1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/packages/tools/locales/id_ID.po

4826 lines
153 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: eresytter <42007357+eresytter@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
"- Kamera: untuk memungkinkan pengambilan gambar dan melampirkannya ke "
"catatan."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:568
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"- Lokasi: untuk memungkinkan melampirkan informasi geolokasi ke catatan."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:562
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Penyimpanan: untuk memungkinkan melampirkan berkas ke catatan dan "
"mengaktifkan sinkronisasi sistem berkas."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:308
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "\"%s\" tidak menemukan properti \"%s\"."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
msgstr ""
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:327 packages/lib/models/Setting.ts:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:568
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:824
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Ubah"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:524
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:820
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&File"
msgstr "&Berkas"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Go"
msgstr "&Pergi"
2020-06-21 00:21:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:706
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:692
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Note"
msgstr "&Catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:702
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:600
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1346
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d days"
msgstr "%d hari"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1211
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d jam"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1212 packages/lib/models/Setting.ts:1213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d jam"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1208 packages/lib/models/Setting.ts:1209
#: packages/lib/models/Setting.ts:1210
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d menit"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d catatan cocok dengan pola ini. Hapus?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Salin"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:183
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) tidak dapat diunggah: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:612
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) ingin berbagi buku catatan dengan Anda."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:262
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (prarilis)"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:822 packages/lib/models/Setting.ts:823
#: packages/lib/models/Setting.ts:824
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:821
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:22
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:247
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:297
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d catatan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:279
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#: packages/lib/services/ReportService.ts:217
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<tag-command> (perintah-label) dapat berupa \"add\", \"remove\", \"list\", "
"atau \"notetags\" untuk menetapkan atau menghapus [tag] (label) dari [note] "
"(catatan), untuk menampilkan daftar catatan yang terkait dengan [tag], atau "
"untuk menampilkan daftar label yang terkait dengan [note]. Perintah `tag "
"list` dapat digunakan untuk menampilkan daftar semua label (gunakan -l untuk "
"opsi panjang)."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<todo-command> (perintah-tugas) dapat berupa \"toggle\" atau \"clear\". "
"Gunakan \"toggle\" untuk beralih dari dan ke status selesai dan belum "
"selesai pada tugas yang dipilih (jika target adalah catatan biasa, maka ia "
"akan dikonversi menjadi tugas). Gunakan \"clear\" untuk mengubah tugas "
"kembali menjadi catatan biasa."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1233
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1236
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:452
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:744
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Tentang Joplin"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:319
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "accelerator"
msgstr "akselerator"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:371
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "Akselerator \"%s\" tidak valid."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:340
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Akselerator \"%s\" digunakan untuk perintah \"%s\" dan \"%s\". Ini bisa "
"memberikan dampak tidak terduga."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:642
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Ukuran sebenarnya"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1116
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add body"
msgstr "Tambahkan isi"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Tambah atau hapus label:"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add recipient:"
msgstr "Tambah penerima:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1177
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add title"
msgstr "Tambahkan judul"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:116
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Tambahkan ke kamus"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:183
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:307
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Admin"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
msgid "Advanced tools"
msgstr "Opsi lanjutan"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:450
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:384
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "All notes"
msgstr "Semua catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr "Semua port potensial sedang digunakan - silakan laporkan isu di %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Juga menampilkan variabel konfigurasi yang belum disetel dan yang "
"tersembunyi."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:666
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Pembaruan tersedia, apakah Anda mau mengunduhnya sekarang?"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2143
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2148
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "Yakin ingin memperpanjang token otorisasi?"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:522
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumen:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:345
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim Dark"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:893
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach file"
msgstr "Lampirkan berkas"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:897
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Lampirkan foto"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:880
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach..."
msgstr "Lampirkan..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Melampirkan berkas yang dipilih ke catatan."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "attachment"
msgstr "lampiran"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Konflik lampiran: \"%s\""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:662
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Perilaku mengunduh lampiran"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:233
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:257
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Lampiran yang tidak dapat diunduh"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:331
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Perhatian: Jika mengubah lokasi ini, pastikan Anda menyalin semua konten "
"Anda ke sana sebelum menyinkronkan, jika tidak semua berkas akan terhapus! "
"Lihat Tanya Jawab Umum (FAQ) untuk detail lebih lanjut: %s"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:96
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Otentikasi tidak selesai (tidak menerima token otentikasi)."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token otorisasi:"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:668
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:39
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:855
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Pasangkan secara otomatis kurung kurawal, tanda kurung, kutipan, dll."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1195
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Periksa pembaruan..."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:772
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Beralih tema secara otomatis untuk menyesuaikannya dengan tema sistem"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:213
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Browse all plugins"
msgstr "Lihat semua plugin"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:515
msgid "Browse..."
msgstr "Telusuri..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr "Daftar berpoin"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:83
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:81
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:282
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:658
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:588
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:156
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:165
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
#: packages/lib/shim-init-node.js:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:171
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Membatalkan proses sinkronisasi latar belakang... Mohon tunggu."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Membatalkan..."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:269
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Membatalkan… Mohon tunggu."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Tidak dapat mengakses %s"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Tidak dapat mengubah item yang terenkripsi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:521
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Tidak dapat menyalin catatan ke buku catatan \"%s\""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Tidak dapat menginisiasi penyinkron."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memuat modul \"%s\" untuk format \"%s\" dan output \"%s\""
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memuat modul \"%s\" untuk format \"%s\" dan target \"%s\""
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:533
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "TIdak dapat memindah catatan ke buku catatan \"%s\""
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:699
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Tidak dapat memindah buku catatan ke lokasi ini"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tidak dapat menyegarkan token: data otentikasi tidak ada. Memulai "
"sinkronisasi lagi mungkin dapat memperbaiki masalah."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan %s “%s” karena lebih besar dari batas yang diizinkan "
"(%s)"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:230
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tidak dapat menyimpan %s “%s” karena akan melebihi ukuran total yang "
"diizinkan (%s) untuk akun ini"
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:315
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr "Ubah tata letak aplikasi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:189
msgid "Change language"
msgstr "Ubah bahasa"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:100
msgid "Characters"
msgstr "Karakter"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Karakter tidak termasuk spasi"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:469
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:719
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:201
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:356
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Periksa konfigurasi sinkronisasi"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "Kotak centang"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
msgid "Checkbox list"
msgstr "Kotak centang"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:47
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Sedang memeriksa… Mohon tunggu."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:900
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Pilih satu opsi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Toko Web Chrome"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Clear alarm"
msgstr "Bersihkan alarm"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Klik \"%s\" untuk memulihkan catatan. Catatan akan disalin dalam buku "
"catatan bernama \"%s\". Versi catatan saat ini tidak akan diganti atau "
"dimodifikasi."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:376
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Klik untuk menambahkan label..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:24
msgid "Client ID: %s"
msgstr "ID klien: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:170
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:349
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:229
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:532
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup jendela"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
msgid "Code"
msgstr "Kode"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code Block"
msgstr "Block Kode"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code View"
msgstr "Tampilan Kode"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Collaborasi buku catatan dengan orang lain"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarm yang akan datang"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1290
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Daftar \"jalur ke direktori tempat asal sertifikat dimuat\" atau \"jalur ke "
"berkas sertifikat\" yang dipisahkan koma. Contoh: /jalur/ke/dir_sert, /"
"lainnya/custom.pem. Perhatikan bahwa jika membuat perubahan pada pengaturan "
"TLS, Anda harus menyimpan perubahan Anda sebelum mengeklik \"Periksa "
"konfigurasi sinkronisasi\"."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:308
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "command"
msgstr "perintah"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Command palette"
msgstr "Palette perintah"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr "Palette perintah..."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Proses dekripsi selesai."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Telah Selesai: %s (%s)"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:37
msgid "Compress old changes"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:637
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:332
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Konfirmasi kata sandi tidak boleh kosong"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "Konfirmasi kata sandi:"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:147
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Bertentangan: %d"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:111
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflik"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Konflik catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Properti konten"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Konversi ke catatan"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Konversi ke tugas"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:433
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:761
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Salin perintah dev mode ke papan klip"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:355
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:369
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Hentikan pengeditan eksternal"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
#, fuzzy
msgid "Copy image"
msgstr "Salin token"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Salin Alamat Tautan"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:940
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Salin tautan Markdown"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Salin jalur ke papan klip"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Salin Tautan yang Dapat Dibagikan"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:152
msgid "Copy token"
msgstr "Salin token"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Tidak dapat mengotorisasi aplikasi:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Tolong coba lagi."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Tidak dapat terhubung ke server Joplin. Silakan periksa konfigurasinya di "
"layar konfigurasi Sinkronisasi. Eror lengkapnya adalah:\n"
"\n"
"%s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Tidak dapat terhubung ke repositori plugin."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:190
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Tidak dapat mengekspor catatan: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Tidak dapat memasang plugin: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Tidak dapat mengupgrade kunci master: %s"
2021-04-07 21:40:29 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "Buat buku catatan"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:161
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#, fuzzy
msgid "Create notebook"
msgstr "Buat buku catatan"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Dibuat: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:38
msgid "created date"
msgstr "tanggal dibuat"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Item lokal yang dibuat: %d."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
msgid "Created locally"
msgstr "Item lokal yang dibuat"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Item jarak jauh yang dibuat: %d."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Dibuat: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
msgid "Created: %d."
msgstr "Dibuat: %d."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:835
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Dibuat: %s"
2021-04-07 21:40:29 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Membuat catatan baru."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Membuat buku catatan baru."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Membuat tugas baru."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Membuat %s baru..."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
msgid "Creating report..."
msgstr "Membuat laporan..."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Versi saat ini adalah versi terbaru."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:39
msgid "custom order"
msgstr "urutan khusus"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
msgid "Custom order"
msgstr "Urutan khusus"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1166
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Lembar gaya khusus untuk gaya keseluruhan aplikasi Joplin"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Lembar gaya untuk rendering Markdown"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1289
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Sertifikat TLS khusus"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:751
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:340
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
msgid "Database v%s"
msgstr "Basis data v%s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:717
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1346
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "days"
msgstr "hari"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Item terdekripsi: %d"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:46
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Item yang didekripsi: %s / %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:744
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:341
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Mendekripsi item: %d/%d"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1092 packages/lib/models/Setting.ts:1099
#: packages/lib/models/Setting.ts:1258
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Default"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Default: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:256
2021-11-08 17:22:08 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:362
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:953
2021-07-28 14:35:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Hapus lampiran \"%s\"?"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:36
#, fuzzy
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Aktifkan ekspresi matematika"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:31
#, fuzzy
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Hapus %d catatan ini?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
msgid "Delete line"
msgstr "Hapus baris"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1188
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Hapus data lokal dan unduh ulang dari target sinkronisasi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:760
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Hapus catatan \"%s\"?"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:525
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete note?"
msgstr "Hapus catatan?"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:255
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Hapus buku catatan \"%s\"?\n"
"\n"
"Semua catatan dan sub-buku catatan dalam buku catatan ini juga akan dihapus."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Hapus buku catatan? Semua catatan dan sub-buku catatan dalam buku catatan "
"ini juga akan dihapus."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:161
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Hapus plugin \"%s\"?"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:762
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Hapus %d catatan ini?"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:221
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
"Hapus undangan ini? Penerima tidak akan lagi memiliki akses ke buku catatan "
"bersama ini."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Item lokal yang dihapus: %d."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Item jarak jauh yang dihapus: %d."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Menghapus buku catatan yang diberikan."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Menghapus buku catatan tanpa meminta konfirmasi."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Menghapus catatan yang cocok dengan <note-pattern> (pola-catatan)."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Menghapus catatan tanpa meminta konfirmasi."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format tujuan: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:417
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Direktori untuk disinkronkan (jalur absolut)"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Dinonaktifkan"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "Nonaktifkan enkripsi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:580
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "Nonaktifkan mode aman dan mulai ulang"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:101
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Nonaktifkan Layanan Web Clipper"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1207
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Menonaktifkan enkripsi berarti *semua* catatan dan lampiran Anda akan "
"disinkronkan ulang dan dikirim dalam keadaan tidak terenkripsi ke target "
"sinkronisasi. Apa Anda mau lanjut?"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Discard changes"
msgstr "Buang perubahan"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:440
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Abaikan"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Menampilkan URL geolokasi untuk catatan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Menampilkan hanya <num> (bilangan) catatan teratas."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Menampilkan hanya item dengan tipe-tipe tertentu. Dapat berupa `n` untuk "
"catatan, `t` untuk tugas, atau `nt` untuk catatan dan tugas (contoh: `-tt` "
"hanya akan menampilkan tugas, sedangkan `-tnt` akan menampilkan catatan dan "
"tugas)."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Menampilkan ringkasan tentang catatan dan buku catatan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Menampilkan informasi lengkap tentang catatan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "Menampilkan catatan yang dipilih."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Menampilkan catatan pada buku catatan saat ini. Gunakan `ls /` untuk "
"menampilkan daftar buku catatan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Menampilkan informasi penggunaan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Menampilkan informasi versi"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173
msgid "Do it now"
msgstr "Lakukan sekarang"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Jangan meminta konfirmasi."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
#, fuzzy
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Mengaktifkan enkripsi berarti *semua* catatan dan lampiran Anda akan "
"disinkronkan ulang dan dikirim dalam keadaan terenkripsi ke target "
"sinkronisasi. Jangan sampai kehilangan kata sandinya karena, untuk alasan "
"keamanan, ini *hanya* satu-satunya cara untuk mendekripsi data! Untuk "
"mengaktifkan enkripsi, silakan masukkan kata sandi Anda di bawah ini."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Unduh dan pasang ekstensi yang relevan dengan peramban web Anda:"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Terunduh"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Terunduh dan terdekripsi"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Terunduh dan terenkripsi"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading"
msgstr "Mengunduh"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:236
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Mengunduh sumber daya..."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:341
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Taruh catatan atau file di sini"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Masuk Dropbox"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:368
msgid "Duplicate"
msgstr "Buat duplikat"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
msgid "Duplicate line"
msgstr "Baris duplikat"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Menduplikasi catatan yang sesuai dengan <note> (catatan) ke [notebook] (buku "
"catatan). Jika tidak ada buku catatan yang ditentukan maka catatan akan "
"diduplikasi ke buku catatan saat ini."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1139
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Ubah di editor eksternal"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Ubah catatan."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:161
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "Ubah buku catatan"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:138
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:821 packages/lib/models/Setting.ts:822
#: packages/lib/models/Setting.ts:823
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1085
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font"
msgstr "Font pada editor"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1110
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Keluarga font pada editor"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1077
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Ukuran font pada editor"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1127
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1121
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Keluarga font editor"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Antara \"text\" atau \"json\""
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1259
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:128
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Email"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:112
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Emails"
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "emphasised text"
msgstr "teks yang ditekankan (emphasized text)"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1027
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ^sup^"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1031
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ++insert++"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1023
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ==mark=="
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1026
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis ~sub~"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1029
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis singkatan (abbreviation)"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1020
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Aktifkan pemutar audio"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1028
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Aktifkan sintaksis daftar definisi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "Aktifkan enkripsi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1024
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Aktifkan catatan kaki"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1017
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Aktifkan dukungan sintaksis Fountain"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1014
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Aktifkan Linkify"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1030
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Aktifkan emoji markdown"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1016
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Aktifkan ekspresi matematika"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1018
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Aktifkan dukungan diagram Mermaid"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1032
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Aktifkan ekstensi tabel multimarkdown"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1336
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Aktifkan riwayat catatan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1022
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Aktifkan penampil PDF"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1012
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Aktifkan soft break"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1025
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Aktifkan ekstensi daftar isi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1013
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Aktifkan dukungan typographer"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1021
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Aktifkan pemutar video"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:112
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Aktifkan Layanan Web Clipper"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
#, fuzzy
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Menonaktifkan enkripsi berarti *semua* catatan dan lampiran Anda akan "
"disinkronkan ulang dan dikirim dalam keadaan tidak terenkripsi ke target "
"sinkronisasi. Apa Anda mau lanjut?"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "Terenkripsi"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Item yang terenkripsi tidak bisa diubah"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Buku catatan terenkripsi tidak bisa diganti nama"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2150
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:365
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "Konfigurasi Enkripsi"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Enkripsi adalah: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "Enkripsi adalah:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Enkripsi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Aktifkan enkripsi"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "Masukkan kode disini"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Masukkan judul buku catatan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka catatan di editor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:197
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan: %s"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:51
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Kesalahan. Tolong periksa bahwa URL, nama pengguna, kata sandi, dll. sudah "
"benar dan target sinkronisasi dapat diakses. Kesalahan yang dilaporkan "
"adalah:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Hanya kesalahan"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Berkas Ekspor Evernote (sbg. HTML)"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Berkas Ekspor Evernote (sbg. Markdown)"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Keluar dari aplikasi."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:339
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:488
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:542
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export all"
msgstr "Ekspor semuanya"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
msgid "Export debug report"
msgstr "Ekspor Laporan Debug"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Ekspor Laporan Debug"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
msgid "Export profile"
msgstr "Ekspor profil"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Mengekspor profil..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:170
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Mengekspor ke \"%s\" sebagai format \"%s\". Mohon tunggu..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Mengekspor data Joplin ke alamat direktori yang diberikan. Secara otomatis, "
"ini akan mengekspor basis data lengkap termasuk buku catatan, catatan, label "
"dan sumber daya."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Mengekspor hanya catatan yang diberikan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Mengekspor hanya buku catatan yang diberikan."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1322
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Gagal-aman"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1323
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Gagal-aman: Jangan menghapus data lokal saat target sinkronisasi kosong "
"(seringkali akibat kesalahan konfigurasi atau bug)"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "Kesalahan fatal:"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:545
msgid "Feature flags"
msgstr ""
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Item yang diambil: %d/%d."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:749
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:346
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Mengambil sumber daya: %d/%d"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "File"
msgstr "Berkas"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Sistem berkas"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Ekstensi Firefox"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid "Fix search index"
msgstr "Perbaiki indeks pencarian"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Memperbaiki indeks pencarian..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:963 packages/lib/models/Setting.ts:979
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus pada isi"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:962 packages/lib/models/Setting.ts:978
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus pada judul"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:289
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Hanya untuk keperluan debugging: ekspor profil Anda ke kartu SD eksternal."
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Untuk informasi tentang bagaimana cara personalisasi pintasan silakan "
"kunjungi %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang enkripsi End-To-End (E2EE) dan tentang "
"bagaimana cara mengaktifkannya silakan cek dokumentasi:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Untuk melihat daftar pintasan keyboard dan opsi konfigurasi, ketik `help "
"keymap`"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:569
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Force path style"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
msgid "Found: %d."
msgstr "Ditemukan: %d."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:631
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS diaktifkan: %d"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
msgstr "Full Changelog"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2141
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "General"
msgstr "Umum"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Umum"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Menghasilkan tautan..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "Dapatkan sekarang:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Dapatkan prarilis saat memeriksa pembaruan"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Mendapatkan atau menyetel nilai konfigurasi. Jika [value] (nilai) tidak "
"tersedia, maka akan menampilkan nilai dari [name] (nama). Jika [name] maupun "
"[value] tidak tersedia juga, maka akan menampilkan daftar konfigurasi saat "
"ini."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:847
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Pergi ke URL sumber"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pergi ke apa saja..."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Berikan otorisasi"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "Tajuk"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:305
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:503
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Sembunyikan %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Sembunyikan kunci master nonaktif"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Sembunyikan Joplin"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "Sorotan"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:167
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:300
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Home"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Garis Horisontal"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "Direktori HTML"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML File"
msgstr "Berkas HTML"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "Tautan"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "ID"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Idle"
msgstr "Diam"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1312
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Abaikan kesalahan sertifikat TLS"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
msgid "Images"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:484
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:539
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Import"
msgstr "Impor"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Mengimpor dari \"%s\" sebagai format \"%s\". Mohon tunggu..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Mengimpor catatan..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Mengimpor data ke Joplin."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:663
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"Dalam mode \"Manual\", lampiran diunduh hanya saat Anda mengekliknya. Dalam "
"mode \"Otomatis\", lampiran diunduh saat Anda membuka catatan. Dalam mode "
"\"Selalu\", semua lampiran diunduh baik Anda membuka catatan atau pun tidak."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"Dalam perintah apa pun, catatan atau buku catatan dapat dirujuk dengan judul "
"atau ID, atau bisa juga dengan pintasan seperti `$n` atau `$b` untuk catatan "
"atau buku catatan yang saat ini terpilih. `$c` dapat digunakan untuk merujuk "
"pada item yang saat ini terpilih."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:402
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"Untuk menghubungkan geolokasi dengan catatan, aplikasi perlu izin Anda untuk "
"mengakses lokasi Anda.\n"
"\n"
"Anda dapat mematikan fungsi ini kapan saja di layar Konfigurasi."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Untuk melakukannya, seluruh data Anda harus dienkripsi and disinkronkan, "
"jadi cara terbaik yang disarankan adalah menjalankannya semalaman.\n"
"\n"
"Untuk memulai, silakan ikuti instruksi berikut ini:\n"
"\n"
"1. Sinkronkan semua perangkat Anda.\n"
"2. Klik \"%s\".\n"
"3. Biarkan proses berjalan sampai selesai. Saat proses berjalan, hindari "
"mengubah catatan apa pun di perangkat Anda yang lain, untuk menghindari "
"konflik.\n"
"4. Ketika sinkronisasi selesai pada perangkat ini, sinkronkan semua "
"perangkat Anda dan biarkan proses berjalan sampai selesai.\n"
"\n"
"Penting: Anda hanya perlu menjalankan ini SEKALI pada satu perangkat."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Agar dapat menggunakan sinkronisasi sistem berkas, dibutuhkan perizinan "
"untuk menulis pada penyimpanan eksternal."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Untuk menggunakan web clipper, Anda perlu melakukan hal berikut:"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In progress"
msgstr "Sedang berlangsung"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In: %s"
msgstr "Di: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr "Kurangi indentasi"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr "Tambah indentasi"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:166
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
msgid "Inline Code"
msgstr "Baris Kode"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "Menyisipkan"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Masukkan Waktu dan Tanggal"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Masukkan Tautan"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:217
msgid "Install from file"
msgstr "Pasang dari file"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "Dipasang"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "Memasang..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
msgid "Invalid"
msgstr "Jawaban tidak valid"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:319
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "%s tidak valid: %s."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:151
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Jawaban tidak valid: %s"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Perintah tidak valid: \"%s\""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1727
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nilai opsi tidak valid: \"%s\". Nilai yang mungkin adalah: %s."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "Jawaban tidak valid: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" tidak dapat diunduh: %s"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:175
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:302
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Items"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Item yang tidak dapat didekripsi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:173
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Item yang tidak dapat disinkronkan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin dapat mensinkronkan catatan Anda melalui berbagai penyedia. Pilih "
"salah satu di bawah."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:637
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Email Joplin Cloud"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:648
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Kata sandi Joplin Cloud"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Direktori Ekspor Joplin"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Berkas Ekspor Joplin"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin berkali-kali gagal mendekripsi item ini, mungkin karena mereka rusak "
"atau terlalu besar. Item ini akan tetap berada di perangkat tetapi Joplin "
"tidak akan mencoba mendekripsinya lagi."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Forum Joplin"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Server Joplin"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:598
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Email Server Joplin"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:609
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Kata sandi Server Joplin"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:580
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "URL Server Joplin"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:128
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Web Clipper Joplin memungkinkan penyimpanan halaman web dan tangkapan layar "
"dari peramban web Anda ke Joplin."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:597
msgid "Joplin website"
msgstr "Situs web Joplin"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Layanan sinkronisasi Joplin. Juga memberika akses kepada fitur spesifik "
"Joplin seperti publikasi catatan atau kollaborasi buku catatan dengan orang "
"lain."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1348
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Simpan riwayat catatan untuk"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1255
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mode Papan Ketik"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ketik"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:27
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain Didukung: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Kunci master yang perlu upgrade"
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1244
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Landscape"
msgstr "Lanskap"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:706
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Kesalahan terakhir: %s"
2021-07-16 20:18:48 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630
msgid "Later"
msgstr "Nanti"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:610
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:608
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Urutan tombol tata letak"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Bagikan buku catatan…"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1238
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1234
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:339
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Light"
msgstr "Terang"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:208
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Tautan telah tersalin ke papan klip!"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Tautan dengan protokol \"%s\" tidak didukung"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "List item"
msgstr "Item daftar"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Terunduh"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:137
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Berkas kunci (lock file) sedang ditahan. Jika Anda tahu bahwa tidak ada "
"proses sinkronisasi yang terjadi, Anda dapat menghapus berkas kunci di \"%s"
"\" dan melanjutkan operasi."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:303
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Masuk"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Login below."
msgstr ""
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Masuk dengan Dropboox"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Masuk dengan OneDrive"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:306
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Logout"
msgstr ""
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:179
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Logs"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:716
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
msgid "Make a donation"
msgstr "Beri donasi"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Kelola plugin Anda"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Mengelola konfigurasi E2EE. Terdapat beberapa perintah yaitu `enable`, "
"`disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` dan `target-status`."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:667
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2146
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Tandai tugas telah selesai."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Menandai tugas belum selesai."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
msgid "Markup"
msgstr "Markah"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "Kunci Master %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:690
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Kunci Master yang Hilang"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Kunci Master yang Hilang"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:109
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Argumen yang dibutuhkan tidak ada: %s"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:367
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "Data seluler - sinkronisasi otomatis dinonaktifkan"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:604
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:549
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih lanjut"
#: packages/app-cli/app/app.js:63
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Lebih dari satu item cocok dengan \"%s\". Silakan persempit kueri Anda."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:441
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Pindahkan %d catatan ke buku catatan \"%s\"?"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "Pindah ke buku catatan"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Pindah ke buku catatan:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:400
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Pindahkan ke buku catatan..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr ""
"Memindahkan catatan yang cocok dengan <note> (catatan) ke [notebook] (buku "
"catatan)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "n"
msgstr "t"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "N"
msgstr "T"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:86
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Catatan baru"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New notebook"
msgstr "Buku catatan baru"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Buku Catatan Baru"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Buku catatan baru \"%s\" akan dibuat dan berkas \"%s\" akan diimpor ke "
"dalamnya"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Sub-buku catatan baru"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:165
msgid "New tags:"
msgstr "Label baru:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:77
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Tugas baru"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr "Versi baru: %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:453
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Kata sandi Nextcloud"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:442
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nama pengguna Nextcloud"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:430
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "URL WebDav Nextcloud"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "no"
msgstr "tidak"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:587
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:172 packages/lib/versionInfo.ts:27
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No"
msgstr "Tidak"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Tidak ada buku catatan yang aktif."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:168
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Tidak ada item dengan ID %s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:99
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Belum ada buku catatan yang ditentukan."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:93
msgid "No notebook selected."
msgstr "Tidak ada buku catatan yang terpilih."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:469
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tidak ada catatan di sini. Buat catatan dengan mengeklik \"Catatan baru\"."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:234
msgid "No resources!"
msgstr "Tidak ada sumber daya!"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:85
msgid "No results"
msgstr "Tidak ada hasil"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:256
msgid "No such command: %s"
msgstr "Tidak ada perintah semacam ini: %s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:107
msgid "No suggestions"
msgstr "Tidak ada saran"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tidak ada editor teks yang diatur. Silakan setel menggunakan `config editor "
"<editor-path>`"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:344
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
"Tidak dapat dilakukan otentikasi dengan %s. Harap sediakan semua kredensial "
"yang hilang."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Tidak terunduh"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not generated"
msgstr ""
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "note"
msgstr "catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2144
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan area catatan"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:221
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Lampiran catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Lampiran catatan..."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "Isi catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Catatan tidak ada: \"%s\". Buat?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "Catatan sudah disimpan."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note History"
msgstr "Riwayat catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Catatan bukan sebuah tugas: \"%s\""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:7
msgid "Note list"
msgstr "Daftar catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1394
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan daftar catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
msgid "Note properties"
msgstr "Properti catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "Judul catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1046
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Catatan: Tidak berfungsi di semua lingkungan desktop."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:214
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Catatan: Ketika sebuah catatan dibagikan, ia tidak akan dienkripsi lagi di "
"server."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note&book"
msgstr "Catatan & Buku"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2145
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Buku catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Faktor pertumbuhan daftar buku catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Buku catatan: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:701
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:388
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Buku catatan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:751
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr ""
"Buku catatan tidak dapat dinamai \"%s\", yang merupakan judul yang telah "
"dipesan."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2161
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Catatan hanya dapat dibuat di dalam buku catatan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "Daftar nomor"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:433
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr "Baik"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:346
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Gelap"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:310
msgid "On %s: %s"
msgstr "Di %s: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:597
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Salah satu kunci utama Anda menggunakan metode enkripsi yang usang."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Satu item atau lebih saat ini terenkripsi dan Anda mungkin perlu memberikan "
"kata sandi master. Untuk melakukannya, silakan ketik `e2ee decrypt`. Jika "
"Anda telah memberikan kata sandi, maka item yang terenkripsi sedang "
"didekripsi di latar belakang dan akan segera tersedia."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:626
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Satu atau lebih kunci utama membutuhkan sandi."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Masuk OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Hanya satu catatan yang dapat dicetak dalam satu waktu."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
msgid "Open"
msgstr "Buka"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:175
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Buka direktori profil"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:369
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "Buka Sync Wizard..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open..."
msgstr "Buka..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:394
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Or create an account."
msgstr "Atau buat akun baru."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:352
#, fuzzy
msgid "Other applications..."
msgstr "Keluar dari aplikasi."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
msgid "Output format: %s"
msgstr "Format output: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1241
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientasi halaman untuk ekspor PDF"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Ukuran halaman untuk ekspor PDF"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Kata sandi tidak boleh kosong"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:771
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:502
msgid "Path:"
msgstr "Lokasi:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "Berkas PDF"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:403
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Permission needed"
msgstr "Izin diperlukan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:188
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Izin penggunaan kamera"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Silakan konfirmasi bahwa Anda ingin mengenkripsi ulang seluruh basis data "
"Anda."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Silakan masukkan kata sandi Anda di daftar kunci master di bawah ini sebelum "
"mengupgrade kunci."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:320
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Silakan buka URL berikut di peramban web Anda untuk mengotentikasi aplikasi. "
"Aplikasi akan membuat direktori di \"Apps/Joplin\" dan hanya akan membaca "
"dan menulis berkas di direktori ini. Ia tidak akan memiliki akses ke berkas "
"apa pun di luar direktori ini atau ke data pribadi lainnya. Tidak ada data "
"yang akan dibagikan dengan pihak ketiga mana pun."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Silakan pilih buku catatan terlebih dahulu."
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:462
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr ""
"Silakan pilih catatan atau buku catatan yang akan dihapus terlebih dahulu."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Silakan pilih di mana status sinkronisasi seharusnya diekspor"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Silakan tentukan format impor untuk %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Silakan tentukan buku catatan tempat catatan harus diimpor."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr "Silakan upgrade Joplin untuk menggunakan plugin ini"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Silakan tunggu sampai semua lampiran sudah diunduh dan didekripsi. Anda juga "
"bisa beralih ke %s untuk mengedit catatan."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:231
msgid "Please wait..."
msgstr "Mohon tunggu..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:312
msgid "Plugin tools"
msgstr "Setelan plugin"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2147
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1243
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Kunci/nilai yang mungkin:"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Nilai yang mungkin: %s."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:459
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferensi..."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:800
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Tema gelap yang dipilih"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:785
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Tema terang yang dipilih"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:750
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Tekan Ctrl+D atau ketik \"exit\" untuk keluar dari aplikasi"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:66
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Klik pintasan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:69
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Klik pintasan kemudian tekan ENTER atau tekan BACKSPACE untuk menghapus "
"pintasan."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Tekan untuk mengatur kata sandi dekripsi."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versi sebelumnya dari catatan ini"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:611
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan privasi"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:35
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:33
msgid "Process oversized accounts"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:38
msgid "Process user deletions"
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
msgid "Profile"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Versi Profil: %s"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:947
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Public-private key pair:"
msgstr ""
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
msgstr "Publikasikan catatan…"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:220
msgid "Publish Notes"
msgstr "Publikasikan Catatan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "Publikasikan catatan ke internet"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:177
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Enkripsi ulang data"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Enkripsi ulang"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "Unggah ulang data lokal untuk menyinkronkan target"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:439
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Baca lebih lanjut"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:153
msgid "Read time: %s min"
msgstr "Waktu baca: %s menit"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "Penerima telah menerima undangan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:262
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "Penerima belum menerima undangan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "Penerima telah menolak undangan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipients:"
msgstr "Penerima:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
msgid "Redo"
msgstr "Ulangi"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
2021-07-28 14:35:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reject"
msgstr "Tolak"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:259
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Hapus label \"%s\" dari semua catatan?"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:261
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Hapus pencarian ini dari bilah samping?"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:21
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Ganti nama buku catatan:"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:21
msgid "Rename tag:"
msgstr "Ganti nama label:"
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Mengganti nama <item> yang diberikan (catatan atau buku catatan) menjadi "
"<name> (nama)."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:158
msgid "Renew token"
msgstr "Perbaharui Token"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "Masukkan kata sandi master:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
msgid "Resources: %d."
msgstr "Sumber daya: %d."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:586
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Mulai ulang dan upgrade"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:695
msgid "Restart now"
msgstr "Mulai ulang sekarang"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:221
msgid "Restored Notes"
msgstr "Catatan yang Dipulihkan"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:108
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118
msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112
msgid "Retry All"
msgstr "Coba lagi semua"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Buka file di berkas"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:858 packages/lib/models/Setting.ts:934
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Balikkan urutan"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Membalikkan urutan."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:9
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revisi: %s (%s)"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
"Menjalankan perintah yang terkandung dalam file teks. Harus ada satu "
"perintah per baris."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:547
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 access key"
msgstr "AWS key"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:507
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 bucket"
msgstr "AWS S3 bucket"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:536
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 region"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:558
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 secret key"
msgstr "AWS secret"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:522
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:579
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Mode aman sedang aktif. Catatan render dan semua plugin dinonaktifkan untuk "
"sementara."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:75
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:221
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:146
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Simpan alarm"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:935
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Simpan geolokasi dengan catatan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Cari plugin..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pencarian di semua catatan"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:6
msgid "Search in current note"
msgstr "Pencarian di catatan sekarang"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Pencarian:"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:165
msgid "Search..."
msgstr "Pencarian…."
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Pencarian untuk <pattern> (pola) yang diberikan di semua catatan."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Lihat halaman prarilis untuk detail lebih lanjut: %s"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:266
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:140
#, fuzzy
msgid "Select emoji..."
msgstr "Pilih tanggal"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:144
#, fuzzy
msgid "Select file..."
msgstr "Pilih semua"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Server sudah berjalan pada port %d"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Server tidak berjalan."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Server berjalan pada port %d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:10
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:911
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Setel alarm"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:27
msgid "Set alarm:"
msgstr "Setel alarm:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1127
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr ""
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password"
msgstr "Atur kata sandi"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-set.js:22
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Menyetel properti <name> (nama) dari <note> (catatan) yang diberikan menjadi "
"[value] (nilai) yang diberikan. Properti yang mungkin adalah:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:248
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:20
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:919
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:338
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Share Notebook"
msgstr "Bagikan Buku Catatan"
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6
msgid "Share notebook..."
msgstr "Bagikan buku catatan…"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Berbagi buku catatan…"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Pintasan tidak tersedia dalam mode CLI."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Perlihatkan pengaturan lanjutan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "Tampilkan semua"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:829
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tampilkan tugas yang sudah selesai"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Tunjukkan kunci master nonaktif"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:812
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Tampilkan jumlah catatan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:868
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Tampilkan jumlah catatan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1044
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon tray"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah samping"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:93
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Skip this version"
msgstr "Lewatkan versi ini"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Item yang dilewati: %d (gunakan --retry-failed-items untuk mencoba "
"mendekripsinya lagi)"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Dilewati: %d."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:343
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarized Gelap"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:342
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarized Terang"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:591
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Beberapa item tidak dapat di dekripsi."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Beberapa item tidak dapat di sinkronisasi."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:460
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Beberapa item tidak dapat disinkronkan. Tekan untuk info lebih lanjut."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:922
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Urutkan buku catatan menurut"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:837
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Urutkan catatan berdasarkan"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:116
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Sortir baris terpilih"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Mengurutkan item berdasarkan <field> (bidang) (contoh: title (judul), "
"updated_time (waktu diperbarui), created_time (waktu dibuat))."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:25
msgid "Source format: %s"
msgstr "Format sumber: %s"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:151
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Sumber"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1328
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tentukan port yang harus digunakan oleh server API. Jika tidak disetel, maka "
"pengaturan default akan digunakan."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:197
msgid "Spell checker"
msgstr "Pemeriksa ejaan"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:821 packages/lib/models/Setting.ts:823
#: packages/lib/models/Setting.ts:824
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Split View"
msgstr "Tampilan Terpisah"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1051
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Mulai aplikasi dalam keadaan disembunyikan dalam ikon tray"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Memulai, menghentikan atau memeriksa server API. Untuk menentukan pada port "
"mana server seharusnya berjalan, setel variabel konfigurasi api.port. "
"Perintahnya adalah (%s)."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:56
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Memulai dekripsi… Mohon tunggu beberapa saat, kemungkinan proses akan "
"memakan waktu beberapa menit tergantung seberapa besar yang akan didekripsi."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Memulai sinkronisasi..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:75
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr "Mulai mengedit catatan. Tutup editor untuk kembali ke prompt."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:158
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8
msgid "Statistics..."
msgstr "Statistik..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:95
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:89
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Dimulai pada port %d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Langkah 1: Aktifkan layanan clipper"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Langkah 1: Buka URL ini di peramban web Anda untuk memberi otorisasi pada "
"aplikasi:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Langkah 2: Masukkan kode yang diberikan oleh Dropbox:"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Langkah 2: Pasang ekstensi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:28
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Hentikan pengeditan eksternal"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
msgstr "Dicoret"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "strong text"
msgstr "teks yang ditekankan lebih kuat (strong text)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
msgstr "Tulisan kecil di bawah garis"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:49
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Berhasil! Konfigurasi sinkronisasi sepertinya benar."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
msgstr "Tulisan kecil di atas garis"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124
msgid "Swap line down"
msgstr "Tukar baris ke bawah"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:120
msgid "Swap line up"
msgstr "Tukar baris ke atas"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:76
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Beralih antara tipe catatan dan tugas"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:105
msgid "Switch to note type"
msgstr "Beralih ke tipe catatan"
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:114
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Beralih ke tipe tugas"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Beralih ke [notebook] (buku catatan) - semua operasi selanjutnya akan "
"terjadi dalam buku catatan ini."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:520
msgid "Sync Status"
msgstr "Status sinkronisasi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:275
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron / total item)"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr "Target sinkronisasi harus diperbarui. Jalankan `%s` untuk melanjutkan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:58
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Sinkronisasi Target Upgrade"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:34
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Sinkronkan ke target yang disediakan (secara default ke nilai konfigurasi "
"sync.target)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:25
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Versi Sinkronisasi: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:177
msgid "Sync your notes"
msgstr "Sinkronisasi catatan Anda"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2142
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1204
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval sinkronisasi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:132
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Sinkronisasi sedang berlangsung."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:368
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Status Sinkronisasi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:380
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Target sinkronisasi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:180
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Target sinkronisasi: %s (%s)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:658
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Sinkronisasi %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1223
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "Sinkronkan hanya melalui koneksi WiFi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Menyinkronkan dengan penyimpanan jarak jauh."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:206
msgid "Synchronising..."
msgstr "Menyinkronkan..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:303
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Menyinkronkan…"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Diberi label: %d."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:725
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:926
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Label"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Take photo"
msgstr "Ambil foto"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:304
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Tasks"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1230
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Perintah editor teks"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:215
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr "Terima kasih! Akun Joplin Cloud Anda sekarang siap digunakan."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:280
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
"Aplikasi akan ditutup. Silakan luncurkan ulang untuk menyelesaikan prosesnya."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr ""
"Aplikasi telah diotorisasi - Anda sekarang dapat menutup tab peramban web "
"ini."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Aplikasi sudah terotorisasi!"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:88
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Aplikasi telah berhasil diotorisasi."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:619
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
msgstr "Aplikasi harus dimulai ulang agar perubahan ini diterapkan."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:511
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr "Lampiran tidak akan diawasi ketika Anda berganti ke catatan lain."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:304
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Perintah \"%s\" hanya tersedia dalam mode GUI"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Kata sandi default admin tidak aman dan belum diubah. [Ubah sekarang](%s)"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"Metode enkripsi default telah diubah menjadi yang lebih aman dan Anda "
"disarankan untuk menerapkannya pada data Anda."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:603
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"Metode enkripsi default telah diubah, Kamu harus mengenkripsi ulang datamu."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1230
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Perintah editor (dapat mengandung argumen) yang akan digunakan untuk membuka "
"catatan. Jika tidak ada yang disediakan, ia akan mencoba mendeteksi editor "
"default secara otomatis."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382 packages/lib/models/Setting.ts:1396
#: packages/lib/models/Setting.ts:1410
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"Properti faktor menentukan bagaimana item akan tumbuh atau menyusut agar "
"sesuai dengan ruang yang tersedia dalam wadahnya sehubungan dengan item "
"lainnya. Jadi item dengan faktor 2 akan memakan ruang dua kali lebih banyak "
"dari item dengan faktor 1. Mulai ulang aplikasi untuk melihat perubahan."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:510
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Lampiran ini sedang diawasi untuk perubahan:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"Kunci master berikut menggunakan algoritma enkripsi yang telah usang dan "
"disarankan untuk mengupgradenya. Kunci master yang telah diupgrade masih "
"akan dapat mendekripsi dan mengenkripsi data Anda seperti biasa."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr "Aplikasi mobile Joplin saat ini belum mendukung tipe tautan ini: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:246
msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
msgstr ""
"Tim Joplin telah memeriksa plugin ini dan ia memenuhi standar kami untuk "
"keamanan dan performa."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Kunci master dengan ID ini digunakan mengenkripsi beberapa item Anda, namun "
"saat ini aplikasi tidak dapat mengakses mereka. Sepertinya, mereka pada "
"akhirnya akan diunduh via sinkronisasi."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "Kunci master telah berhasil diupgrade!"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:272
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Kunci master dengan ID ini digunakan mengenkripsi beberapa item Anda, namun "
"saat ini aplikasi tidak dapat mengakses mereka. Sepertinya, mereka pada "
"akhirnya akan diunduh via sinkronisasi."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:245
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Catatan \"%s\" telah berhasil dipulihkan ke buku catatan \"%s\"."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Buku catatan tidak bisa disimpan: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:70
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Catatan telah berhasil diimpor: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Perintah yang mungkin adalah:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:227
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
"Target sinkronisasi harus diperbarui sebelum Joplin dapat sinkronisasi. "
"Operasinya akan berjalan beberapa menit dan aplikasi perlu dimulai ulang. "
"Untuk melanjutkan, silakan klik linknya."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:461
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Target sinkronisasi harus diperbarui. Jalankan `%s` untuk melanjutkan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Label \"%s\" sudah ada. Silakan pilih nama yang berbeda."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:382
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Target untuk disinkronkan. Setiap target sinkronisasi dapat memiliki "
"parameter tambahan yang dinamai `sync.NUM.NAME` (semua didokumentasikan di "
"bawah)."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr "Web Clipper membutuhkan otorisasi Anda untuk mengakses data Anda."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:83
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Layanan Web Clipper diaktifkan dan disetel menjadi mulai otomatis."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:107
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Layanan web clipper tidak diaktifkan."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:760
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Saat ini belum ada catatan. Buat catatan dengan mengeklik tombol (+)."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:469
2020-10-11 17:18:58 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tidak ada buku catatan saat ini. Buat buku catatan dengan mengeklik \"Buku "
"catatan baru\"."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:35
msgid "There is no data to export."
msgstr "Tidak ada data untuk di ekspor."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:424
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Terjadi konflik (%s) saat mengunduh lampiran ini:\n"
"\n"
"%s"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunduh lampiran ini:"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:224
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your "
"email and password and try again. Error was:\n"
"\n"
"%s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Terdapat kendala dalam menyiapkan akun Joplin Cloud Anda. Tolong verifikasi "
"email dan kata sandi anda dan coba lagi. Kendala tersebut:\n"
"\n"
"%s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Item ini akan tetap berada di perangkat tetapi tidak akan diunggah ke target "
"sinkronisasi. Untuk menemukan item ini, lakukan pencarian untuk judul atau "
"ID (yang ditampilkan dalam tanda kurung di atas)."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2160
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Plugin ini meningkatkan penyaji Markdown dengan fitur tambahan. Harap "
"dicatat bahwa, sementara fitur-fitur ini mungkin berguna, mereka bukan "
"Markdown standar dan dengan demikian sebagian besar dari mereka hanya akan "
"berfungsi di Joplin. Selain itu, beberapa *tidak kompatibel* dengan editor "
"WYSIWYG. Jika Anda membuka catatan yang menggunakan salah satu plugin ini di "
"editor itu, Anda akan kehilangan format plugin. Di bawah ini ditunjukkan "
"plugin mana yang kompatibel atau tidak dengan editor WYSIWYG."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Lampiran ini belum diunduh atau belum didekripsi"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:187
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Lampiran ini belum diunduh atau belum didekripsi."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:155
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Token otorisasi ini hanya diperlukan untuk memungkinkan aplikasi pihak "
"ketiga untuk mengakses Joplin."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:229
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Ini adalah alat lanjutan untuk menampilkan lampiran yang terhubung dengan "
"catatan Anda. Harap berhati-hati saat menghapus salah satunya karena mereka "
"tidak dapat dipulihkan setelahnya."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:103
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Catatan ini tidak memiliki informasi gelokasi."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Catatan ini telah diubah:"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:610
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Catatan ini tidak memiliki konten. Klik \"%s\" untuk beralih ke editor dan "
"mengedit catatan."
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Catatan ini tidak memiliki riwayat"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:438
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Editor Rich Text ini punya beberapa keterbatasan dan Anda dianjurkan untuk "
"tahu keterbatasannya sebelum menggunakan editor ini."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Layanan ini memungkinkan ekstensi peramban web untuk berkomunikasi dengan "
"Joplin. Saat mengaktifkannya, mungkin firewall Anda akan meminta Anda untuk "
"memberi izin kepada Joplin untuk mendengarkan port tertentu."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1046
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Ini akan memungkinkan Joplin berjalan di latar belakang. Disarankan untuk "
"mengaktifkan pengaturan ini agar catatan Anda terus disinkronkan, sehingga "
"mengurangi jumlah konflik."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:114
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Ini akan membuka layar baru. Simpan perubahan Anda saat ini?"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Batalkan berbagi buku catatan ini? Penerima tidak akan lagi memiliki akses "
"ke kontennya."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:739
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Time format"
msgstr "Format waktu"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:39 packages/lib/models/Note.ts:36
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "title"
msgstr "judul"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:131
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Title"
msgstr "Judul"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:91
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:43
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Untuk memungkinkan Joplin menyinkronkan dengan Dropbox, silakan ikuti "
"langkah-langkah berikut:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Masukkan kata sandi master"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Untuk menghapus sebuah label, hapus label dari catatan terkait."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:285
msgid "To delete: %d"
msgstr "Untuk dihapus: %d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Untuk masuk mode CLI, tekan \":\""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Untuk keluar dari mode CLI, tekan ESCAPE"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Untuk mengurutkan catatan secara manual, tata pengurutan harus diganti "
"menjadi \"%s\" dalam menu \"%s\" > \"%s\""
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Untuk memperbesar/memperkecil layar konsol, tekan \"tc\"."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr ""
"Untuk berpindah dari suatu panel ke panel lainnya, tekan Tab atau Shift+Tab."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Untuk mencoba kembali dekripsi item ini, jalankan perintah `e2ee decrypt --"
"retry-failed-items`"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:559
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Agar dapat bekerja dengan benar, aplikasi ini membutuhkan perizinan berikut. "
"Silakan aktifkan mereka di pengaturan ponsel Anda, di Aplikasi > Joplin > "
"Perizinan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "to-do"
msgstr "tugas"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112
msgid "Toggle comment"
msgstr "Lihat/sembunyikan komentar"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:728
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Alihkan alat pengembang"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Alihkan tata letak editor"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8
msgid "Toggle editors"
msgstr "Alihkan editor"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Ubah pengeditan eksternal"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9
msgid "Toggle note list"
msgstr "Alihkan daftar catatan"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Alihkan ke mode aman"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Alihkan ke mode aman"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Alihkan bilah samping"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Alihkan ke mode aman"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:41
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token telah disalin ke papan klip!"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:518
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:282
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Try again"
msgstr "Coba lagi"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Ketik `help [command]` untuk informasi lanjutan tentang sebuah perintah "
"(command); atau ketik `help all` untuk informasi penggunaan secara lengkap."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:93
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Ketik `joplin help` untuk informasi penggunaan."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Ketik judul catatan atau bagian di isinya untuk temukan catatan yang dicari. "
"Atau ketik # diikuti dengan nama label, atau @ diikuti dengan nama buku "
"catatan. Atau ketik : untuk mencari perintah."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:180
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Ketik label baru atau pilih dari daftar"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Tipe: %s."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:828
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tugas belum selesai diatas"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
msgid "Undo"
msgstr "Urungkan"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Tanda tidak diketahui: %s"
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1088
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Tipe item tidak dikenal diunduh - silakan perbarui Joplin ke versi terbaru"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:171
msgid "Unpublish note"
msgstr "Batalkan publikasi catatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:153
msgid "Unshare"
msgstr "Berhenti berbagi"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:327
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Batalkan berbagi buku catatan ini? Penerima tidak akan lagi memiliki akses "
"ke kontennya."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:680
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Tipe gambar tidak didukung: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Tautan atau pesan yang tidak didukung: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:809 packages/lib/path-utils.ts:125
#: packages/lib/path-utils.ts:81
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Ekspor profil"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:32
#, fuzzy
msgid "Update total sizes"
msgstr "Item lokal yang diperbarui: %d."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Updated"
msgstr "Diubah"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:40 packages/lib/models/Note.ts:37
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "updated date"
msgstr "tanggal diperbarui"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:183
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Item lokal yang diperbarui: %d."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Item jarak jauh yang diperbarui: %d."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Diperbarui: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:49
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70
msgid "Updated: %d."
msgstr "Diubah: %d."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:836
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Diperbarui: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
msgid "Updating..."
msgstr "Memperbarui..."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:77
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:35
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Perbarui target sinkronisasi ke versi terakhir."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:166 packages/lib/BaseApplication.ts:179
#: packages/lib/BaseApplication.ts:216
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Penggunaan: %s"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Gunakan format daftar yang panjang. Formatnya adalah ID, NOTE_COUNT (jumlah "
"catatan) (untuk buku catatan), DATE (tanggal), TODO_CHECKED (tugas selesai) "
"(untuk tugas), TITLE (judul)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:164
msgid "Use spell checker"
msgstr "Gunakan pemeriksa ejaan"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Gunakan tombol tanda panah dan tombol page up/down pada keyboard untuk "
"menggulir daftar dan area teks (termasuk konsol ini)."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:825
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gunakan tanda panah untuk memindahkan item tata letak. Tekan \"Escape\" "
"untuk keluar."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Gunakan ini untuk membangun kembali indeks pencarian jika ada masalah dengan "
"pencarian. Ini mungkin butuh waktu lama tergantung pada jumlah catatan."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1112
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
"Digunakan untuk sebagian besar teks di editor penurunan harga. Jika tidak "
"ditemukan, font proporsional (lebar variabel) generik digunakan."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1123
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
"Digunakan di mana font lebar tetap diperlukan untuk meletakkan teks dengan "
"jelas (misalnya tabel, kotak centang, kode). Jika tidak ditemukan, font "
"monospace generik (lebar tetap) digunakan."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:144
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "User deletions"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:301
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Users"
msgstr ""
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Jawaban tidak valid"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
msgid "View"
msgstr "Lihat"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View on map"
msgstr "Lihat di peta"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:592
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:598
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621
msgid "View them now"
msgstr "Lihat sekarang"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:821 packages/lib/models/Setting.ts:822
#: packages/lib/models/Setting.ts:824
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1260
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:238
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Peringatan: tidak semua sumber daya ditampilkan karena alasan performa "
"(batas: %s)."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2151
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:488
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "Kata sandi WebDAV"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:465
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "URL WebDAV"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:477
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "Nama pengguna WebDAV"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Situs web dan dokumentasi"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Selamat datang di Joplin!\n"
"\n"
"Ketik `:help shortcuts` untuk menampilkan pintasan keyboard, atau hanya `:"
"help` untuk menampilkan informasi penggunaan.\n"
"\n"
"Contoh, untuk membuat buku catatan tekan `mb`; untuk membuat catatan tekan "
"`mn`."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:975
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ketika membuat catatan baru:"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:959
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Ketika membuat tugas baru:"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:99
msgid "Words"
msgstr "Kata"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "y"
msgstr "y"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "Y"
msgstr "Y"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:327
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "yes"
msgstr "ya"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:28
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:586
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:172 packages/lib/versionInfo.ts:27
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:585
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Anda akan melampirkan gambar besar (%dx%d piksel). Apakah Anda ingin "
"mengubah ukurannya hingga %d piksel sebelum melampirkannya?"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Saat ini tidak ada buku catatan."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:269
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Anda tidak punya plugin yang dipasang."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Anda juga dapat mengetik `status` untuk informasi lebih lanjut."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Anda dapat menggunakan alat di bawah ini untuk mengenkripsi ulang data, "
"misalnya jika Anda tahu bahwa beberapa catatan Anda dienkripsi dengan metode "
"enkripsi yang telah usang."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144
msgid "Your choice: "
msgstr "Pilihan Anda: "
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:71
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Data Anda akan dienkripsi ulang dan disinkronkan lagi."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Membutuhkan perizinan untuk penggunaan kamera."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "Your version: %s"
msgstr "Versi Anda: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:659
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:666
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Perbarui aplikasi secara otomatis"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Judul buku catatan:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Kunci master yang perlu upgrade"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able "
#~ "to decrypt and encrypt your data as usual."
#~ msgstr ""
#~ "Kunci master berikut menggunakan algoritma enkripsi yang telah usang dan "
#~ "disarankan untuk mengupgradenya. Kunci master yang telah diupgrade masih "
#~ "akan dapat mendekripsi dan mengenkripsi data Anda seperti biasa."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to "
#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
#~ msgstr ""
#~ "Mengaktifkan enkripsi berarti *semua* catatan dan lampiran Anda akan "
#~ "disinkronkan ulang dan dikirim dalam keadaan terenkripsi ke target "
#~ "sinkronisasi. Jangan sampai kehilangan kata sandinya karena, untuk alasan "
#~ "keamanan, ini *hanya* satu-satunya cara untuk mendekripsi data! Untuk "
#~ "mengaktifkan enkripsi, silakan masukkan kata sandi Anda di bawah ini."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Kunci Master"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Sumber"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Kata sandi OK"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "Peringatan: Hanya satu kunci master yang akan digunakan untuk enkripsi "
#~ "(kunci yang ditandai \"aktif\"). Kunci yang lain mungkin digunakan untuk "
#~ "dekripsi, tergantung bagaimana buku catatan atau catatannya awalnya "
#~ "dienkripsi."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "Enkripsi adalah:"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-08 17:22:08 +02:00
#~ msgid "Delete these notes?"
#~ msgstr "Hapus catatan ini?"
#, javascript-format
#~ msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
#~ msgstr ""
#~ "Enkripsi akan diaktifkan dengan kunci master yang dibuat pada tanggal %s"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Masukkan templat"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "Berkas templat:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Buat catatan dari templat"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Buat tugas dari templat"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Buka direktori templat"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Segarkan templat"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Templat"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Bagikan catatan"
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Direktori Ekspor Joplin"
#~ msgid "Joplin Server username"
#~ msgstr "Nama pengguna Server Joplin"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "teks yang ditekankan (emphasized text)"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Markah"
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Catatan Rilis Lengkap"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#~ msgid ""
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
#~ "font."
#~ msgstr ""
#~ "Jika font salah atau kosong, aplikasi akan menggunakan font default "
#~ "generic monospace."
#~ msgid ""
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a "
#~ "generic monospace font."
#~ msgstr ""
#~ "Ini harus font *monospace* atau beberapa elemen tidak akan berfungsi "
#~ "sebagaimana mestinya. Jika font tidak benar atau kosong, font akan "
#~ "disetel secara otomatis ke font monospace generik."
2021-02-06 18:42:48 +02:00
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tidak diketahui"
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Memeriksa..."
#~ msgid ""
#~ "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
#~ "see the full error message below:"
#~ msgstr ""
#~ "Aplikasi Joplin Nextcloud tidak terpasang atau ada kesalahan konfigurasi. "
#~ "Silakan lihat pesan kesalahan lengkap di bawah ini:"
#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "Tampilkan Log"
#~ msgid "Joplin Nextcloud App status:"
#~ msgstr "Status Aplikasi Nextcloud Joplin:"
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "Periksa Status"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (Hanya untuk pengujian)"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # "
#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name."
#~ msgstr ""
#~ "Ketik judul catatan atau bagian dari isinya untuk melompat ke sana. Atau "
#~ "ketik # diikuti dengan nama label, atau @ diikuti dengan nama buku "
#~ "catatan."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "Properti buku catatan"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "This file could not be opened: %s"
#~ msgstr "Berkas ini tidak dapat dibuka: %s"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "emphasized text"
#~ msgstr "teks yang ditekankan (emphasized text)"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "Klik untuk menghentikan pengeditan eksternal"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Content Properties"
#~ msgstr "Properti Konten"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "Silakan buat buku catatan dahulu."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Penggunaan"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Keluar"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Konfirmasi"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "Lampirkan berkas apa saja"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown log level: %s"
#~ msgstr "Level log tidak diketahui: %s"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
#~ msgstr "ID level tidak diketahui: %s"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sinkronisasi %s"
#~ msgid "Json Export Directory"
#~ msgstr "Direktori ekspor JSON"
#~ msgid ""
#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to "
#~ "be decrypted and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Item ini sekarang masih terenkripsi: %s \"%s\". Harap tunggu hingga semua "
#~ "item telah terdekripsi dan coba lagi."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2020-09-14 08:22:27 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr "Hapus label \"%s\" dari semua catatan?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which "
#~ "unfortunately cannot be supported.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak dapat menyinkronkan dengan OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "Kesalahan ini sering terjadi ketika menggunakan OneDrive for Business, "
#~ "yang sayangnya tidak dapat didukung.\n"
#~ "\n"
#~ "Silakan pertimbangkan menggunakan akun OneDrive biasa."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "Tidak dapat memindah buku catatan ke lokasi ini"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Tambah atau hapus label"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2020-07-12 20:33:09 +02:00
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Tautan"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Split"