирања"
],
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":[
"Добија или поставља конфигурацијску вредност. Уколико (вредност) није дата, приказаће вредност (имена). Уколико ни (име) ни вредност нису одбрани излистаће се тренутна конфигурација."
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Увозим из \"%s\" као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..."
],
"Importing notes...":[
"Увозим белешке..."
],
"Imports data into Joplin.":[
"Увоз података у Џоплин."
],
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":[
"У \"Ручном\" моду, прилози се преузимају само када кликнете на њих. У \"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не."
],
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":[
"У свакој команди, белешка или бележница се реферира по називу или ИД-у, или коришћењем пречица `$n` or `$b` за, респективно, тренутно одабрану белешку или бележницу. `$c` се може користити за реферирање тренутно одабране ставке."
],
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":[
"За повезивање гео-локације са овом белешком, апликацији је потребна ваша дозвола да приступи вашој локацији.\n\nМожете искључити ову опцију било када у прозору за конфигурацију."
],
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":[
"Да бисте то урадили, сви ваши подаци ће морати да се шифрују и синхронизују, стога било би добро да ово урадите преко ноћи.\n\nДа започнете, молимо пратите следеће инструкције:\n\n1. Синхронизујте све ваше уређаје.\n2. Кликните \"%s\".\n3. Сачекајте да процес заврши. Док ради, немојте мењати белешке на другим уређајима како би се избегли конфликти.\n4. Кад синхронизација заврши на овом уређају, синхронизујте све остале уређаје и сачекајте да заврши.\n\nВажно: ово требате урадити само једном на једном уређају."
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":[
"Џоплин није успео да дешифрује ове ставке у више наврата, вероватно зато што су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више неће покушавати да их дешифрује."
],
"Joplin Forum":[
"Џоплин Форум"
],
"Joplin Server":[
"Џоплин Сервер"
],
"Joplin Server email":[
"Џоплин Сервер емаил"
],
"Joplin Server password":[
"Џоплин Сервер лозинка"
],
"Joplin Server URL":[
"Џоплин Сервер УРЛ"
],
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":[
"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и снимке екрана из вашег интернет претраживача у Џоплин."
],
"Joplin website":[
"Џоплин вебсајт"
],
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":[
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":[
"Фајл закључавања је већ задржан. Уколико знате да се тренутно не извршава синхронизација, можете обрисати фајл закључавања у \"%s\" и да наставите са радом."
"Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који недостају."
],
"Not downloaded":[
"Није преузето"
],
"Not generated":[
""
],
"note":[
"белешка"
],
"Note":[
"Белешка"
],
"Note area growth factor":[
"Фактор раста простора белешки"
],
"Note body":[
"Тело белешке"
],
"Note does not exist: \"%s\". Create it?":[
"Белешка не постоји: \"%s. Направити је?"
],
"Note has been saved.":[
"Белешка је сачувана."
],
"Note History":[
"Историја о белешци"
],
"Note is not a to-do: \"%s\"":[
"Белешка није ставка задужења: \"%s\""
],
"Note list growth factor":[
"Фактор раста листе белешки"
],
"Note properties":[
"Својства белешке"
],
"Note title":[
"Наслов белешке"
],
"Note: Does not work in all desktop environments.":[
"Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима."
],
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":[
"Напомена: Када се белешка дели, она више неће бити шифрована на серверу."
],
"Notebook list growth factor":[
"Фактор раста бележнице"
],
"Notebooks":[
"Бележнице"
],
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":[
"Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је то име резервисано."
],
"Notes and settings are stored in: %s":[
"Белешке и подешавања су складиштени у: %s"
],
"Notes can only be created within a notebook.":[
"Белешке могу само бити креиране унутар бележнице."
],
"Numbered List":[
"Нумерисана листа"
],
"OK":[
"ОК"
],
"On %s: %s":[
"У %s: %s"
],
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":[
"Једна или више ставки су тренутно енкриптоване и можда ће бити неохподно да унесете главну лозинку. Да би сте то урадили молимо вас да укуцате 'e2eee decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у позадини и биће ускоро доступне."
],
"One or more master keys need a password.":[
"Једном или више главних кључева је потребна лозинка."
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below.":[
""
],
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":[
""
],
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":[
""
],
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":[
""
],
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":[
"Молимо вас отворите следећи УРЛ у вашем претраживачу да бисте дали потребна овлашћења апликацији. Апликација ће креирати свој директоријум у \"Apps/Joplin\" и само ће писати и читати фајлове унутар овог директоријума. Неће имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним подацима. Ни један део података се не дели са трећим странама."
],
"Please record your voice...":[
""
],
"Please select a notebook first.":[
"Молимо вас да прво одаберете бележницу."
],
"Please select the note or notebook to be deleted first.":[
"Молим бас да прво одаберите белешку или бележницу коју желите да обришете."
],
"Please select where the sync status should be exported to":[
"Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације"
],
"Please specify import format for %s":[
"Молимо вас наведите увозни формат за %s"
],
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":[
"Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене."
],
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":[
"Молимо сачекајте док сви прилози буду скинути и дешифровани. За уређивање белешке можете прећи на %s."
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again.":[
""
],
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":[
"Програм ће се сада затворити. Молимо вас да га покренете поново, да заврши процес."
],
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?":[
""
],
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":[
"Апликација је ауторизована - сада можете затворити ову картицу у претраживачу."
],
"The application has been authorised!":[
"Апликација је ауторизована!"
],
"The application has been successfully authorised.":[
"Апликација је успешно ауторизована."
],
"The application must be restarted for these changes to take effect.":[
"Апликација се мора поново покренути да би ове промене ступиле на снагу."
],
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":[
"Прилози се више неће пратити када се пребаците на другу белешку."
],
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":[
"Комадна \"%s\" је доступна само у режиму графичког окружења"
],
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":[
"Подразумевана лозинка је несигурна и мора бити промењена! [Промени је сада] (%s)"
],
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":[
"Подразумевани метод за шифровање је промењен у сифурнији метод. Препоручујемо да га примените на ваше податке."
],
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":[
"Подразумевани метод шифровања је промењен. Предлажемо да поново шифрујете ваше податке."
],
"The default profile cannot be deleted":[
""
],
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":[
"Команда уређивача текста (може имати аргументе) који ће се користити приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\nпрограм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уређивача."
],
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":[
""
],
"The following attachments are being watched for changes:":[
"Следећи прилози се прате ради промена:"
],
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":[
"Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s"
],
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":[
""
],
"The master key has been upgraded successfully!":[
"Главни кључ је успешно надограђен!"
],
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"Главни кључеви са овим ИД-јевима се користе да шифрују неке од ваших ставки, ипак апликација им тренутно нема приступ. Вероватно је да ће бити евентуално преузети путем синхронизације."
],
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":[
"Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\"."
],
"The notebook could not be saved: %s":[
"Бележница није могла бити сачувана: %s"
],
"The notes have been imported: %s":[
"Белешке су увезене: %s"
],
"The possible commands are:":[
"Могуће команде су:"
],
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n\nIf the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by following these instructions:\n\n%s":[
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":[
"Да би се Џоплин синхронизовао, прво се мора надоградити одредиште. Овај процес може потрајати неколико минута, а након тога програм се мора поново покренути. Да наставите, молимо кликните на линк."
],
"The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed.":[
""
],
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":[
"Ознака \"%s\" већ постоји. Молимо вас да одаберете други назив."
],
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":[
"Одредиште са којим ћете синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што је документовано испод)."
],
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.":[
""
],
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.":[
"Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање."
],
"The web clipper service is not enabled.":[
"Услуга веб клипера није омогућена."
],
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.":[
""
],
"Theme":[
"Тема изгледа"
],
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":[
"Тренутно нема белешки. Направите једну тако што ћете кликнути на (+) дугме."
],
"There are unsaved changes.":[
""
],
"There is no data to export.":[
"Нема података за извоз."
],
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":[
"Дошло је до [неусаглашености](%s) на прилогу испод.\n\n%s"
],
"There was an error downloading this attachment:":[
"Дошло је до грешке приликом преузимања овог прилога:"
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, click \"retry\".":[
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":[
"Ове ставке ће остати на уређају али неће бити синхронизоване на задато одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-у (који је приказан у загради изнад)."
],
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":[
""
],
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone else, unless you have the feature \"%s\".":[
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet":[
"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован"
],
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":[
"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован."
],
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":[
"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама трећих страна да приступе Џоплину."
],
"This drawing may have unsaved changes.":[
""
],
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":[
"Ово је напредни алат за приказивање прилога који су повезани са вашом бележницом. Молимо будите пажљиви приликом брисања, јер се након брисања не могу вратити."
],
"This note does not have geolocation information.":[
"Ова белешка нема податке о геолокацији."
],
"This note has been modified:":[
"Ова белешка је измењена:"
],
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":[
"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате едитор и уредите белешку."
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":[
""
],
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":[
"Ова услуга дозвољава додатку за интернет претраживач да комуницира са Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да дате дозволу да Џоплин апликација слуша на одређеном порту."
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":[
"Ово ће дозволити Џоплину да ради у позадини. Препоручује се да омогућите ово подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако умањи број конфликта."
],
"This will open a new screen. Save your current changes?":[
"Ово ће отворити нови екран. Сачувај своје промене?"
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":[
"Непознати тип ставке је преузет - молимо вас да надоградите Џоплин на последњу верзију"
],
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":[
"Престани да делиш ову бележницу? Овај прималац више неће имати приступ садржају ове бележнице."
],
"Unsupported image type: %s":[
"Неподржан тип слике: %s"
],
"Unsupported link or message: %s":[
"Неподржана веза или порука: %s"
],
"Untitled":[
"Неименовано"
],
"Updated":[
"Ажурирано"
],
"updated date":[
"ажурирано"
],
"Updated local items: %d.":[
"Ажурирано локалних ставки: %d."
],
"Updated remote items: %d.":[
"Ажурирано удаљених ставки: %d."
],
"Updated: %d.":[
"Ажурирано: %d."
],
"Updated: %s":[
"Ажурирано: %s"
],
"Upgrade":[
"Надогради"
],
"Upgrade the sync target to the latest version.":[
""
],
"URL":[
"УРЛ"
],
"Usage: %s":[
"Употреба %s"
],
"Use biometrics to secure access to the app":[
""
],
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":[
"Користите дугачки формат листе. Формат је ID, NOTE_COUNT (за бележницу), DATE, TODO_CHECKED (за листу ставки задужења)"
],
"Use spell checker":[
""
],
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":[
"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија (укључујући ову конзолу)."
],
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":[
"Помоћу стрелица промените распоред ставки. Притисните \"Esc\" да бисте изашли."
],
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":[
"Користи ово за поновну изградњу индекса претраге ако постоји проблем са претрагом. Ово може потрајати, у зависности од броја белешки."
],
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up later in Settings.":[
""
],
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":[
"Користи се за већину текстова у маркдаун уређивачу. Ако није пронађено, користи се генерички фонт пропорционалне ширине."
],
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":[
"Користи се за текст фиксне ширине (нпр. табеле, поља за потврду, код). Ако није пронађено, генерички моноспејс фонт фиксне ширине се користи."
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":[
"Добро дошли у Џоплин!\n\nУкуцајте ':help shortcuts' за листу пречица на тастатури, или само 'help' за информацију о коришћењу.\n\nНа орунерм да бу сте креирали бележницу притисните 'mb'; да би сте направили белешку притисните 'mn'."
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from it. This will allow you to search for text in these attachments.":[
"You may also type `status` for more information.":[
"Можете и да укуцате `статус` за више информација."
],
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":[
"Можете користити доле наведену алатку за поновно шифровање података, на пример кад знате да су ваши подаци шифровани застарелом методом шифровања."